Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Гончарова Наталия Александровна

Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора
<
Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гончарова Наталия Александровна. Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора : 10.02.01 Гончарова, Наталия Александровна Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора (на материале произведений С. Н. Сергеева-Ценского) : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Тамбов, 2007 189 с. РГБ ОД, 61:07-10/797

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Имена собственные в художественной литературе и методы их изучения 12

1.1 Об именах собственных в художественной литературе: краткий обзор научных исследований 12

1.2 Социальный характер имени как одна из возможностей создания художественної о образа 18

1.3 Социальное поле имени 29

1.4 Ономастическое пространство и его значение для понимания языковой личности автора как создателя художественного образа 32

1.4.1 Объем ономастического пространства в произведениях С.Н.Сергеева-Ценского 35

1.4.2 Структура антропонимов как способ отражения взаимоотношений персонажей и отношения к ним автора 38

1.5 К проблеме языковой личности автора 45

Выводы к Главе 1 54

ГЛАВА II. Ономастическое пространство в произведениях С.Н.Сергеева-Ценского: микрополе «мужской антропонимикой» 58

Выводы к Главе II 92

ГЛАВА III. Ономастическое пространство в произведениях С.Н.Сергеева-Ценского: микрополе «женский антропонимикой» 95

Выводы к Главе III 114

ГЛАВА IV. Ономастическое пространство произведений С.Н.Сергеева-Ценского как проявление его языковой личности 117

4.1 Индивидуальная языковая система как совмещение общего и индивидуально-специфического 117

4.2 Объем именника в произведениях С.Н. Сергеева-I Ценского 119

4.3 Имя как средство оценки персонажа в произведениях С.Н. Сергеева-Ценского 128

Выводы к Главе IV 135

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137

БИБЛИОГРАФИЯ 144

ПРИЛОЖЕНИЕ 164

Введение к работе

Имена и названия являются неогъемлемой частью формы художественного произведения, слагаемыми стиля писателя, средствами, создающими художественный образ. Они могут и нести ярко выраженную смысловую нагрузку, и обладать скрытым ассоциативным фоном, и иметь особый звуковой облик. Имена способны передавать национальный и местный колорит, отражать историческую эпоху, обладать социальной характеристикой. Они могут звучать как просьба или приказ, как упрек или одобрение, как пощечина или ласка. Личное имя - это опознавательный знак человека, зеркало, отражающее его во всем многообразии, своего рода, запись личностного «я».

Изучение ономастики связано с решением многих лингвистических проблем, в число которых входят и такие лингво-стилистические аспекты, как 1) реально существующие имена и имена выдуманные (в фольклоре, литературе и т.д.); 2) стилистика имен, действительно существующих и придуманных писателями.

Эти проблемы затраіивала еще А.В.Суперанская, обращая внимание на то, что успешное изучение перечисленных вопросов невозможно без параллельного решения таких, как 1) связь имени с его носителем; 2) имена, созданные данным народом и принадлежащие ему лишь по традиции употребления; 3) имена в официальном и неофициальном употреблении; 4) возрастные изменения имен; 5) типы социальных отношений между людьми и влияние этих взаимоотношений на формы и способы номинации (кейго); 6) табу и эвфемизмы в именах [6:10].

Проблема ономастикона художественною текста имела к себе необоснованно малое внимание, хотя, бесспорно, имя собственное занимает одно из важнейших мест в струкіуре произведения, в создании и передаче читателю художественного образа, предсіавляя собой немаловажную часть сюжетной, тематической и стилистической линии произведения. Литературная антропо-

нимика, как составляющая литературной ономастики, является отражением истории и культуры общества, а также психологических и социальных аспектов его развития; вьіражаеі индивидуально - авторский взгляд писателя на социальное устройство, ввиду того, что имя социально [111:38].

Именно поэтому ошибочность, неточность в именовании персонажей настораживает читателя: правдиво ли само повествование? Называя, казалось бы, первые попавшиеся на ум фамилии, писатель, однако, называет только такие, которые могут носить крестьяне (Воловик, Чуванов, Кочетыгов, Бузырь, Фролов, Силин и т.д.), или помещики (Арапов, Стерлингов, Озеров, Оленин и т.д.), или представители интеллигенции (Лебедянцева, Ландышева, Уточкина, Лебедев, Лебеденко, Доброе, Яблочкин и т.д.) Делается это с той целью, чтобы мы - читатели - поверили в реальное сущесівование этих людей. Небрежность автора в избрании имен для своих героев може і сообщить произведению гротескный характер. Дело в том, что в дореволюционной России произошло по многим социальным, историческим и культурным причинам закрепление определенных имен в определенной социальной среде [59]. Подобное социальное «закрепление» фиксируется в памяти языконосителя и, несомненно, позволяет определить реальность/ нереальность имен, бытующих в художественном произведении и соотносимых с тем или иным персонажем. Однако, если бы задача писателя сводилась только к тому, чтобы дать своим героям фамилии, имена и отчества, достаточно распространенные в том кругу, к которому они принадлежат, эти фамилии, имена и отчества так не срослись бы для нас с персонажами, носящими их. Поэтому главная цель С.П.Сергеева-Ценского - использовать не значимые фамилии, а фамилии характерные. Конечно, надо учитывать, что ни один из образов не покрывается характеризующим его именем, потому что образы Сергеева - Ценского всегда шире смыслового значения фамилии или имени.

