Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Психосемантический анализ переживания тоски Воробьёва Ирина Александровна

Психосемантический анализ переживания тоски
<
Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски Психосемантический анализ переживания тоски
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Воробьёва Ирина Александровна. Психосемантический анализ переживания тоски : дис. ... канд. психол. наук : 19.00.01 Хабаровск, 2006 237 с. РГБ ОД, 61:07-19/78

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ, ФИЛОСОФСКИХ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ КОНЦЕПЦИЙ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕЖИВАНИЯ 13

1. 1. Значение слова «переживание» в русском языке 13

1. 2. Анализ значения понятия «переживание» в философских и психологических концепциях 15

1. 3. Взаимосвязь переживания с психическим состоянием и настроением личности 28

Выводы по первой главе 42

ГЛАВА 2. ПЕРЕЖИВАНИЕ ТОСКИ 45

2.1. Понятие «тоска» в русской языковой картине мира 45

2. 2. Семантический анализ синонимического ряда тоски (печаль, грусть, уныние, скука, сплин, меланхолия, хандра) 60

2. 3. Понятие «тоска» в немецкой, английской, французской и китайской лингвокультурах 79

2. 4. Философское понимание тоски 95

2. 5. Проблемы психологического изучения тоски как отдельной (дискретной) эмоции 111

2. 5. 1. Клиническая форма тоски как патологическое состояние психики 124

Выводы по второй главе 133

ГЛАВА 3. ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИИ АНАЛИЗ ПЕРЕЖИВАНИЯ ТОСКИ 136

3. 1. Исследование понятия «тоска», определение отрицательных и положительных сторон переживания тоски 136

3. 2. Исследование ситуаций, вызывающих состояние тоски 142

3. 3.Исследование представлений о человеке, который находится в состоянии тоски 151

3. 4. Построение категориальной структуры «Представление о тоске» в ходе апробации частного семантического дифференциала 155

Выводы по третьей главе 182

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 184

БИБЛИОГРАФИЯ 186

ПРИЛОЖЕНИЯ 203

Введение к работе

Актуальность темы. Изучение аффективной сферы представляет в психологии личности особые сложности. С одной стороны, имеется весьма обширный материал по психологии эмоций, с другой стороны, эмоциональная регуляция относится к наиболее «уязвимой» области практической эффективности психологии. Эмоции являются многоаспектным феноменом и, соответственно, требуют многоуровневого анализа, в том числе изучения личностных различий эмоционального опыта, субъективных переживаний аффективных состояний.

Субъективный эмоциональный опыт сложно изучить вне контекста феноменологии переживания и широкого спектра эмоциональных состояний, настроений, чувств, составляющих содержание переживаний. Следует при этом отметить, что существуют различия в проблемном поле исследования аффективной сферы личности в психологии и описанием эмоциональных состояний на имплицитном уровне. В психологии акцент сделан на базовых эмоциях, активно исследуются тревога, уровни тревожности, агрессивности, функциональные состояния (утомление, бодрость и т.д.) и связанные с ними эмоции.

