Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Суслова Светлана Сергеевна

Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект
<
Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Суслова Светлана Сергеевна. Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Суслова Светлана Сергеевна; [Место защиты: Вят. гос. гуманитар. ун-т].- Арзамас, 2009.- 232 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/704

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические и методологические основы исследования.. 16

1. Словообразовательная система современного русского языка, ее единицы 18

2. Словообразовательное гнездо как единица деривационной системы 27

3. Словообразовательное значение, его сущность, принципы формирования 36

4. Семантическая структура членов словообразовательного гнезда: механизмы формирования

Выводы по I главе 53

Глава II. Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском литературном языке... 55

1. Общая характеристика СГ делать, работать, трудиться 55

2. Семантическая преемственность в СГ делать 64

2.1. Префиксальные глаголы 67

2.2. Композиты 81

2.3. Суффиксальные, постфиксальные и конфиксальные образования 99

3. Семантическая преемственность в СГ работать 105

3.1. Префиксальные глаголы 109

3.2. Суффиксальные, постфиксальные и конфиксальные образования 118

4. Семантическая преемственность в СГ трудиться 129

4.1. Префиксальные глаголы 131

4.2. Суффиксальные и конфиксальные образования 135

Выводы по II главе 140

Глава III. Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в русских народных говорах 143

1. Семантическая преемственность в СГ делать 145

2. Семантическая преемственность в СГ работать 166

3. Семантическая преемственность в СГ трудиться (труд) 183

4. Коннотативная лексика в диалектных фрагментах СГ делать,

работать, трудиться 188

Выводы по III главе 192

Заключение 195

Библиография 198

Словари 211

Приложение:

Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться 213

1.1. Литературные фрагменты 213

1.2. Диалектные фрагменты 226

Введение к работе

Развитие лингвистической науки на современном этапе характеризуется повышенным интересом к словообразованию, в центре которого находится производное слово. Оно является актуальным объектом изучения. Деривационный механизм играет важнейшую роль в организации языковой системы в целом, именно он обслуживает лексику, которая наиболее чутко реагирует на изменения и новшества в общественной жизни, в коммуйанвнщкисические исследования в конце XX века подчеркивают антропоцентричность языка. Концепт человек - один из центральных в концептуальной картине мира и является фоном для представления других концептов (в том числе «дело», «работа», «труд»). Он имеет богатую вербализацию. Язык в целом в своих формах отражает действительность, окружающий мир, и таким образом создается языковая картина мира. Под ней понимается «выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, в своем строении и в осмысляемых языком связях своих частей представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность и, во-вторых, все то, что его окружает: пространство и время, живую и неживую природу, область созданных человеком мифов и социум» [Шведова 1999, 15].

Каждый человек имеет свою, индивидуальную концептуальную и языковую картину мира, в которой находит отражение его личный жизненный опыт. Так как окружающие человека реалии одинаковы, индивидуальные картины мира разных людей имеют общие составляющие, что проявляется на всех языковых уровнях. При наложении индивидуальных картин мира создается общая, этническая картина мира как инвариант. Составные части языковой картины мира - это слова, словоизменительные и словообразовательные форманты, синтаксические конструкции, средства связи между ними, тексты.

Выполняя разнообразные и сложные функции, язык представляет собой гибкую и хорошо организованную систему. Системный подход к нему, в том числе к словарному составу и словообразованию, в отличие от рассмотрения отдельных, разрозненных явлений позволяет выявить основные и многообразные связи, в которых находятся слова любого языка, составляя отдельные микросистемы в рамках макросистемы, целостной лексической и словообразовательной систем. В центре исследования может находиться отдельное слово с его системой значений, различные группы слов, как, например, тематические, лексико-семантические - синонимические, антонимические, омонимические, паронимические и другие.

Среди наиболее актуальных задач на первом плане «находится изуче
ние комплексных единиц системы словообразования, прежде всего таких, как
словообразовательные парадигмы, словообразовательные цепочки,
словообразовательные гнезда» [Земская 1992, 17]. В пользу данного
утверждения говорит тот факт, что, начиная с 80-х годов, список
защищенных по комплексным единицам диссертаций и публикуемых работ
постоянно растет. Структурно-семантическим описаниям конкретных гнезд
посвящены работы

