Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Слово "чтобы" в системе средств категории оптативности Анисимов Дмитрий Геннадьевич

Слово
<
Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово Слово
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Анисимов Дмитрий Геннадьевич. Слово "чтобы" в системе средств категории оптативности : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Анисимов Дмитрий Геннадьевич; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Мичуринск, 2008.- 142 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/99

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ ОПТАТИВНОЙ СЕМАНТИКИ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ЧАСТИЦЕЙ-СОЮЗОМ ЧТОБЫ 25

Задачи главы 25

1.1. Специфика репрезентации концепта «желание» в конструкциях с частицей-союзом чтобы 28

1.2. Оптативная ситуация в конструкциях с частицей-союзом чтобы 39

1.3. Предикативные значения в оптативных предложениях с частицей-союзом чтобы 47

Выводы по главе 62

ГЛАВА II. СПЕЦИФИКА ВЫРАЖЕНИЯ ЗНАЧЕНИЯ ЖЕЛАНИЯ В ПОЛИПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ С СОЮЗОМ ЧТОБЫ 65

Задачи главы 65

2.1. Основные критерии классификации сложноподчиненных предложений в русском языке 68

2.2. Соотношение и взаимодействие значений желания, побуждения и цели в полипредикативных конструкциях с союзом чтобы 78

2.3. Основные структурно-семантические модели сложноподчиненных предложений с союзом чтобы 88

2.4. Контактные слова в сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы 96

2.5. Репрезентация коммуникативного акта желания в оптативных сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы 100

2.6. Выражение эмоционального содержания желания в полипредикативных оптативных конструкциях с союзом чтобы 107

Выводы по главе 112

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 115

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 121

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 122

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 124

Введение к работе

Актуальность исследования обосновывается следующими аргументами:

необходимостью дальнейшей разработки учения о категории оптативности как одной из важнейших антропоориентированных категорий языка; -

значимостью изучения различных способов и средств языковой репрезентации концепта «желание» для развития теории оптативности, когнитивной лингвистики и науки о языке в целом;

неразработанностью вопроса о роли частицы-союза чтобы в выражении оптативной семантики;

перспективностью комплексного подхода к предмету изучения;

важностью изучения особенностей оптативных предложений с частицей-союзом чтобы для современной синтаксической теории.

Объект исследования - оптативные предложения с частицей-союзом чтобы, репрезентирующие в русском языке семантику желательности: Погода была пасмурная, и ему хотелось, чтобы пошел дождь, чтобы на снимках было видно, в какую погоду его выгнали на улицу (Ф. Искандер); — Чтоб тебе лопнуть! — пожелала вдова по окончании танца. — Браслет украл, мужнин подарок (И. Ильф, Е. Петров).

Предмет исследования — место конструкций с чтобы в системе средств категории оптативности русского языка и роль слова чтобы в экспликации значения желательности.

Целью предпринятого исследования является определение специфики функционирования частицы-союза чтобы в оптативных предложениях, описание представления оптативной семантики в конструкциях с частицей-союзом чтобы.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- описать морфолого-синтаксическую специфику частицы-союза
чтобы;

- проанализировать особенности репрезентации концепта
«желание» в исследуемых конструкциях;

выявить специфику представления в оптативных предложениях с чтобы основных параметров и компонентов оптативной ситуации;

рассмотреть особенности реализации предикативных значений в оптативных предложениях с чтобы;

- исследовать характер взаимодействия в сложноподчиненных
предложениях с союзом чтобы значений желания, побуждения и цели.

- выделить основные структурно-семантические модели
оптативных полипредикативных конструкций с союзом чтобы;

осветить вопрос о репрезентации в сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы речевого акта желания;

определить место слова чтобы и конструкций с чтобы в структуре функционально-семантического поля оптативности.

Основная гипотеза исследования. Частица-союз чтобы выступает в качестве интерпретационного компонента системы средств категории оптативности, маркера оптативной ситуации, требующего для полноценного выражения оптативного значения присутствия в конструкции определенных лексико-грамматических средств.

Основные положения исследования, выносимые на защиту.

- Слово чтобы — частица-союз, морфологическая единица,
совмещающая в своих рамках признаки двух классов слов - союзов и
частиц.

- Концепт «желание», репрезентированный посредством
конструкций с частицей-союзом чтобы, предстает в виде лексико-
синтаксического ситуационного фрейма.

- В предложениях с чтобы находят свое отражение ключевые
компоненты и параметры оптативной ситуации, что позволяет
рассматривать конструкции с <нтобы как самостоятельные элементы
системы средств категории оптативности.

