Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Биньковская Мария Валерьевна

Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области)
<
Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Биньковская Мария Валерьевна. Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Челябинск, 2003 269 c. РГБ ОД, 61:04-10/704

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Лексические предлоги в составе синтаксем 22

1 Синтаксемы с лексическими предлогами, оформляющими родительный падеж 25

2 Синтаксемы с лексическими предлогами, оформляющими дательный падеж 64

3 Синтаксемы с лексическими предлогами, оформляющими винительный падеж 75

4 Синтаксемы с лексическими предлогами, оформляющими творительный падеж 93

5 Синтаксемы с лексическими предлогами, оформляющими предложный падеж 105

Выводы по 1 главе 115

Глава 2. Фразеологические предлоги в составе синтаксем 120

1 Синтаксемы с фразеологическими предлогами, содержащими субкатегориальную сему "указание на обстоятельственные отношения" 120

2 Синтаксемы с фразеологическими предлогами, содержащими субкатегориальную сему "указание на объектные отношения" 158

Выводы по 2 главе 170

Глава 3 Системные отношения лексических и фразеологических предлогов в составе синтаксем 174

1 Синонимические отношения лексических и фразеологических предлогов 174

2 Антонимические отношения лексических и фразеологических предлогов 197

3 Омонимические отношения лексических и фразеологических предлогов 202

Выводы по 3 главе 214

Заключение 217

Библиографический список 221

Приложение 241

Введение к работе

1 Актуальность темы, объект исследования и предмет изучения, цель,

задачи, теоретическая и практическая значимость, научная новизна,

материал, методы и приемы исследования, положения, выносимые на

защиту, апробация, объем и содержание работы

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено многоаспектному анализу предлогов в скорописных и напечатанных деловых документах второй половины XVIII века, хранящихся в фондах Челябинского архива.

Данная работа выполнена в рамках исторического лингвокраеведения — относительно нового направления языкознания второй половины XX века, в котором синтезируется проблематика лингвистического источниковедения, филологического краеведения, исторической стилистики.

Объектом исследования является язык делового письма XVIII века с его лингвотекстологической спецификой, описание системы русских непроизводных и производных предлогов на одном из этапов исторического развития.

Предмет изучения - структурные, семантические и функциональные свойства лексических и фразеологических предлогов в деловых документах второй половины XVIII века.

Активное внимание к предлогу как части речи в русистике и в зарубежной лингвистике в конце XX века, несомненно, является следствием актуализации в теоретической лингвистике семантических исследований, связанных с отдельными концептами {пространство, время, отношение и др.), а также с поиском путей формализации анализа и соответственно применения экспериментальных методик. Центром внимания в последние десятилетия стали и становятся очень узкие семантические группы {"верх", "низ", "впереди", "позади") [70]. Помимо концептуально-когнитивного направления и развития теории релятивности второй импульс для развития нашей темы представляет

углубление теории функционально-коммуникативной грамматики, особенно в работах Г.А. -Золотовой [ 61, 62, 65, 211 ]. Нам созвучно утверждение А. Хупперц: "Валентность глаголов может служить моделью для исследования предлогов" [70, с. 12 ]. Эта позиция перекликается с избранной методикой анализа с учетом синтаксем в аспекте коммуникативной грамматики (по теории Г.А. Золотовой). Наша попытка связать предложную проблематику с описанием семантики падежей и семантико-синтаксической классификации глаголов и отглагольных образований - своего рода "мостик" для понимания динамики предлогов в XVIII веке.

Актуальность данного исследования состоит в том, что предлоги, несмотря на довольно большой объем исследований, недостаточно изучены в своем историческом развитии. Особенно это касается делового языка XVIII века. В аспекте южноуральского лингвокраеведения эта тема разрабатывается впервые.

Цель работы - исследовать лексические и фразеологические предлоги в деловой письменности второй половины XVIII века в аспекте исторической стилистики и развития категории релятивности.

В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи:

  1. Описать структуру и семантику предлогов в региональных деловых документах второй половины XVIII века с ориентиром на теорию релятивности и коммуникативного синтаксиса.

  2. Выявить особенности функционирования и динамику развития лексических и фразеологических предлогов в деловом языке исследуемого периода в сравнении с предыдущим и последующим этапами.

  3. Проанализировать системные отношения (синонимию, омонимию, антонимию) предлогов в деловой письменности второй половины XVIII века.

  4. Ввести в научный лингвистический оборот новый круг скорописных текстов деловой письменности XVIII века из Челябинского Государственного архива (ГАЧО).

Материалом исследования послужили скорописные тексты деловых документов, хранящиеся в Государственном архиве Челябинской области (ГАЧО), в том числе и впервые вводимые в научный оборот рукописные деловые тексты южноуральской письменности второй половины XVIII века. Они представлены обширными малоизученными фондами разноструктурных деловых бумаг, которые касались глобальных и частных вопросов политической, хозяйственной жизни, административного устройства, церковного строения, юридических, государственных и межличностных отношений.

Деловые документы этого времени отличаются жанровым многообразием (законы, наставления, прошения, предписания, доклады, доношения, экстракты, ревизские сказки).