И. В. Альтман, Л. С. Алпеевой, С. С. Белокриницкой, С. Г. Бабича, К. А. Вла
совой, Е. Б. Ворониной, А. М. Зализняк, М. Ю. Казак, Н. Н. Кондратьевой,
И. Д. Михайловой, С. А. Новичковой, Ю. И. Плотниковой и других
исследователей. Однако, несмотря на активное изучение гнезд с различных
точек зрения, эти системно-структурные образования вызывают ряд
вопроВаврабшгоршеіре(дамвнідозмазфдаЕШзга<^^ стала закла-

дываться в 60-70 годы XX столетия [см.: Тихонов 1971], а сам термин был введен в широкое научное употребление в том числе «Русской грамматикой» 1980. Гнездо трактуется там как «совокупность родственных слов, упорядоченная в соответствии с отношениями словообразовательной мотивации» [Лопатин, Улуханов 1980, 134]. Первоначально усилия ученых были направлены на структурный аспект проблематики гнезда: введены и описаны такие

параметры словообразовательного гнезда, как глубина и мощность, изучены фрагменты гнезд с различными в морфологическом отношении вершинами. Результатом лексикографической работы ученых-дериватологов явилось издание ряда собственно словообразовательных словарей: «Школьный словообразовательный словарь» (1978), «Словообразовательный словарь русского языка» в 2-х томах А. Н. Тихонова (1985), «Школьный словарь образования слов русского языка» М. Т. Баранова (1997), «Толковый словообразовательный словарь русского языка» И. А. Ширшова (2004). Последнее из упомянутых изданий опирается на глубокое изучение автором семантических отношений внутри словообразовательного гнезда между производящими и производными лексемами.

Однако словообразовательное гнездо располагает все еще широкой сферой для рассмотрения, а первоочередной интерес представляют семантические описания конкретных словообразовательных гнезд: «семантический язык описания гнезда по существу только начинает формироваться» [Ширшов 1999, 6].

Центром диссертационных исследований, посвященных изучению ряда СГ и рассмотрению их с различных точек зрения (состава, глубины и мощности, потенциала, в синхронии и диахронии, в сопоставлении с гнездами других языков и т. д.), становились структурные образования с глагольными, субстантивными и адъективными вершинами бить; брать; дать; жечь; лить; мереть; мешать; вода; круг; конец и начать; молодой и старый; старый и новый и другие, а также целые группы гнезд: с исходным морфологически несклоняемым существительным [Гревцева 2004], с вершиной - иноязычным словом [Суханова 2005], гнезда глаголов со значением «положение в пространстве» [Плотникова 2004], глаголов давления [Алпеева 2003], ста-тального способа действия [Отырба 1996], чувственного восприятия [Яко-венко 1987], гнезда глаголов с семой «падать» [Абжанова 1987], а также гнезда междометий и звукоподражаний [Кученева 2000], временных и пространственных наречий [Огай 1995] и т. д. При этом существует небольшое

7 количество работ, где с помощью гнездового подхода рассматривается диалектная лексика. На материале русских народных говоров построены диссертационные исследования Л. Н. Храмцовой (1996), Н. В. Галиновой (2002), Е. Б. Кузьминой (2002), М. А. Ереминой (2003), написано учебное пособие Е. Н. Шабровой (2002), кроме того, существует «Опыт диалектного гнездового словообразовательного словаря» 1992 под редакцией Е. М. Пантелеевой. Рассмотрение особенностей функционирования гнезд в современной системе говоров, безусловно, становится актуальным.

Описание общенародных СГ без выявления и характеристики диалектных фрагментов едва ли позволит составить полную картину представлений о явлениях народной жизни, в частности — о деле, работе и труде в сознании носителей языка. Анализ лексических единиц русских народных говоров (в том числе при гнездовом подходе) является действенным средством описания значимого фрагмента традиционной языковой картины мира.

На данный момент существует целый ряд исследований, отражающих отношение человек - труд, причем в них задействованы различные подходы, они имеют разные объекты и предметы исследования, выполнены в диахроническом и/или синхроническом аспектах. Таковы, например, работы, непосредственно связанные со словом труд, в которых предметом изучения избраны этимология и особенности семантического развития слов, входящих в гнездо труд [Алексеев 1998; Толстая 1998; Топоров 1995], коннотативные элементы, входящие в значение слова труд [Голованова 2002], смысловые и функциональные нюансы, проявляющиеся в деривационных связях слов труд, трудиться, работа, работать [см. статью И. Б. Левонтиной в НОСС 1995], историческая мотивация семантических расхождений между словами, обозначающими производительный процесс, в сопоставлении с другими славянскими языками - чешским, словацким, польским и болгарским [Петрухи-на 2000]. Кроме того, концепту «Труд» посвящена докторская диссертация Г. В. Токарева «Теоретические проблемы вербализации концепта «Труд» в русском языке» [Токарев 2003]. В ходе своих исследований автор отмечает

8 многоаспектность содержания концепта и сложную структуру его культурного компонента. Диалектная же лексика не составляет специального объекта его рассмотрения, являясь частью «территориальной субкультуры».