Изначально имени собс і венному в языковой системе не придавалось большого значения, поскольку считалось, что оно либо предельно номинатив-

но и конкретно, либо, напротив, ослаблено в своем значении. Трудно было представить себе имя в роли чего-то значительного, имеющего существенный вес в обычной жизни человека, и почти невозможно было увидеть в этой малой величине необыкновенно важной составляющей художественного образа героя литературного произведения. Такой взгляд на ономастику, к счастью, уже в прошлом. В деле развития ономастики как самостоятельной науки проделана огромная работа как видными ономастами: А.В.Суперанской, А.В.Сусловой, В.А.Никоновым, В.Н.Топоровым, так и этимологами: М.Фасмером, Е.П.Карновичем, В.О.Максимовым; грамматистами: Е.Куриловичем, Т.Н.Кондраіьевой, Е.П.Поляковой; лексикографами: Н.А.Петровским, Н.В.Подольской, П.М.Тупиковым; лингвистами-историками: С.Б.Веселовским, Б.О.Унбегауном, Л.В.Успенским, В.Д.Бондалетовым, В.К.Чичаговым; философами: П.А.Флоренским, И.П.Смирновым, А.Ф.Лосевым.

Исследование и функционирование имен в текстах художественных произведений дасг богатейший материал, если принимать во внимание некоторые новые теоретические положения, которые появились за последние годы в лингвистической литературе и, как нам кажется, теснейшим образом связаны с решением тех лингво-сгилистических и социолингвистических проблем, на важность которых в свое время указывала А.В. Суиеранская. Она утверждала, что «стилистика имен осіается совершенно неясной, если не будут ясны социальные отношения, вызвавшие к жизни ту или иную форму имени» [6:10].

Выяснить эти социальные отношения, по нашему мнению, в должной мере могут помочь теоретические положения, выдвинутые В.И. Болотовым и нашедшие свое воплощение в теории «социальных полей» имени [18]. Разработанная В.Н. Топоровым теория «ономастическою пространства», вбирающего в себя объем онимов, их структуру и мировоззренческий аспект [189], позволит приблизиться к решению такой сложной проблемы, как «психология человека, дающего и воспроизводящего имя» [6:10]. И все это, безусловно,

связано с таким понятием, как «языковая личность» автора художественного произведения.

Несомненно, языковая личность автора должна проявиться в выборе способов именования персонажей для выражения социальных отношений между ними, что во многом способствует полному воплощению художественного образа. А это есть не что иное, как «социальное поле» имени.

Языковая личность авюра неминуемо должна быть связана с объемом антрополексем, их структурой и есіественностью/искуссівенностью происхождения, равно как и с тем мировоззренческим аспектом, который является одним из составляющих такою ионяіия, как «ономастическое пространство».

Исходя из того, что автор является іаким же членом языкового сообщества, как и его читатели, и имееі определенный опыт, непосредственно связанный со знанием тех социальных отношений, которые в данном обществе вызывают к жизни ту или иную форму имени, несомненную важность для исследования имеет выбор писаіеля.

Настоящая работа направлена на изучение ономастического пространства как неотъемлемой части формы художественною произведения, как средства создания художественного образа, а іакже как слагаемого стиля писателя и индивидуально-авторской языковой картины мира на материале произведений С.Н.Сергеева-Ценскої о.

Материалом послужила система антрополексем, как именных и фамильных, так и прозвищных, в произведениях СІ І. Сері еева-1 1,енского, в которых предстает Россия на сіьіке двух политических эпох. Писатель по праву мог гордиться широким диапазоном своего пюрчества: жизнь крестьян, рабочих, солдат, офицерства, деяіелей искусе і ва, иніеллиіенции, исторические судьбы России в прошлом и настоящем, портреты великих людей, образы детей - все это можно найти на страницах ею произведений.

Особенной яркостью красок оіличаются сцены военных будней, взаимоотношений солдати офицерства, реалистические каршны сражений. Известны

многие произведения СІ І.Сері еева-І {енского, описывающие столкновение двух России: уходящей и нарождающейся («Преображение России», «Львы и солнце», «Бабаев», «Севастопольская страда», «Сад» и др.). Одной из возможностей, позволяющих писаіелю выразить свое отношение к своим героям, является выбор личных имен, в котором отражается индивидуальность автора, его восприятие мира и связанный с зі им мировоззренческий аспект.

Актуальность данною исследования состоит в том, что оно выполнено в рамках антропоцентрического направления в языкознании в аспекте изучения идиостиля писателя, в нем переосмыслено отношение к функционированию имен собственных в художесі венной литераіуре, открывающее новые возможности изучения не юлько іексга художественною произведения, но и языковой личности писателя.

В ономастическом аспекте язык СИ. Сергеева-Ценского практически не изучен, хотя некоторые друї ие стороны его языковой индивидуальности были исследованы тамбовскими учеными.

