Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников У Баоянь

Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников
<
Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

У Баоянь. Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / У Баоянь; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова]. - Москва, 2008. - 232 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-10/126

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Интернет-дневники (ИД) в жанровой и функционально- стилистической системе современной русскоязычной коммуникации 15

1.1. ИД на фоне общей классификации диалогических жанров 16

1.1.1. ИД как жанр неформальной дискуссии 18

1.1.2. Диалогическая часть ИД в свете классификации диалогических жанров Н.Д. Арутюновой 22

1.2. Общая характеристика ИД как жанра Интернет-коммуникации 25

1.2.1. Функции и особенности Интернет-коммуникации 25

1.2.2. Жанровые особенности ИД 36

1.2.2.1. ИД как новый жанр в системе коммуникативных переменных современного Интернета 38

1.2.2.2. ИД как высшая форма межличностного общения в Интернете 48

1.3 Генетическая и типологическая связь между ИД и смежными

досетевыми жанрами 55

1.3.1. ИД на фоне традиционного и литературного дневников 56

1.3.2. ИД на фоне эпистолярного жанра 60

1.3.3. ИД как вид "наивного письма" 65

1.3.4. ИД на фоне разновидностей русского разговора: "болтовни", "разговора по душам" и "светской беседы" 70

1.4. Место ИД и "языка Интернета" в системе функционально- стилистических разновидностей русского языка 71

ГЛАВА 2. Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в ИД 90

2.1. Понятия коммуникативной стратегии и тактики в современной лингвистике 90

2.2. Коммуникативная комфортность как лингвистическое понятие и инвариантная стратегия в текстах ИД 95

2.3. Коммуникативные тактики "хозяина" дневника при создании записи, стимулирующей дискуссию Ill

2.4. Коммуникативные тактики и языковые средства, используемые "хозяином" дневника и читателями в диалогической части ИД 120

2.4.1. Тактические задачи коммуникантов при комментировании 121

2.4.2. Ненормативные написания в ИД 153

2.4.3. Функции вопросительных предложений в ИД 162

2.4.4. Русские этикетные ситуации в ИД 173

2.5. Трудности понимания русскоязычной Интернет—дискуссии иностранцами и практические рекомендации 188

2.5.1. Политическая дискуссия в ИД как источник трудностей понимания для иностранного русиста 188

2.5.2. Практические рекомендации по ИД-общению для иностранцев, говорящих по-русски и желающих участвовать в русскоязычной ИД-дискуссии 196

Заключение 202

Библиография 215

Введение к работе

В последние десятилетия в коммуникативной деятельности русских людей произошли существенные изменения, вызванные социально-политическими переменами. Лингвистика обратилась к изучению новых процессов и явлений, но в исследовании . современной русской живой речи наблюдается существенная лакуна, заполнению которой посвящена данная диссертация.

В русистике имеются многочисленные работы, посвященные диалогической речи, такие как классические работы М.М. Бахтина [Бахтин (1929,1957) 2000], Л.П. Якубинского [Якубинский (1923) 1986], работы наших современников О.А. Лаптевой [Лаптева 1976], О.С. Иссерс [Иссерс 2001], Н.Д. Арутюновой [Арутюнова 1970, 1999], Т.Г. Винокур [Винокур 1955], Т.В. Булыгиной и А.Д. Шмелёва [Булыгина, Шмелёв 1982, 1997], Е.Н. Ширяева [Ширяев 2000], Н.И. Голубевой-Монаткиной [Голубева-Монаткина 2004], И.Н.. Борисовой [Борисова 2005] и др. Активно ведутся исследования отдельных речевых жанров и актов [Жанры речи 2002, 2005, Проблемы речевой коммуникации 2005, Агрессия в языке и речи 2004 и т.д.]. Растёт интерес лингвистов к коммуникативным тактикам и стратегиям русской речи, [Демьянков 1979, 1982], [Дейк Ван, Кинч 1988], [Сухих 1986], [Койт, Ыйм 1988], [Карасик 1992 (2002)], [Тарасова 1993], [Почепцов 1998], [Иссерс 1997, (1999, 2003, 2004), 2006], [Седов 1996], [Труфанова 2001], [Янко, 2001], [Иванова, 2001], [Клюев 2002], [Макаров 1998], [Муравьева 2004], [Золотова, Онипенко, Сидорова 2004], [Плотникова 2007] и др. Продолжается изучение русской разговорной речи, начатое работами Е.А. Земской [Земская 1973, 1981, 1987, 1988], О.А. Лаптевой [Лаптева 1974, 1976]. Большое внимание уделяется языку СМИ и политическому дискурсу [Ширяев 1994], [Богин 1998], [Лаптева 2003], [Григорьева 2004], [Шейгал 2004], [Язык СМИ 2003], [Язык СМИ 2004]. В то же время получает недостаточное научное освещение неформальная межличностная коммуникация русских людей' в Интернете, который представляет собой особую сферу функционирования языка — письменную Интернет-коммуникацию. С другой стороны, слабо изучена речевая деятельность людей в самоорганизующейся малой