В ряде работ пристальное внимание обращено на моральные качества, характеризующие отношение русского человека к труду, через сопоставление понятий лени и трудолюбия [Матвеева 1979; Тарасова 1979; Лукьянова 1986; Бурова 1994; Бахвалова 1995; Храмцова 1996; Богомолова 1997; Анфе-рова 2000]. При этом лексика, связанная с положительной оценкой отношения к труду у исследуется намного реже, чем отрицательная лексика.

Иной подход к данной теме иллюстрирует диссертационное исследование М. А. Ереминой, в котором, в отличие от указаннык работ, выполненных с использованием структурно-семантического подхода, отношение человека к труду рассмотрено в этнолингвистическом аспекте на базе богатого языкового материала, а именно лексических и фразеологических единиц русских народных говоров, имеющих в своей семантике признак «отношение к труду, делу, работе» [Еремина 2003].

Несмотря на пристальное внимание к лексике, отражающей сферу трудовой деятельности человека, ряд проблем в ее изучении остается. В их числе сущность, характер, формирование семантики соответствующих лексических единиц, как литературных, так и диалектных, в рамках словообразовательного гнезда, рассмотрение механизма семантической преемственности, позволяющего определить видение мира носителей языка: «Обращение к изучению внутренней формы слова дает исследователю возможность проследить движение мысли в акте номинации, услышать голос человеческой личности, познающей и осваивающей мир» [Вендина 2002, 10]. Именно этому и посвящена данная работа.

Актуальность исследования определяется необходимостью изучения глубинных механизмов формирования семантики производных, закономерностей семантической преемственности в рамках словообразовательного

9 гнезда и в целом - словообразовательных гнезд с вершинами, являющимися репрезентантами одного концепта.

Научная новизна работы состоит, в том, что впервые осуществлена попытка комплексного анализа СГ с вершинами делать, работать, трудиться для выявления деривационно-семантической структуры словообразовательного гнезда; отслежен механизм семантической преемственности в рамках парадигм первой ступени литературных и диалектных фрагментов данных СГ; установлены связи дериватов всех трех гнезд с каждой из вершин, а также внегнездовые связи их производных.

Объектом нашего исследования являются словообразовательные гнезда с вершинами делать, работать, трудиться в их литературных и диалектных фрагментах. При этом задействован материал в основном только названных двух компонентов национального языка, поскольку именно они составляют его ядро и центр. Просторечные элементы входят в объект исследования в той мере, в какой они отражены на уровне слов в «Словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова {деловик, заделаться, над-делывать, трудяга), а также на уровне отдельных ЛСВ в толковых словарях (ЛСВ 1 деляга, ЛСВ 3, 4, 5 обделать, ЛСВ 3, 4 отделать, ЛСВ 2 разделать, ЛСВ 1 уделать, ЛСВ 7 работать, ЛСВ 4, 5, 6 обработать, ЛСВ 1 сработать)', анализируются вместе с литературными единицами, тем более, что, по мнению ряда лингвистов, они входят в разговорно-просторечную сферу литературного языка. Такая же ситуация и с единицами, имеющими в словарях помету спец.

Предмет исследования составляет деривационно-семантическая структура литературных и диалектных фрагментов названных гнезд в целом, а также механизм семообразования производной лексики в них на первой ступени деривации.

Источники и объем материала. Литературные фрагменты гнезд делать, работать, трудиться рассмотрены на базе «Словообразовательного словаря русского языка» А. Н. Тихонова (всего 741 единица: делать - 343,

10 работать — 305 и трудиться — 93); «Толкового словообразовательного словаря русского языка» И. А. Ширшова (всего 267 единиц: делать — 90, работать - 112 и труд - 65); дефиниции слов-членов СГ взяты также из академических словарей современного русского языка в 4-х и 17-ти томах. Диалектные фрагменты гнезд, выявлены и сконструированы по сводному «Словарю русских народных говоров» под редакцией Ф. П. Филина и Ф. П. Соро-калетова - делать, работать {делать — 126 единиц, работать — 99 единиц) и «Толковому словарю живого великорусского языка» В. И. Даля - трудиться (75 единиц).