Между тем, как показал маїериал, антропонимика Сергеева-Ценского представляет собой богатейший и интереснейший источник описания и изучения.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней исследование антро-полексем произведений одною автора ведется на уровне исследования ономастического пространства. Кроме тою, делается попытка осмыслить языковую личность писателя, привлекая георешческие положения «социальных полей», так как объем и структура ономасіического пространсіва произведений в некоторой степени зависят о і особенностей писателя как языковой личности, которая в своем творчестве используеі определенные онимы для отражения индивидуального видения окружающей действительности.

Объект изучения - ашроиолексемы, формы антроиолексем и варианты именования, использованные писателем для персонажей своих произведений.

Предмеюм исследования является преломление характерных черт языковой личности автора в ономастическом пространсіве ею произведений.

Материалом для анализа послужило Собрание сочинений С.Н.Сергеева-Ценского в 12 томах (Москва, 1967), а именно: 50 рассказов, 8 повестей и 17 романов. Всего проанализировано 13 социальных групп персонажей и 1.963 антрополексемы.

В основе диссертационною сочинения лежат следующие методы лингвистического исследования: дескриптивный (описательный) метод, предполагающий последовательное описание антропонимов художественных текстов (представлен приемами наблюдения над языковыми фактами, интерпретации и обобщения); структурный метод - исследование морфемной или словообразовательной структуры ашропонимических единиц; компонентный, функциональный, статистический и тгимолоіический анализ ашрополексем в тексте; синхронный срез.

Теоретическая значимое і ь исследования заключается в выявлении возможностей изучения ономастического пространства произведений определенного писателя с целью обращения к его языковой личности, что представляет интерес для лингвиста в сфере познания языка художественной литературы и значительно расіииряеі іраницьі изучения имен собственных вообще и в художественных текстах в частности.

Практическая значимосіь сосюиг в том, что собранный и классифицированный материал дає і боїатую основу для составления словаря языка Сергеева-Ценского, а также може і использоваться при проведении семинаров по русскому языку по іворчесіву С.П.Сергеева-Ценского и при изучении таких разделов языкознания, как «Ономастика», «Ономасиология», «Социолингвистика», «Лингвокраеведение».

Цель работы: выявил, через ономастикой, представленный в произведениях писателя, его языковую личное і ь.

В соответствии с поставленной целью предусмаїривается решение следующих задач:

произвести компонентный анализ антропонимических моделей именования, встречающихся в произведениях С.І I. Сергеева-Ценского;

классифицировать ашрононимические единицы по социальным полям;

осуществить анализ мужского и женского ономастиконов в параметре социальных полей, взяв за основу гриименность русского традиционного именования человека;

проследить, как проявляется языковая личность писателя в построении ономастического пространства ею произведений.

Теоретические положения, выносимые на защиту:

  1. Личное имя как языковой знак связано с этнографическим, социологическим, историческим и кулыурным фоном жизни человечества. В передаче этой информации важную роль играют модели именования, которые являются одним из главных признаков плана выражения содержательной сущности языкового знака антропонимическою тина.

  2. Языковая личность писателя формируется как с помощью языковых средств различного типа, іак и с помощью системіл опимов, вводимых им в произведения.

  3. Ономастикой писаіеля - это отражение общерусского ономастикона, его фрагмент, возникший как сумма фактов, освоенных в результате языкового опыта писателя как личносіи.

  4. Социальное поле собственною имени отражается на бытовании этого имени в человеческом коллекіиве. Именование людей в разных социальных классах (дворянство, купечество, ишеллигенция, крестьянство) имеет разноплановый характер, что подчеркивает влияние социальной значимости человека в конкретном сообществе, помогаеі автору выявить типы социальных отношений между персонажами и во мноюм способствует раскрытию интенции автора.

  1. Реальное бытование личного имени в вариантах употребления напрямую зависит от традиций, ириняшх в социуме, что огражено в произведениях С.Н. Сергеева-Ценскою.

  2. Мировоззренческий аспект как один из составляющих ономастического пространства находит свое отражение в выборе способов именования героев сообразно тому опыту, коюрый сложился у автора как языковой личности.

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены в докладах на международной научной конференции «Русский язык и славистика в наши дни» (Москва, 2004), на Всероссийской научной конференции «Язык как система и деятельность» (Ростов-на-Дону, 2005), а также предсіавлеиьі в 5 публикациях.

Струкіура работы. І Іредлаї аемая диссертация состоит из Введения, четырех Глав, Заключения и Приложения. Библиография представлена 227 наименованиями. Объем исследования составляет 189 страниц.

Социальный характер имени как одна из возможностей создания художественної о образа

Личность, ее поведение, установки и приоритеты, эмоции и выборы определяются рядом факторов: условиями среды, положением в обществе и видом осуществляемой ею деягельпосш, внутренним своеобразием личности, ее духовным миром. Связь и взаимодействие между людьми усіанавливаетея потому, что люди в процессе удовлетворения своих индивидуальных потребностей зависят друг от друїа. Каждый человек исполняет определенные социальные функции, как своеобразное поручение на выполнение специализированного рода занятий в данном социальном взаимодействии в рамках общественного разделения труда: врач - лечи г, педагог - преподает, шофер - водит автомобиль, предприниматель - распоряжается и организует производство и т.д. Итак, каждый человек, выполняя свои функции, станови гея нужным другим. Функциональная взаимосвязь образуеі «каркас» общества. В современной науке понятием «личноеіь» определяется «человек как член конкретного общества, сущность которой составляют ее социальные качества» [150:388]. Общество для личности выступает как естественная природа ее существования. Вне социальной среды человеческий организм в личность не превращается.