социальной группе: поставлена только такая задача и сделаны первые попытки её решения на примере общения в семье [Земская 1987, 1988], [Байкулова 1999], [Китайгородская, Розанова 1999], [Макаров 1998], [Шалина 1999], [Занадворова 2001]. Материалы для анализа коммуникативных тактик и стратегий в социальной группе, особенностей использования русского языка для поддержания взаимовыгодного, дружелюбного общения в самоорганизующемся сообществе также даёт Интернет.

Актуальность исследования

Актуальность обращения к исследованию межличностного общения в Интернет-дневниках обуславливается следующим.

1. ИД представляют собой образец самоорганизующихся, т.е.
добровольных, и саморегулирующихся сообществ, которые успешно
функционируют без внешнего принуждения и способны выработать свои
правила коммуникации. Поэтому, изучая общение носителей русского языка в
ИД, мы можем определить, какие языковые средства и коммуникативные
приёмы используются говорящими/пишущими для создания дружелюбной
атмосферы и для эффективной коммуникации, что не менее, а даже более
важно на сегодняшнем этапе, чем изучение приёмов языковой манипуляции и
языковых средств агрессии, которому посвящены многие лингвистические
работы.

  1. На материале ИД можно сделать много наблюдений над современной русской речью, важных не только для иностранцев-русистов, но и для любых иностранцев-специалистов, вовлечённых по жизненным и рабочим обстоятельствам в русскоязычную сетевую коммуникацию или желающих участвовать в ней. В работе впервые в русистике даются рекомендации для иностранных пользователей русского Интернета.

  2. Лингвистический анализ Интернет-дневников вносит вклад в общее изучение проблемы человека в Интернет-коммуникации, актуальной для-современного информационного общества.

Объект исследования

Объектом исследования является неформальное письменное общение русскоязычных людей в Интернет-дневниках. Источником фактического материала послужили крупнейшие исконно русские дневниковые сайты joumals.ru и , пользователями которых являются русскоязычные люди самых разных возрастов и профессий, географически разделённые. На этих сайтах пользователи Интернета ведут дискуссии, начало которым даётся дневниковыми записями хозяина дневника и в ходе которых фиксируются письменно комментарии читателей и ответы хозяина дневника. Это письменные тексты, которые свободно создаются частными лицами. Это свободные тексты: они создаются добровольно, они не редактируются, не цензурируются извне.

Предмет исследования

Предметом нашего исследования служат коммуникативные стратегии, тактики и языковые средства, используемые в неформальной дискуссии в Интернет-дневниках и отражающие следующие особенности данного жанра:

  1. Разнообразие обсуждаемых тем.

  2. Взаимодействие средств устной и письменной речи.

  3. Сочетание монолога и диалога.

  4. Сочетание спонтанности, неподготовленности, непринуждённости с обработанностью текста, сознательностью письма и регулированием дискуссии со стороны хозяина дневника.

  5. Длительность существования сообщества, нацеленность говорящего на установление стабильных связей с другими коммуникантами1.

  6. Стилистическое многообразие.

  7. Свободный характер речевой деятельности. Минимальное количество правил, навязываемых говорящим извне.

8. Сочетание автокоммуникации как черты дневникового жанра с

В отличие от форумов и чатов записи Интернет-дневники предназначены для продолжительного хранения и иногда претендуют на литературную ценность. Целью участника общения служит не мимолётное появление в коммуникации для решения частной прагматической или гедонистической задачи, а вхождение в сообщество в качестве признанного члена.

