Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Селиверстова Анна Евгеньевна

Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран
<
Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Селиверстова Анна Евгеньевна. Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран: диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.05 / Селиверстова Анна Евгеньевна;[Место защиты: Московский государственный гуманитарный университет им.М.А.Шолохова - ГОУВПО].- Москва, 2014.- 183 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы и практика освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран .

1.1. Освоение детьми и подростками языков и культур зарубежных стран как научная проблема

1.2. Современные направления освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

1.3. Теоретическое обоснование социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран .

Выводы по Главе 1 .

Глава 2. Экспериментальное исследование эффективности модели социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран в условиях образовательного комплекса (на примере ГБОУ СОШ 1213 г. Москвы)

2.1. Модель социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран в условиях образовательного комплекса

2.2. Анализ и интерпретация результатов эксперимента на основе комплексного мониторинга освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

2.3. Научно-методическое обеспечение социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

Выводы по Главе 2

Заключение .

Список литературы и Интернет – источников

Приложение

Введение к работе

Актуальность исследования Современная социокультурная ситуация в Москве как мегаполисе, в России, во всем мире среди приоритетных задач образования выделяет необходимость формирования у обучающихся уважения к разнообразию культур и языков. В «Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации до 2020 года» отмечается первостепенная важность подготовки специалистов, способных к непрерывному профессиональному росту. Знания языков и культур зарубежных стран позволяют оперативно находить информацию, способствующую нестандартному решению многих профессиональных и личных вопросов. Но для того, чтобы свободно овладеть иностранным языком, человек должен уметь выстроить свой образовательный маршрут, конструировать свою собственную реальность. Особое значение данная проблема приобретает для детей и подростков, которые не готовы решать ее самостоятельно в силу многих причин. Родители и педагоги зачастую тоже не готовы помочь ребенку осознать необходимость освоения языков и культур зарубежных стран, а традиционная школьная система обучения не отвечает современным запросам общества, государства, личности в исследуемом вопросе.

Понимание социокультурных аспектов, которые приобретают все возрастающую роль в значении языков и культур зарубежных стран для каждого пользователя, является существенным показателем актуальности рассматриваемой темы. Роль школы в освоении детьми и подростками языков и культур зарубежных стран приобретает новое значение: обучение происходит в определенной социокультурной среде, реализуется специалистами с разным уровнем подготовки и др. Общеизвестно, что традиционная система обучения иностранному языку, которая существует в большинстве школ России, не позволяет решать важные задачи успешного овладения тем или иным языком, культурой страны изучаемого языка и др. Мотивация школьников к освоению языков позволит осознать каждому ребенку степень необходимости данного направления получения знаний лично для него. Актуальность темы исследования обусловлена противоречием между возрастающей потребностью общества в специалистах, свободно владеющих иностранными языками, знающих особенности культуры той или иной зарубежной страны для получения оперативной и достоверной информации из первоисточников и существующей системой образования, не вполне реализующей потенциал социокультурной среды современных образовательных учреждений для освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Степень научной разработанности проблемы. Определенные аспекты данного исследования, с различной степенью глубины затрагивались зарубежными и отечественными учеными, в основном в рамках психологии, филологии, философии образования. Педагог должен сам осознать новые идеи, теории таким образом, чтобы они помогли ему расширить собственные мировоззренческие и профессиональные компетенции (Л.В. Кнодель, 2009).

Зарубежные подходы к организации освоения детьми и подростками языков и культур других стран нашли отражение в работах Дж. Фолли, Л. Шико-Лано, Дж. Аппеля, Д. Маккормика, Л. Фойерштайна и др.

Виды мотивов учебной деятельности исследовали классики отечественной науки Л.И. Божович, А.К. Маркина, А.Н. Леонтьев и др., начинающие ученые, отразившие свои научные взгляды в диссертационных исследованиях по изучению мотивации школьников к освоению языков: М.В. Архипова (2012), О.Х. Мирошникова (2008), И.В. Дерюгина (2008), С.Е. Ефименко (2011) и др.

Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др. классики отечественной психологии рассматривали интерес как особую внутреннюю направленность ученика; педагоги А.Ю. Белогуров, Т.С. Комарова, А.Ю.Гончарук, Г.П. Скамницкая и др. отмечали в своих работах роль и значение социокультурной составляющей процесса обучения; Т.И. Бакланова, М.Б. Зацепина, Н.М.Сокольникова и др. рассматривали роль и значение культуры в становлении личности. Исследований по изучению специфики социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран на базе образовательного комплекса в мегаполисе обнаружить не удалось.