Так как общество создается отдельными людьми, оно не может быть всегда одинаковым и однородным, а делится на статусы. Статус - это социальное положение человека в обществе, которое обобщает в себе профессию (водитель), экономическое положение (рабошик наемного труда, имеющий средний достаток), политические возможности (приверженец определенной политической партии), демографические свойства человека (мужчина в возрасте 40 лет) и национальность (русский). Все эти характеристики описывают социальное положение одного и іоіо же человека, но с разных позиций. Социальный статус - определенная позиция в социальной структуре группы или общества, связанная с другими позициями посредством системы прав и обязанностей.

Каждого человека можно охарактеризовать статусным набором: мужчи-на\женщина, возрастная группа, профессия, должность, вероисповедание, семейное положение и т.д. Неверно говорить, что только этот статусный набор полностью может представить личность, ведь есть еще и индивидуальные характеристики человека (нрав, привычки, і алан і ы, ирис і рас і ия, определенная жизненная позиция, моральные ценности). Однако общество на современном этапе развития пришло к тому, что групповой или личный статус человека играет одну из главенствующих ролей при позиционировании его в обществе. Положение человека, которое он автоматически занимает как представитель конкретной социальной группы (профессиональной, классовой, национальной), оказывается самым важным в процессе социализации личности. Развитое общество не может сущеспювагь и продолжать развитие, если в нем один и тот же человек выполняет все функции: он и президент, и врач, и учитель, и рабочий, и портной. Такое общее і во невозможно себе представить, так как непременно должно существовать разделение труда, обязанностей и прав, ответственности, власти и влияния.

Обласіь языковой действительности русского народа тесно связана не только с его историей, но и с социальным устройством. Область антропонимии непосредственно отражает те ірадиции и нормы, которые сложились в структуре общества. Художес і венная антрононимия не исключение. Писатель через имена своих персонажей и формы имен, восходящие к разным эпохам истории народа, красноречиво оіражаег состояние тогдашнего общества, уровень его культуры и положение самого носителя имени в этом обществе. Так, например, изображая различные исторические события, жизнь России начала и середины XX века, СП. Сергеев - Ценский через фамилии и имена персонажей дает своеобразный разрез всею общества. Писаіель подмечает в обществе какие - либо широко распространенные черты или их комбинации и сплетает их в единую личность. Это первый этап сощания художественного типа. Если автор остановится на этом, ею і срой будет искусственным, механически созданным, социально призрачным. Талантливый автор стремится создать подлинную индивидуальность, то есть личное і ь неповторимую, социально полезную. Воплотить этот замысел в своей рабо і е он может как с помощью описательных характеристик героя, его образа мыслей, речи, так и с помощью личного имени, которым данный герой нарекается. На этом этапе необходимым условием является гииичносіь имени и ею оценок в конкретной социальной среде. Одним персонажам мої у і быть посвящены эскизные зарисовки, другие представлены одной или несколькими фрашми, большинспю же только фамилиями, которые красноречиво указывают на социальное положение персонажа. Иными словами, в такой компактной единице как имя скрывается представление о классовой структуре общества. Вместе с таким масштабным назначением у художественною антропонима есгь и более узкое, но не менее значимое. Даже наиболее «чисюе» лингвистическое изучение имен не может не выходить за пределы одних лишь языковых возможностей, и лингвисту все время необходимо иметь в виду внеязыковыс ассоциации собственного имени, из них первое место принадлежит социальным факторам. В обществе с резкой классовой дифференциацией имя Иван относилось к определенной социальной среде: обычно - эю «мужицкое» имя. Следовательно, антропоним не только имеет предметное значение, он относится к лицу определенного пола, определенной нации, а в условиях классовой дифференциации - и определенного класса. Известнейший критик Н.Л.Добролюбов еще в XVIII веке давал оценку некоторым именам лиіерагурньїх персонажей: «Одно имя Моннимии и Аемо-ниды в изобильные слезы нежную красавицу или сладкосердного молодца повергнет... Иметвори і ель предлагает свои услуги, так как он набрал до семисот французско-русских имен для романов..., содержащие каждое не менее тринадцати букв, через что в чиїателе возбуждаюіся доверенность и уважение... Важность имен доказывается, между прочим, и і ем, что есть много комедий, в которых всю соль сосіавляюг имена, изображающие собой характер лиц» [56:66].

Характеролої ическое использование личных имен в русской литературе имеет давнюю традицию. Выбор имени персонажа сам по себе выступает как прием. Его исиолыуюг, например, Ф.М.Достоевский в «Бесах»: «Сударыня, я, может быть, желал бы называния Эрнестом, а между і ем принужден носить грубое имя Игнат» [58:544], М.Зощенко, мотивируя выбор имен своих персонажей Аполлона и Тамары, прямо ссылается на вкусы мещанской среды: «Пусть читатель не думает, что авюр из эстетических соображений назвал своих героев столь редкими, исключиіельньїми именами - Тамара и Аполлон. Нет, именно так они и прозывались. И это, впрочем, ничуть не удивительно. Автору доподлинно извесіно, чіо все девицы в семнадцать и восемнадцать лет на Большой Проломной улице прозывались именно Тамарами или Иринами» [63:384].