интерактивностью как чертой Интернет-общения.

В данной диссертации мы не формулируем язык Интернета в качестве предмета исследования. Это мотивируется тремя причинами, которые далее мы рассмотрим более подробно. Во-первых, многие языковые явления, ярко проступающие в Интернете, существовали в русском языке до Интернета и существуют помимо него. Во-вторых, Интернет демонстрирует нам особую функционально-коммуникативную сферу существования русского языка, а не особую систему русского языка. В-третьих, Интернет выступает как новая;, сетевая коммуникативная среда, где не только фиксируются «новые» языковые явления в русском языке, но и формируются новые электронные жанры, порождаемые этой средой, и в разных жанрах Интернет-коммуникации, фигурируют индивидуальные для каждого жанра, закономерности. Как справедливо замечает Л.Ю. Иванов, «описание наблюдаемых в сфере языка ГС (глобальной компьютерной сети или интернета) явлений можно осуществить более точно, если ориентироваться не на язык интернета вообще, а на язык жанров интернета» [Иванов 2001: 134].

Цель и задачи исследования

Цель нашего исследования заключается в выявлении жанрово обусловленных коммуникативных стратегий, тактик и языковых средств,

используемых участниками дискуссии в ИД на русскоязычных дневниковых сайтах, и анализе их как стратегий, тактик и средств, нацеленных на создание коммуникативной комфортности и поддержание функционирования дневникового сообщества. Достижение данной цели подразумевает решение ряда конкретных задач:

1. Обнаружить основную коммуникативную цель (инвариантную
стратегию), с которой русскоязычные пользователи общаются в ИД, и
определить, какое влияние она оказывает на коммуникативные стратегии и
тактики участников общения, а также на выбор конкретных языковых средств.

2. Рассмотреть особенности диалогов в ИД на фоне смежных устных и
письменных жанров реального общения, а также на фоне других жанров
межличностного Интернет-общения (чаты, форумы и др.). Изучить

взаимосвязь между жанровыми, коммуникативными и собственно языковыми характеристиками исследуемых текстов.

3. Указать на место исследуемого материала в системе функционально-
коммуникативных разновидностей русского языка.

4. Выявить и проанализировать в их взаимообусловленности
коммуникативные стратегии, тактики и языковые средства, используемые
говорящими в ИД для достижения их коммуникативных целей.

5. Изучить цели и принципы сознательного использования ненормативных
написаний в ИД как реализации коммуникативных стратегий и тактик
ИД-коммуникации.

  1. Рассмотреть роль языковых средств, смягчающих несогласие, в ИДт диалоге как реализации коммуникативных стратегий и тактик ИД-общения.

  2. Сопоставить речевой этикет ИД с речевым этикетом русского реального общения для определения степени влияния виртуальной среды на коммуникативную манеру говорящих.

  3. Описать трудности восприятия русскоязычной неформальной дискуссии (на примере дискуссии по политическим вопросам), возникающие у иностранных специалистов-русистов на . продвинутом этапе, и дать практические рекомендации для неносителей русского языка, желающих активно или пассивно участвовать в русскоязычном Интернет-общении.

Научная новизна исследования

Это первое в русистике диссертационное исследование. Интернет-дневников, направленное на соотнесение жанровых признаков, коммуникативных стратегий и тактик и языковых средств. ИД рассматривается в качестве высшей (по сравнению с чатами, форумами и ICQ) формы межличностного общения в Интернете. В центре нашего внимания находится говорящая личность, реализующая себя в текстах, тогда как в уже имеющихся исследованиях Интернет-коммуникации делается акцент либо на особенностях разных уровней русского языка в Интернет-текстах [Иванов 2001], [Трофимова 2004] и др., либо на психологических аспектах [Жичкина 1999, 2002], [Нестеров 1999], [Войскунский 2001г]. Нами впервые ставится и

рассматривается вопрос о том, что даёт участие в Интернет-коммуникации русской языковой личности, а также о том, что должен знать иностранец для участия в межличностном Интернет-общении на русском языке.