С учетом вышесказанного была сформулирована проблема исследования: каковы социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран?

Цель исследования – разработать и экспериментально проверить модель социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран и обосновать комплекс социокультурных условий ее успешной реализации.

Объект исследования – освоение детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Предмет исследования – социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в образовательном комплексе мегаполиса.

Гипотеза исследования – освоение детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в условиях образовательного комплекса мегаполиса будет успешным, если:

определены сущность, структура и содержание следующих понятий – «социокультурные компетенции», «социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран»; «образовательный комплекс»;

на основе деятельностного, системного, компетентностного и социокультурного подходов будет разработана и апробирована модель освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран;

определены, теоретически обоснованы и экспериментально проверены социокультурные условия реализации модели, включающие:

формирование научного мировоззрения у детей и подростков (в соответствии с их возрастом), способствующее осознанию возможностей человека в современной социокультурной среде мегаполиса, страны, мира;

включение детей и подростков в активную социокультурную деятельность, способствующую освоению языков и культур зарубежных стран, расширяемую с использованием возможностей образовательного комплекса;

развитие у детей и подростков устойчивой мотивации к освоению языков и культур зарубежных стран;

развитие заинтересованности родителей, представителей местных органов власти, общественности в поддержке социокультурных инициатив детей и подростков, способствующих успешному освоению языков и культур зарубежных стран;

расширение профессиональных компетенций педагогов в области освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Цель, объект, предмет и гипотеза исследования определили постановку следующих задач:

  1. Выявить степень разработанности проблемы исследования и обосновать возможность социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран.

  2. Уточнить содержание и структуру понятия «социокультурные компетенции»; раскрыть сущность понятий «социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран», «образовательный комплекс».

  3. Разработать и экспериментально проверить модель социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран.

  4. Обосновать комплекс социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран и отразить их в модели.

  5. Выявить современные направления освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в социокультурных условиях мегаполиса.

  6. Разработать научно-методические рекомендации для педагогов, родителей и социальных партнеров по реализации социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Методологическую и теоретическую основу исследования составили:

положения деятельностного (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, В.А. Сластенин и др.), системного (С.И. Архангельский, В.П. Беспалько, Г.К. Селевко и др.), компетентностного (Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Г.П. Скамницкая, В.В. Сериков и др.), социокультурного (Т.И. Бакланова, М.Б. Зацепина, Э.И. Сокольникова и др.) подходов;

исследования в области социализации детей и молодежи (И.П. Клемантович, М.В. Жиркова и др.);

концепции межкультурной коммуникации (В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева и др.);

концепции креативного обучения и воспитания (В.И. Андреев, И.П. Гладилина, Т.С. Комарова, Н.М. Сокольникова и др.).

Методы исследования определены в соответствии с принципом адекватности исследования и проверки гипотезы: историко-педагогический анализ философской, культурологической, педагогической, психологической и методической литературы; теоретические методы (понятийно-терминологический анализ, сравнение, обобщение, моделирование); эмпирические методы (прямое и косвенное наблюдение; констатирующий и формирующий эксперимент; анкетирование; тестирование; собеседование; экспертная оценка), методы математической и статистической обработки эмпирических данных с использованием компьютерных программ.

Экспериментальная база и этапы исследования.

Исследование осуществлялось с 2009 года на базе ГБОУ СОШ №1223 и детского сада № 2195. В исследовании приняли участие 850 детей и подростков, 37 педагогов, 225 родителей.

1 этап (2009-2010 гг.) – проводился анализ философской, психолого-педагогической, методической и специальной литературы, а также нормативно-правовых документов по исследуемой проблеме. Была обоснована проблема, поставлена цель, определена гипотеза, разработаны задачи и спланирована исследовательская работа. На основании существующих компетенций и теорий были сформулированы исходные позиции исследования, разрабатывался понятийный аппарат, обосновывался выбор методологических подходов к решению проблемы. Проводился констатирующий эксперимент по определению состояния проблемы и выявлению возможностей ее решения в условиях мегаполиса.

2 этап (2010-2011 гг.) – разрабатывалась модель и определялись условия ее успешной реализации. Экспериментальная часть данного этапа предполагала апробацию, корректировку сконструированной модели и условий, проверку и уточнение полученных в ходе исследования выводов.