Скорописные деловые бумаги местного делопроизводства второй половины XVIII века сопоставляются нами со столичными документами - указами Сената и Синода, предписаниями царских канцелярий того же периода, изданными в "Полном собрании законов Российской империи"[ 143 ].

Нами исследованы 592 листа деловых документов второй половины XVIII века (272 листа скорописных южноуральских деловых документов и 320 листов напечатанных столичных документов), из которых методом сплошной выборки выделено 132 предлога в 11261 употреблении (32 лексических непроизводных предлога, 38 лексических производных предлогов, 62 фразеологических предлога).

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы и приемы исследования: описательный, сопоставительный, приемы компонентного анализа и количественно-симптоматического анализа. Научная новизна работы заключается в следующем:

1. В научный оборот вводятся новые труднодоступные широкому кругу лингвистов скорописные тексты XVIII века из местного архива, которые в результате выполненной нами транслитерации могут быть использованы лингвистами и историками [110, с. 122-160 ].

  1. Сопоставление текстов центральных и местных канцелярий позволяет судить о степени нормализации в одной из стилистических подсистем языка, о наддиалектности в функционировании предлогов, об их действительном значении как источнике стилеобразующих средств делового языка второй половины XVIII века.

  2. Проанализированы структура, семантика, системные свойства предлогов, выявлены особенности их функционирования во второй половине XVIII века в рамках современных теорий релятивности и коммуникативного синтаксиса с учетом употребления предлогов в составе синтаксем.

  3. Уточнены тенденции в эволюции предлогов разного структурно-смыслового типа в деловом языке второй половины XVIII века.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Деловой язык второй половины XVIII века является значимым звеном в непрерывной эволюции предлогов от рождения до наших дней. Динамика развития каждого структурного типа предлогов различна.

  2. Ко второй половине XVIII века сложилась достаточно четкая система лексических и фразеологических предлогов русского языка как структурно организованного класса слов со значением релятивности.

  3. Вторая половина XVIII века - период активного формирования фразеологических предлогов, большинство из которых употребляется и в современном русском языке.

  4. Лексические и фразеологические предлоги в деловом языке второй половины XVIII века, как и в современном русском языке, являются полноценными членами лексической системы языка. Взаимодействуя между собой и с другими частями речи, они вступают в синонимические, антонимические и омонимические отношения.

  1. В печатных и рукописных деловых документах второй половины XVIII века, отражающих состояние делопроизводства центральных и провинциальных канцелярий, проявляется общерусская тенденция эволюции предлогов.

Вместе с тем язык документов центральных канцелярий, указов Сената и
Синода отличается более высокой степенью нормализации. Поэтому
наибольшую устойчивость и соответственно минимальную вариативность
обнаруживают предлоги в столичных документах, в то время как в местных
деловых документах функционирование предлогов характеризуется большей
архаичностью и вариативностью.
^ 6. Оживление роста предлогов во второй половине XVIII века связано с

необходимостью точного выражения смысла в период бурного развития государственной, общественной жизни, формирования законодательства, присущих этому веку.

Практическая значимость работы и внедрение

1. Введенные в научный оборот транслитерированные деловые документы
1 второй половины XVIII века могут служить материалом для

лингвистического исследования языковых единиц разных уровней.

2. Результаты исследования предлогов могут быть использованы в спецкурсе
по историческому лингвокраеведению, в курсе исторической грамматики
русского языка.

Теоретическая значимость работы определяется обращением к современным теориям релятивности и коммуникативного синтаксиса, а также осмыслением в аспекте этих теорий предлога как части речи. Это существенно и ново для исторической грамматики как науки.

Региональный аспект анализа имеет значение для теории лингвистического источниковедения и истории нормализации русского литературного языка. Лингвокраеведческий материал позволяет говорить об общерусском, наддиалектном характере процессов эволюции делового языка, его нормализации в одном из звеньев языковой системы.

Апробация работы О результатах диссертационного исследования докладывалось на университетских конференциях ЧГПУ по итогам научно-исследовательской

работы в 1999-2002 гг., на научно-практических конференциях "Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов" (в 2000-2002 годах, г. Челябинск), на Всероссийской научной конференции, посвященной В.В. Виноградову (ноябрь 2001г., г. Тобольск), на 54-ой научно-технической конференции преподавателей ЮУрГУ (апрель 2002 г., г. Челябинск), на международной научно-практической конференции памяти профессора Г.А. Турбина (октябрь 2002 г., г. Челябинск), на международной научной конференции Аванесовские чтения (февраль 2002 г., г. Москва), а также в 9 публикациях.

Объем и структура диссертации Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (223 наименования) и приложения, включающего:

графоаналитическую модель насыщения предлогами деловой письменности второй половины XVIII века;

список сокращений, использованных в скорописных материалах XVIII века;

часть транслитерированных скорописных текстов южноуральской деловой письменности XVIII века;

терминологический справочник.

Основной текст составляет 220 машинописных страниц.