Ко второй половине девяностых годов определились три основные аспекта интереса лингвистов к общению людей с помощью компьютера [Herring 1996:

3]:

1) язык виртуальной коммуникации и взаимодействие вербальных и
невербальных знаков в нём;

  1. коммуникативные особенности виртуальной . среды общения (анонимность, возможность перенесения в виртуальную среду коммуникативных навыков, правил, приёмов реального общения и т.п.);

  2. феномен образования и функционирования коммуникативных сообществ в киберпространстве: «Онлайновые сообщества оформляются,-порождают собственные формы взаимодействия между людьми (например, сетевой этикет, или «нетикет») и процедуры разрешения конфликтов — и происходит это буквально на наших глазах, в текстах, которые могут быть сохранены и исследованы для проникновения в тайну генезиса человеческой общественной организации. Способность коммуникации, опосредованной компьютером, объединять людей, будь это к лучшему или к худшему,, имеет и практические последствия как для индивидуумов, так и для общественного устройства. Виртуальные сообщества, как и реальные, должны защищать интересы своих членов; если отдельный коммуникант или группа вынуждены вступить в конфликт, возникает этическая дилемма. В то же время в сообществах существуют определённые группы коммуникантов, доминирующие при определении условий общения» [Herring 1996: 4]2.

Российские гуманитарные науки уже отдали должное изучению первого аспекта (лингвистика) и второго (психология, социология, философия), но уделяют явно недостаточно внимания третьему. Наша работа призвана восполнить этот пробел: базируясь на собственно лингвистических основаниях, мы намерены показать, каким образом задачи формирования комфортного для участников функционирования виртуального сообщества

2 Здесь и далее перевод с английского - М.Ю. Сидоровой.

решаются в русскоязычных Интернет—дневниках. В процессе исследования нашего материала нами было выяснено, что почти все основные коммуникативные тактики участников дневниковых сообществ направлены на достижение стратегической цели — коммуникативной комфортности для всех участников общения - и это понятие получило в нашей работе лингвистическое содержание.

Теоретическая значимость работы

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в следующем: во-первых, мы даём описание основных закономерностей функционирования виртуального, саморегулирующегося сообщества — сообщества, где нет распорядителей коммуникации, кроме самих говорящих.

Во-вторых, нам удалось определить, как в неофициальном (саморегулирующемся) Интернет-общении русских людей действуют и. модифицируются закономерности, обнаруженные теоретиками коммуникации и русистами при анализе диалогов в художественной литературе, устной разговорной речи, публичном политическом дискурсе.

В-третьих, мы исследовали функционирование русского языка и речевую* деятельность личности в новой компьютерной коммуникативной среде и указали на конкретные проявления влияния программного обеспечения ИД на ход коммуникации и используемые языковые средства. Таким образом, было выявлено, что закономерности общения, опосредованного компьютерами, соответствуют представлению о взаимовлиянии языковой, коммуникативной и социальной ситуации [Барнет 19886: 188-198].

В-четвёртых, мы демонстрируем связь между языковыми, коммуникативными и жанровыми характеристиками нового жанра межличностного Интернет-общения — ИД и выявляем позитивную роль участия в этом жанре языковой личности.

Практическую ценность наша работа представляет как для иностранных русистов и специалистов других специальностей, владеющих русским языком, так и для российских лингвистов.

Для иностранного исследователя очень важно то, что в Интернет-дневниках представлены разнообразные формы общения с использованием языковых средств, как находящихся в пределах литературных норм, так и выходящих за их пределы. Мы сталкиваемся здесь с явлениями, которые не отражены в словарях и учебниках, доступных иностранцам. Русскоязычная межличностная коммуникация в Интернете, особенно в ИД, не является хаотичной и бессистемной, лишённой норм и правил. Выявление данных норм и правил позволяет нам составить перечень практических рекомендаций для потенциальных иноязычных участников неформального межличностного общения в Рунете. Наша работа также может помочь исследователям России,, политологам и социологам; может быть использована при обучении студентов-лингвистов русскому языку как иностранному; применена при разработке учебных пособий или словарей. В то же время результаты нашего исследования могут быть полезны и для разработки учебных курсов по культуре речи или эффективному общению для носителей языка.

На защиту выносятся следующие положения:

О "языке Интернета" как об особой форме существования
национального языка целесообразно говорить лишь в метонимическом смысле
как об особенностях русского языка, проявляющихся и возникающих в
сетевой коммуникации, опосредованной компьютером. На наш взгляд, не
существует самостоятельного "языка Интернета" на данном этапе языкового
развития и его не будет в будущем. В электронной среде коммуникации
функционируют и взаимодействуют разные языковые явления и "территории",
находящиеся на разной степени удалённости от кодифицированного русского
литературного языка и демонстрирующие разное соотношение черт устной и
письменной речи.