3 этап (2012-2014 гг.) – проводилась обработка, систематизация и оформление результатов эксперимента, корректировка модели. На завершающей части третьего этапа осуществлялось оформление результатов диссертационного исследования.

Научная новизна исследования:

  1. Уточнена сущность понятий «социокультурные компетенции», «социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран», «образовательный комплекс».

  2. На основе деятельностного, системного, компетентносного и социокультурного подходов разработана и экспериментально подтверждена модель социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран.

  3. Выявлена совокупность социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в образовательном комплексе мегаполиса.

  4. Выявлены современные направления освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в социокультурных условиях мегаполиса.

  5. Разработаны научно-методические рекомендации для педагогов, родителей и социальных партеров образовательного учреждения по реализации комплекса социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в социокультурных условиях мегаполиса.

Теоретическая значимость исследования состоит в развитии научных представлений о процессе освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран и особенностях его осуществления при определенных социокультурных условиях; в конкретизации и уточнении понятий «социокультурные компетенции», «социокультурные условия», «образовательный комплекс»; в обогащении теории педагогики за счет разработки комплекса социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в образовательном комплексе мегаполиса.

Практическая значимость исследования заключается:

в разработке и реализации в практике образовательных учреждений модели социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран. Созданы, апробированы и опубликованы ряд методических пособий в границах темы исследования;

в подготовке, реализации и опубликовании на сайте ГБОУ СОШ №1213 цикла занятий для родителей по вопросам эффективного использования разработанного комплекса социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран;

в создании на основе запроса родителей и самих детей и подростков социокультурного Центра на базе СОШ №1213 и детского сада, который координирует дистанционное обучение школьников, родителей, педагогов, позволяющее расширять их межязыковую и межкультурную коммуникацию;

в разработке и реализации концепции развития образовательного комплекса, создаваемого путем присоединения к ГБОУ СОШ №1213 ГБОУ детский сад №2195 в общей образовательной практике Тимирязевского района САО г.Москвы, возглавляемого автором данного исследования;

в разработке и реализации дополнительной профессиональной программы повышения квалификации педагогов «Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран».

Основные положения, выносимые на защиту:

Между освоением детьми и подростками языков и культур зарубежных стран и социокультурными условиями рассматриваемого процесса существует взаимодействие: выраженность качества освоения языков и культур зарубежных стран конкретным ребенком с ростом его включенности в активную социокультурную деятельность.

  1. Уточнено содержание понятий: «социокультурные компетенции» -

многофакторное явление целенаправленного освоения правил и социальных норм носителей языка, традиций, культуры, социальной системы и др. страны, язык и культура которой изучаются;

«социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран» - комплекс инновационных подходов, направленных на повышение качества и доступности образования и воспитания, основанных на принципе объединения интеллектуальных и социокультурных ресурсов мегаполиса; осуществляются во взаимодействии с родителями; включают в себя современные педагогические технологии и учебное оборудование; разрабатываются и внедряются высококвалифицированными педагогическими и управленческими кадрами;

«образовательный комплекс» - объединение ряда образовательных учреждений вокруг определенного образовательного учреждения, система работы которого предусматривает внедрение в учебно-воспитательный процесс инноваций с учетом запросов детей, родителей, общества, государства, а также общемировых тенденций.

2.Модель социокультурного развития детей и подростков на основе освоения языков и культур зарубежных стран включает в себя цель (разработка и реализация комплекса социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран в деятельности образовательного комплекса), принципы (принцип учета родного языка и культуры в освоении языков и культур зарубежных стран; принцип интеграции теории в практику; принцип непрерывности и последовательности; принцип взаимосвязи обучения и жизни; принцип коллективности; принцип индивидуализации), основные направления деятельности. Использование социокультурных условий образовательного комплекса как социокультурного центра позволит всем представителям ближайшего социума получить равный доступ не только к освоению языков и культур зарубежных стран, но и к привлечению детей, подростков, их родителей к активной социально значимой деятельности.