Публикации по теме работы:

  1. Лингвистическое краеведение на Южном Урале. Ч. II. Материалы к истории языка деловой письменности XVIII века / Под общ. ред. Л.А. Глинкиной. -Челябинск: Изд-во Челябинского педуниверситета, 2001. - С. 122 - 160. Работа финансирована ГРАНТом - 97.

  2. Проблема релятивности и типология предлогов в деловом языке XVIII века. //

Русский язык: история и современность. Материалы международной научно-

практической конференции памяти профессора Г.А. Турбина 23 —24 октября 2002 г. - Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. - С. 3 - 9.

  1. О функционировании фразеологических предлогов в деловой письменности второй половины XVIII века (по материалам Государственного архива Челябинской области) // Материалы конференции по итогам научно-исследовательских работ аспирантов и соискателей ЧГПУ за 2001 год. -Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. Ч. 1 - С. 38-43.

  2. Из наблюдений над функционированием предлогов в деловой письменности второй половины XVIII века. // Сборник научных работ аспирантов и соискателей ЧГПУ. - Челябинск: Челяб. гос. пед. ун-т, 2001. - С. 39 - 42.

  3. Способы номинации тематической группы "предприятия, учреждения и их подразделения" в деловых документах второй половины XVIII века (по материалам Государственного архива Челябинской области). // Двенадцатые Бирюковские чтения. Тезисы докладов. - Челябинск, 1996. - С. 205 - 207.

  4. Понятие системности и предлоги в деловом языке XVIII века. // Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов. Тезисы докладов республиканской VIII научно-практической конференции 14-16 мая 2001 г. -Ч. 1 -Челябинск, 2001.-С. 149-151.

  5. Вклад В.В. Виноградова в проблему изучения предлогов. // Виноградовские чтения. Материалы Всероссийской научной конференции 20-23 ноября 2001 г. - Тобольск, 2001. - С. 103.

  6. Понятие "лексическое и грамматическое значение предлогов". // Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов. Тезисы докладов республиканской научно-практической конференции 20-21 мая 2002 г.-Ч. 1.-Челябинск, 2002.-С. 213-215.

  7. О предлогах в составе устойчивых канцелярских формул в деловом языке XVIII века. // Аванесовские чтения. Тезисы докладов международной научной конференции 14-15 февраля 2002 г. - М.: МАКС Пресс, 2002. - С. 32 - 33.

11 2 Исторические особенности исследуемого материала

Деловая письменность в России XVIII века формировалась на фоне роста производительных сил и образования всероссийского рынка, бурного развития промышленности, науки, общественных отношений, в основе которого лежали преобразования, вызванные рядом реформ Петра I, а затем Екатерины П.

К ним в первую очередь следует отнести административные реформы, направленные на укрепление государственной власти. А.Н. Качалкин [77,78] отмечает, что характер делового письма России в каждый конкретный период ее развития определялся прежде всего структурой аппарата управления в государстве.

В исторической литературе названы особо значимые события, учреждения и установления XVIII века. Это замена приказного делопроизводства коллегиальным, издание "Генерального регламента" 1720 г., по которому в коллегиях и других государственных учреждениях XVIII века в законодательном порядке была определена новая организация делопроизводства, получившая название "коллежской". В 1722 году была издана "Табель о рангах", положившая начало строгой системе чинов, званий, титулов, употребление которых в официальных бумагах было обязательным [86, с. 152]. Следует отметить упорядочение областного губернского управления при Петре I, а затем при Екатерине II (1775 г. - "Учреждение для управления губерний Российской империи"), упразднение большинства коллегий и укрепление власти в городах ("Жалованная грамота" 1785 г.).

В конечном счете глубокие преобразования в государстве коснулись самых разных сторон его структуры: суда, церковного управления, начавшегося развития промышленности, внешних связей, укрепления границ государства, крестьянских волнений, развития просвещения и науки.

Таким образом, бурное развитие науки, культуры, просвещения, производственных отношений, утверждение законности требовало мобилизации

языковых сил, точного выражения отношений между людьми, отношения людей к действиям, установлениям, законам, предметам.

Это способствовало активизации релятивных

языковых средств, рождало языковые средства -пре длоги, которые являлись важной стилеобразующей приметой делового языка XVIII века.

Полный обзор фондов Государственного архива Челябинской области был дан А.П. Чередниченко [177 ] и Л.А. Глинкиной [ 112, с. 3-10 ].

В Государственном архиве Челябинской области (ГАЧО) широко представлены материалы государственно-административных учреждений и центральных и местных канцелярий, включающие законодательные акты, манифесты, указы, постановления и распоряжения гражданских и военных властей, а также обширные материалы Челябинской городской "шестигласной" думы, городнического правления, уездного казначейства, городского депутатского собрания.

В материалах судебных органов, хранящихся в ГАЧО, нашла отражение сложная система судоустройства России XVIII века.

Кроме того, представлены разнообразные по тематике дела Челябинского уездного суда, земского суда, совестного суда при городском магистрате, нижней расправы, а также дела Верхнеуральского и Троицкого судебных органов.

Значительные фонды ГАЧО содержат материалы духовных ведомств. В них отражена церковная реформа, прошедшая в России в XVIII веке.