- Специфика предикативных значений в исследуемых
предложениях определяется преимущественно формой сказуемого,
однако существенную роль при определении модальности,
персональное или темпоральности предложения играет также анализ
семантической структуры.

- В сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы может
быть выражено не только значение желания, но также значения
побуждения и цели.

- Специфику репрезентации значения желания в
сложноподчиненных предложениях с союзом чтобы в значительной
степени определяют структурно-семантические особенности
конструкции (тип пропозиции, полнота или неполнота главной и
придаточной частей). Важную роль играет семантика и форма
контактного слова-глагола.

- Речевой акт желания, представленный посредством оптативных
полипредикативных конструкций с союзом чтобы, предстает как
иллокутивный акт, содержанием которого является как выражение

говорящим своего желания, так и воздействие на другого человека с целью побуждения его к осуществлению желаемого.

- Слово чтобы в силу своей специфики может быть отнесено к
периферии функционально-семантического поля оптативности и
определено как интерпретационный компонент в его структуре.

Научная новизна исследования состоит в том, что:

произведено многоаспектное описание ранее неисследованного фрагмента ФСП оптативности, представленного конструкциями с частицей-союзом чтобы,

впервые выявлен фреймовый характер концепта «желание», выделены и описаны основные , компоненты структуры фрейма, репрезентированного посредством конструкций с чтобы;

- предпринято исследование представленной в концепции
Е.В. Алтабаевой системы основных параметров и компонентов
оптативной ситуации применительно к предложениям с чтобы',

осуществлено изучение специфики выражения в исследуемых конструкциях предикативных значений модальности, персональности и темпоральности;

выявлены и рассмотрены наиболее продуктивные структурно-семантические модели полипредикативных оптативных конструкций с союзом чтобы, мотивирована существенная роль контактного глагола в формировании оптативной семантики;

на базе исследования характера взаимодействия и контаминации значений желания, побуждения и цели в семантике сложноподчиненных предложений с союзом чтобы обосновано периферийное положение данных компонентов системы средств категории оптативности.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в разработку современной теории оптативности. Рассмотрение

оптативных предложений с чтобы в свете когнитивно-дискурсивного подхода обосновывает значимость диссертационного исследования для когнитивной лингвистики. Кроме того, результаты работы представляют ценность для современной теории синтаксиса, поскольку изучению подвергается малоизученная группа моно- и полипредикативных оптативных предложений с частицей-союзом чтобы.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности применения материалов исследования при разработке и чтении базового курса современного русского языка, специальных курсов по проблемам морфологии и синтаксиса русского языка в вузе, русского языка как иностранного, а также в практике преподавания русского языка в классах с углубленным изучением русского языка в средней школе.

Материалом исследования послужили фрагменты текстов из художественных произведений отечественных писателей XX века в количестве 3200 примеров.

Основной метод исследования - структурно-семантический метод, предполагающий комплексное, рассмотрение формы и содержания языковых единиц в их неразрывной связи и взаимодействии. Также в исследовании применялся когнитивно-дискурсивный метод. При работе с языковым материалом использовался преимущественно описательный метод, а также элементы трансформационного метода.

Структура диссертационного исследования обусловлена целью,
задачами и проблематикой исследования. Работа включает Предисловие,
Введение, 2 Главы, каждая из которых предваряется введением с
изложением поставленных задач и завершается краткими выводами,
Заключение, Список сокращений, Список источников,

Библиографический список.

Апробация работы. Содержание исследования обсуждалось на заседаниях аспирантского семинара в Мичуринском государственном педагогическом институте. Материалы работы были представлены в форме докладов на следующих научных конференциях: Международный конгресс по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2006); Всероссийская конференция «Актуальные проблемы преподавания русского языка в школе и вузе» (Мичуринск, 2007); Международная научная конференция «Филология и культура» (Тамбов, 2007); Международная научная конференция «Аспекты исследования языковых единиц и категорий в русистике XXI века» (Мичуринск, 2007); Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Наследие академика Ф.И. Буслаева: история и современность» (Пенза, 2008).

ВВЕДЕНИЕ

Специфика репрезентации концепта «желание» в конструкциях с частицей-союзом чтобы

Данный параграф посвящен описанию особенностей репрезентации в исследуемых конструкцях ментального концепта «желание».

Фрагмент языковой картины мира, репрезентируемый посредством системы средств категории оптативности, предстает в виде особого концепта — концепта «желание» (выделен в работах Е.В. Алтабаевой), что соответствует тезису когнитивной лингвистики о концептуальной природе естественного языка.