3.Комплекс социокультурных условий, способствующих успешной реализации модели:

- формирование научного мировоззрения у детей и подростков в соответствии с их возрастом), способствующее осознанию возможностей человека в современной социокультурной среде мегаполиса, страны, мира;

- включение детей и подростков в активную социокультурную деятельность, способствующую освоению языков и культур зарубежных стран, расширяемую с использованием возможностей образовательного комплекса;

- развитие у детей и подростков устойчивой мотивации к освоению языков и культур зарубежных стран

- развитие заинтересованности родителей, представителей местных органов власти, общественности в поддержке социокультурных инициатив детей и подростков, способствующих успешному освоению языков и культур зарубежных стран;

- расширение профессиональных компетенций педагогов в области освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Достоверность результатов исследования обеспечивается методологической обоснованностью исходных позиций, основанных на общепризнанных идеях; комплексом теоретических и эмпирических методов, соответствующих предмету и задачам исследования; экспериментальной проверкой и адаптацией основных теоретических положений исследования; подтверждающих правомерность выдвинутой гипотезы; справками о внедрении результатов диссертационного исследования.

Апробация и внедрение в практику результатов исследования.

Основные результаты диссертационного исследования опубликованы в статьях в педагогических журналах, сборниках, в том числе рецензируемых научных журналах; в методических пособиях; были представлены и получили положительную оценку научной и педагогической общественности на международных, всероссийских и региональных научно-практических конференциях. Результаты исследования внедрены в ходе выполнения функциональных обязанностей директора ГБОУ СОШ №1213 САО г. Москвы.

Структура диссертации: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и Интернет-источников, приложений.

Современные направления освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

Анализ московской системы образования свидетельствует, что в условиях мегаполиса дети и подростки чаще, чем их сверстники сталкиваются с необходимостью выстраивать межкультурную коммуникацию с носителями других языков, представителями других культур. Мегаполису необходимы выпускники школ, которые умеют ориентироваться в многокультурной среде, уважают чужие культурные традиции, но при этом сохраняют уважение к культуре и языку России.

А.Ю. Белогуров, И.П. Гладилина, Т.Е. Комарова, Г.М. Королева, Э.И. Сокольникова и другие отмечают, что социокультурная составляющая современного образовательно-воспитательного пространства образовательных учреждений (от детского сада до аспирантуры) позволяет решать многие задачи творческого развития личности, готовой к освоению языков и культур зарубежных стран для своего дальнейшего личностного и профессионального роста [20; 50; 91].

Зарубежные исследователи на протяжении многих лет изучают вопросы освоения детьми языков и культур зарубежных стран. Исследования стратегий, которые применяют в обучении иностранным языком, берет начало в 60-х годах ХХ века. Дж. Рубин, А. Веден, А. Чамот, Дж. О. Маллей, Г. Эллис и др. провели серьёзные исследования в области стратегий обучения иностранным языкам.

Изучение иностранных языков очень сильно отличается от других предметов благодаря своей коммуникативной и социальной природе. Изучение иностранного языка несет в себе контакт с другими людьми и поэтому требует не только определенных познавательных элементов, но и определенных коммуникативных и социальных умений. Данное положение легло в основу диссертационного исследования.

Дж. Рубин, которую можно назвать родоначальником в данной области, проводит четкое разграничение между стратегиями, которые обязательно нужно изучить, и теми, которые помогают в изучении иностранных языков опосредовано. Для нашего исследования социокультурных условий освоения детьми и подростками иностранных языков и культур зарубежных стран чрезвычайно важно положение ученой о том, что среди опосредованных стратегий преобладают социальные и коммуникативные умения.

Действия, связанные с запоминанием выводов, закономерностей и правил, разгадыванием значений и репетицией, способствующих изучению иностранного языка на познавательном уровне – умственные процессы, когда обучающиеся получают знания языковой системы. Есть еще одна группа процессов, которые используют педагоги для помощи в изучении иностранных языков более эффективно, не имея контактов с носителями языка – это глубокое погружение в культуру страны изучаемого языка. Дж. Рубин считает, что есть три стратегии, которые используют педагоги, косвенно или прямо влияющие на изучение иностранного языка. Первую группу она называет обучающие стратегии. Они влияют на развитие языковых навыков и умений языковой системы, которую создает обучающийся. Они несут в себе метапознавательные и познавательные стратегии. Дж. Рубин выделяет шесть основных познавательных стратегий, которые прямо влияют на освоение иностранных языков (табл. 3):