Непосредственному анализу в плане семообразования подверглись единицы только первой ступени деривации: 123 слова литературного фрагмента (78, 31 и 14) и 87 слов диалектного фрагмента (50, 27 и 10).

В основу работы положена следующая гипотеза: в рамках словообразовательных гнезд литературной и диалектной производной лексики, вербализующей концепт труд в русской языковой картине мира, существует связь их членов с каждой из вершин на семном уровне и проявляются особенности механизма семообразования, в частности — семантическая преемственность дериватов от вершинного слова, актуализация либо редуцирование его отдельных сем и ЛСВ в целом.

Цель исследования: комплексное структурно-семантическое описание словообразовательных гнезд с вершинами делать, работать, трудиться в современном русском языке, точнее, в двух его компонентах - литературном языке и территориальных диалектах, как средства вербализации концепта труд, а также выявление механизма семообразования в рамках первой ступени деривации.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих основных задач:

1) определить объем и структуру словообразовательных гнезд с вершинами делать, работать, трудиться в современном русском литературном языке;

  1. выявить производные от делать, работать, трудиться в русских народных говорах на основе материала диалектных словарей и сконструировать диалектные фрагменты данных СГ, определив их объем и структуру;

  2. рассмотрев значения членов литературных и диалектных фрагментов СГ с названными вершинами, дать общий обзор семантических преобразований при формировании производных единиц;

  3. проанализировать механизм семообразования производных литературного и диалектного фрагментов названных гнезд в рамках первой ступени деривации.

Методы работы: для отбора части материала исследования использовался метод сплошной выборки из словарей; для анализа семантики производящего и производного слов широко применялись компонентный, мотиваци-онный, словообразовательный и морфемный методы; для рассмотрения словообразовательных гнезд в целом - структурно-семантический, сопоставительный и статистический методы, а также метод графического отображения смысловых отношений внутри гнезда и элементы квантитативного анализа.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведенное исследование, расширяя представления о глубинных механизмах формирования семантики производных слов, способствует выявлению специфики отношений между деривационно-семантическими сегментами конкретных СГ в рамках их литературных и диалектных фрагментов. Кроме того, осуществление многомерного описания структуры, лексического состава и объема названных словообразовательных гнезд, а также исследование деривационного механизма семантической преемственности, актуализации либо редуцирования ряда сем на примере анализируемых СГ может служить результативным средством реконструкции соответствующей части национальной языковой картины мира.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты, выводы и сама организация анализа механизма семантической преемственности в рамках анализируемых СГ могут быть использованы как в научной

12 сфере (для описания других гнезд и разного рода статистики при их дальнейшем изучении), так и в образовательной - в вузовских курсах по русской диалектологии, спецкурсах по этнолингвистике, ономасиологии, семасиологии.

Полооїсения, выносимые на защиту:

  1. СТ делать, работать, трудиться, существуя в рамках национального языка, прежде всего, в двух фрагментах - литературном и диалектном, как репрезентанты базового концепта труд, являются сложными структурными образованиями, представленными большим количеством производных на вертикальной и горизонтальной оси, что обусловлено грамматическими, лексическими и стилистическими факторами вершинных слов. Каждый из фрагментов данных гнезд имеет деривационные особенности и своеобразие механизма семообразования, в том числе в плане преемственности значений.

  2. Семантический объем вершин литературных фрагментов анализируемых гнезд оказывается полностью задействованным в формировании значений всех производных-членов СГ в рамках парадигм первой ступени деривации, при этом в большинстве случаев значения отражают проекции ЛСВ 1 каждой из вершин при доминировании гиперо-гиперонимической и/или гиперо-гипонимической семной связи.

  3. В диалектных фрагментах названных гнезд эпидигмы вершин являются комплексными, включая и сугубо диалектные ЛСВ, и общие с литературным языком. При формировании значений производных осуществляются проекции тех и других ЛСВ, что свидетельствует о тесной связи компонентов русского национального языка. При этом в подавляющем большинстве случаев проекции осуществляет литературная часть общенародной эпи-

13 дигмы глаголов-вершин делать, работать, трудиться при ги-перо-гиперонимической семной связи.