Общая жанровая характеристика Интернет—дневников складывается из
трёх составляющих: это сетевой жанр, дневниковый жанр и диалогический
жанр. Первая и третья компоненты связывают ИД с другими жанрами
межличностного Интернет-общения, вторая и третья демонстрируют
генетическую и типологическую связь между Интернет-дневниками и

разнообразными досетевыми традиционными жанрами неформального русского диалога и свободного письма: эпистолярным жанром, "наивным письмом", автобиографическими жанрами, а также "разговором по душам", "болтовней" и "светской беседой".

Основными коммуникативными характеристиками, определяющими
языковой облик жанра и речевое поведение говорящего (пишущего) в ИД
являются интерактивность, неформальность, виртуальность,
обработанность,
адресованность. Интернет-дневник является высшей
формой межличностной коммуникации в Интернете по сравнению с другими
жанрами электронной коммуникации.

Стратегической целью, с которой носители русского языка в России и за рубежом активно вступают в дневниковую коммуникацию, является дружелюбное общение в позитивной атмосфере, установление стабильных межличностных связей. Все остальные цели, такие как получение информации, самовыражение, выяснение истины, занимают подчинённое положение относительно основной и главенствующей цели, обозначенной нами как коммуникативная комфортность. Поэтому мы считаем коммуникативную комфортность инвариантной коммуникативной стратегией ИД, ею определяются частные комммуникативные стратегии и тактики общающихся, а также выбираемые языковые средства.

Частными коммуникативными стратегиями в ИД являются Я-стратегия (стратегия самопрезентации, создания виртуального образа); Ты-стратегия, (стратегия адресованности, интерактивности); Мы-стратегия, (стратегия интеграции, поддержания и развития дружелюбного дневникового сообщества). Одно и то же языковое средство может служить реализации разных частных стратегий.

В Интернет-дневниках коммуниканты попеременно выступают в ролях "хозяина дневника" (автора дневника) и "гостя" (комментатора дневниковых записей). С точки зрения их организационной роли надо отметить, что некоторые коммуникативные тактики одинаково используются обеими сторонами коммуникации, а некоторые — по-разному. Иными словами, выделенными нами тактики в разной степени характеризуются речевое

поведение автора дневника и его читателей.

ИД генетически и типологически родственны с некоторыми реальными
жанрами неофициального общения и близки им в использовании различных
языковых средств: маркеров разговорности, различных этикетных выражений,
взаимодействии вербальных и невербальных языковых средств. Если говорить
о закономерностях развёртывания диалога, то ситуация со сходством /
различием реальных и сетевых жанров неофициального межличностного
общения противоположная. В этом отношении ИД демонстрируют
значительные отличия от генетически и типологически близких жанров
реальной коммуникации.

Ненормативные написания, которые описываются в современной,
лингвистике как наиболее специфическое языковое средство
Интернет-коммуникации в целом, в ИД дифференцируются по следующим
критериям:

а) типы отступления от нормативной русской орфографии.

б) функции ненормативных написаний в осуществлении Я-Ты-Мы
стратегий;

При этом выделяются четыре типа пользователей по их отношению к ненормативным написаниям.

Выделяются четыре сферы этикетных форм по характеру новых явлений,
возникших в общении ИД по сравнению с реальными формами речевого
этикета.

а) Сфера этикета, где в Интернет-общении и в дневниковом
Интернет-общении в частности, появились новые формы выражения или,
наоборот, не используются привычные формы выражения. К данной сфере
можно отнести приветствие;

б) Сфера этикета, где в Интернет-общении вообще и в дневниковом
Интернет-общении в частности, не возникло новых вербальных форм
выражения, но возникли новшества в плане содержания в некоторых
этикетных ситуациях. Сюда относятся согласие, несогласие, благодарность;

в) Сфера этикета, где изменились модели национального
коммуникативного поведения. Например, знакомство и прощание;

г) Сфера этикета, где обнаруживается сосуществование особенностей предыдущих трёх сфер. Например, обращение, привлечение внимания, поздравление, пожелание.

