Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности организации текста газетной заметки Чжао Вэньцзе

Особенности организации текста газетной заметки
<
Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки Особенности организации текста газетной заметки
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чжао Вэньцзе. Особенности организации текста газетной заметки : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Москва, 2007 155 с. РГБ ОД, 61:07-10/730

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1, Языковая и жанровая специфика газетно-публицистического стиля 7

1.1. Газетно-публицистический стиль: история изучения и современное состояние 7

1.2. Лингвистические характеристики газетно-публицистических текстов 14

1.3. Изменения в языке газеты конца XX- начала XXI века 31

1.4. Проблема жанров газетно-публицистического стиля. Категория авторства

в публицистике 35

1.5. Жанровые модели газетной заметки 46

Выводы 56

Глава 2. Основные структурные компоненты газетной заметки 58

2.1. Общая структура газетной заметки. Надтекстовые элементы и их функции 58

2.2. Заголовок газетной заметки в его взаимодействии с текстом 66

2.3. Внутренняя организация текста газетной заметки и ее композиционное строение... 91

2.4. Типы членения и образования связности текста: абзац и взаимодействие между его частями ПО

2.5. Авторское начало в газетной заметке 119

Выводы 129

Заключение 131

Библиография 137

Введение к работе

В развитии русского литературного языка рубеж XX-XXI веков оценивается как период языковой нестабильности, вызванной внешним фактором - изменением общественно-политической и культурной ситуации. Динамические процессы этого времени были описаны в статьях и монографиях [Костомаров 1987, 1999, 2005; Валгина 2001; Шапошников 1998; Русский язык конца XX столетия 2000; Русский язык сегодня 2000 и др.], получили отражение в специальных словарях [Толковый словарь современного русского языка; Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения. 1998, 2002]. Общепризнано, что наибольшие изменения происходят на лексическом уровне, а среди функциональных разновидностей языка - в публицистическом [Костомаров 1999, Земская 2000; Караулов 2001 и др.]. В языке СМИ «наиболее отчетливо и быстро отражаются изменения, происходящие в такое время во всех сферах языка» [Земская 2000:10].

Как исходную в нашем построении мы используем точку зрения Ю.Н. Караулова, который, определяя статус современных СМИ, утверждает: «Язык СМИ сегодня обрел господствующее положение среди всех функциональных разновидностей, вобрав в себя, поглотив, ассимилировав в себе ресурсы всех <...> функциональных стилей. Иными словами, язык СМИ сегодня представляет собой, хотим мы этого или не хотим, обобщенную модель, совокупный образ национального языка, коллективным пользователем которого являются все россияне» [Караулов 2001:16].

В настоящее время внимание многих лингвистов привлечено к изучению публицистических текстов. Публицистический стиль - один из самых активно развивающихся функциональных стилей языка.

Основополагающими для своего исследования мы считаем работы Г.О. Винокура, В.Г. Костомарова и Г.Я. Солганика, в которых поставлены вопросы культуры языка газеты, выделены особенности языка газетных текстов (сочетание экспрессии и стандарта), а также намечена классификация основных газетных жанров. Теоретической базой нашего исследования служит и коллективная монография «Современный русский язык. Социальная и функциональная дифференциация» (под ред. Л.П. Крысина. 2003), в которой отражены основные специфические черты языка современных СМИ и представлен богатый иллюстративный материал.

Однако в большинстве работ акцент делался на анализе лексического и словообразовательного уровней языка современной публицистики, но были недостаточно исследованы отдельные жанры публицистики с точки зрения организации и функционирования

целостного текста. До сих пор газетный текст, в основном, анализировался не как целостное образование, а по отдельным языковым уровням, не рассматривались также вопросы языкового оформления газетных публикаций определенного жанра в общей структуре газетного издания.

Актуальность диссертации состоит в том, что в ней рассматриваются особенности структурно-языковой организации газетной заметки (далее — ГЗ) в изданиях самых последних лет (2002-2006 гг.), однако для полноты картины привлекаются и более ранние публикации. В настоящее время структура ГЗ отличается особой композиционной вариативностью, функциональной синкретичностью отдельных ее компонентов; стилистика ГЗ разнородна и зависит от общей прагматической направленности периодического издания и рубрики.

Цель работы - определить релевантные структурные, функционально-семантические и стилистические признаки современной ГЗ как наиболее динамично развивающегося газетно-публицистического жанра. При этом ГЗ рассматривается с учетом общих тенденций развития газетно-публицистического стиля (далее — ГПС) на всех уровнях языка.

Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

  1. представить общую картину изменений в языке ГПС за последнее десятилетие;

  2. описать динамику жанровых разновидностей газетного текста;

  3. выделить лингвистические особенности ГЗ как самостоятельного газетно-публицистического жанра;

  4. проанализировать ГЗ с точки зрения целостной организации структуры текста, а также отношений «заголовочный комплекс — текст»;

  5. определить наиболее характерные модели членения и композиционного строения основного корпуса текста ГЗ;

  6. отметить особенности синтаксической структуры ГЗ с точки зрения локальной и глобальной связности текста;

  7. наметить типологию текстов ГЗ с учетом вида периодического издания, заглавия рубрики, тематической направленности сообщения;

  8. выделить стилистические особенности текстов ГЗ в разных изданиях.

Газетная заметка отличается относительной краткостью формы, но размер и структура текста варьируются от типа представленной в нем информации и ее предметной области. Поэтому необходимо выяснить взаимосвязь между типом информации, предметной областью, структурными особенностями ГЗ и величиной текста. Обращает на себя внимание и то, что газетные сообщения данного жанра строятся по определенным моделям. Прежде всего, вычленяется заглавная информация, при этом значимо, что заглавие заметки чаще всего представляет собой целостное высказывание. Сам текст заметки членится особым образом, однако

это членение во многом определяется и задается организацией отношений между заголовочным комплексом и текстом.

Объектом диссертационного исследования стали газетные заметки как речевые произведения малой формы, содержащие краткую оперативную информацию общественно-политического, экономического, культурного, бытового характера. В журналистике под жанром понимается исторически сложившийся тип языкового оформления газетной публикации. Понятно, что жанр может видоизменяться с течением времени. Заметка относится к малым информационным жанрам, в основе типологии которых ранее лежал количественный подход (по числу строк). По наблюдениям журналистов, ее размер обычно варьируется от 10 до 40 строк, в классификации заметка располагается между такими жанрами публицистики, как информация (5-30 строк) и корреспонденция (50-100 строк). В реальности в современной газете трудно определить чисто количественную границу. Выделение же структурных особенностей ГЗ на лингвистическом уровне как раз решает задачу разграничения малых информационных жанров.

Материалом исследования послужили газетные заметки следующих печатных изданий: «Аргументы и факты» (рубрика «Слухи»), «Московский комсомолец» (рубрики «Срочно в номер!» и «NON-STOP»), «Известия» (рубрика «Хроника»). В рассматриваемых изданиях тексты жанра «заметка» входят в определенные структурные подразделения газеты - рубрики, которые отражают специфику именно данного печатного издания. Как правило, заметки даются в подборке, т.е. образуют некоторую композиционную форму, обусловленную названием рубрики и типом издания. Суммарный объем выборки - более 8000 ГЗ, из них в «МК» под рубрикой «Срочно в номер!» - 3872; «NON-STOP» - 856; в «АиФ» под рубрикой «Слухи» - 665; в «Известиях» в хрониках с разной тематикой - 2640. Для сравнения отдельных параметров ГЗ привлекаются и другие современные печатные издания.

Предметом изучения в работе являются формальные и содержательные компоненты ГЗ в их взаимной корреляции.

Новизна исследования состоит в том, что в нем проводится комплексное исследование структуры современных ГЗ с точки зрения лингвистики и стилистики текста, теории коммуникации, теории речевого воздействия. В нем также проводится сопоставительный анализ текстов ГЗ разных изданий с целью выявления особенностей их строения и динамики жанра.

Методы исследования. В соответствии с задачами и основным направлением анализа ГЗ в работе применяются описательный, структурно-функциональный, статистический методы, метод классификации языкового материала по определенным критериям, сопоставительный метод. Для иллюстрации отдельных положений используются лингвистическое комментирование и контекстологический анализ газетных текстов.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней выявляются основные закономерности построения текстов ГЗ, при этом во внимание принимаются как лингвистические, так и экстралингвистические факторы. Проведенное исследование доказывает, что структура ГЗ определяется целым комплексом текстовых характеристик: отношением «заголовочный комплекс — текст», типом членения информации на абзацы и/или выделенные шрифтом части, взаимодействием начальных и финальных компонентов, композиционным типом развертывания текста (нарративный, описательный, смешанный типы).