В описании личностью своих переживаний семантическое пространство синономично свободно от необходимости четко определять модальность эмоции, речь идет об интенсивности, силе переживания - от горя до легкой грусти, от радости до эскатического восторга. В спектр интересов психологии эмоций и аффективной сферы личности не входят некоторые составляющие феноменологии переживания, которые широко используются в лингвокультурах, философии, литературе и включены в описание субъективного опыта переживаний. Это относится и к такому широко распространенному эмоциональному явлению, которое определяется и описывается как тоска. Эта эмоция не включена в современные классификаторы. В шкале дифференциальных эмоций Изарда есть фактор «печаль» со шкалами «унылый», «печальный», «обескураженный». Однако, как показывает анализ словарей, хотя печаль и тоска часто включаются в общий синономический ряд, но они относятся все же к разным феноменам описания переживаний. Достаточно явно проявляется несоответствие между значимостью понятия «тоска» для описания субъективного опыта переживаний и интересом к нему в психологии эмоций и психологии личности. Возникает ряд вопросов - относится ли тоска к позитивным или/и негативным эмоциям и состояниям, какую функцию она выполняет в переживании, имеет ли переживание тоски личностный смысл, возможна ли диагностика этой эмоции и т.д. Следует при этом отметить существующие сложности в изучении отдельных эмоций. В большинстве исследований конкретные эмоции не являются предметом специального изучения (это относится и к эмоции «тоска»). Также остаются дискуссионными вопросы набора (количества и видов) базовых эмоций. В психологических исследованиях подчеркивается сложность валидизации тестов, определяющих отдельные составляющие аффективной сферы. Необходимо учитывать существующие терминологические проблемы, которые объясняются многими причинами: это сложность феноменологического материала и отсутствие четких критериев его систематизации, условность многих названий и проблемы их соответствия в разных концепциях. В дискуссиях по психологии эмоций акцентируется внимание на влиянии этнопсихологических, исторических, лингвокультурных факторов на словообразование и функционирование понятий. Р. Шведер отмечает, что такие слова английского языка как удовольствие, горе, гнев, страх, отвращение несут понятия, которые отличаются от понятий, передаваемых эмоциональными словами других языков, и что нет универсальных эмоциональных значений, лексически одинаково представленных во всех языках мира.

В сложившейся ситуации одно из возможных направлений изучения аффективной сферы личности - обращение к субъективному опыту переживания отдельных эмоций. Такой подход к изучению переживания тоски определяет характер организации исследования и выбор методов. В реконструкции субъективного опыта переживания тоски перспективен психосемантический анализ концепта «тоска», определение поля его эмоциональных значений в различной языковой среде. Следует при этом подчеркнуть, что понятие «тоска» широко используется для раскрытия переживаний личности, особенно в русской лингвокультуре, глубоко концептуализировано в философских работах, значителен пласт художественных текстов, в которых присутствует образ тоски, понятие активно функционирует на житейском уровне. Это дает возможность реконструировать категориальную структуру концепта, используя существующие дискурсы тоски и систему имплицитных представлений, связанных с переживанием тоски.

Углубление представлений об особенностях аффективной сферы личности, анализ его отдельных структурных и содержательных элементов необходим как для дальнейшего обогащения теории психологии эмоций и психологии личности, так и для углубления практик психологической помощи личности. Все вышеизложенное определило выбор темы «Психосемантический анализ переживания тоски».

Цель исследования - определить психосемантическое пространство переживания тоски.

Задачи исследования:

-представить анализ лингвистических, философских и психологических концепций переживания;

-дать развернутый философский, психологический, лингвокультурный и семантический анализ концепта «тоска»;

-разработать процедуру и определить методы эмпирического исследования психосемантики переживания тоски;

-построить частный семантический дифференциал «Переживание тоски»;

-на основе данных семантического анализа понятия «тоска» реконструировать представления о тоске, характерные для русскоязычной культуры;

-определить возможности проективного подхода к анализу субъективного опыта переживания тоски.

Объект исследования: переживание тоски.

Предмет. исследования: психосемантическое пространство переживания тоски.

Гипотеза исследования: Реконструкция семантического пространства феномена «тоска» позволяет определить содержание и интенсивность субъективного опыта переживания тоски и личностный смысл этого переживания.

Теоретико-методологическая основа исследования. Рассмотрение тоски в феноменологии переживания определило обращение к концепциям представителей «философии жизни» (А. Бергсона, Ф. Брентано, Э. Гуссерля, В. Дильтея, С. Кьеркегора, Ф. Ницше, Г. Риккерта, С. Л. Франка, В. Франклаг и др.), в которых поставлены вопросы взаимосвязи переживания и интенциональности, экзистенции как особой формы переживания, связи; переживания с целями, стремлениями, ценностями и смыслообразованием.

