Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвостилистические и риторические особенности литературы социалистического реализма : на материале советских романов Дубровина, Надежда Викторовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дубровина, Надежда Викторовна. Лингвостилистические и риторические особенности литературы социалистического реализма : на материале советских романов : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Дубровина Надежда Викторовна; [Место защиты: Волгогр. гос. соц.-пед. ун-т].- Волгоград, 2012.- 19 с.: ил. РГБ ОД, 9 13-1/409

Введение к работе

Язык и стиль литературы советского социалистического реализма, близкий к официальному языку власти и, по мнению Е.А. Добренко, сам являющийся таковым языком, имел свою специфику. Эта специфика определялась тем, что словесность социалистического реализма – это не только политическая, но и художественная речь. Язык и стиль литературы социалистического реализма – важный и значимый источник изучения русского литературного языка и языкового стандарта советского времени, наряду с такими источниками, как политическая словесность, средства массовой информации, документы.

Изучение языка и стиля советской литературы социалистического реализма – актуальная проблема современной русистики, т. к. специфика советской культуры и ее трансформация в постсоветское время привлекают пристальное внимание как отечественных, так и зарубежных ученых-филологов.

Научные работы советского времени, в которых анализировались тексты советских писателей, в большинстве случаев носили не исследовательский, а комментаторский характер: те или иные тексты соотносились с заданным нормативом соцреализма и оценивались не с эстетических, а с идеологических позиций. Произведения, не соответствовавшие по каким-либо критериям методу соцреализма, или запрещались, или умалчивались критикой, или подгонялись под общий норматив. Выработанная система критериев позволяла стратифицировать текущий отечественный литературный процесс с точки зрения соответствия / несоответствия новому методу. Как показала М.А. Литовская, произведения, создававшиеся в соответствии с этими критериями, в ситуации постоянного контроля уже к концу 1930-х гг. приобрели жесткую структуру и однозначный пафос, в результате началось массовое производство вполне однородного художественного продукта.

Конец 80-х – начало 90-х гг. ХХ в. – время критического осмысления соцреализма, причем зачастую осмысления негативно-оценочного, заложенного еще в работах А. Синявского. При этом авторы критических работ часто пользовались все теми же приемами советского литературоведения, заменяя действительно критический разбор оценочными высказываниями, не подкрепленными аргументами. Новый – объективный – взгляд на изучение текстов соцреализма был предложен в работах Е.А. Добренко, K. Кларк, Н.Н. Козловой, М.А. Литовской, М.О. Чудаковой.

Сегодня советская культура и литература видятся по-другому, более отстраненно, они начинают изучаться «без гнева и пристрастия», по выражению М.О. Чудаковой. Появилась возможность трезво и взвешенно отнестись к фактам советской культуры и к литературе соцреализма.

Беспристрастный взгляд на советскую словесность возможен только с опорой на материальную сущность, каковой является, в частности, язык. В последнее десятилетие появился ряд работ (Е.Н. Басовской, М.А. Кронгауза, Н.А. Купиной, А.П. Романенко, М.О. Чудаковой), в которых язык советской словесности исследуется как особый феномен. Недостаточно изученными остаются лингвостилистические особенности соцреалистической литературы 1930–1950-х гг. (времени расцвета соцреализма).

Как проблема русистики язык и стиль советской литературы соцреализма имеет прямое отношение к исследованиям русской языковой картины мира, т. к. в современную российскую языковую картину мира входит, на наш взгляд, советская составляющая. Изучению этой проблемы посвящены работы И.Т. Вепревой, Б.М. Гаспарова, Н.А. Купиной, М.А. Литовской, А. Мустайоки, З.И. Резановой, А.П. Романенко, А.Д. Шмелева, Т.В. Шмелевой. Отчасти данная проблематика затрагивалась и в научном проекте саратовских ученых «Русский литературный язык и словесность советского времени в культурно-историческом контексте (статика и динамика)», выполненном в 2008–2009 гг. под руководством А.П. Романенко.

Советский языковой стандарт – это не только отступление от традиций национального русского литературного языка, но и этап его истории, сформировавший исторически сложившуюся часть русской языковой картины мира. Советской составляющей русской языковой картины мира посвящены некоторые работы А.Д. Шмелева. Язык литературы соцреализма вместе с другими источниками советского языкового стандарта должен изучаться и в этом аспекте.

Нормативный образ советского человека в русской языковой картине мира не может быть реконструирован и изучен без анализа языка и стиля литературы соцреализма. Языковой образ советского человека и героя литературы соцреализма включает в себя черты, как традиционно присущие героям русской литературы, так и новые, порожденные советской эпохой.

На фоне современного научного интереса к советской культуре необходимость глубокого, всестороннего изучения языка литературы социалистического реализма определяет актуальность диссертационного исследования. Кроме того, эта литература продолжала и развивала традиции массовой культуры и литературы, поэтому ее изучение актуально для понимания языка и стиля современной массовой литературной продукции и средств пропаганды, а также языковых и стилистических новшеств постмодернизма.

Объект исследования. В диссертации рассматривается язык советских соцреалистических романов периода 1930-х – начала 1950-х гг. как функциональный вариант языкового стандарта. Это время расцвета классического соцреализма, период рождения и кристаллизации его норм.

Предметом диссертационного исследования являются языковые, стилистические и риторические особенности художественных тестов социалистического реализма.

Цель исследования – выявить лингвостилистические и риторические особенности соцреалистической советской литературы 1930-х – начала 1950-х гг. как материала для исследования русской языковой картины мира советского времени.

