Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Пугач Вера Николаевна

Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка
<
Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Пугач Вера Николаевна. Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Волгоград, 1997 257 с. РГБ ОД, 61:98-10/308-2

Содержание к диссертации

  1. Изоморфизм слово- и фраземообразования 16

  2. Структурное и семантическое моделирование фразеологических единиц 18

2. Отфраземное словообразование в системе межуровневой де
ривации
22

  1. Типология деривационных отношений между словом и фразеологической единицей 22

  2. Системно-семантический статус слова, восходящего к компоненту фразеологической единицы 28

Выводы 33

ГЛАВА 2. ОБРАЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ,

МОТИВИРУЮЩИХ СЛОВА 35

1. Лексико-морфологические особенности компонентного со
става фразеологических единиц, мотивирующих слова
35

  1. Компоненты-прилагательные 36

  2. Компоненты-существительные 37

  3. Компоненты-глаголы 45

2. Грамматические модели фразеологических единиц, мотиви
рующих слова
48

1. Фразеологические единицы, соотносимые с глагольными
словосочетаниями 48

  1. Фразеологические единицы, соотносимые с субстантивными словосочетаниями 53

  2. Фразеологические единицы, соотносимые с деепричастными словосочетаниями 57

  1. Фразеологические единицы, соотносимые с адъективными словосочетаниями 58

  2. Фразеологические единицы, соотносимые с предложениями 58

3. Особенности формирования семантической структуры фра
зеологических единиц
60

4. Типология фраземообразования 63

  1. Фраземообразовательная модель 64

  2. Фраземообразовательный тип 74

  3. Фраземообразовательный способ 79 Выводы 81 ГЛАВА 3. ОТФРАЗЕМНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ 84 1. Лексико-фразеологическая конденсация 84

  1. Общее понятие о лексико-фразеологической конденсации 84

  2. Факторы лексико-фразеологической конденсации 85

  3. Лексическая избирательность в процессе лексико-фразеологической конденсации 88

3.1. Компонентная избирательность 89

  1. Вычленение главного компонента 89

  2. Вычленение зависимого компонента 90

3.2. Вариативно-компонентная избирательность 93

4 Вычленение компонента, входящего в несколько фразеоло
гических вариантов 96

  1. Вычленение одинаковых компонентов из семантически различных фразеологических единиц 96

  2. Типология лексико-фразеологической конденсации 97

  3. Семантические типы лексико-фразеологической конденсации 103

  1. Тип первый: семантико-грамматическая адекватность фразеологической единицы и отфраземного слова 103

  2. Тип второй: семантическая инвариантность фразеологической единицы и отфраземного слова при их грамматическом различии 106

  3. Тип третий: грамматическое тождество фразеологической единицы и отфраземного слова при их семантическом различии 108

  4. Тип четвертый: семантико-грамматические различия фразеологической единицы и отфраземного слова 112

2. Лексико-морфологическиЙ способ отфраземного словообра
зования
117

  1. Общее понятие о лексико-морфологическом способе отфраземного словообразования 117

  2. Тенденции, определяющие выбор компонента для базы аффиксального отфраземного словообразования 118

  3. Лексико-морфологический способ на базе главного компонента 123

3.1. Глаголы 124

3.1.1. Типы возвратных значений отфраземных пост-
фиксальных глаголов; мотивационные отноше
ния постфиксальных глаголов с их производя
щими фразеологическими единицами 127

  1. Существительные 148

  2. Прилагательные 153

4. Лексико-морфологический способ на базе зависимого
компонента 155

  1. Глаголы 156

  2. Существительные 161

  3. Прилагательные 166

5 Типология лексико-морфологического способа отфразем
ного словообразования 167
6. Семантические типы лексико-морфологического способа 183

  1. Тип первый: семантико-грамматическая адекватность фразеологической единицы и отфраземного слова 183

  2. Тип второй: семантическая инвариантность фразеологической единицы и отфраземного слова при их грамматическом различии 185

  3. Тип третий; грамматическое тождество фразеологической единицы и отфраземного слова при их семантическом различии 186

  4. Тип четвертый: семантико-грамматические различия фразеологической единицы и отфраземного слова 189

3. Морфолого-синтаксический способ отфраземного словооб
разования
195

1. Общее понятие о морфолого-синтаксическом способе от
фраземного словообразования 195

2. Лексическая избирательность в процессе отфраземного
словообразования морфолого-синтаксическим способом 196