Практическое значение. Результаты работы и ее иллюстративный материал могут быть использованы при разработке и преподавании курсов по стилистике русского языка и лингвистике текста, при написании учебных пособий по этим дисциплинам, а также в практике преподавания курса «русский язык как иностранный».

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседании Отдела стилистики и языка художественной литературы (позднее — Отдела корпусной лингвистики и лингвистической поэтики) Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, а также на ежегодных конференциях молодых ученых в МПГУ и отражены в 5 публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, библиографии.

Содержание работы. Во Введении обосновывается выбор темы исследования, определяются актуальность, новизна и теоретическая значимость работы, ее практическое значение, формулируются цели и задачи исследования, перечисляются использованные методы. Первая глава посвящена общим характеристикам газетно-публицистического стиля русского языка. В ней рассматриваются основные направления развития ГПС, формулируется понятие жанра в публицистике, определяются жанрово-структурные особенности ГЗ, рассматривается категория авторства в ГПС.

Во второй главе подробно изучаются языковые и структурные особенности газетных заметок разных изданий и рубрик, проводится их типологизация, анализируется внутреннее членение ГЗ, выделяются разнообразные типы организации заголовочного комплекса и его взаимодействия с текстом; выявляются способы организации связности в тексте ГЗ.

В Заключении подводятся итоги исследования и делаются выводы по диссертации в целом. Библиография содержит список использованной литературы.

В работе приняты следующие сокращения: ГПС - газетно-публицистический стиль, ГЗ -газетная заметка.

Газетно-публицистический стиль: история изучения и современное состояние

В понимании функционального стиля продуктивным является подход, представленный в монографиях и статьях В.В. Виноградова (1963), М.Н. Кожиной (1977, 1993, 1996), В.Г. Костомарова (1970, 1971, 1999), Д.Н. Шмелева (1977), А.Н. Васильевой (1982), Г.Я. Солганика (1982, 1996, 2006) и других ученых, продолживших функционально-стилистическое направление исследований. В основу этого подхода легло определение конструктивных черт функциональных стилей, устанавливающих их речевую системность. Закономерности организации языковых средств, обусловленные лингвистическими и экстралингвистическими факторами, создают стилевую специфику речи. Функциональный стиль называют «разновидностью литературного языка», в которой язык выступает в той или иной социально значимой сфере общественно-речевой практики людей», его особенности заданы особенностями общения в данной сфере (Ср. [ЛЭС 1998: 567]) .

Из всего арсенала языка выбираются и связываются в целое именно те слова и выражения, те морфологические формы, синтаксические конструкции, которые служат для реализации определенной функции высказывания в определенной области письменного или устного общения. Функциональный стиль - это система внутренних отношений, связей и явлений, которая реализуется в конкретных словесных произведениях. В терминологии И.В. Арнольд, функциональные стили представляют собой подсистемы языка, которые обладают своими специфическими особенностями [Арнольд 1973: 54]. Функциональный стиль организован системой устойчивых форм, схем, традиций, которая является совокупностью подсистем содержания, типа мышления, функциональной направленности, тональной окраски.

В основе традиционного выделения функциональных стилей лежит соотношение со значимой в социальном отношении сферой коммуникации. Мнения большинства исследователей сходятся на том, что существуют следующие функциональные стили: официально-деловой стиль; стиль научной прозы; газетно-публицистический стиль; стиль художественной литературы и повседневного общения [Гальперин 1981; Ризель 1987; Кожина М. 1993 и др]. Д.Н. Шмелев предложил двухуровневую систему функциональных разновидностей языка. На первом уровне выделяются разговорная речь, язык художественной литературы и функциональные стили. На втором уровне функциональные стили разделяются на официально-деловой, научный и публицистический [Шмелев 1977].

Список сокращений см. на с. 155. Выбор функционального стиля определяется следующими социальными факторами: 1) характером отношений, в которые вступает автор, взаимодействуя с обществом (другими людьми или государством); 2) состоянием общественного сознания: идеологией, научным мировоззрением, этикой, традициями; поведенческими стереотипами, эстетикой и т. д.; 3) адресатом - частным лицом, коллективом, государством, человечеством, миром; 4) целевой установкой автора; 5) личностью автора - и как индивидуальностью, и как пересечением общественных отношений (групповое, национальное сознание, культурный уровень, социальный статус, референтная группа); 6) темой; 7) каналом связи [Писаренко 2004:13].