Выявление семантики понятия «переживание» основывалось на словарных источниках, работе С. В. Духновского. Подход к переживанию как сложному психологическому явлению сделал необходимым анализ проблемы с учетом разных методологических подходов: рассмотрение переживания как факта жизни, универсального текста и контекста человеческого существования (Л. С. Выготский, Ю. М. Орлов и др.); анализ переживания как особой формы деятельности, в том числе по преодолению сложных жизненных событий (Ф. Е. Василюк, А. Н Леонтьев, и др.); подходы к переживанию как процессу смыслообразования (А.Г. Асмолов, Д. А. Леонтьев, Г. Р. Шагивалеева и др.) и конфликту личностных смыслов (Е. Г Соколова); обращение к идее «значащих переживаний» (Ф. В. Басейн).

Определение механизма процесса переживания основывалось на работах Б. В. Зейгарник, Ю. Джендлина, В. К. Вилюнаса, Н. И. Наенко.

Тоска рассмотрена в диссертации как философский, психологический и лингвокультурный конструкт. Философский аспект понимания тоски основывался на работах Ж. Батая, Н. А. Бердяева, С. Кьеркегора, Ж. П. Сарта, М. Хайдеггера, Н. Хамитова и др. Психологический аспект рассмотрен в рамках психологии эмоций и аффективной сферы личности (П. К. Анохин, А. Бергсон, К. Изард, Е. П. Ильин, Я. М. Калашник, Л. В. Куликов, Н. Д. Левитов, Э. Линдеманн, А. Р. Лурия, А. Маслоу, А. О. Прохоров, К. Роджерс, П. Экман, С. Эпштейн и др.). Клинические исследования позволили рассмотреть феномен тоски в контексте психологии здоровья (И. А. Гундарев, Б. Б. Саленко, Т. Ташев и др.). Лингвокультурный анализ основывался на работах А. В. Андриенко, Тань Аошуана, А. Вежбицкой, М. А. Дмитровской, Н. А. Красавского, А. Б. Лямина, Н. В. Рудаковой, Ю. Степанова, М. Эпштейна и др. Психосемантический подход к изучаемому явлению определил обращение к исследованиям по семантике в когнитивной психологии, лингвистической семантике, психолингвистике и экспериментальной психосемантике (Е. Ю. Артемьева, Н. Д. Арутюнова, А. Н. Леонтьев, А. Р. Лурия, Л. Н. Миронова, О. В. Митина, Ч. Осгуд, В. Ф. Петренко, В. А. Пищальникова, Н. А. Русина, В. П. Серкин, Р. Солсо, А. Г. Шмелев, и др.).

Методы исследования. Теоретический план исследования: анализ философских, психологических и лингвистических исследований по проблеме переживания тоски, теоретическое моделирование, сравнительный анализ, контент-анализ словарей русского, немецкого, английского, китайского языков и художественных произведений русской, немецкой, английской, китайской литературы.

Эмпирический план исследования: метод определения понятия, семантический дифференциал Ч. Осгуда, частный семантический дифференциал «Переживание тоски»; «Метод цветоассоциативного эксперимента», основанный на цветовом тесте отношений Бажина-Эткинда; контент-анализ сочинений; ассоциативный метод; метод экспертных оценок; метод «Незаконченная сказка»; проективный метод «Нарисуй тоску».

Методы обработки. В последующей обработке результатов эмпирического исследования использовались: метод семантических универсалий Е. Ю. Артемьевой; факторный анализ, расчет которого производился при помощи программных продуктов Microsoft Excel 2000 и SPSS версии 11.5.

База исследования: В исследовании приняли участие студенты дневного и заочного отделений гуманитарных и технических специальностей ДВГУПС, ДВИМБ, ХГИИК. Студенты заочного отделения являются представителями разных возрастных и профессиональных групп. Общее количество испытуемых- 851 человек.