3. Порядок следования частей в сложном отфраземном слове 198

4. Категориальная отнесенность фразеологических единиц,
мотивирующих слова 199

4.1. Сложные отфраземные слова, образованные от гла-

гольных фразеологических единиц 199

  1. Существительные 199

  2. Прилагательные 201

  3. Глаголы 204

4.2. Сложные отфраземные слова, образованные от суб
стантивных фразеологических единиц 206

  1. Существительные 206

  2. Прилагательные 208

  3. Глаголы 210

4.3. Сложные отфраземные слова, образованные от адвер
биальных фразеологических единиц 212

  1. Наречия 212

  2. Прилагательные 213

  3. Существительные 214

  1. Типология морфолого-синтаксического способа отфразем-ного словообразования 215

  2. Семантические типы морфолого-синтаксического способа 222

6.1. Тип первый: семантико-грамматическая адекватность

фразеологической единицы и отфраземного слова 222

6.2. Тип второй: семантическая инвариантность фразеоло-

гической единицы и отфраземного слова при их

грамматическом различии 224

6.3. Тип третий: грамматическое тождество фразеологиче-

ской единицы и отфраземного слова при их семанти
ческом различии 226

6.4. Тип четвертый: семантико-грамматические различия

фразеологической единицы и отфраземного слова 228

Выводы 233

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 236

Список использованной литературы 239

Лексикографические источники 250

Приложение 253

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ФЕ - фразеологическая единица

СЗ - словообразовательное значение

ЛСГ - лексико-семантическая группа

ЛСП - лексико-семантическое поле

(ок.) - окказиональное слово

Л архисема

Т - семантическая тема

К - коннотативная сема

Ь, с ... - дифференциальные семы

(b), (с)... - потенциальные семы

Wh [с\ ~ ассоциативные семы

ТС - Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -

М.: АЗЪ,1995.

БАС - Словарь современного русского языка: В 17-ти томах (см. в при-

лагаемом списке лексикографических источников).

БАС-2 - Словарь современного русского литературного языка: В 20-ти

томах (см. там лее).

СМ - Новое в русской лексике: Словарные материалы /Под ред.

Н.З.Котеловой (см. там же).

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Эн-

циклопедия, 1990.

РГ-80 - Русская грамматика: В 2-х томах. - М.: Наука, 1980.

Введение к работе

Межуровневая деривация в сфере фразеологии - живой, продуктивный процесс. Деривационная связь фраземики с лексикой и синтаксисом проявляется в том, что деривационной базой для фразеологических единиц (ФЕ)* становятся как лексические, так и синтаксические единицы: пудрить мозги кому "дурачить, обманывать", съесть все жданки "устать, утомиться от долгих ожиданий" (образованы на базе слов, поскольку не соотносятся со свободными словосочетаниями); тянуть кота за хвост "нудно, медленно говорить", плыть по течению "действовать, приноравливаясь к обстоятельствам" (образованы фразеологическим переосмыслением свободных словосочетаний). В свою очередь, ФЕ являются одним из источников пополнения лексического состава языка: бить баклуши "бездельничать" -» баклушничать "бездельничать", даром хлеб есть "жить напрасно, не принося никакой пользы" —> дармоед "тот, кто живет на чужой счет, бездельник", ломать голову над чем "усиленно думать, стараясь понять, разрешить что-н. трудное" -^ головоломка "сложная, трудно разрешимая загадка, задача".

Деривационное взаимодействие фраземики с лексикой и синтаксисом характерно для многих языков, и потому изучается как отечественными, так и зарубежными лингвистами. Как правило, работая над проблемами межуровне-вой деривации в сфере фразеологии, ученые избирают объектом своего исследования какой-либо один цикл - или фраземообразование, или отфраземное словообразование.

В частности, во фраземообразовании достаточно глубоко исследованы фраземообразующие слова в семантико-грамматическом аспекте [Алефиренко Н.Ф. 1993; Бабкин A.M. 1970; Бажутина Г.В. 1983; Мокиенко В.М. 1980; Ни-

В диссертации термин "фразеологическая единица" (ФЕ) употребляется как родовое обозначение всех элементов фразеологической системы языка; термины "фраземика", "фраземообразование" являются производными от термина "фразема", обозначающего ФЕ как единицу языка (ср. фонема, морфема, лексема, фразема).