Поскольку задачей нашей работы является анализ газетных текстов, то остановимся более подробно на газетно-публицистическом стиле.

ГПС представляет собой функциональную разновидность литературного языка. Он функционирует в средствах массовой информации: в газетах и журналах, на телевидении и радио, а также в публичных политических выступлениях. Роль средств массовой информации и пропаганды в современном мире, влияние, которое они оказывают на развитие и функционирование языка, определяют потребность в изучении публицистического стиля. Исследование специфики ГПС также важно потому, что он служит той формой речи, в которой происходит выработка новых смыслов и формирование языковых средств для обозначения новых явлений в современном обществе.

Исследованию специфики ГПС посвящено значительное количество работ, в каждой из которых предпринимается попытка анализа тех или иных его характеристик (среди авторов этих работ Г.О. Винокур, В.Г. Костомаров, Е.А. Земская, Г.Я. Солганик, А.Н. Васильева, М.Н. Кожина, К.А. Рогова, Л.М. Майданова, И.П. Лысакова, Л.Г. Кайда, Е.В. Какорина и др.). В этих исследованиях выявлены и описаны основные особенности данного функционального стиля, уточнены экстралингвистические факторы, обусловливающие отбор языковых средств.

В настоящее время существует терминологический разнобой в отношении определения границ публицистического стиля. В различных работах по стилистике данную сферу языковой деятельности называют публицистическим, газетно-публицистическим, газетным, общественно-политическим, информационным стилем, используются термины «газетный дискурс», «язык газеты», «язык прессы» и «язык СМИ». Название «публицистический стиль» представляется более широким. Публицистика (от лат. publicus) - исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных, повседневного быта и др. [Русский язык. Энциклопедия. 1998: 399]. Термин «газетный стиль» объясняется историей его становления: его речевые характеристики оформились именно в периодических печатных изданиях, и, прежде всего, в газетах. Однако сегодня этот стиль функционирует не только в печатных, но и в электронных средствах массовой информации. Еще одно название - общественно-политический стиль - скорее указывает на тесную связь обсуждаемого стиля с общественной и политической жизнью, но данный стиль обслуживает и неполитические сферы общения: культуру, спорт, деятельность общественных организаций (экологических, правозащитных и др.). Термин «язык газеты» обозначает «собственно языковые особенности: набор (отбор) языковых средств и способ их организации» [Вещикова 1992: 26], а термин «язык прессы» чаще всего используется в методике преподавания русского языка как иностранного [Штерн 2001: 22]. Ставился также вопрос об особом статусе еще одного стиля - информационного. Наиболее четко эту точку зрения выразил еще академик Д.Н. Шмелев: «Несомненно, в настоящее время можно говорить о существовании в ряду других письменных стилей особого функционального стиля - газетно-информационного. В какой мере с лингвистической точки зрения он связан с языком других газетных жанров остается спорным» [Шмелев 1977: 67].

Общая структура газетной заметки. Надтекстовые элементы и их функции

В.В. Одинцов отмечает, что «у многих газетных жанров нет своих «языковых примет», характерных лексико-синтаксических признаков. Но зато структурные признаки ощутимы: способы подачи и организации материала» [Одинцов 2004: 71-72]. На это справедливо указывал еще В.П. Вомперский: «Стилистические признаки заметки и отчета как жанров очень многочисленны. Трудность их выявления заключается в том, что они лишены абсолютного существования. Они не живут независимой жизнью, а появляются в связи с общим характером содержания, с его газетно-публицистической направленностью» [Вомперский 1960: 31].

О структуре ГЗ, независимо от ее разновидности, можно говорить в разных отношениях: с точки зрения ее композиции, использования и представления в ней базового факта, взаимосвязи формальных и содержательных элементов, места ее в составе рубрики и целого периодического издания.

Проблема правильной и грамотной структуры произведения волновала еще античных философов и ученых, которые в рамках риторического искусства создавали и разрабатывали теорию текста, структуру произведения разных жанров. Самая общая из схем, предложенных в рамках риторического «учения о частях речи», - это разбиение текста на три части: экспозиция, экспликация и резюме, что по существу верно, поскольку универсально и относится к большинству текстов, независимо от жанра. Именно такая структура текста позволяла реализовать, по мнению античных философов, основополагающий принцип риторики - убедить, увлечь, доставить удовольствие аудитории.