Защищаемые положения:

-«переживание» является базовым психологическим концептом в исследовании эмоции «тоска». В семантическом поле слова «тоска» можно выделить шесть основных групп его значения, соответствующих основным значениям понятия «переживание»: витальное, идеальное (психологическое), действенно-результативное, пространственно-временное, цветовое, звуковое, вкусовое;

-составляющие концептосферы тоски имеют амбивалентную природу и представлены биполярными значениями: теснота - свобода; падение в пропасть - направленность к высшему миру; страдание - спасение; богосознание - богооставленность; надежда - страх; одиночество - любовь, ужас смерти - обретение себя и др.;

-основными каузаторами и объектами тоски являются: «тоска по родине», «тоска по правде», «тоска по близким людям»; страх, конфликт между жизнью человека и трансцендентным, стремление к целостности и свободе; утраты (близкого человека, надежды, смысла жизни и ее ценности);

- тоску можно отнести к национальному русскому концепту, отражающему этнопсихологические особенности переживаний личности;

- переживание тоски может быть представлено тремя основными моделями: экзистенцианальной, депривационной, клинической;

-имплицитный уровень представлений о тоске, выявленный проективными методами, отражает биполярность тоски, антропоцентризм и доминирование депривационной модели тоски;

-основные факторы семантического пространства переживания тоски (горе, родные, скука, музыка, грусть, погода, острый) охватывают различные и относительно независимые смысловые измерения или содержательные планы понятия тоска, являются устойчивыми семантическими конструктами и отражают важные культурные коннотации;

- в выборе методов и стратегий оказания психологической помощи личности необходимо учитывать модели тоски и возможности проективных методов диагностики эмоциональных состояний.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит в следующем:

-расширены теоретические представления о содержательных и структурных компонентах переживания;

-тоска рассмотрена как национальный русский концепт;

-определены модели тоски;

-впервые предпринято исследование переживания тоски с помощью психосемантических методов;

-разработан и апробирован комплекс методов диагностики структуры и содержания переживания тоски;

-определены возможности психосемантических методов в исследовании переживании тоски;

-построен и апробирован частный семантический дифференциал «Переживание тоски», введен в диагностику тоски проективный метод «Нарисуй тоску»;

-выделены основные факторы психосемантики тоски.

Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут углубить содержание диагностической и консультационной работы в индивидуальной и групповой формах работы, использоваться в психологических службах помощи населению. Разработанный частный СД «Переживание тоски» и проективный метод «Нарисуй тоску» могут быть также использованы при работе с депрессивными аффектами тоски с целью изучения личностной специфики представления о тоске.

Достоверность результатов обеспечивалась обоснованностью исходных теоретико-методологических позиций; адекватностью и репрезентативностью выборки, применением комплекса методов, адекватных целям и задачам исследования, использованием математико-статистических методов обработки данных.

Апробация результатов исследования. Материалы диссертационного исследования отражены в публикациях и на разных этапах обсуждались на заседаниях кафедры психологии ДВГУПС, докладывались на научных конференциях: межрегиональной научно-практической конференции «Экономика, управление, общество: история и современность» (Хабаровск, 2005 г.); на научно-практической конференции «Человек, общество и культура: Проблемы исторического развития» (г. Комсомольск-на-Амуре, 19-21 апреля 2005 г.); на III международной научно-практической конференции «Дальний Восток: наука, экономика, образование, культура в XXI веке. Опыт, прогноз» (Комсомольск-на-Амуре, 15-16 сентября 2005 г.); на Межвузовской научно-практической конференции (Биробиджан, 21-22 апреля 2005 г.); на четвертой международной научной конференции творческой молодежи «Научно-техническое и экономическое сотрудничество стран АТР в XXI веке» (Хабаровск, 2005); на 8 краевом конкурсе молодых ученых (Хабаровск, 2006).

Структура и объем диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, приложений. Диссертация содержит 185 страниц машинописного текста, исключая список литературы и приложения; 20 таблиц, приложения, список литературы из 185 наименований.