Для реализации данной цели необходимо было решить следующие исследовательские задачи:

1) выполнить аналитический обзор исследований по теории и истории изучения социалистического реализма и его языка;

2) выработать методику исследования, разработать модель анализа, исходящую из специфики материала;

3) выявить содержательные и риторические особенности текстов литературы социалистического реализма (топика, композиция);

4) установить лингвостилистические свойства текстов литературы советского социалистического реализма (ключевые слова, оценочные наименования, образные средства).

Теоретическую и методологическую базу работы составляют основные концептуальные положения, сформулированные в трудах В.В. Виноградова, Ю.М. Лотмана, В.З. Паперного, Ю.В. Рождественского, М. Вайскопфа, Е.А. Добренко, Н.А. Купиной, А.П. Романенко.

Настоящее исследование проведено в рамках лингвостилистического направления, которое предполагает комплексное описание языковых особенностей художественного текста. Данное направление продолжает и развивает традиции понимания и анализа языка и стиля художественной литературы, заложенные В.В. Виноградовым.

Методы исследования. Для достижения поставленной цели применяются описательный метод, приемы классификации и систематики. Выработана текстоцентрическая методика анализа текстов соцреализма (от смысла – к форме), адекватная требованиям советской герменевтики к художественным текстам.

Материалом исследования послужили двадцать романов советских писателей, написанные в 1930 – 1950-е гг., отмеченные Сталинской премией как образцовые, отвечающие установленным канонам: «Далеко от Москвы» В. Ажаева, «Кавалер Золотой Звезды» С. Бабаевского, «Белая береза» М. Бубенного, «В осаде» В. Кетлинской, «Жатва» Г. Николаевой, «Студенты» Ю. Трифонова и др. Не рассматриваются исторические романы, т. к. в силу своей специфики они мало соответствуют соцреалистическому канону.

Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые подвергаются лингвостилистическому и риторическому анализу тексты литературы соцреализма: изучаются топика, композиционно-стилистические особенности, образные средства советских романов.

Теоретическая значимость работы заключается в выработке новых подхода и методики исследования языка художественной литературы тоталитарного общества. Соцреалистическая литература рассматривается не только как эстетический, но и риторический феномен, выполняющий пропагандистскую функцию через систему топосов. Диссертация способствует дальнейшей разработке проблем лингвостилистического изучения языка художественной литературы и – шире – словесности массовой культуры.

Практическая значимость исследования определяется тем, что его результаты могут быть использованы в курсах по истории русского литературного языка, стилистики, риторики, в спецкурсах по поэтике и языку художественной литературы, а также при составлении исторических словарей, в частности словаря советизмов. Кроме того, полученные результаты могут быть учтены при составлении комментариев к изданиям произведений соцреалистической литературы.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Тексты литературы социалистического реализма, их языковые и стилистические особенности выполняли не только и не столько эстетическую функцию, сколько функции пропагандистскую и воспитательную. В связи с этим они представляют собой более риторический, чем эстетический, феномен. Это позволяет анализировать данные тексты с точки зрения и поэтики, и риторики, рассматривая их в аспектах этоса, пафоса и логоса, выводя содержательные и формально-языковые черты из системы топосов как морально-идеологических и логико-смысловых моделей.

2. Языку и стилю словесности социалистического реализма в качестве доминанты присуща клишированность, выявленная на всех уровнях анализа: содержательном, композиционном, языковом и собственно стилистическом (уровень «слога»). Эта черта принципиально важна для текстов соцреализма, т. к. они были рассчитаны на широкую массовую аудиторию и были призваны выполнять пропагандистские и риторические функции.

3. Нормирование стиля литературы социалистического реализма, как и любой знаковой системы, складывается из двух частей. Первая часть – нормирование по образцам (материал исследования – тексты-образцы, отмеченные Госпремией). Вторая часть – система правил, которая вырабатывается на материале текстов-образцов и реализуется в массовой продукции (эта система реконструируется путем лингвостилистического и риторического анализа).

4. В текстах литературы соцреализма наблюдается примат содержания над формой (языковыми и собственно стилистическими свойствами). Этим диктуется схема лингвостилистического и риторического анализа: выявление топосов как исходных смысловых норм; анализ композиции, характеризующейся абсолютным соответствием архитектоники и сюжета текста; анализ системы ключевых слов, системы оценок, штампов и выразительных средств. При этом важно учитывать связи между указанными уровнями.

5. Поскольку язык и стиль текстов соцреализма представляет собой систему взаимообусловленных разноуровневых элементов, моделирующую изображаемую должную действительность (что в первую очередь проявляется в лексике, системе ключевых слов), результаты анализа могут быть интерпретированы как фрагмент модели советской составляющей русской языковой картины мира.

Апробация диссертации. Основные положения диссертации изложены в 15 публикациях, в том числе 5 – в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России (общий объем – 6 п.л.), и в докладах на ежегодной Всероссийской научной конференции молодых ученых «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов, 2004), Всероссийской научно-практической конференции «Вопросы теории и практики перевода» (Пенза, 2004), Международной научной конференции «Язык и культура» (Киев, 2004), IХ Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» (Иркутск, 2004), Международной конференции «Европейская русистика и современность» (Познань, 2005), III Международной заочной научно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (Ульяновск, 2009), Международной лингвистической конференции «Язык. Культура. Современность» (Челябинск, 2010), на Международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация в контексте глобализации и мультикультурализма» (Саратов, 2011).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав («Проблема изучения социалистического реализма и его языка», «Содержательные и риторические особенности текстов литературы социалистического реализма», «Лингвостилистические свойства текстов литературы социалистического реализма»), заключения, списка литературы (248 наименований), словарей (10 наименований) и источников (20 названий).

Похожие диссертации на Лингвостилистические и риторические особенности литературы социалистического реализма : на материале советских романов