чева К. 1983; Соколова Г.Г. 1987 и др.], но продолжается широкая полемика по вопросу соотношения компонента ФЕ и слова, а также связанной с ним проблеме механизмов семантической деривации ФЕ [Алефиренко Н.Ф. 1987, 1990, 1992; Архангельский В.Л. 1964; Ахманова О.С. 1957; Дубинский ИВ. 1972; Жуков А.В. 1984, 1987; Жуков В.П. 1978; Копыленко ММ, Попова З.Д. 1978; Кунин А.В. 1970, 1984, 1988; Мелерович A.M. 1979; Телия В.Н. 1971; Чернышова И.И. 1970; Черданцева Т.З. 1977; Эмирова A.M. 1979 и др.]. Выявлены модели грамматических структур ФЕ [Алейникова ТВ. 1989; Ковырши-на Е.О. 1996; Лебединская В.А. 1989; Михайлова Г.И. 1989; Шанский Н.М. 1985 и др.], однако далека до однозначного решения проблема семантического моделирования ФЕ [Бурмистрович Ю.А. 1971, 1974; Гаврин С.Г. 1976; Гвозда-рев Ю.А. 1977; Губарев В.П. 1985; Назарян А.Г. 1983; Савицкий В.М 1993; Fodor Е. 1978; Aarts J.M.G., Calbert J.P. 1979; Kubczak H. 1987 и др.].

В отфраземном словообразовании достаточно детально изучена словообразовательная структура лексических единиц, мотивированных ФЕ, выявлены основные способы их образования [Бушуй A.M. 1980, 1982, 1982а; Истомина В.В., Кондратюк Т.М. 1976; Лепешев И.Я. 1974; Митина Т.В. 1980; Ни-коленко Л.В. 1965; Ольшанский О.Е. 1972; Омельченко Л.Ф, 1988; Попов Р.Н. 1972, 1973, 1976; Стишов А.А. 1991; Biderman J. 1991; Fleicher W., Barz I. 1992 и др.], но вопросы семантического соотношения отфраземного слова и его мотивирующей ФЕ, проблема неоднозначной мотивации отфраземного слова требует дальнейшего изучения [Алефиренко Н.Ф. 1993; Белоусова Т.П. 1993, 1993а; Глухов В.М. 1996; Павленко Т.Л, 1996; Ташлыкова МБ. 1987 и др.].

Следует заметить, что изучение циклов лексико-фразеологической деривации в отдельности является лишь первой ступенью исследования. Мы убеждены, что понимание языка как структуры взаимосвязанных и взаимодействующих уровней требует рассмотрения частных уровневых и межуровневых деривационных процессов в их взаимосвязи и взаимодействии как звеньев единого языкового процесса - межуровневой деривации. При такой постанов-

ке проблемы особую значимость приобретает выявление оснований (иными словами, общедеривационных принципов) для объединения частных деривационных процессов в единую деривационную цепь. Заметим, что подобную мысль в свое время высказал и Ch, Hockett [Hockett Ch. 1975].

Объектом настоящего исследования является фраземообразование (а именно образование ФЕ, мотивирующих слова) и отфраземное словообразование как звенья единого деривационного процесса.

Предмет исследования составили механизмы и типология образования ФЕ, мотивирующих слова, и отфраземных слов в системе межуровневой деривации.

Актуальность исследования обусловлена:

  1. неразработанностью системной типологии как фраземообразования, так и отфраземного словообразования;

  2. недостаточным изучением механизмов семантической деривации ФЕ и отфраземных слов, в связи с чем а) не определены критерии различения метафорического и метонимического типов фразеологического переосмысления; б) отсутствует общепринятая классификация типов семантической соотносительности отфраземных слов и их производящих ФЕ; в) не различаются отфра-земные слова по степени их производности (т.е. не разделяются непосредственная и опосредованная мотивация отфраземных слов); г) не рассматриваются мотивационные отношения между однокоренными отфраземными словами на лексическом уровне.

Цель работы - создать типологию фраземообразования и отфраземного словообразования на основе типологии традиционного словообразования -словопроизводства на базе слов.

Основная цель определила задачи исследования:

  1. установить критерии модели и типа для фраземообразования;

  2. определить критерии модели и типа для отфраземного словообразования;

  3. классифицировать типы семантической соотносительности отфраземных

слов и их производящих ФЕ; 4) проследить и описать мотивационные отношения между отфраземными од-

нокоренными словами на лексическом уровне.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые 1)дается комплексное описание фраземообразования и отфраземного словообразования как звеньев единого межуровневого деривационного процесса; 2)разрабатываются единые подходы к типологии различных деривационных процессов.

Теоретическая ценность работы состоит в создании типологии фраземообразования и отфраземного словообразования на основе общедеривационных принципов. В работе определен объективный критерий различения метафорического и метонимического типов фразеологического переосмысления. Углубляется представление о семантико-деривационных механизмах фраземообразования и отфраземного словообразования. Вводятся и определяются новые деривационные понятия "модель вариативная", "модель инвариантная", "модификация модели", "сложное отфраземное слово", "двойная разноуровневая мотивация", "взаимомотивация".