Значение слова «переживание» в русском языке

Слово «переживание» активно используется в описании субъективного опыта жизни в русской речи. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. Даля «переживание» представлено в значении «испытания» и временном аспекте - пережить, перенести что-то, перейти в другое, уже измененное переживание, обрести новый опыт существования [40].

Глубокий словообразовательный анализ значения слова «переживание» дан в работе СВ. Духновского «Переживание дисгармонии межличностных отношений» (2005). Используя словообразовательный анализ, С. В. Духновский попытался установить все многообразие значений слова «переживание» в русском языке, исходя из того, что понятие «переживание» образовано от существительного «жить» и приставки «пере-». При анализе многообразия значений слова «переживание», эти составляющие являются ключевыми.

Корнем слова «переживание» является глагол «жить», который служит внешним показателем, выразителем смысловой общности всех родственных слов; носителем общего значения для всей семьи слов. Слово «жить», которое является корнем слова «переживание», отражает: а) существовать, быть живым; б) быть поглощенным, увлеченным чем-либо (кем-либо). Причем, кроме витального - жизненного значения слово имеет и психологическое -идеальное значение.

С. В. Духновский выделил значения приставки «пере-», необходимые для анализа слова «переживание»: 1) направленность какого-либо движения, действия через какое-либо пространство; направленность из одного места в другое; изменение направленности; 2) разделение чего-либо надвое; 3) переведение чего-либо из одного состояния в другое; 4) преодоление или заполнение действием какого-либо промежутка времени; 5) повторение действия заново, еще раз или иначе; 6) перевес, превосходство в каком-либо действии; 7) чрезмерность, излишество действия, состояния; доведение действия до отрицательного результата; 8) прекращение действия, как результат его длительного или сильного проявления; 9) небольшая степень действия или его кратковременность; 10) распространенность действия на множество лиц, предметов (охват действия множества лиц, предметов), а также всего предмета целиком, полностью [47]. Ссылаясь на Словарь русского языка в 4-х томах [121], С. В. Духновский также отмечает, что приставка «пере-» употребляется при образовании существительных со значением промежуточности.

Слово переживание также имеет ряд значений: а) действие по значению глагола переживать - испытывать волнение, беспокойство чего-либо; б) душевное состояние, вызванное какими-либо сильными ощущениями, впечатлениями.

Глагол «пережить», по мнению С. В. Духновского, как результативное выражение переживания, означает: 1) не утратить своей силы, своего значения после прекращения существования чего-либо или после смерти кого-либо; 2) утратить при жизни какие-либо свойства, чувства; 3) остаться в живых, выжить, преодолев какие-либо трудности; найти силы вытерпеть, вынести что-либо; 4) подвергнуться чему-либо, испытать что-либо (кризис или подъем); узнать, испытать, изведать что-либо (ощущение, чувство); 5) проникнуться чувствами и мыслями кого-либо, содержанием чего-либо [47]. В Словаре русского языка в 4-х томах [121] также приводится словосочетание - «пережить (самого) себя», подразумевающее: а) сохранить свое значение после смерти; б) утратить свое значение при жизни.

С. В. Духновский выделяет один из основных атрибутов переживания -наличие какой-либо трудности. Переживание также предполагает объект переживания и связано с состояниями человека, с его активностью, творчеством (свободой).

Таким образом, словообразовательный анализ понятия «переживание» позволяет зафиксировать его многочисленные значения: витальное (жизнь смерть), идеальное (чувства, состояния, эмоции), результативное (преодолеть, испытать, перейти в другое время). В понятии «переживание» можно выделить пространственно-временной аспект, направленность, переживание связано с изменениями, перерождениями, отражает целостность отношения к миру и себе и имеет бинарную природу (переживание горя, переживание радости).