  1. В диалектных фрагментах СГ специфика семных проекций на уровне вершин и производных обусловливается конкретностью и детализированностью диалектной лексики, направленной на обслуживание сфер быта и трудовой деятельности (сельскохозяйственного производства, промыслов и ремесел) сельского жителя. Значения производной лексики в диалектных фрагментах СГ по своему характеру отличаются своеобразием, в частности коннотативностыо и конструктивной ограниченностью, в ряде слов - идентичностью, одинаковым набором сем. Наблюдается специфика и в организации самих эпидигм.

  2. Связь гнезд на уровне семантики вершин и их производных свидетельствует о системности словообразования и лексики как средства вербализации концепта труд, об объемности, многомерности и заполненности всех позиций в его отражении.

Апробация работы. Материалы данного исследования были представлены в докладах на международной научной конференции молодых ученых «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Нижний Новгород, 12-13 марта 2008 года), на всероссийских конференциях по той же проблематике (Нижний Новгород, 17-18 марта 2005 года; 14-15 марта 2007 года), всероссийской научно-практической конференции, посвященной 50-летию диалектологической работы в Арзамасском государственном педагогическом институте (Арзамас, 6-8 октября 2005 года), а также на межвузовских диалектологических чтениях (Арзамас, 23-25 ноября 2006 года).

Результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории и истории русского языка, на теоретических семинарах преподавателей Арзамасского государственного педагогического института им. А. П. Гайдара.

Основные положення диссертации отраоюены в восьми публикациях общим объемом 2.6 печатных листов, в том числе в трех публикациях в изданиях списка ВАК.

Изложенные выше цели и задачи обусловили структуру диссертационного исследования: оно состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения. Во введении обосновывается выбор темы диссертационного исследования, определяется актуальность и новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, объект и предмет анализа, характер и источники языкового материала, излагается материал о методах описания, формулируются гипотеза, цели и задачи исследования, положения, выносимые на защиту, дается общий обзор структуры диссертации. Первая глава «Теоретические и методологические основы исследования» включает в себя четыре параграфа. В первом параграфе речь идет о статусе словообразовательной подсистемы в современном русском языке, о связях словообразовательного уровня с лексическим и грамматическим. Второй параграф содержит описание степени изученности такой сложной комплексной единицы, как словообразовательное гнездо, ряд определений данного образования и составляющих его структурных элементов. Третий параграф посвящен рассмотрению теории словообразовательного значения, а также разностороннему освещению этого явления в научно-исследовательской литературе. И, наконец, четвертый параграф включает рассмотрение лексического значения слова - как однозначного (моносеманта), так и многозначного (полисеманта), причем особое внимание уделяется структуре последнего. Вторая глава «Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском литературном языке» состоит из четырех параграфов, в первом из них дана общая характеристика СГ делать, работать, трудиться, в последующих трех описаны литературные фрагменты анализируемых гнезд: количественные характеристики, мощность, глубина, а также подробно рассматриваются семантические проекции глагольных вершин на семантику производных - членов СГ первых ступеней деривации. Третья глава «Слово-

15 образовательные гнезда делать, работать, трудиться в русских народных говорах» построена по аналогии со второй, кроме того, в отдельном параграфе обсуждена специфика диалектной лексики в СГ на словообразовательном и семантическом уровнях - ее коннотативность. В заключении представлены выводы по изложенному материалу и перспективы работы. В качестве приложения оформлены литературные и диалектные фрагменты анализируемых гнезд.

Словообразовательная система современного русского языка, ее единицы

В свете системного подхода к языку он определяется как «социальная по своей природе универсальная знаковая система, выполняющая в обществе важнейшие функции орудия общения и средства мышления» [Кузнецова, 1989, 4]. Социальность и системность языка - его самые значимые характеристики, они определяют все стороны организации, функционирования и характер развития языка. В лингвистике стало очевидным признание системности языка как наиболее значимого онтологического признака, что определило одну из ведущих тенденций современных филологических исследований: «Признание системности как основного, наиболее существенного онтологического признака языка определило одну из ведущих тенденций современных лингвистических исследований - системно-структурный подход к описанию языковых фактов» [Шкуропацкая 2004, 7].