В начале 70-х гг. XX в. возникает теория «стратегий текста» (см. [ван Дейк 1989, Дейк, Кинч 1988]). Речь идет о так называемых макростратегиях. На основе анализа макростратегий выявляются реконструкции макропропозиций, то есть таких суждений, которые могут выступать при описании содержания данного текста как содержательный эквивалент целой последовательности текстовых пропозиций. Макропропозиции - это не обязательно отношения, возникающие между двумя информационными блоками, макропропозиции не всегда прямо соотносятся со схемой расчленения текстов на относительно самостоятельные информативные фрагменты. Макропропозиции в их логической связи создают особый семантический уровень композиции текста.

Макростратегий множество. С их помощью не только выявляются и образуются макропропозиции, но и выстраиваются последовательности макропропозиций (макроструктура). Макростратегии отличаются гибкостью и имеют эвристический характер. «Языковому пользователю нет необходимости дожидаться конца абзаца, главы или целого текста, чтобы понять, о чем идет речь в тексте или в его фрагменте. Другими словами, вполне вероятно, что пользователь языка может догадаться о теме текста уже после минимума текстовой информации из первых пропозиций. Догадку может подтвердить самая различная информация: заглавие, тематические слова, тематические первые предложения, знание о глобальных событиях и действиях и информация из контекста» [ван Дейк, Кинч 1988:168].

В конце XX в. текст начинает рассматриваться учеными-лингвистами как продукт коммуникативной деятельности человека. По словам Хартунга, «если мы хотим получить некоторые сведения о структуре текстов, то это означает, что нас интересует не структура как таковая, но структура как некая упорядоченность соответствующей коммуникативной деятельности, эксплицируемой как постоянные или закономерно варьируемые качества текстов» [Хартунг 1989: 57].

Итак, при анализе структуры произведения исследователями-языковедами на первый план выдвигается содержательная сторона текста, способы представления и развития замысла. Это непосредственно относится к структуре ГЗ. Как подчеркивает А.А. Тертычный [2002], рассуждая о структуре заметки, прежде всего необходимо иметь в виду особенности использования так называемого базового факта, то есть того факта, который, собственно говоря, и стал причиной подготовки ГЗ. Исходя из этого положения, можно выделить два ее структурных типа.

Структура заметки первого типа представляет собой последовательное изложение ответов на вопросы: Что произошло? Где? Когда? Почему? Как? В зависимости от цели выступления и объема информации, которой владеет журналист, эти вопросы могут выстраиваться в каком-то ином порядке, их может быть больше или меньше. Но в любом случае для описания того явления (события, действия, суждения), которое стало известно журналисту. В том случае, если суть события описывается очень кратко, появляется тип текста, называемый хроникой.

Второй тип - это заметка, в которой базовый факт (исходное явление) каким-либо образом комментируется. Чаще всего оно связывается в таком случае с каким-то более общим явлением. Содержание такой заметки уже включает в себя не только описание конкретного события, ставшего предметом выступления в прессе, но и связь этого описания с иной информацией, с возможно уже известной аудитории мыслью. Соответственно композиционно-логическая структура подобного рода заметки выглядит более сложной.

Часто основная «несущая часть» этой структуры представляет собой эпизод обоснования общего суждения конкретным фактом. То есть факт, который становится известен журналисту, «подается» им аудитории как очередной аргумент в пользу какой-то общеизвестной истины. В этом случае автор не только описывает сам факт, но и напоминает аудитории о существовании такой истины, в той или иной форме излагая ее в тексте. При этом общезначимое суждение может высказываться либо в начале заметки, либо в конце ее. В первом случае факт выступает в качестве аргумента по отношению к высказанному в начале общему утверждению. Во втором случае факт выступает в качестве посылки по отношению к последующей общей мысли автора, которая как бы вытекает из этого факта.

Заголовок газетной заметки в его взаимодействии с текстом

Проблема «введения интриги» всегда актуальна в газете. «В связи с этим особые функции несет заголовок, и стилистика заголовка составляет очень важный раздел в общей стилистике газетно-публицистической речи» [Васильева 1982: 22]. Название можно метафорически изобразить «в виде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания» [Гальперин 2005:133].

Некоторые ученые, приверженцы порождающей грамматики текста, как, например, В. Дресслер, считают, что глубинная структура текста выявляется в отношении, существующем между названием и основным корпусом текста [Dressier 1970].