Понятие «тоска» в русской языковой картине мира

В данной главе представлено теоретическое обоснование значимости понятия «тоска» для описания субъективного опыта переживания: тоска рассмотрена как лингвокультурный феномен, дан анализ понятия «тоска» в работах отечественных и зарубежных философов, раскрыт психологический аспект тоски, показаны клинические особенности проявления тоски, на основе семантического анализа выделены три основные модели переживания тоски: экзистенциальная, депривационная, клиническая.

Лингвокультурный анализ переживания тоски основывался на работах А. Вежбицкой, А. Б. Лямина, А. В. Андриенко, М. А. Дмитровской, М. Эпштейна, Ю. Степанова, Н. А. Красавского, Е. В. Димитровой, Н. В. Рудаковой и др.; были использованы словари русского, немецкого, английского, китайского языков; субъективная семантика тоски рассмотрена также на текстах художественных произведений русской, немецкой, английской, китайской литературы. Необходимость такого анализа определяется не только теоретическими, но и эмпирическими задачами определения поля значений концепта «тоска» через его описания в различных текстах, а также задачей выявления этнокультурных различий и сходства в значениях этого слова. Известный психолог, психотерапевт Д. Бьюдженталь в работе «Предательство человечности: миссия психотерапии по восстановлению нашей утраченной идентичности» отмечает «Я несколько раз упоминал о большой потребности нашей науки в сборе обширного фактического материала. Наиболее важные аспекты понятия «быть человеком» гораздо тщательней исследованы литературой, чем формальной психологией» [26].

Рассматривая представление человека о мире, мы выходим за рамки психологии как науки и вступаем в междисциплинарную область исследований. Культурологи, антропологи и лингвисты предпринимали попытки описания особенностей представлений человека о мире в зависимости от культурного контекста, изучали влияние языковых, исторических, религиозных и социальных условий на восприятие и оценку окружающего мира, особенности мыслительных процессов [145].

Представления о мире всегда даны в рамках некоторой культурно-исторической системы значений - определенной социальной среды, общности, культуры [73]. По мнению В. Бунда, общие представления многих индивидов проявляются, прежде всего, в языке, мифах и обычаях, а остальные элементы духовной культуры вторичны и сводятся к ним [31].

Важное положение для развития сравнительной психологии было разработано лингвистами [73, 176,183 и др.]. Особенности человеческого сознания можно понять, лишь учитывая язык, который применяется для выражения мысли, язык человека различных культур не только выражает мысль, но принимает ближайшее участие в ее формировании. Это положение, получившее название «гипотезы Сепина - Уорфа», было отчетливо сформулировано в работах Б. Уорфа [73] и исходит из представления, что восприятие мира преломляется в сознании человека не только в зависимости от его практики, но и от системы связей, отложившихся в языке. Отсюда следует, что мы не можем изучить особенности восприятия и мышления человека в той или иной культуре, не учитывая лексику и грамматику его языка.

Система значений, которую человек получает от предшествующих поколений, в том числе и через художественную литературу, не только организует восприятие и память человека, укладывая их в определенную систему, не только обеспечивает процесс усвоения человеческого опыта, но и создает условия для восприятия мира и создания образа мира. Как утверждает В. Н. Телия, «Система образов, закрепленных во фразеологическом составе языка, служит своего рода «нишей» для кумуляции мировидения и, так или иначе, связана с материальной, социальной или духовной культурой данной языковой общности, а потому может свидетельствовать о ее культурно-национальном опыте и традициях» [140].

Понятие тоски имеет глубокие корни в русской лингвокультуре. Смыслы, входящие в его содержание, фиксируются уже в древнерусском языке - в тексте «Слова о полку Игореве», где оно употребляется два раза в значении «горе, печаль». Согласно Словарю - справочнику «Слова о полку Игореве», в который вошло само «Слово о полку Игореве» и другие древние летописи, былины и т. д. [123], понятие тоски имело следующие значения: 1. Горе, печаль: «Тоска разлился по Руской земли» [125, с. 36]. «Се у Римъ кричать подъ саблями половецкыми, а Володимиръ подъ ранами. Туга и тоска сыну Глъбову!» [123, с. 40].