В фондах ГАЧО представлена в значительном объеме фабрично-заводская документация, включающая указы царской администрации и Оренбургской берг-коллегии об отводе земель под строящиеся заводы Демидова, межзаводская деловая переписка, отчеты перед вышестоящими инстанциями, внутризаводская документация, приказы, счета, книги учета.

Крестьянская война 1773-1775 гг. под руководством Емельяна Пугачева, прокатившаяся по Приуралью, Среднему и Южному Уралу (причем новым очагом движения Пугачева в 1774 г. после временных неудач делается Белорецкий завод на Южном Урале), нашла отражение в документации южноуральских казачьих крепостей XVIII века, хранящихся в ГАЧО. Это указы, донесения, реестры, сообщения и другие документы, характеризующие трагический период в жизни России.

Удивительное сочетание высокой и обыденной тематики, формализованных и относительно "вольных" текстов было свойственно неисчислимой документации провинциальных канцелярий XVIII века, где копировались столичные документы и создавались свои. Под влиянием сенатских, синодских и именных царских указов на местах творчески создавались документы-сплавы. В них повторялись и многократно варьировались цитатные блоки из столичных оригиналов и обработанных в губернских канцеляриях "экстрактов". В актах провинциальных канцелярий XVIII века особенно ощутим разрыв между жестко формализованными и стилистически "вольными" документами, так как к их созданию оказались причастны десятки, а то и сотни тысяч людей в огромной Российской империи, а это не могло не сказаться на характере делового языка.

В целом специфику делового языка послепетровской эпохи определяли:

  1. его нарастающая полифункциональность в соответствии с усложнением коммуникативных задач общения;

  2. формирование новых жанров и типов документов (промемории, наказы, ордера, регистры, контракты, доверенности и т.д.);

  3. колоссальный общегосударственный масштаб циркуляции актов и массовое приобщение к этому представителей среднего и низшего сословия;

  1. высокий уровень узуальной нормализации и сокращение в языке деловых бумаг регионального компонента в пользу общерусского начала, что формировало наддиалектность делового языка этого периода;

  2. отражение в деловых текстах таких общих стилистических черт именного типа официально-делового письма, как преобладающий неличный характер письменного общения, слабый эмоционально-экспрессивный фон и стандартизованность.

3 Учение о предлогах в лингвистической науке

Предлог (калька греч. prothesis, лат. praepositio) - разряд служебных, морфологически неизменяемых слов, выражающих различные отношения между зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляющих подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения". [212, с. 394. ]

Как и другие служебные части речи, предлог не рассматривается в существующих учебниках и учебных пособиях по исторической грамматике русского языка. Предлоги издавна интересовали лингвистов, начиная с античных времен. Как самостоятельная часть речи предлог рассматривается в исследованиях ученых древней Индии, а также в трудах представителей Александрийской школы. Как отдельная часть речи предлоги выделялись и в самых ранних русских грамматиках вместе с именами, местоимениями и другими классами слов (в грамматиках Л. Зизания (1596), М. Смотрицкого (1619)). В "Российской грамматике" М.В. Ломоносова выделяются имена, глаголы и служебные части речи, "для того, чтобы их сочетать": предлоги и союзы [113]. Предлог выделен в "Российской грамматике" А.А. Барсова [ 8 ].

Предлоги становятся предметом научного исследования в работах грамматистов XIX века: А.Х. Востокова [ 30], Ф.И. Буслаева [16], К.С. Аксакова [ 2 ], А.А. Потебни [138]. Углубляется теория предлога в работах Д.Н. Овсянико-

Куликовского [126], Л.В. Щербы [203], А.А. Шахматова [185], A.M. Пешковского [130], а также в работах ведущих русистов XX века: В.В. Виноградова [22, 28], Н.Ю. Шведовой [186], Н.И. Букатевича [14], Е.Т. Черкасовой [179 - 183], Г.А. Золотовой [62, 64, 211], Р.П. Рогожниковой [140 - 143, 213, 214], В.Н. Ярцевой [206], Ю.Г. Скибы [151, 152]. Современная грамматическая наука продолжает развивать и углублять учение о предлогах: работы Ю.И. Леденева [104, 105], Н.И. Астафьевой [6], Г.Е. Крейдлина [94-97], Ю.П. Рухлова [146], A.M. Чепасовой [106,173], Г.А. Шигановой [187-194] и других.

Сравнительно-сопоставительное исследование семантики предлогов в разных языках ведется участниками совместного русско-французского проекта [70]. В статьях затрагиваются как общие вопросы описания предлогов, так и многочисленные проблемы, связанные с трактовкой конкретных лексикографических случаев, а также даются обзорные материалы о современных подходах к описанию предлогов [70].

Предлоги играют большую роль в языке и речи. Они организуют текст, осуществляя синтаксическую связь между словами, служат для выражения падежного значения данной формы имени. Между значением предлога и значением падежа наблюдаются семантические соответствия. Каждый падеж обслуживают предлоги определенной семантики. Они соотносительны по характеру передаваемых отношений, но предлоги, взаимодействуя с падежной флексией, "способны выражать эти отношения более четко и дифференцированно" [187, с. 10].