Собственное имя фиксирует не юлько и не столько характерную черту определенного персонажа (тем более что у большинсіва персонажей ничего, кроме фамилии неї), но и некоторую идею, которая в той или иной форме выражается через и юбражение персонажей. Такой идеей может быть, например, идея классовая, социальная (так, кресіьяне - Иваны, Фильки, Фанаски, Авдеи-чи и Теремтеичи, а помещики - Киртл, Модест, Александр). Разные имена или формы имен, а также разные фамилии соогветсівуюг и разным общественным классам персонажей. Подобные характеристики базируются на восприятии имени обществом (или средой). Но не стоит делать поспешных выводов: художественный замысел не столь однозначен. У СП. Сергеева-Ценского есть наряду с купчихой Толстосумовой («Погост») - купец Худокормов («Капитан Коняев»), наряду с помещиком Мосоловым («Валя») - помещик Булоч-кин («Пушки затворили»), наряду с зажиточным мужиком Дудкой («Сад») -обедневший до крайности Царь («Лерик»). Как видим, в ряде случаев писатель отказывается от слишком очевидных но смыслу фамилий, хотя в данном случае можно предположить, что в становлении данных фамилий приняли участие прозвища, данные когда-то предкам людей, имеющих указанные фамильные антрополексемы, чю опподь не противоречит тем принципам, которые бытуют в общерусской ономастической традиции [6:83].

Известнейшие оіечесівенные исследователи - В.В.Виноградов [30], Н.А.Добролюбов [56], О.П. Трубачев [148], Л.В. Успенский [198], Л.В. Щерба [224] - неоднокрашо обращались к русским фамилиям как к очень интересным словам, коюрые моїут расцениваться и как памятники культурной истории народа, и как свидеіельсгва определенной эпохи, и как памятники языка, способные вбирать в себя и консервировать явления, актуальные для какого-либо исторического момеша. Тема происхождения фамилий или «родовых прозваний» для России была действиїельно весьма акіуальной, поскольку в складывании русского народа приняли участие, помимо основного, славянского, компонента, многие народы Запада и Вое і ока. Комплексное изучение фамилий позволяет подтвердить их обособленное положение по сравнению с другими словами языка. Фамилия узнается человеком в детстве и сопровождает его всю жизнь, при эюм она всегда воспринимается как нечто очень важное. Фамилия персонажа художесівенноіо произведения вбирает в себя такие понятия, как номенклаїура родсгва, номенклатура профессий, обозначение жителя по местности или обозначение человека по его национальной принадлежности, титулатура (различные почетные звания, наследс і венные или пожалованные) и прочее. Такие понятия Л.В. Суперанская даже называет «околоономастическими» [6:12].

Читатель должен увидеіь в персонаже, прежде всего, личность, а чтобы это произошло, авюр должен эгу личность в произведении вывести. И сделает он это через имя, данное персонажу. Именно имя наиболее обобщенно показывает нам личноеіь, удерживая ее индивидуальность, без которой она не была бы собой. Фамилию никто себе не выбирает. Имя же человеку выбирают родители. Точно іак же оічество - зю имя отца, в свое время выбранное его родителями. Имя и оічество харакіеризуют не сюлько самого человека, сколько его родиіелей. Вообще, имя и отчество, но свидетельству Н.И. Фор-мановской, «являє і ся самой распрос і раненной формой обращения в русской среде» [211:68]. Огчеспю как знак уважения счиїаегея одним из важнейших требований нравсівенного оіношения к людям, признания достоинства личности. Уважение связано с такими понятиями, как справедливость, равенство прав, свобода, вежливость, деликаїносгь. Поначалу отчество применялось лишь к людям высших сословий, но постепенно демократизировалось. Выбор формы именования имя+отчество писаіель может связывать с малой степенью знакомства, официальностью общения, статусными позициями равенства\ неравенства, возрасюм персонажей, или с особо уважительным отношением. Поэтому мы в своем последующем анализе прибегнем к рассмотрению имен героев через призму социальных полей, то есть гого круга лиц, в котором эти имена бытуют. Ведь у каждою персонажа, как у каждого живого человека, есть семья, соседи, круг близких друзей и просто знакомых. Имена и отчества еще более чем фамилии, характеризуют социальную среду, к которой принадлежит персонаж. Кроме имени, у любою индивида есть генетический тип, расовая принадлежность, наследс і венное гь, происхождение, определенный род занятий, профессия, привычки и т.д., но ничто из вышеперечисленного так не способствует социализации человека, ю есть приобщению к социуму, как имя. Имя социально образуеі личное і ь.

Ономастическое пространство в произведениях С.Н.Сергеева-Ценского: микрополе «мужской антропонимикой»

В эгу группу входя і 587 персонажей, которым соотвеїствует более 1.000 антрополексем. Среди военных чинов широко предеіавлен чин прапорщика. Это обьясняеіся тем, чю главный і срой двух эпопей («Севастопольская страда» и «Преображение России») - прапорщик Николай Ливенцев. Ею окружение - рядовые, находящиеся под его командованием, и прапорщики - составляют основу данной социальной іруппьі.