Жанровые характеристики, особая схема развёртывания
политематического и полисубъектного диалога и инвариантная
коммуникативная стратегия в ИД — коммуникативная комфортность —
определяют более высокую, чем в других диалогических жанрах
Интернет-коммуникации языковую рефлексию говорящих в дневниковом
сообществе.

Общие коммуникативные стратегии и тактики, которых придерживаются
как хозяин дневника, так и его комментаторы, т.е. обе стороны коммуникации
на этапе протекания дискуссии, демонстрируют способность носителей
русского языка к самостоятельной организации дружелюбной
коммуникации.
Успех коммуникации определяется:

а) способностью к свободному письму в зависимости от уровня языковой
компетенции индивидуальной пишущей личности;

б) способностью к совместному межличностному взаимодействию в ИД
путём обмена текстами в зависимости от уровня коммуникативной
компетенции индивидуальной пишущей личности, в частности от
способности использования языковых средств для кооперативного общения
(например, для смягчения несогласия, демонстрации интереса к собеседнику
и т.п.) и восприимчивости к неписаным правилам общения в конкретной
социальной группе и к требованиям жанра.

Можно утверждать, что дневниковое сообщество представляет собой не только самоорганизующуюся, саморегулирующуюся, но и самообучающую коммуникативную группу.

Иностранец, желающий активно или пассивно участвовать в
повседневном общении в Интернет—дневниках и глубоко проникнуть в жизнь
русского народа и в русскую культуру вообще, помимо того, что он овладеет
русским языком как таковым на достаточном уровне, должен следовать
специфическим практическим рекомендациям по речевой деятельности в ИД.

Апробация результатов исследования

Основные положения диссертационного исследования излагались в выступлениях на конференции аспирантов-филологов, проходивших в рамках "Дня науки" филологического факультета МГУ (г. Москва, МГУ, 2005г., 2006 г.), на X юбилейной Международной конференции "Пушкинские чтения" (г. Санкт-Петербург, ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2005г.); на Ш Международной научной конференции "Язык и культура" (г. Москва, РАН, 2005г.); на Ш международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: историческая судьбы и современность» (г. Москва, МГУ, 2007г.); на Ш международной научно-практической конференции МАПРЯЛ «Русский язык и русская культура в диалоге стран АТР» (г. Владивосток, 2008 г.).

По теме диссертации опубликованы 12 научных работ - статьи и тезисы докладов на научных конференциях. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (26 декабря 2007 г.).

Структура и объём диссертационной работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 231 наименование. Объём работы составляет 232 страницы.

ИД на фоне общей классификации диалогических жанров

Интернет-дневники представляют собой сочетание монологической части (записи) и диалогической (комментарии - обсуждение этих записей) части. Материалом нашего исследования служат комментарии к дневниковым записям, т.е. диалогическая часть, а записи рассматриваются лишь постольку, поскольку они в качестве инициативных реплик диалога являются поводом и отправной точкой для обсуждения. Поэтому мы начнём с того, что определим, к какому из выделяемых в лингвистических исследованиях реального общения диалогическому жанру ближе всего обмен комментариями в Интернет-дневниках. Сразу оговоримся, что за пределами нашего исследования находятся диалоги в художественных текстах. Хотя исследователи отмечали некоторые параллели между художественным и нехудожественным диалогом [Степанов 2005], [Изотова 2006], в целом эти две разновидности диалогической речи требуют разного лингвистического подхода: «Оппозиция естественная разговорная речь — разговорная речь в художественном тексте позволила предметно разграничить семантические и прагматические основания: живая разговорная речь спонтанна и многие невербальные компоненты коммуникации не имеют вербального выражения; в разговорной речи велика роль неканонической фонетики и интонации; между тем как разговорная речь в художественном тексте представляет собой структурно-семантическое единство, обладающее письменной фиксацией, которое строится композиционно на основании норм литературного языка, обладает спецификой внутреннего устройства и закрепляет в художественном тексте психологические, когнитивные и социокультурные установки общения» [Изотова 2006: 7]. См. также [Ширяев http://fixed.ru/prikling/ intertekst/poniatie.html].