Познавательные стратегии освоения иностранных языков Стратегия Сущность стратегии 1. Преображение Утверждение, относящееся к стратегиям, которые используют ученики для проверки и понимания понятий и правил языковых систем. 2. Преподаваемое Утверждение, относящееся к стратегиям, которые связаны с созданием гипотез о функционировании языков. 3. Дедуктивное Стратегия, когда обучающийся использует общие правила для понимания языка. 4. Практика Относится к воспроизводству и накоплению информации и включает в себя пересказ и повторение. 5. Запоминание Стратегия, относящаяся к воспроизводству, хранению и накоплением информации и способами хранения информации. 6. Мониторинг Относится к действий, когда обучающийся проверяет наполнения заданий, включающая в себя определение ошибок. А. Чамот, Дж. Маллей в своих исследованиях рассматривают такие процессы, как выделение приоритетов, планирование, самоорганизация и определение целей. Смысл коммуникативных стратегий состоит в том, что они используются при общении общающихся друг с другом. Они приходят обучающемуся на помощь, когда ученик находится в коммуникативном затруднении из-за нехватки языковых знаний. Эти процессы важны в той ситуации, когда обучающиеся ищут пути продолжения общения, а не прекращают его. Опыт свидетельствует, что говорящий получает гораздо больше возможностей в понимании иностранного языка в процессе прямой коммуникации. Подготовка педагога не соответствует зачастую организации такой деятельности для всех обучающихся, что является задачей расширения профессиональных компетенций педагога по эффективному использованию социокультурной среды.

Третий уровень, по Э. Тарону, включает в себя социальные стратегии, связанные с ситуацией, которая влияет на попытку обучающегося расширить сферу своего общения на иностранных языках. Они воздействуют на обучение косвенно. Стратегии этой категории несут в себе инициативу общения на иностранных языках, чтения книг и просмотра фильмов. Таким образом происходит формирование потребности в повышении собственной не только языковой, но и культурологической подготовки. Р. Оксфорд, разграничила и категорировала стратегии изучения иностранных языков в своей книге «Языковые обучающие стратегии, что следует знать каждому учителю». Автор книги утверждает, что цель обучающих стратегий заключается в том, что они ориентируются на развитие коммуникативных компетенций, и, благодаря этому, способствуют взаимодействию между учениками. Она предлагает несколько признаков стратегий: 1. Они способствуют главной цели, коммуникативной компетенции, они усиливают некоторые аспекты этой компетенции: социологическая, грамматическая компетенции, стратегическая и ораторская компетенции. 2. Они позволяют ученикам стать более самоуправляемыми. 3. Они расширяют сферу деятельности и делают роль учителя более важной. 4. Они ориентированы на проблему (используются для решения некоторых проблем). 5. Они касаются специфических действий, которые предпринимают ученики. 6. Они включают в себя множество аспектов относительно ученика, но не только нравственные (так же они включают социальные и эмоциональные аспекты). 7. Они поддерживают обучение прямо и косвенно. 8. Они не всегда видимы. 9. Они часто сознательны. 10. Им можно обучить (ученики могут улучшить обучения благодаря стратегическим тренировкам). 11. Они гибкие. 12. Они находятся под влиянием различных факторов [171; 172]. Р. Оксфорд делит стратегии на два класса: косвенные и прямые (рис. 1) . В этой системе метапознавательные стратегии помогают обучающимся регулировать свое обучение, что позволяет утверждать о связи эффективности освоения языков с уровнем освоения культур зарубежных стран.

Теоретическое обоснование социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

Основу освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран формируют такие процессы социокультурной направленности: - освоение страноведческих знаний о культуре страны, язык которой изучается (история, география, экономика, государственная символика, литература, искусство, обычаи, традиции и др.). - знакомство детей и подростков с детской и молодежной субкультурами страны, язык которой изучается (жизненные идеалы ровесников, их интересы и проблемы, любимые занятия и игры, темы для общения, музыкальные пристрастия, предпочтения в одежде, особенности школьной жизни, отношения с одногодками и взрослыми, стереотипы поведения в типичных ситуациях и др.); - осмысление национальной культуры собственного народа, ее роли и вклада в мировую культуру; - сопоставление и сравнение национальных культур и привлечение детей и подростков к диалогу культур; - формирование умений представлять культуру своей страны средствами языков зарубежных стран; - умение вести себя адекватно к социокультурным особенностям чужой страны. Развивающая цель освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран предусматривает развитие и совершенствование их социальных способностей: - способности и готовности к общению на межкультурном уровне; - умения преодолеть чувство страха и неопределенности при встрече с чужими; - умение видеть общие черты, которые объединяют всех людей и специфические национальные особенности; - толерантное отношение к культурным ценностям других стран.