Несмотря на длительную традицию изучения, теория предлога еще остается объектом самого пристального внимания филологов. Обозначим важнейшие дискуссионные вопросы.

1. Ряд исследователей определяет предлог как служебную часть речи, не имеющую собственного лексического значения и являющуюся лишь словом с формальным падежным значением, подобным значению падежной формы

16 (М.В. Ломоносов, Ф.И. Буслаев, А.А. Потебня, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, A.M. Пешковский, Л.В. Щерба и др.) Однако большинство лингвистов (А.Х. Востоков, К.С. Аксаков, Д.Н. Овсянико-Куликовский, В.В. Виноградов, Е.Т. Черкасова, В.Н.Ярцева, Ю.И. Леденев, Р.П. Рогожникова, Г.А. Шиганова и др.) признают и доказывают наличие у предлогов собственного лексического значения. Мы разделяем эту позицию, считая, что, предлог является словом, следовательно, представляет собой единство лексического и грамматического значения.

2. Дискуссионным является и вопрос о соотношении лексических и грамматических значений предлогов. Определяя основные типы лексических значений слова, В.В. Виноградов делает замечание "о недостаточной изученности вопроса о характере соотношений и взаимодействий лексических значений с грамматическими у разнообразных типов предлогов" [25, с. 162-169]. На историко-лингвистическом материале особенно тщательно исследует природу лексических и грамматических значений Е.Т. Черкасова. В связи с формированием многих предлогов в истории русского языка она отмечает, что "отличие предлогов от полнозначных слов состоит не в отсутствии у них лексических значений, а во внутреннем их своеобразии, находящем свое выражение прежде всего в том, что эти значения оказываются в качественно иных соотношениях со значениями грамматическими" [180, с. И] . Вслед за Е.Т. Черкасовой в последние годы становится общепризнанным, что соотносительность этих значений проявляется в том, что и лексическое и грамматическое значения предлога являются указанием на отношение (релятивность). В грамматическом значении предлога содержится указание на общий характер синтаксических отношений между словами; лексические значения определяют характер смысловых отношений (пространственные, причинные, временные и другие) между словами, соединяемыми предлогами.

Так, О.Н. Селиверстова углубляет представление о характере двойственности значения предлога, отмечая, что по сравнению со

знаменательными словами существует более тесное переплетение лексического и грамматического в семантике предлога [147, с. 26-33 ].

Отталкиваясь от концепции структурности лексического значения, ( В.Г. Гак [37, 38], Д.Н. Шмелев [197], Э.В. Кузнецова [101], А.А. Уфимцева [169,170], P.M. Гайсина [35, 36], Л.М. Васильев [17,18], Л.Е. Кругликова [103]), Г.А. Шиганова тщательно проанализировала соотношение лексического и грамматического значения в предлогах и механизм рождения релятивного значения как категориального.

Принимая точку зрения Г.А. Шигановой [187, 194], мы рассматриваем семантику предлога как иерархическую совокупность значений и соответственно сем. Категориальной семой предлога является самое общее значение предлога - релятивное значение. Внешним выражением категориального значения предлогов является их сочетаемость с другими словами: предлоги, в отличие от полнозначных слов, функционируют только в условиях двусторонних синтаксических связей, осуществляя связь между зависимым именем и синтаксически господствующим словом.

Субкатегориальная сема передает обстоятельственные, объектные и определительные отношения.

Групповая (дифференциальная^ сема уточняет, конкретизирует субкатегориальные семы (семы "локатив", "каузатив", "темпоратив", "комитатив", "финитив", "ситуатив", "медиатив", "коррелятив", "компаратив" и другие.).

Индивидуальная сема - это конкретное проявление значения предлога в данной предложно-падежной форме. "Индивидуальные значения предлогов — это те значения, которыми данный предлог отличается от других предлогов той же самой функционально-смысловой группы, т.е. значения, дифференцирующие различные оттенки одного и того же общего лексического значения" [180, с. 11]. Эта система иерархически связанных смыслов развивает положение В.В.

Виноградова о релятивности предлогов и их функционально-смысловой дифференциации.

3. К малоизученным, дискуссионным относится и вопрос о системных
связях в границах этой части речи на разных этапах развития предлога как части
речи.

  1. Дискуссионным является вопрос о динамике и времени становления каждого неоднословного предлога, о степени его фразеологизации.

  2. К малоизученным относится проблема изучения развития предлогов в стилистически определенных пластах языка - в деловой речи.

6. В силу недостаточной изученности неоднословные предлоги не имеют
единой терминологии. Так, В.В. Виноградов [28 ] называет их сложными типами
предложных словосочетаний, Ю.С. Скиба [151, 152], B.C. Бондаренко [10],
авторы Грамматики русского языка 1980 года [ 145 ] - составными предлогами;
Р.П. Рогожникова - словами, эквивалентными предлогам [140-143],
A.M. Чепасова [173] считает их грамматическими фразеологизмами,
М.А. Леоненко [107, 108] называет их вторичными предлогами,
Е.Т. Черкасова [179-183], Г.А. Шиганова [187-194 ] относят данные единицы к
фразеологическим предлогам.