Всего 11% от общего числа имен сосіавляют производные и уменьшительные формы имен. Эго объясняется спецификой группы, дисциплиной и строгими уставными о і ношениями. В редчайших случаях, только и общении между солдаїами, зафиксированы обращения по некой производной форме (Антошка, Егорушка, Лавруха, Степка).

Структура антропонимов. Анализ ашрополексем данной сг-шальной группы осложняется тем, что необходимо учитывать и военную иерархию. При обращении друг к другу представители разных чинов используют разные модели именования и руководствуются в этом отношениями 1) вышестоящий; 2) равный; 3) нижестоящий. Результаты проведенного статистического анализа занесены в іаблицу (условные обозначения: И - имя, ИО -имя+отчество, ИФ - имя+фамилия, Ф - фамилия, ФИО - фамилия+имя +отчесгво).

Данные Таблицы 1 показывают, чю именование по фамилии всіречается чаще остальных на уровне автора, который, называя персонажей данной группы в основном по фамилии, тем самым не только вьіделяеі каждого из общей массы, но и конкрешзируег ею. От эгою даже вскользь упомяну гьи іерои приобретают вес в произведении. Ведь читатель в первую очередь запоминает персонажа по имени или по фамилии. Порой это все, чго известно о персонаже, но это не умаляет сю роли в общей канве произведения. Герои - "іечатле-ются в памяти читателя, хотя и без акцентирования и оиисаіельной характеристики, но с помощью такой функциональной единицы, как фамилия. Именно по этой причине называние по фамилии от лица автора преобладает ил {аналогичным от лица друї их персонажей.

«Об это м решении Ковалевский ) зна 7, встретив на у чице деревни генер а Весселя в сопроьождетш двух покойников тяжечого - Герасимова и іегкого - Гриневігчі автор [10:544] «Командированы бы ш на фіагшшскшї корабчь мичманы Белкин и Заб\ )ский» автор [4:34] {(.Взводные унтер-офицеры, один - Мальчиков, другой - Гаркавий, не успели еще так отяжечеть, как фе іьдфебечь, хотя быт не мо юже его» автор [ 11 60].

Эга модель именования о і автора передается и персонажам: «Помощник командира, по іковник Елец на кого-то крича і » автор [8:178] - По іковник Елец приказал. .. врач - Как это почковник Елец? Где почковник Елец? іенера і [8:196] «В переплете двух маченьких окошек зочотеї свет, и двигаюсь в этом свете тень суту чого взводного Крамаренки» автор «Крамаренко! Передай Пинчуку, что я прошу его заниматься, а по двору нечего гушть» прапорщик [9:5]

В немногих случаях имеет место ранжирование, диктуемое теми традициями, которые установлены в социальном поле. Автор называет персонажа по фамилии, друїие персонажи - родсівенники или близкие шакомые - по имени, что в принципе соо і ветствует наблюдениям лингвистов, утверждающих, что в семье достаточно имени. Гак, авюр не выражает JMOHHH, а лишь повествует: (\4очодой Попандонуло бы і ранен в грудь оскочком снаряда.. » автор Потерпи, Коля, скоро увидимся!?/ оіец [4 604] «На место Генкехя назначается с переводом из дружины генерача Михайчова какой-то подпочковник Гусликов» автор [10:364] «Петя! Петичка » знакомая [10 372]

Что касается называния по имени, то в 17 случаях - это персонажи-дети, и лишь в 4-х - взрослые мужчины. По отношению к детям и подрос псам именование типа Ачексей, Иван, Виктор, Семен и Ваня, Вася, Степка, Егорушка является традиционным. При подобном именовании взрослых мужчин акцентируется внимание на родственных или близких отношениях: «Связачся со Стёпкой-матросом И наше і же с кем связываться » приятель) [3 78] «Запева ю б\ і Самый заглавный Антошка он и быч ..» приятель [1.452] «А что Яша из запас/г п сочдат убежач, то я ведь этого не знаю » мать [9.30]

Формула имя+фамилия употребляется в 2-х случаях: когда необходима точная идентификация человека и при назывании персонажем самою себя. В первом случае нет различий в том, кто именно называет персонажа, так как ситуация для всех равна: «Иришеч и есауч Данилепко с тремя из своих пчаентн»: Лукою Гришуком, Макаром Шульгой и Андреем Гаденько» автор [6.211] «Ileyiuiuii Семён жив? » жена «Что Гречко Иван, живой ай нет9 » жена [10.86] Во втором случае наблюдается интересная особенность. Представляя себя, военные с образованием назьіваюі четко но уставу звание и фамилию, а обычные солд.пы (почти все крестьянского происхождения) считают нужным сказать не рядовой Борзаков, а "Ьорзаков Иван": - Фамтия шы? - Боріакое Иван, шестой роты [9:438]

И в переписке рядовые подписьіваюіся именем и фамилией: «За сии остаюсь неизвестный вам Боровик Иван и буду жаловаться еще выше» [10:1101 «Так что не робей ребята Епифап Зибрев» [11 299] Во всех приведенных примерах »іеіся не производное, а полное имя персонажа, что подчеркивает важность и чи официальное іь момента.