Для того, чтобы сформировать у детей и подростков способность и готовность к освоению языков и культур зарубежных стран необходимо научить их общаться в пределах определенных сфер деятельности путем освоения конкретного речевого материала, конкретных социокультурных ситуаций. При этом Н. Гальскова отмечает, что социокультурный компонент освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран не должен стать рекламой чужого стиля жизни. Его цель заключается в расширении общего кругозора учащихся и обучение путем межкультурных сравнений объективной оценки культурных феноменов своей страны и страны, язык которой осваивают, осмысление, в первую очередь, ценностей культуры своего народа, ее вклада в мировую культуру. Принципиальным моментом является добровольность участия детей и подростков; отсутствие учета и контроля знаний как на обычном школьном уроке. Проверка результатов освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран осуществляется в форме выставок, конкурсов, защит проектов, вечеров дружбы и др. [47; 48].

Для ребенка дошкольного и младшего школьного возраста языки других стран явление чрезвычайно интересное, но зачастую слово вне общей культуры страны изучаемого языка имеет абстрактные значение. В западной педагогике достаточно широко распространена теория «кружки и кувшина», в соответствии с которой учитель является огромным кувшином, наполненным знаниями, которые впоследствии вливаются в учеников. Ученик же может принимать только определенное количество знаний. Объем знаний, который ученик может принять, зависит от уровня интеллекта ученика. Из этой теории видно, что передача информации и обучение – это естественный способ деятельности педагогов, которые считают, что ум является фиксированным значением, данным при рождении, и не меняется со временем. П. Фраер называет такой принцип «банковское дело». Этот принцип – концепция образования, где ученики сравниваются с банковским счетом, на депозит которого кладутся знания, а оттуда берутся с определенными целями, например, экзамены [169].

Еще одна распространенная теория: ученики, это сырой материал, из которого лепят прочное знание. Данная парадигма заработала множество положительных мнений, так как большинство взрослых помнят то сильное влияние, которое на них оказывали воодушевленные учителя. Тем не менее, существует возможность манипуляции учениками и предания им той формы, которую хочет видеть учитель. Практики отдачи от обучения на языковых курсах или школах очень сильно отличаются от преподавания в обычных школах, где ученики не могут понять, зачем они чему-то обучаются и насколько полезны те знания, которые они получают.

Другая концепция видит ученика как партнера, где акцент обучения перемещается от консультации к переговорам, где учитель может, по мнению П. Фраера «взять на себя роль студента среди студентов» [169]. В этой ситуации главным является то, что учитель должен принять не равенство, а часть той ситуации, где он осознает себя учеником.

Мысль об уважении и взаимном доверии ведут к развитию и росту как учителей, так и учеников. Этот подход описан в трудах К. Роджерса. В соответствии с учением К. Роджерса в основе личностного роста ребенка лежат следующие потребности человека: - потребность в одобрении себя другими; - потребность в самооценке. Освоение языков и культур зарубежных стран детьми и подростками требуют от каждого ребенка умения формировать собсвтенную самооценку. Если ребенок реально достигает характеристик, позволяющих утверждать, что достигнут идеальный «образ Я» - у ребенка высокая самооценка. Если ребенок чувствует существенный разрыв между реальными достижениями и ожидаемыми, то зачастую самооценка низкая. Задача педагога – определить факторы, которые влияют на самооценку ребенка в процессе освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран, что позволит избежать высокой тревожности, присущей детям в такой педагогической ситуации (рис. 4).

Анализ и интерпретация результатов эксперимента на основе комплексного мониторинга освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

Мониторинг в данном диссертационном исследовании рассматривается как стандартизированная система квалиметрических методик и процедур, обеспечивающих унифицированный подход к анализу и оценке состояния и результатов социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран. Комплекс мониторинговых процедур включает качественный и количественный анализ и оценку состояния и результатов тестирования, опросов, бесед в виде статистической обработки данных, аналитико-обобщённых выводов и оценок. Мониторинг позволяет получать объективную информацию для принятия управленческих решений относительно социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран. Структуру мониторинга можно представить следующим образом: 1. Моделирование нового подхода к социокультурному развитию детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран. 2. Разработка в модели социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран критериев и показателей, которые можно измерить доступными для школы диагностическими средствами. 3. Подбор методик измерения по каждому критерию. 4. Проведение измерений, обработка и анализ результатов, их интерпретация. 5. Принятие управленческих решений, направленных на повышение социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран в условиях образовательного комплекса. Технология мониторинга предусматривает его осуществление в три этапа: I этап – подготовительный, который предусматривает детальное знакомство с концептуальными основами, содержанием и технологическим инструментарием мониторинга, осмысление его цели, определение субъектов и объектов мониторинга, постановку задач и перед всеми его участниками; определение терминов проведения; II этап – практический, во время которого целенаправленно проводятся мониторинговые процедуры с целью получения необходимой информации; III этап – аналитический, содержанием которого является анализ, систематизация и обобщение полученной информации, разработка выводов и предложений. Для проведения мониторинга был разработан пакет измерительных документов, включающий методики, оценочные листы, мониторинговые шкалы, методические рекомендации по проведению мониторинговых мероприятий. В том числе, система обработки полученных результатов. За основу обработки результатов исследования была принята формула, разработанная Т.И. Шамовой: R1+R2+R3+Rn R= R0 где R – общий результат проведенного в рамках мониторинга исследования; R1 (Rn) – результат по определенному критерию; R0 – оптимальный результат по рассматриваемому направлению мониторинга.