Широка и разнообразна сфера грамматических отношений, выражаемых предлогами. Академик А.А. Шахматов первым сделал попытку систематизировать грамматические отношения, выражаемые предлогами. В.В. Виноградов выделил и наиболее полно проанализировал виды отношений, означаемых предлогами (локальные, темпоральные, комитативные, аблятивные, трансгрессивные и др.) [185]. В.В. Виноградов также впервые применил исторический подход в оценке развития отвлеченно-аналитических значений в русском литературном языке на материале художественной литературы и отметил, что процесс роста их значений падает на вторую половину XVIII века. Поэтому для исследователей делового языка XVIII века рассмотрение именно этого периода представляется, несомненно, особенно интересным и значимым.

Одно из наиболее фундаментальных исследований по истории предлогов принадлежит Е.Т. Черкасовой [180]. Оно представляет собой опыт описания системы русских производных предлогов в ее историческом развитии (XIII -XX вв.). Специально не исследуя материал деловой письменности XVIII века, Е.Т. Черкасова и в монографии [180], и в главе "Изменения в составе предлогов" в "Очерках по исторической грамматике русского литературного языка XIX века"[127] уверенно заключает, что процесс образования новых предлогов особенно интенсивно протекает в XVIII - XIX вв. в сфере делового языка. Именно деловая письменность, по мнению Е.Т. Черкасовой, была сферой первоначального функционирования большей части предложных новообразований. Исследователь направляет дальнейший научный поиск в область истории русского языка и убедительно мотивирует, почему именно в петровскую и послепетровскую, екатерининскую эпоху происходит активизация релятивных языковых средств. "В деловой письменности, обслуживающей практические нужды общества, особенно остро давали себя знать потребность в дифференцированных средствах выражения отношений между словами" [ 180, с. 20 ].

Основные тенденции в развитии системы производных предлогов в XIX веке рассмотрены в "Очерках по исторической грамматике русского литературного языка XIX века" в главе "Изменения в составе предлогов" [ 127 ].

В исследовании анализируются изменения в группах "наречных", отадъективных, отглагольных предлогов, а также новые явления в образовании отыменных предлогов в XIX веке. Е.Т. Черкасова заключает, что активизация процесса образования новых производных предлогов, наметившаяся уже в

XVIII веке, - одно из характерных явлений в развитии литературного языка

XIX века [127].

Истории отдельных предлогов и предложных конструкций посвящены работы Г.В. Шикуровой "История предлога про в русском языке (с XI по XVII в.) [195 ], М.С. Панюшевой "Функции предлога от с родительным падежом

' 20

и синонимические замены этой конструкции в XV-XVII вв. (из истории предложных конструкций)" [129], Широковой Н.А. "Из истории предложных конструкций, выражающих сравнительно-сопоставительные отношения" [196], Костючук Л.Я. "Из истории формирования служебных частей речи (предлог вслед) [88]. Характеристику местоименно-соотносительных причинно-следственных скреп с предлогами в тюменской деловой письменности дает в

fc своих работах О.В. Трофимова [ 166, 167 ].

В исследовании З.Д. Поповой "Система падежных и предложно-падежных форм в русском литературном языке XVII века" [ 134 ] сделана попытка вскрыть все виды отношений в кругу падежных и предложно-падежных форм и описать образуемую ими систему на материале русского литературного языка XVII века. Автор заключает, что падежные и предложно-падежные формы в русском литературном языке XVII века имеют четко организованную область реальных конкретных значений. Область абстрактных и грамматических значений

^ охвачена процессами формирования, дифференциации и отбора необходимых

форм выражения. Эти процессы, по мнению исследователя, составят основное содержание развития предложно-падежной системы в XVIII веке [ 134 ].

Изучению дейктических полей предлогов в системах старославянского и русского (XI-XVII вв.) языков посвящена докторская диссертация Р.И. Мальцевой "Предлоги и приставки в русском языке XI-XVII вв. (семантическая и функциональная эволюция)" [117].

Семантика предлогов в юридических штампах письменности XII-XVII вв.

(0у исследована в работе Л.В. Табаченко [ 164 ].

Выявлены следующие тенденции в развитии предлогов:

1. Непрерывный рост состава предлогов за счет внутренних резервов языка:

конверсивов, или транспозиции наречий, при которой последние не испытывают

материальных изменений.

  1. Закрепление в новом лексико-грамматическом классе словоформ с устойчивой синтаксической функцией, которая способствует при таком морфолого-синтаксическом словообразовании переходу из одной части речи в другую (предложно-падежная форма -> предлог). Форма имени, отрываясь от прежней парадигмы, становится изолированной и самостоятельной.

  2. Оживление роста предлогов в периоды усиления общественной, государственной жизни общества, которая связана с нормализацией и формализацией государственного делопроизводства.

Синтаксемы с лексическими предлогами, оформляющими родительный падеж

Предлог как самостоятельная часть речи, обладая классно-категориальным значением релятивности, не существует вне связи с грамматической категорией падежа, которая, в свою очередь, определяется свойствами глаголов в структуре словосочетания.