Широко раснросіраненная русская фамилия Иванов используется автором только один раз: «Бы го всего три отряда восставших первый - т) командой квартирмейстера Тимофеи Иванова..» [5:182]

Более интересные, но и более сложные с точки зрения анализа, примеры именования одною и тою же персонажа несколькими ангропонимическими формулами. В случае с іероем одной из эпопей адъкнантом Иваном Алексеевичем Сыромолоювым юлько 01 лица авіора даны три разных модеми именования: а) имя «Ваня смотра на Ливенцева добродушными гчазами», б) (Ьамилия «.Массивный Сыромолотов отвечаї не по-ио юдому, фтософші шо очм», в) ИМЯ+фамилия «Спрашиваі Ливеицев почкового адъютанта Наша Сыромо.штова»

Это разнообразие имеет свою причину: грамопю подобранные сочетания сохраняют сшлистику фразы и выглядя і естес і венными, йена іуч.шиьіми. Сравним: Сыромочотов смотрел...добродушными гчазами... и Чассивный Ваня отвечаї не по-моюдому.. Называя іероя, не Иваном, а Ваней, лв:ор подчеркивает его молодое іь и не сооїветсівие юй жизненной ситуации, в ко юрой он оказался. Юный художник, не успев узнаїь жесюкосги жизни, отравлен на фронт и вынужден быстро взрослеть, забыть свои прежние убе-/ іения и оставить мечта тел ьносіь.

Таким образом, специфике данной социальной іруппьі полностью соответствует выбранный авюром с і иль именования персонажей. В высшем и среднем звеньях военных называние по имени крайне редко, эю свидеюльегвует о необходимости обращения но уставу, т.е. по званию и фамилии. Именований по фамилии в этой іруние - 94%. Обращение же по имени встречается только по отношению к подросткам и между рядовыми. Па фоне всего исследованного маїериала сіановится понятным отсутствие 7-ой модели именования: имя+отчество, имя фамилия, фамилия-їимя+отчесгво. Малое количество триименных называний оінюдь не свидеіельствует об огсутсівии увалсения, учтивости между военными. Война - не і а ситуация, в которой эю было бы уместно проявлять. Гораздо более важными здесь считаю і ся сп.іоченносіь, близосіь по духу, объединенность во имя одного общею дела. В подтверждение этому оіметим, чю рассматриваемая іруппа содержи і огромное количество фамилий разных народов: Кавіарадзе, Паланчвадзе, Дзюбеико, Лчмадзянов, Астияни, Андреади и др.

Индивидуальная языковая система как совмещение общего и индивидуально-специфического

Каждый писатель как носитель речевой культуры является личностью активной, разумной, думающей, цивилизованной, влияющей на национальную культуру, выступает созидателем культурных ценностей. Развитая языковая личность в совершенстве владеет культурно-историческим опытом своего народа. Средства языка, в числе которых и антропонимы, отражают воззрения на мир того или иного народа, его общественный строй, идеологию, уклад жизни. Являясь важным компонентом национальной культуры, такие средства хранят культурное наследие, а в речи конкретного носителя языка выступают в роли своеобразных устойчивых словесных комплексов, помоіающих определить принадлежность говорящего как к определенной национальной речевой культуре, так и к определенному типу внутринациональной речевой культуры. Писателю свойственна хорошая ориентация в общечеловеческом культурном пространстве, хорошее знание родного языка, основательное знакомство с национальной историей, литературой и искусством.

Общенародная ономастическая традиция, установившаяся в результате влияния культурно-исторических факторов, «дает самые разнообразные конкретные формы ее реализации в ономасгиконе художественных произведений» [131:12].

Конкретные формы реализации общенародного ономастического опыта являются манифестацией индивидуального языка, коюрый «представляет собой некий фрагмент языка общенародного, возникший как сумма фактов, освоенных в результате языкового опыта личности» [219:59].

Если принять во внимание, что «индивидуальный язык представляет собой переработку языкового опыта, совершенную личностью в процессе усвоения языка» [219:59], а также утверждение Л.В.Щербы, которое состоит в том, что «речевая организация человека никак не может равняіься сумме речевого опыта...индивида, а должна быть какой-то своеобразной переработкой этого опыта» [224:25], то следует признать плодотворной идею системной организации индивидуального языка [69:6]. И в этом случае получает оправдание термин «индивидуальная языковая система» применительно к языку личности [219:60].

Формирование индивидуальной языковой системы личности идет на основе активного усвоения общенародного языка, в том числе и той ономастической системы, которая является его частью. При этом отмечаются два взаимодействующих фактора: влияние языковой среды и языковая активность самой личности. Эта связь отчетливо проявляется при рассмотрении языка писателя.

Если рассматривать общенародную ономастическую систему и индивидуальную языковую систему, то несовпадение некоторых элемен гов, лежащих в их основе, может не только дать представление о социокультурных установках писателя, но и помочь полнее постичь как художественные образы, так и общую идейную направленность его произведений.

Исходя из вышеперечисленных положений, опираясь на понимание индивидуальной языковой системы как совмещении общего и индивидуально-специфического, предлагаем следующую методику при решении проблемы, которая сформулирована в названии настоящей диссеріации: реконструкция языковой личности СП. Сергеева-Ценского в том ономастическом пространстве, которое имеет место в его произведениях.