Практическая значимость исследования состоит в том, что представленное в нем комплексное описание фраземообразования и отфраземного словообразования может использоваться: 1) в процессе усовершенствования лексикографической практики, а именно а) в словарной интерпретации деривационных связей ФЕ с фраземообразующими и отфраземными словами, б) в различении полисемичных и омонимичных слов; 2) в практике создания новых типов деривационных словарей, как, например, словообразовательный словарь отфраземных слов или словарь деривационных типов фразеологических единиц; 3) в вузовском преподавании русского языка: при изучении лексики, фразеологии, словообразования, в курсе общего языкознания, при чтении спецкурсов и спецсеминаров, при написании курсовых и дипломных работ студентами филологических факультетов.

Материалом исследования послужила картотека ФЕ, мотивирующих

слова, и отфраземных слов, составленная с помощью выборки из толковых и фразеологических словарей, а также из художественной литературы и периодики. Реестр ФЕ, мотивирующих слова (анализировались только ФЕ, в структуре которых более одного компонента, соотносимого со знаменательным словом), составил 196 единиц (1028 контекстных употреблений). Реестр отфраземных слов - 358 единиц (1200 контекстных употреблений).

Методологической основой настоящего диссертационного исследования являются:

  1. философский принцип диалектического единства части и целого, утверждающий а) объективное существование свойств целого в его части, равно как и свойств части в целом и б) несводимость целого к механической сумме его частей;

  2. положение о возможности и необходимости изучения языковой формы как системы моделирующих средств Э.Сепира [Сепир Э. 1993] и теория деривационного изоморфизма на всех языковых уровнях, разработанная Ю.А.Гвоздаревым [Гвоздарев Ю.А. 1977] и Н.М.Шанским [Шанский Н.М. 1977] на основе принципа языкового изоморфизма, сформулированного Е. Ку-риловичем [Курилович Е. 1962].

Методы и приемы. Цели и задачи исследования обусловили применение комплексной методики.

  1. Описательный метод, включающий приемы наблюдения, сопоставления, обобщения и классификации анализируемого языкового материала, использовался для выявления а) лексико-морфологических особенностей фразе-мообразующих слов, б) категориально-грамматических свойств ФЕ, мотивирующих слова, и отфраземных слов, а также для моделирования грамматических структур ФЕ и словообразовательных структур отфраземных лексических единиц.

  2. В моделировании семантической структуры ФЕ применялся метод фраземообразователъной комбинаторики, разработанный Н.Ф.Алефиренко

[Алефиренко Н.Ф. 1990] и опробированный в научных работах его последователей [Корнева Л.М. 1993, Гриднева Т.В. 1996 и др.].

  1. Для выявления типов фразеологизации (метафорический или метонимический) использовался прием графической интерпретации языковых явлений с целью наглядного сопоставления механизмов фразеологического и лексического переосмысления.

  2. Элементы дистрибутивного и трансформационного методов, а также прием сравнения словарных дефиниций применялись для классификации типов семантической соотносительности отфраземных слов и их производящих ФЕ.

Теоретические основы исследования. В настоящей работе мы опираемся на классификацию ФЕ по типу спаянности их компонентов, разработанную В.В.Виноградовым [Виноградов ВВ. 1986].

Оперируя понятием "компонент ФЕ", мы ориентируемся на концепцию Н.Ф.Алефиренко, рассматривающего компонент ФЕ как качественно новую единицу, а) отличную от слов и от других единиц, структурно более простых, чем слово, и б) характеризующуюся фраземообразователъной значимостью (термин Н.Ф,Алефиренко), под которой подразумевается совокупность системообразующих и системоприобретенных свойств этих единиц в составе ФЕ [Алефиренко Н.Ф. 1993].

В типологии фраземообразования и отфраземного словообразования мы следуем основным понятиям традиционного словообразования - "модель", "тип", "способ", "деривационный шаг", "цепь", "гнездо", "степень производно-сти", "словообразовательное значение", "ономасиологический базис" и "ономасиологический признак", "множественность мотивации", "семантическая деривация", "приращение значения", - разработанным в трудах отечественных и зарубежных лингвистов [Блинова О.И. 1984; Газизова РФ. 1991; Ермакова О.П. 1984; Земская Е.А. 1973, 1992; Каде Т.Х. 1991; Клименко Н.Ф. 1991; Коржева Л,Б. 1984; Кубрякова Е.С. 1978, 1981; Лопатин В.В. 1973, 1974; Ми-

лославский И.Г. 1975, 1980; Моисеев А.И. 1987, 1991; Никитевич В.М. 1991; Новиков Л.А. 1982; Почепцов ГГ. 1979; Сахарный Л.В. 1979; Тихонов АН. 1967; Тихонова Е.Н. 1991; Улуханов И.С. 1977; Bauer L. 1983; Horalik L.O. 1981;MarchandH. 1975 и др. ].