На наш взгляд, наиболее продуктивна при подходе к описанию истории предлогов модель, предлагаемая Г.А. Золотовой для описания их современного состояния. Наш материал позволяет более пристально рассмотреть функционирование предлогов во второй половине XVIII века в рамках современной теории коммуникативного синтаксиса с учетом употребления языковых единиц в составе синтаксем. Термин синтаксема был предложен Г.А. Золотовой взамен первоначального "синтаксическая форма слова".

"Синтаксемой названа минимальная, далее неделимая семантико-синтаксическая единица русского языка, выступающая одновременно как носитель элементарного смысла и как конструктивный компонент более сложных синтаксических построений, характеризуемая, следовательно, определенным набором синтаксических функций" [211, с. 4]. Различными признаками синтаксемы служат 1) категориально-семантическое значение слова, от которого она образована, 2) соответствующая морфологическая форма и 3) вытекающая из 1) и 2) способность синтаксически реализоваться в определенных позициях" [211, с. 4]. Г.А. Золотова выделяет синтаксемы со стороны значения, формы и функции. Тройственная характеристика каждой синтаксемы позволяет более объективно дифференцировать значения падежных форм. В "Синтаксическом словаре" Г.А. Золотовой представлен широкий круг значений лексических непроизводных предлогов, почти у каждого из них выделены оттенки, важное значение в квалификации значений предлогов отводится лексико-семантической и синтаксической сочетаемости. Однако "во многих синтаксических исследованиях последнего времени, отечественных и зарубежных, в работах в области так называемой падежной грамматики недостаточен интерес к собственно синтаксическим, конструктивным свойствам и возможностям падежных форм. Между тем, в силу богатства и разнообразия падежных и предложно-падежных форм при разнородности их функций функционально-синтаксический аспект проблемы для русской грамматики приобретает особую актуальность" [211, с. 11]. Это положение автора может быть отнесено не только к современному состоянию, но и к истории становления существующих предложно-падежных отношений.

В деловых текстах второй половины XVIII века встречаются, синтаксемы, не учтенные синтаксическим словарем Г.А. Золотовой, который ориентирован на современный русский язык. Некоторые же из заявленных в словаре значений в силу специфики анализируемых нами текстов не нашли в них воплощения. Кроме того в составе синтаксем мы проанализировали не только лексические непроизводные предлоги, представленные в деловых документах, но и производные лексические, а также фразеологические предлоги (терминологический справочник синтаксем, употребляющихся в исследуемом материале представлен в приложении 4).

Предлоги в составе синтаксем различаются по своей структуре. Одни представляют собой лексемы, состоящие из одного, двух и более звуков (на, за, с, в, под, по и другие); другие - объединение двух предлогов (из-за, из-под); третьи - объединение знаменательного слова и одного или нескольких предлогов (в силу, в течение, смотря по и другие). В работе принята традиционная терминология.

Предлоги, состоящие из одного слова, называются простыми (лексическими), а состоящие из 2-3 слов называются . составными (фразеологическими). По способу образования все предлоги делятся на непроизводные ("первообразные") (в, к, с, за и т.п.), унаследованные русским языком из общеславянского фонда ("прямые" по терминологии М.В. Ломоносова, "собственные" у А.Х. Востокова и А.А. Шахматова), и производные предлоги. Если на протяжении всей истории русского языка состав первообразных предлогов оставался почти неизменным, то состав производных предлогов постоянно изменялся, появлялись новые производные предлоги, источником для которых были прежде всего наречия и существительные. Производные предлоги, в свою очередь, делятся на отыменные ("собственно отыменные", по терминологии Е.Т. Черкасовой) из предложно-падежных и падежных форм существительных и прилагательных без ступени "онаречивания" {вследствие, ввиду, вместо, в продолжение, за счет, касательно, относительно, согласно и др.); наречные: 1) сохраняющие мотивационную связь с наречием и имеющие омонимы-наречия (позади, напротив, поблизости, около и др.); 2) не имеющие омонимов в современном русском языке (близ, подле и др.); отглагольные, восходящие к глагольным формам (деепричастиям) (включая, выключая, исключая, благодаря, несмотря на и т.п.), т. е. от глаголов с сильным управлением, которое утрачено.

Синтаксемы с фразеологическими предлогами, содержащими субкатегориальную сему "указание на обстоятельственные отношения"

Самую многочисленную группу по количеству предлогов, употребляющихся в деловых документах второй половины XVIII века, составляют фразеологические предлоги, насчитывающие 62 единицы (45,8% от общего количества предлогов, встречающихся в деловой письменности рассматриваемого периода).

Фразеологические предлоги - фразеологические единицы, состоящие из двух и более компонентов и соотносительные по своим семантическим и грамматическим свойствам с лексическими предлогами. [ 187, с. 11 ]

По синтаксической структуре фразеологические предлоги представляют собой сочетание слов, то есть синтаксическое объединение компонентов, выраженных знаменательным (-и) и служебным (-и) словом (-ами).