Если мы говорим именно о жанрах текстов - более или менее протяжённых диалогических единств, а не отдельных реплик (для которых выделяются так называемые «жанры речи» - извинение, осуждение, согласие, комплимент и т.п.; в этом смысле мы термин «жанр» не употребляем), то можно выделить два способа классификации диалогических жанров. Первый способ - выделение среди диалогических жанров таких, как беседа, дискуссия, интервью и т.п. Этот способ представлен в работах многих современных русистов [Седов 2004], [Ивин 1986], [Антонов 1994]. Второй - классификация диалогических жанров, предложенная Н.Д. Арутюновой [Арутюнова 1999: 650]3.

Общая характеристика ИД как жанра Интернет-коммуникации

Непосредственное воздействие на характер коммуникации и используемые-в ней средства оказывает та среда, в которой коммуникация протекает, нематериальный носитель и/или техническое средство передачи информации. В лингвистике и культурологии имеется множество работ, посвященных влиянию на языковую коммуникацию, которое оказало сначала изобретение письменности, потом распространение книгопечатания, затем -возникновение компьютеров и Интернета. Канадский теоретик коммуникации Г.М. Маклюэн (1911-1980), классик исследований средств массовой информации и коммуникации, ещё до широкого распространения компьютерной коммуникации написал ряд книг , где сумел предсказать скорое возникновение нового типа глобальной информационной среды, которой суждено превратить мир в «глобальную деревню». Г.М. Маклюэн полагал, что духовный и материальный облик человечества на каждом этапе его развития определяют не орудия труда или освоение природы, не экономика, политика или культура, а технология социальной коммуникации, т. е. коммуникационные каналы, которыми располагают люди. По мнению учёного, «решающим фактором процесса формирования конкретной социально-экономической системы, по суть дела, двигателем исторического процесса выступает смена технологий, порождающая смену способа коммуникации...Тип общества в значительной мере определяется доминирующим в этом обществе типом коммуникации, а человеческое восприятие — скоростью передачи и трансляции информации» [Тюрина 2005: 12-13].

Маклюэн выделил три основные этапа развития в истории цивилизации.

1) Первобытная дописьменная культура с устными формами связи и передачи информации. Высшим коммуникационным достижением этого этапа была «членораздельная речь, воспринимаемая слухом; «человек слушающий», использующий естественные коммуникационные каналы, жил в открытом акустическом пространстве, был лично сопричастен происходящим вокруг событиям, что способствовало гармоническому развитию его психического мира» [Соколов 2002:198]; мироощущение и образ жизни этого человека были коллективными.

2) Письменно-печатная культура, «галактика Гутенберга», заменившая естественность и коллективизм индивидуализмом. «Эпоха Гутенберга окончательно покончила с природной гармонией первобытного человека. Наступила «типографская эра», давшая возможность обращаться к массовой «безличной» аудитории. Человек становится «умнее» не за счет общения с другими людьми, а за счет индивидуального чтения [жирный шрифт наш -У Баоянь]. Вместо «человека слушающего» появляется «человек смотрящий», у которого атрофированы все сенсорные каналы — слух, обоняние, осязание, вкус, зато гипертрофировано зрение. Личное мышление всё больше уступает место ориентации на печатное слово и «книжные» авторитеты. Люди стали доверять «мёртвой букве» больше, чем живому слову, отчуждение приобрело в обществе угрожающие масштабы... Такие уродливые черты европейской цивилизации, как индивидуализм, эгоизм и всеобщее отчуждение, национализм и безбожие, информационные перегрузки и психические расстройства, объясняются длительной монополией книги как господствующего средства коммуникации» [там же].

3) Современный этап существования человеческого социума, возрождающий естественное аудио-визуальное многомерное восприятие мира и коллективность, но на новой электронной основе. «Электронная галактика» влечёт «ретрибализацию» существующих обществ (т.е. восстановление человеческой общности) [жирный шрифт наш - У Баоянь]. В ней «на новой технологической основе воспроизводится «первобытное единство коллективного сознания», превращая нашу планету в единую «глобальную деревню». В этой «деревне» не будет индивидуализма и национализма, отчуждения, агрессивности и военных конфликтов. Грядущая всемирная цивилизация, — пророчил М. Маклюэн ещё до распространения Интернета, — будет обществом «гармоничной коммуникации» и «образного мышления», являющихся непременным условием формирования высших культур» [Соколов 2002: 199-200].