Понятие концепта тесно связано с понятием о процессах категоризации и концептуализации. Данные процессы отражают активное участие человека, субъекта познания, в формировании значений языковых единиц и в мотивированном выборе тех или иных языковых средств для передачи определенной ситуации.

Н.Н. Болдырев определяет процесс концептуализации как «... осмысление поступающей информации, мысленное конструирование предметов и явлений, которое приводит к образованию определенных представлений о мире в виде концептов (т.е. фиксированных в сознании человека смыслов)» [Болдырев 2001: 22]. Категоризация понимается Н.Н. Болдыревым как «... деление мира на категории, т.е. выделение в нем групп, классов, категорий аналогичных объектов или событий (включая концептуальные категории как обобщение конкретных смыслов, или концептов). Вместе с тем, категоризация как познавательный процесс - это и мысленное соотнесение объекта или события с определенной категорией» [Болдырев 2001: 23]. Таким образом, концептуализация и категоризация представляют собой два взаимосвязанных процесса классификации информации об окружающей действительности: получение знаний и объединение их по признаку тождественности или близости в определенную категорию, то есть «... концептуальное объединение объектов, или объединение объектов на основе общего концепта» [Болдырев 2006: 6].

Концепты, по определению Н.Н. Болдырева, «... представляют собой те идеальные, абстрактные единицы; смыслы, которыми человек оперирует в процессе мышления» [Болдырев 2001: 23]. На основополагающий характер концептов указывает Е.С. Кубрякова, отмечая, что «... в генезисе языка концепты предшествуют языку и подготавливают почву для ословливания этих пакетов нейронной активности сознания» [Кубрякова 2006: 7].

Современная когнитивная наука выделяет несколько разновидностей концептов по степени их абстракции: конкретно-чувственный образ, представление, схема, понятие, прототип, пропозициональная структура, фрейм, сценарий, гештальт и т.д. Применительно к конструкциям с чтобы представляется возможным говорить о фреймовом характере репрезентации в них концепта «желание». Фрейм - это «... объемный, многокомпонентный концепт, представляющий собой «пакет» информации, знания о стереотипной ситуации» [Болдырев 2001: 37]. Фрейм имеет двухуровневую формальную структуру включает в себя вершинные узлы, содержащие всегда справедливую для ситуации информацию, и терминальные узлы, отражающие специфику каждой конкретной ситуации. Содержание и структура исследуемых конструкций обнаруживают все отличительные черты, свойственные концепту-фрейму: стереотипность и частотность ситуации, многокомпонентность, двухуровневая структура.

Оптативная ситуация в конструкциях с частицей-союзом чтобы

Концепт «желание» выступает логико-понятийной базой особой речевой ситуации — оптативной ситуации. Е.В. Алтабаева определяет оптативную ситуацию как «... одну из коммуникативно конкретизированных речевых ситуаций, когда говорящий сообщает о желании субъекта (которым может быть и он сам), чтобы выделенное им из ряда прочих определенное потенциальное действие или состояние стало фактом реальной действительности...», отмечая при этом, что оптативной ситуацией является как ситуация, когда желание становится мотивом деятельности человека, так и ситуация, когда желание представляет собой эмоционально-волевое состояние субъекта, безотносительно к степени вероятности осуществления желаемого [Алтабаева2002: 102].

Выделяются следующие компоненты оптативной ситуации, свойственные любому оптативному предложению, в частности, оптативным предложениям с частицей-союзом чтобы.

1) автор высказывания - говорящий субъект;

2) адресат высказывания — воспринимающий (слушающий) субъект;

3) субъект выражаемого в ОС желания - субъектный компонент пропозиции;

4) модальный модификатор - модусный компонент пропозиции;

5) предмет желания, желаемое действие / состояние — диктальный компонент пропозиции;

6) объект желания — объектный компонент пропозиции;

7) интенсификатор желания - градуальный компонент пропозиции [Алтабаева 2002: 102-103].