Исследование понятия «тоска», определение отрицательных и положительных сторон переживания тоски

Психосемантика (gr. psyche душа + semanticos обозначающий): как научная область психологии, позволяет изучать генезис, строение и функционирование индивидуальной системы значений, опосредующей процессы восприятия, мышления, памяти, принятия решений и т.п. [92, с. 98].

Психосемантика, как метод диагностики, включает изучение форм существования значений в индивидуальном сознании (образы, символы, символические действия, а также знаковые, вербальные формы. Основным методом экспериментальной психосемантики является построение субъективных семантических пространств, являющихся модельным представлением категориальных структур индивидуального сознания. Психосемантика изучает как общепсихологические аспекты процесса категоризации, так и дифференциальнопсихологические. В последнем случае задачей психосемантики является реконструкция системы индивидуальных значений и личностных смыслов [6, с. 118].

Психосемантический метод - сравнительно новый метод в российской психологии, родившийся в начале 70-х годов и представленный работами психологов (В. Ф. Петренко, А. Г. Шмелев, Е. Ю. Артемьева, В. В. Столин, В. И. Похилько, О. В. Митина и др.). В задачу психосемантики входит реконструкция индивидуальной системы значений, через призму которой происходит восприятие субъектом мира, других людей, самого себя. А также изучение ее генезиса, строения и функционирования [92].

Психосемантика исходит из представления о сознании как сложной иерархической семиотической системе, позволяющей чувственную информацию о мире или самом себе перевести в нечто отличное от чувственности самого субъекта, выразить в знаковой форме, и в этой, отчужденной от наличных переживаний самого субъекта, социально-нормированной форме сделать доступной для внешней коммуникации или для автокоммуникации - т.е. для осознания.

Для выявления представления о понятии «тоска» и об отрицательных и положительных сторонах переживания тоски нами было проведено исследование, в ходе которого испытуемых просили письменно дать свободное определение понятия «тоска», описать отрицательные и положительные стороны переживания тоски, определить способы преодоления тоски и ответить на вопрос: «Испытывали ли Вы когда-нибудь тоску?». В эксперименте приняло участие 72 человека, из них 48 женщин в возрасте от 18 до 52 лет и 24 мужчины в возрасте от 18 до 47 лет.

Результаты исследования представлены в виде процентного соотношения наиболее часто встречающихся определений тоски, положительных и отрицательных сторон тоски.

1. Определение тоски.

Большинство испытуемых, 53%), определяют тоску как «состояние». 20%) испытуемых определили тоску как «чувство» и 10% - как «настроение». 72%о респондентов полагают, что тоска связана с расставанием с родными или любимым человеком. 20%о называют основным признаком тоски отсутствие интереса, скуку. 31% опрошенных полагает, что тоска навевает воспоминания (в основном о хороших событиях в прошлом). 13%) испытуемых указывают на взаимосвязь тоски и плохой пасмурной погоды. 7% респондентов связывают тоску с тяжестью на сердце, душе. \% опрошенных полагает, что тоска связана с жалостью к себе.

2. Отрицательные стороны тоски.

В качестве отрицательной стороны большинство испытуемых, 72% , называют одиночество; 61% - плохое настроение; 47% - слезы; 42%о - грусть, печаль, отрицательные эмоции; 15% - отсутствие интереса к чему-либо, уныние; 3%) - раздумья и 1% - плохое самочувствие.

3. Положительные стороны тоски. Следует отметить, что респонденты выделили значительно меньше

положительных сторон, чем отрицательных. В качестве основной

положительной стороны 85% опрошенных выделили раздумья,

размышления, возможность обдумывания ситуации, проблем; 10% испытуемых считают спокойствие основной положительной стороной тоски; 5% респондентов отмечают, что у тоски нет положительных сторон.