Критерии и показатели освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран изучались при помощи следующих диагностических методик: Критерий Показатели Методики мотивационный внутреннее содержание социокультурного развития, престиж в овладении другим языком «здесь и сейчас» или в дальней перспективе; осмысление актуальности и престижности изучения иностранных языков; устойчивая потребность и готовность к общению на межкультурном уровне беседы; методика А.А. Реана «Мотивация успеха и боязнь неудачи»; наблюдение; экспертная оценка эмоционально-волевой умение преодолеть чувства неуверенности, страха в ситуации межкультурного иноязычного общения; положительное отношение к иностранному языку как элементу культуры народа и способа её передачи другим; развитие патриотизма – любви к своей Родине, сопровождающиеся осмыслением собственной национальной идентичности, готовности представлять отечественную культуру в диалоге культур беседы, опросы, тест Люшера «Цвета выбора»; наблюдение, экспертная оценка деятельностный активное участие в коммуникативных ситуациях процесса освоения языков и культур зарубежных стран; социокультурная активность анализ социальных проектов; анализ продуктов коллажирования; экспертная оценка; методика незаконченных предложений

Коммуника тивный работа в коллективе межкультурного общения; общение в иноязычной среде; практическое овладение иноязычным общением тест-поросник Т. Лири; беседа; экспертная оценка Эффективность разработанной Модели социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран изучалась на основе комплексного мониторинга: - исследование уровня профессионализма педагогов в вопросах социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран «до» и «после» эксперимента; - исследование взаимодействия семьи и школы в межкультурном иноязычном общении детей и подростков; - динамика социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран. Рассмотрим первое направление комплексного мониторинга. Особого внимания требует подготовка самого педагога к осуществлению профессиональной деятельности по социокультурному развитию детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран. Проведённое исследование подтвердило, что педагоги профессионально владеют иностранными языками, им присуща достаточно высокая самоорганизация и уровень профессиональных запросов. Для того, чтобы определить пути повышения эффективности расширения профессиональных компетенций педагогов в исследуемой области, необходимо установить уровень их сформированности.

Расширение профессиональных компетенций педагогов, осуществляющих работу с детьми и подростками по освоению языков и культур зарубежных стран, исследовалось до и после эксперимента. Мониторинг проводился комплексно и включал беседы с педагогами, посещения занятий, анкетирование родителей, беседы с обучающимися. Были определены уровни расширения профессиональных компетенций педагогов: творческий, продуктивный, репродуктивный. Рассмотрим содержание данных уровней. Творческий уровень представлен следующими факторами: ярко выраженный интерес к работе с детьми и подростками по освоению языков и культур зарубежных стран; систематическая потребность в творческом поиске нестандартных решений организации межкультурного, иноязычного общения; Продуктивный уровень предусматривает: фрагментарный интерес к работе по освоению детьми и подростками языков и культур зарубежных стран; недостаточно выражена потребность в получении новых знаний по социокультурному развитию детей и подростков.