Компоненты (1), (2) и (5) являются облигаторными компонентами оптативной ситуации, поскольку для любого речевого акта желания характерно наличие говорящего, адресата и непосредственно содержания желания. Каждый из данных компонентов может быть представлен в.предложении-как.эксплицитно, так и имплицитно: — Я хочу, чтобы ты мне прочитала ее. Вслух (А. Кабаков) — все компоненты представлены эксплицитно; ... фотографию любимой девушки никогда не ставил на стол и не вешал на переборку. Не хотелось, чтобы ее кто-нибудь посторонний разглядывал (В. Конецкий) — имплицирован компонент (1); Мне -вдруг захотелось бросить моря и океаны к чертовой матери, и лежать, подперев голову рукой, на диване, и чтобы рядом было мягкое женское (В. Конецкий) — имплицирован компонент (2); — Да поймите, мы вас ни к чему не принуждаем! — вскричал он в досаде. — Мы хотим, чтобы вы сами! Сами! Но в коллективе (А. Житинский) — имплицирован компонент (5). Импликация данных облигаторных компонентов оптативной ситуации, как правило, имеет своей целью экспрессивно-эмоциональное насыщение высказывания, выделение ремы (например, в предложении Мы хотим, чтоб вы сами неполнота придаточной части явно способствует актуализации значения слова сами как рематического компонента высказывания). В то же время, имплицированные компоненты ОС легко восстанавливаются из контекста и исходя из характера описываемой ситуации (Не хотелось, чтобы ее кто-нибудь посторонний разглядывал — Мне не хотелось...).

Компонент (3) выступает в позиции субъекта-носителя желания, причем субъект желания может. vKaK совпадать (в аутореферентных высказываниях), так и не совпадать с говорящим: Заяц больше всего любил морковку. Он сказал: — Я бы хотел, чтобы в лесу вместо елок росли морковки (С. Козлов) — говорящий и субъект желания совпадают; Ну, вот, а я тоже... в каком-то, конечно, смысле, но доктор, и совершенно ответственно вам говорю: если вы не хотите, чтобы какая-нибудь ерунда вышла, а именно в октябре и именно его, то тянуть нечего... (А. Кабаков) — позиции говорящего и субъекта желания не совпадают.

Основные критерии классификации сложноподчиненных предложений в русском языке

Проблема классификации сложных и, в частности, сложноподчиненных предложений является одной из актуальных проблем отечественной науки о языке. Значимость данного вопроса обосновывается тем, что на протяжении XIX - XX веков был принят ряд классификаций, базирующихся на различных критериях разграничения типов сложноподчиненного предложения, причем эти классификации не сменяли и не отменяли одна другую, но дошли до начала XXI века, порождая многочисленные дискуссии по поводу преимуществ и недостатков той или иной парадигмы.

Традиционная логико-грамматическая классификация, начала которой заложил Ф.И. Буслаев, .строилась на соотношении членов предложения и придаточных предложений в сложноподчиненном предложении. Логико-грамматический характер данной классификации заключался в преимущественном рассмотрении содержания, но не формы. Ф.И. Буслаев считал.синтаксис.основой языка. Он отмечал, что «... первоначальная форма, в которой выразился дар слова, есть уже целое предложение ... ибо только в целом предложении мысль может быть выражена» [Буслаев 1959: 4].

A.M. Пешковский выступил одним из создателей структурной классификации предложений. A.M. Пешковский отвергает термин «сложное предложение», мотивируя это путаницей, которую создает практика именования совокупности нескольких предложений одним предложением. Вместо этого ученый предлагает использовать термин «сложное целое». A.M. Пешковский определяет сложные целые как сочетание предложений, соединенных союзами, союзными словами или союзными синтаксическими паузами и не разъединенных разделительными синтаксическими паузами» [Пешковский 1956: 459].

A.M. Пешковский осуществляет деление сложных целых на две основные группы, принимая в качестве критерия разграничения характер возникающей между предложениями в сложном целом связи -сочинения или подчинения. A.M. Пешковский уподобляет сочетание предложений в рамках сложного целого сочетанию слов в рамках сочетания, «... с той лишь разницей, что в словосочетании сочинение играло лишь подсобную, эпизодическую роль и вся структура словосочетания покоилась на последовательном многостепенном подчинении, в сложном же целом сочинение играет столь существенную роль, как и подчинение, занимая, так сказать, половину всей области сочетания предложений» [Пешковский 1956: 462].

В качестве критериев разграничения сочинения и подчинения A.M. Пешковский выдвигает . «обратимость» / «необратимость» отношений между предложениями в составе сложного целого и идентичность / различие степени связи, союза с предыдущим и последующим предложением. «... сочинение выражает отношения обратимые, т.е. такие, при которыхкодно представление относится к другому так же, как это второе представление к первому, а подчинение -отношения необратимые, т.е. такие, при которых одно представление относится к другому не так, как это другое к первому...» [Пешковский 1956: 462]. При этом для сочинения свойственны союзы, не сливающиеся по значению ни с одним из предложений, а для подчинения - союзы, примыкающие к предложению, которое они начинают, т.е. к подчиненному предложению.

Похожие диссертации на Слово "чтобы" в системе средств категории оптативности