В .определении и названии способов отфраземного словообразования и фраземообразования сохраняется преемственность с классификацией и терминологией, разработанной для отфраземного словообразования Н.Ф. Алефирен-ко [Алефиренко Н.Ф. 1993], а для фраземообразования Ю.А.Гвоздаревым [Гвоздарев Ю.А. 1977].

В основе моделирования семантической стороны фраземообразователь-ного процесса лежит теория фраземообразовательной комбинаторики, разработанная Н. Ф. Алефиренко [Алефиренко Н.Ф. 1990].

На защиту выносятся следующие положения:

1. В типологии фраземообразования наряду со способами

следует выделять модели и типы - формально-семантические деривационные схемы первой (модель) и второй (тип) ступени абстракции.

Тип во фраземообразовании предполагает единство следующих критериев: 1) тип словосочетания, к которому восходит ФЕ, по главному слову (иными словами, категориально-грамматическая отнесенность главного компонента ФЕ); 2) тип деривационной базы (для ФЕ, мотивирующих слова, - либо лексические, либо синтаксические непаремиологические единицы); 3) категориально-грамматическая отнесенность самой ФЕ; 4) тип фразеологического переосмысления (метафорический или метонимический).

Модель во фраземообразовании, представляя более низкую ступень абстракции, чем тип, предполагает единство следующих сохраненных и конкретизированных критериев типа: 1) грамматическая структура словосочетания, к которому восходит ФЕ; 2) тип деривационной базы (см. выше); 3) категориально-грамматическая отнесенность самой ФЕ; 4) принцип формирования архисемы ФЕ,

  1. Формирование архисем ФЕ происходит по четырем общим принципам: 1) заимствование архисемы главного компонента ФЕ; 2) преобразование дифференциальной семы того или иного компонента ФЕ; 3) преобразование потенциальной семы того или иного компонента ФЕ; 4) преобразование ассоциативной семы того или иного компонента ФЕ.

  2. Критерием различения метафорического и метонимического типов фразеологического переосмысления является, соответственно, совпадение или несовпадение архисемы ФЕ и архисемы грамматически главного компонента этой ФЕ.

  3. В типологии отфраземного словообразования наряду со способами следует выделять модели и типы - формально-семантические деривационные схемы первой (модель) и второй (тип) ступени абстракции.

Тип в отфраземном словообразовании предполагает единство следующих критериев: 1) категориально-грамматическая отнесенность производящей ФЕ; 2) словообразовательное значение производной единицы; 3) грамматический статус вычленившегося компонента (главный или зависимый) - для лексико-морфологического способа и лексико-фразеологической конденсации; 4) вид словообразовательного аффикса (суффикс, приставка или суффикс и приставка одновременно) - для лексико-морфологического и морфолого-синтаксического способа.

Модель в отфраземном словообразовании, являясь более низкой ступенью абстракции, чем тип, представляет собой схему, учитывающую вышеприведенные критерии словообразовательного типа с указанием конкретного словообразовательного аффикса (аффиксов).

5. В отфраземном словообразовании четко прослеживаются два вида се
мантического словообразования - корреляционное и дефиниционное. Первое
имеет цель устранить асимметрический дуализм ФЕ для получения номина
тивной единицы с гибкой словоизменительной парадигмой. Цель второго - се
мантически преобразовать суждение, включающее ФЕ, в понятие и назвать это
понятие.

6. Однокоренные отфраземные слова на лексическом уровне вступают между собой в деривационные отношения, при которых наблюдается двойная межуровневая мотивация, а также возможна взаимомотивация, нехарактерная для лексического уровня.

Апробация исследования. Основные положения исследования изложены в пяти публикациях, а также на II межвузовской научно-практической конференции студентов и молодых ученых Волгоградской области [Волгоград, 1995], на межвузовской научной конференции "Функционирование языковых единиц в разных речевых сферах: факторы, тенденции, модели" [Волгоград, 1995] и на международной научно-теоретической конференции "Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии" [Волгоград, 1996].

Структура работы. Диссертация состоит из трех глав, введения, заключения, списка использованной литературы и приложения /опыт составления справочника "Типология фраземообразования (в таблицах и схемах)"/.

Похожие диссертации на Межуровневая деривация в сфере фразеологии современного русского языка