Заголовок - первый неотъемлемый структурный элемент почти любого текста, в том числе и газетного. Хотя необходимо заметить, что еще в начале XIX века сообщения в газетах печатались без заголовков. В начале каждой публикации обычно указывали лишь географический пункт -название города, откуда оно пришло, и дату его направления в редакцию. Впервые заголовки стали обозначать на первой странице номера в своеобразной афишке-указателе, где сообщали о его материалах. Постепенно некоторые из этих заголовков переходили и на другие страницы номера, где они помещались над важнейшими сообщениями и статьями. На протяжении многих лет заголовки эволюционировали как бы по кругу. Сто лет назад газеты использовали заголовки и подзаголовки в несколько строк, которые могли занимать до четверти страницы. Их составление отнимало много времени, не говоря уже о чисто технических сложностях печатания. Приходилось долго подбирать ключевую информацию, чтобы заполнить все строки, отведенные для заголовков и подзаголовков.

Со временем многострочные заголовки вышли из употребления. Последующие изменения завершили цикл. Первым из них стала разработка нового газетного дизайна с целью сделать оформление и подачу новостей более привлекательными. Очень часто новый дизайн разрабатывался специалистами, не до конца понимавшими, что оформление и содержание должны гармонировать друг с другом, а если это невозможно, то предпочтение должно отдаваться содержанию. В результате появлялись страницы, не вмещавшие для «сильных» заголовков количества позиций, что породило множество слабых.

Позднее появились исследования, доказывавшие, что многие читатели - из-за выборочного интереса или нехватки времени - удовлетворяются информацией, полученной при чтении исключительно заголовков, и никогда не читают сами материалы. По этой причине редакторы сегодня используют в некоторых материалах один подзаголовок в дополнение к основному заголовку.

«Не возникает сомнения в том, что высказывание в позиции газетного заголовка превращается в особый речевой акт, так как имеет определенную структуру как смысловую, так и грамматическую, обладает непосредственной связью с коммуникативной ситуацией, является социально-коммуникативно значимой единицей, продуктом целенаправленной речевой деятельности, структурно-композиционным микротекстом, имеющим прагматическую направленность» [Вахтель 2005: 9].

Показано, что существенным для высказывания в позиции газетного заголовка является фокусировка в нем новой и важной информации как для адресанта, так и для адресата.

Высказывание в позиции газетного заголовка не столько называет ситуацию, сколько отражает ее в актуальном для пишущего аспекте. Именно поэтому оно может не отражать всех элементов ситуации, а благодаря механизму фокусировки способно только выделять те или иные важные, с точки зрения автора заголовка, ее стороны и явно или скрыто выражать авторские интенции.

Суммируя, можно сказать, что современные заголовки ГЗ выполняют следующие функции: 1) информативную (обозначая тему или главную идею газетного текста): «Экспорт нефти растет» («Известия». 06.05.03); «Граница России с Азербайджаном согласована на 90%» («Известия». 31.05.05);

2) коммуникативную («не просто передача информации, но и выражение авторских намерений» [Вахтель 2005: 9]. Ср.: «Местные чиновники эюивут хорошо»; «Лидер «Яблока» пошел бы в министры» («АиФ». 31.10.01);

3) графически-выделительную (реализуемую неязыковыми средствами: с помощью шрифтовых выделений, использования цвета, метаграфических средств, приемов верстки (размещения материалов на газетной странице);

4) рекламно-экспрессивпую (привлекая внимание читателя к материалу публикации): так, заголовок «Софи Лорен снова мама?» («АиФ». 04.08.04) вносит интригующий момент, поскольку известно, что итальянская актриса уже в почтенном возрасте (на самом деле речь идет об удочерении).

Ввиду именно графической необходимости отделить одну заметку от другой в пределах рубрики заголовок является обязательным атрибутом газетного текста.

В конкретном заглавии на передний план выдвигается либо информативная, либо рекламно-экспрессивная функция. В зависимости от того, какая из них является преобладающей, можно говорить о рекламном или информативном типе заглавия. Однако часто эти главные функции названия совмещаются: ср. «.Инвестиционный климат России потеплел» («Известия». 06.05.03); «Абрамович получит еще один срок?» («АиФ». 18.05.05); «Что заменит «Намедни»!» («МК», «NON-STOP». 04.06.04). При этом следует отметить, что собственно номинативная функция заголовка в ГЗ сильно ослаблена и почти полностью вытесняется его информативной, коммуникативной и рекламной функциями.

Похожие диссертации на Особенности организации текста газетной заметки