Идея «глобальной деревни», где люди во всём мире объединены электричеством, устраняется граница между днём и ночью, и мир превращается в общий социум в виртуальной реальности, реализовалась в наше время в многочисленных жанрах Интернет-коммуникации: чатах, форумах, newsgroups (тематических группах), текстовых многопользовательских играх, электронной переписке, гостевых книгах, Интернет-дневниках - см. их краткую характеристику в книге [Сидорова 2006].

Понятия коммуникативной стратегии и тактики в современной лингвистике

Прежде чем перейти к непосредственному анализу нашего материала, дадим определения коммуникативной стратегии и тактики.

О.С. Иссерс в своей монографии понимает речевую стратегию как «комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативных целей». Кроме того, «стратегия — это некоторая последовательность действий (в данном случае речевых), организующихся в зависимости от цели воздействия» [Иссерс 2005: 100-101]. В широком смысле «коммуникативная стратегия может определяться как тип поведения одного из партнёров в ситуации диалогического общения, который обусловлен и соотносится с планом достижения глобальной и локальных коммуникативных целей...» [Романов 1988: 103].

В литературе представлен и иной подход. И.Н. Борисова, характеризуя стратегии диалоговедения в контексте непринуждённого диалога, подчёркивает, что «Коммуникативная .стратегия есть результат организации РП (речевое поведение) говорящего в соответствии с прагматической; целеустановкои, интенцией. В пшроком смысле стратегия понимается как общее намерение, задача в глобальном масштабе, сверхзадача речи» [Борисова 1996:22].

По мнению Я.Т. Рытниковой, под коммуникативной стратегией . понимается «основная задача, генеральная интенция в рамках данного коммуникативного процесса» [Рытникова 1996: 94].

Уже на основе этих нескольких определений, в принципе, можно обнаружить два подхода к определению коммуникативной стратегии. Во-первых, стратегия рассматривается как комплекс или? последовательность речевых действий. Во-вторых, стратегия понимается как сверхзадача, коммуникативные цели или замысел, планирование действий. Оба подхода обусловливают внимание к использованию соответствующих языковых средств для реализации общей коммуникативной стратегии. В целом можно сказать, что «стратегия предстаёт как когнитивный процесс, в котором говорящий соотносит свою коммуникативную цель с конкретным языковым выражением» [Олешков 2006: 124].

Следует вспомнить, что понятия «стратегия» и «тактика» изначально употреблялись в качестве военных терминов. Согласно Толковому словарю живого великорусского языка В. Даля слово стратегия происходит из греческого языка и значит «наука войны; ученье о лучшем расположении и употреблении всех военных сил и средств». Тактика же, по определению словаря Ушакова, это «искусство ведения боя. Наука о ведении боя». С нашей точки зрения, переносное значение этих двух понятий основано на их буквальных значениях. Различие между стратегией и тактикой основано именно на этом различии: война — бой. Война представляет собой комплексный, общий процесс, который состоит из ряда боёв, а бои — конкретные эпизоды в целом процессе войны.

Таким образом, мы присоединяемся не к исследователям, которые рассматривают стратегию как действия, а солидарны с мнениями таких исследователей, как Я.Т. Рытникова, И.Н. Борисова. В нашей работе понятие коммуникативная; стратегия трактуется как доминантная задача, общий коммуникативный замысел или коммуникативные цели в процессе общения, что предполагает применение тех или иных речевых тактик и использование соответствующих языковых средств. Вслед за Я.Т. Рытниковой и И.Н. Борисовой, под коммуникативной тактикой понимается нами составляющая часть стратегии, последовательный шаг, ориентированный на выполнение доминантной стратегической задачи, «одна из последовательно . решаемых задач в границах определённой стратегической линии» [Рытникова 1996: 94]. Тактика общения подразумевается «динамическое использование речевых умений построения реплик диалога, конституирующих ту или иную стратегию диалоговедения» [Борисова 1996: 23].

Следует также заметить, что традиционно понятие коммуникативная стратегия речи тесно связано с такими понятиями, как коммуникативный замысел, коммуникативные і{ели, целеполагание, мотив, интенция, сверхзадача, целеустановка, установка (диспозиция), отражающими стремление учёных определить некоторую общую первопричину, исходный план, водящий рукой пишущего или руководящий устным разговором:

Похожие диссертации на Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискурсии : на материале Интернет-дневников