Ономастическое пространство, вбирая в себя объем онимов (в нашем случае антропонимов), их структуру, образования естественного/искусственного происхождения, мировоззренческий аспект, дает возможность полнее представить все функции имен собственных, о которых говорилось выше. Соотнося общенародную ономасіическую традицию именования с той, которая является индивидуальной, авторской, следует обращать внимание на кардинальные проблемы, вытекающие из теории и практики имени собственного: объем именника, структура именования, естественность/ искусственность антропонимов, социальный характер имени.

Художественный текст отличается от других видов текста особой эмоционально-экспрессивной нагрузкой каждого слова, в том числе и имен. Ю.С. Тынянов писал: «Сила лексической окраски имен очень велика; ими дается как бы лексическая тотальность произведения» [193:139]. Антропонимы, соответствуя внутреннему миру автора, его мироощущению, участвуют в построении композиции литературного произведения, в создании системы образов и помогают воспроизвести авторскую картину мира.

В целях выявления закономерностей антропонимической системы С.Н.Сергеева-Ценского, нами было выделено два периода его творчества:

1) 1902 - 1917гг. (период нарастания революционных настроений, Великий Октябрь);

2) 1918 - 1933гг. (послереволюционный период, начало социалистического строительства).

Подобное деление вполне оправдано, ибо, по свидетельству многих лингвистов, занимающихся проблемами ономастики (А.В.Суслова, А.В. Суперан-ская, С.Б.Веселовский, В.Д. Бондалетов), после революции, когда произошло отделение церкви от государства, когда уходит в прошлое обряд крещения, привязка именования новорожденных к именнику, предсіавленному в православных календарях, исчезает. Поэтому, естественно, начинаются массовые изменения в практике присвоения имен. А. Мужские имена Дореволюционный период

По свидеіельству известного ономаста В.Д.Бондалеюва, этот период характеризовался относительно богатым именником, состоявшим на 95-98% из канонических имен, устойчивым составом употреби і ел ьных имен, медленными темпами изменения как ассортимента имен, так и сіаіистической структуры различных частей имениика. Так, в указанном периоде употреблялось всего 138 мужских имен, 22 из которых исследователь относит к категории частых: Александр (12,73%), Николай (11,82%), Иван (8,69%), Михаил (6,82%), Василий (6,54%), Пётр (6,51%), Владимир (4,73%), Сергей (4,7%), Алексей (4,48%), Константин (4,47), Фёдор (3,17%), Дмитрий (3,02%), Павел (2,95%), Георгий (2,03%), Андрей (1,9%), Григорий (1,82%), Борис (1,78%), Виктор (1,53%), Степан (1,06%), Анатолий (0,94%), Яков (0,81%), Евгений (0,73%). Под частым (частотным) именем понимается широко распространенное имя, постоянно занимающее одно из первых мест по упогребительности в определенный период в определенном социуме [141:147]. Итак, на долю частых имен приходилось всего около четверти всех имен [133:21].

В.Д. Бондалетов предоставил данные по динамике личных имен в г. Пензе, однако практически те же результаты наблюдаются и в работах таких лингвистов, как Л.И.Дмитриева, А.С.Щербак [54], Г.И.Кондратенко [89], Т.И. Окорокова [130], А.Я.Шайкевич [216]. У С.Н.Сергеева-Ценского мужской именник данного периода состоит из 162 имен, среди них нами отмечены как наиболее употребимые всего 50 имен. Число имен широкого распространения, т. е. частых, 20. О составе и удельном весе частых имен этого периода можно судить по приводимым ниже сведениям (имена располагаются в нисходящем по количеству употреблений порядке): Иван - 63, Пётр - 23, Василий - 22, Николай - 21, Семён - 21, Александр - 16 Павел - 15, Фёдор - 15, Степан - 15, Дмитрий - 14, Алексей - 13, Фома - 9 Кузьма - 9, Михаил - 9, Максим - 9, Андрей - 8, Гаврила - 7, Никита - 7, Тимофей - 7, Яков - 7.

Для выявления сходства и отличия состава имен произведений Сергеева-Ценского и реального именника рассматриваемого периода проведено их наложение. Имен, общих для сравниваемых групп, оказалось 84: Аким, Александр, Алексей, Андрей, Андриан, Антон, Аполлон, Аркадий, Арсений, Архип, Афанасий, Борис, Валериан, Василий, Вениамин, Венедикт, Виктор, Виталий, Владимир, Власий, Гавриил, Геннадий, Герасим, Герман, Глеб, Григорий, Да-выд, Данил, Демьян, Дмитрий, Евіений, Евграф, Егор, Ефим, Захар, Иван, Игнатий, Игорь, Илья, Иона, Иосиф, Ипполит, Кирик, Кирилл, Константин, Кузьма, Лаврентий, Лев, Леонид, Леонтий, Лука, Макар, Максим, Марк, Матвей, Митрофан, Михаил, Михей, Модест, Назар, Никита, Никифор, Николай, Онисим, Павел, Петр, Прокопий, Прохор, Родион, Роман, Семен, Серафим, Сергей, Софрон, Спиридон, Степан, Тимофей, Тихон, Трофим, Федор, Филипп, Фрол, Юрий, Яков.

Похожие диссертации на Ономастическое пространство как проявление языковой личности автора