Научно-методическое обеспечение социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран

Важным социокультурным условие освоение детьми и подростками языков и культур зарубежных стран является профессиональная компетентность педагогов в исследуемом вопросе. С учётом современного рынка труда к приоритетам профессиональной компетентности относятся умения оперировать технологиями и знаниями, которые отвечают запросам общества и позволяют готовить подрастающее поколение к новым ролям в нём. Профессиональная компетентность педагога предусматривает эффективное взаимодействие с другими людьми в социальном контексте. Процесс освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран – многоуровневое иерархическое построение, в котором взаимодействие с другими людьми в социальном контексте. Процесс освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран – многоуровневое иерархическое построение, в котором взаимодействует огромное количество объектов и субъектов. Основываясь на идеях Т.С. Комаровой, Г.П. Скамницкой, Э.И. Сокольниковой, С.Ю. Сенатор и др. был определён подход к научно-методическому обеспечению социокультурных условий освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран – эффективность профессиональных компетенций зависит от уровня и качества знаний педагогов в исследуемом вопросе. При этом учитывался и тот фактор, что существующая динамика изменения знаний, информации, технологий не позволяет обучить ребёнка в школе, университете на всю оставшуюся жизнь невозможно. Возникает задача выработать у ребёнка потребность в освоении языков и культур зарубежных стран на протяжении всей жизни. Профессиональные компетенции педагогов – интегрированная характеристика уровня профессиональной подготовки педагога в области социокультурного развития детей и подростков в процессе освоения языков и культур зарубежных стран, основанной на фундаментальных знаниях, развитых умениях, которые проявляются в единстве с личностными качествами педагога.

Социокультурная ситуация в мире, в России, в Москве требует новых подходов и социокультурному развитию детей, подростков и молодых людей. Приоритетным является развитие творчества личности. Воспитать творческого выпускника школы могут только творческие педагоги. Основываясь на идеях И.П. Гладилиной о педагогике творчества в ходе исследования был разработан модуль «Творчество педагога» дополнительной профессиональной программы повышения квалификации педагогов «Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран».

Законы педагогики творчества, которые легли в основу проектирования содержания освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран требуют понимания того, что законы педагогики включают взаимосвязь знаний, содержание и методов педагогического решения задач, качественного изменения уровня освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Закон педагогического развивающего взаимодействия, подтверждает, что освоение языков и культур – это творческое взаимодействие всех участников образовательно-воспитательного процесса в условиях образовательного комлпекса.

Закон фасилитационного режима педагогического влияния свидетельствует, что социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур эффективный инструмент в руках педагога.

Закон взаимообусловленности развития субъектов педагогического процесса предполагает, что в процессе освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран реализуются возможности личности. Особенность данного процесса в том, что сам процесс влияет на его результат, который проявляется не только предметно, но и в изменении субъекта социокультурной деятельности.

Закон непрерывной творческой реализации личности указывает, что возможности творчества личности реализуются в самом процессе ее жизни, что приобретают особую актуальность в межкультурном общении детей и подростков. Подготовка педагога к творческой деятельности требует овладения не только современными педагогическими технологиями, но и современным инструментарием необходимым для организации успешного освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран. В ходе исследования было установлено, что расширению профессиональных компетенций педагогов способствуют проективные методики. «Проектный» способ решения проблемы социокультурного развития личности позволяет развивать умения самостоятельно работать с разнообразными средствами обучения иностранным языкам. Особое значение приобретают инструменты самоорганизации, которые отображает специфику управления процессом освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран. Педагог, вступая в процесс сотворчества, выстраивает свои действия, направленные на согласование социокультурного развития ребенка с его собственными тенденциями развития. Возникает необходимость в инициировании творческой социокультурной активности, учитывая, что процесс управления должен быть минимальным по своему внешнему влиянию и осуществляется опосредованными методами. В ходе исследования было выявлено, что проектирование социокультурного развития детей и подростков предусматривает определение деятельности педагога и ученика в их взаимодействии. Проектирование освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран позволило выделить такие типы инструментария проектных методик: личностный – создается проект социокультурного развития личности и характеризует представления педагогов и самого ребенка о его ближайшем и отдаленном будущем в соотношении с готовностью к общению на межкультурном уровне; социальный – отвечает современным условиям обучения и воспитания, позволяющим сформировать у ребенка личностные качества, черты характера, которые нужны ему для комфортного общения в иноязычной среде. психолого-педагогический – разрабатывается для конкретного образовательного учреждения. В ходе исследования было установлено, что осуществляя ретроспективный анализ документов, учебных материалов, педагогических и культурологических взглядов, методических теорий педагоги обобщают оригинальные приёмы, креативные методики и др. Результаты такой деятельности позволяют трансформировать опыт прошлого в соответствии с целями и условиями овладения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран.

Похожие диссертации на Социокультурные условия освоения детьми и подростками языков и культур зарубежных стран