Фразеологические предлоги в деловых документах второй половины XVIII века представлены следующими синтаксическими моделями сочетаний слов:

самая многочисленная группа фразеологических предлогов - сочетание имени существительного и препозитивного лексического предлога: во время (чего), по причине (чего), в силу (чего), за неимением (чего) и другие;

сочетание краткой формы прилагательных и постпозитивного лексического предлога: относительно до (чего), касательно до (кого, чего), согласно с (чем);

сочетание наречия и постпозитивного лексического предлога: наряду с (кем, чем), вместе с (кем, чем);

сочетание деепричастия и постпозитивного лексического предлога: смотря по (чему);

Сочетание деепричастия и двух лексических предлогов: начиная от (кого, чего)....до (кого, чего).

В нашем материале большинство фразеологических предлогов составляют двухкомпонентные (59 единиц). Трехкомпонентные фразеологические предлоги представлены 3 единицами. Компонентами фразеологических предлогов, отмеченных нами в деловой письменности второй половины XVIII века, как правило, являются отвлеченные имена существительные, которые в своих значениях содержат категориальную сему "отношение чего-либо к чему-нибудь другому" (случаи, сила, основание, польза, сходство, окончание, причина и другие).

Будучи мотивационной основой для фразеологических предлогов, эти многозначные слова уже к XVIII веку в составе устойчивых сочетаний, передающих определенные отношения, утратили комплекс иерархических значений, сохранив лишь одно - значение отношения.

Как показал наш материал, все синтаксемы с фразеологическими предлогами делятся на две группы:

синтаксемы с фразеологическими предлогами, содержащими субкатегориальную сему "указание на обстоятельственные отношения";

синтаксемы с фразеологическими предлогами, содержащими субкатегориальную сему "указание на объектные отношения".

Синонимические отношения лексических и фразеологических предлогов

Лексические и фразеологические предлоги делового языка второй половины XVIII века способны вступать в системные отношения, характерные для знаменательных слов (синонимические, антонимические, омонимические).

Одним из проявлений системных отношений между лексическими и фразеологическими предлогами является синонимия.

Академик В.В. Виноградов в монографии "Русский язык. Грамматическое учение о слове" замечает: "Сложная и богатая нюансами синонимика предлогов у нас еще не исследована" [28, с. 540]. Это положение может быть отнесено не только к синхроническому, но и к диахроническому аспекту в изучении синонимии предлогов.

Проблему синонимии лексических предлогов на материале современного русского языка исследовали такие ученые, как Е.П. Калечиц [73-75], Е.Г. Кулинич [102], Мишаева М.Д. [121], Г.А. Шиганова [187, 190, 191, 194] и другие.

Р.П. Рогожникова [143, с. 17] отмечает: "Выражение одних и тех же отношений, сближение частных значений служебных слов создают возможность для них вступать в синонимические и антонимические отношения. Способность разных предлогов участвовать в выражении одних и тех же отношений обусловлена тем, что каждый из них имеет свою, индивидуальную семантику, выявляющуюся в пределах выражения одних и тех же отношений"

Виды системных отношений между предложными и предложно-падежными формами на материале русского литературного языка XVII века рассмотрены З.Д. Поповой [134]. Синонимичными, по ее мнению, являются падежные и предложно-падежные формы, различающиеся несущественными семантическими чертами в способе обозначения выражаемых отношений.

Впервые закономерности синонимических отношений не только лексических, но и фразеологических предлогов современного русского языка исследованы в работе Г.А. Шигановой "Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке" [187]. В своем исследовании она отмечает, что в основе способности релятивных единиц объединяться в синонимические ряды лежат те же закономерности, что и в основе способности других частей речи вступать в синонимические отношения.

Во-первых, наличие у предлогов индивидуального лексического и грамматического значения, которое проявляется в сочетании с именем в определенном падеже.

Во-вторых, способность нескольких лексических и фразеологических предлогов выражать одинаковые падежные значения, различающиеся одним или несколькими семантическими признаками.

И, наконец, третье основание синонимичности лексических и фразеологических предлогов связано с их семантическим свойством быть однозначными или многозначными. Многозначные предлоги вступают в синонимические отношения столько раз, сколько у них значений.

Итак, в основе синонимии лежит сходство значений, то есть семантическое сходство.

Лексические синонимы - это "слова, обозначающие одно и то же понятие, тождественные или близкие по значению, которые определенным образом соотнесены в данное время в языке и служат детализации и различению тонких смысловых оттенков понятия или выражению экспрессивных, жанровых и иных различий" [218, с. 3].

В определении фразеологических синонимов мы следуем за Г.А. Шигановой [187, с. 265], которая считает, что фразеологические синонимы - это два или более фразеологизма, обозначающих одно понятие, принадлежащих к одному семантико-грамматическому классу, одной субкатегории, группе, подгруппе и отличающиеся друг от друга дифференциальными семами либо стилистическими характеристиками.

В нашем исследовании мы попытались проследить синонимию лексических и фразеологических предлогов, употребляющихся в деловой письменности второй половины XVIII века.

Похожие диссертации на Предлоги в деловом языке второй половины XVIII века: структура, семантика, функционирование (По материалам Государственного архива Челябинской области)