Наряду с этим отмечается и другая сторона языка - динамизм, при этом не опровергается постулат о стабильности языковой системы. Понимание динамического характера лексико-семантической системы и определение влияния данного фактора на системно-структурную организацию лексики позволило выделить в качестве самостоятельного предмета исследования такие ее стороны, как эпидигматические и ассоциативно-деривационные отношения. Принципы, согласно которым происходит деривационное взаимодействие лексических единиц в речи, проецируются на динамику словаря и отражаются в строении словарной эпидигматики. Изучение языка с деривационных позиций имеет давнюю историю, особенно активизировалось оно в наше время и, безусловно, имеет большие перспективы: «Деривационный потенциал лексической системы благодаря бесконечной смысловой (и формальной) валентности языкового знака весьма значителен» [Шкуропацкая 2004,11].

Объединяясь, лексико-семантическая и грамматико-семантическая системы образуют единую семантическую систему языка. В исследованиях лексической системы русского языка высказывается, например, мнение о многомерности семантического пространства языка, о том, что отношения между словами на семантическом уровне «развертываются в семантическое пространство семи параметров объединения слов (и их значений) и трех измерений» [Денисов 1993, 138]. При этом к «параметрам» ученый относит культурно-исторические общности, предметно-тематические совокупности, ситуативно-коммуникативные группировки, лексико-семантические группы, семантические поля, словообразовательные объединения, полисемантические комплексы, а к «измерениям» - синтагматические, парадигматические и деривационные отношения. Семантическое пространство языка являет собой языковую картину мира, схему «единиц и уровней всей Семантики и Словаря языка (тезаурус литературного языка), содержащую слова, словоизменительные и словообразовательные формативы и синтаксические конструкции» [Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира 1988, 6]. В настоящее время подчеркивается важность изучения семантического пространства языка, особенности которого определяются, в частности, в процессе рассмотрения внутреннего устройства слова и принципов организации этого устройства.

Не подлежит сомнению тот факт, что «субстанцию языковой системы составляют ее основные единицы, структуру - те отношения, которыми связаны между собой эти единицы» [Кузнецова 1989, 4]. При этом среди всех языковых единиц основополагающей, центральной единицей является слово: «Именно слово всегда было основой всех грамматических описаний языка, в которых традиционно разграничивались два аспекта: морфонологический и синтаксический - в соответствии с двумя статусами грамматического слова (части речи и части предложения)» [см. там же]. Наиболее важными в языке являются парадигматические связи слов, в их основу заложено сходство по различным признакам (чаще всего по компонентам их формы или содержания). Не менее значимые синтагматические отношения между словами возникают при функционировании их в линейном ряду. Контрастирование подобных взаимоотношений (парадигматических и синтагматических) приводит к тому, что «слово является таким языковым элементом, которому в равной мере свойственны как парадигматические, так и синтагматические связи, что делает его одной из основных структурных единиц языка» [Уфимцева 1968, 45]. Они входят во все языковые подсистемы, в том числе в словообразование.

Общая характеристика СГ делать, работать, трудиться

Лексемы, вербализующие представления человека о трудовой деятельности, вызывают интерес с точки зрения лингвистики, являясь наиболее значимыми для русского менталитета. Кроме того, они составляют внушительный пласт русской лексики, как общенародной, так и диалектной. Ключевыми словами, репрезентирующими концепт «труд» в русской языковой картине мира, являются дело, работа, труд [см.: Токарев 2003]. Первое из них имеет общеславянский корень, М. Фасмер сравнивает его с древнерусским деть, литовским padelys - «яйцо, подложенное в гнездо», priedel - «приложение», daile - «искусство, ремесло», латышским dails, причем содержание понятия определяется им как нечто совершённое - занятие либо действие [Фасмер 1964, I, 496]: «Таким образом, первые этапы осмысления труда происходили в акцио-нальном ключе» [Токарев 2003, 108].

Данные, согласно которым было произведено исследование литературных фрагментов гнезд глаголов делать, работать, трудиться, получены из «Словообразовательного словаря русского языка» А. Н. Тихонова, вышедшего в 1985году, подготовленного и составленного на материале источников, датированных не позднее 1974 года, что и определило временной синхронный срез состояния словообразовательной системы русского литературного языка, а также из «Толкового словообразовательного словаря русского языка» И. А. Ширшова (2004 г.). Названные в научной литературе лексические, грамматические и стилистические факторы, определяющие мощность СГ, в анализируемых гнездах реализованы в полной мере. Деривационно-статический потенциал, зафиксированный словарями, обнаружил, что анализируемые СГ -сложные структурные образования, состоящие из большого числа производных, что определяет их мощность. В нашем случае мнение о прямой зависимости мощности гнезда от лексико-семантического объема его исходного слова: чем объемнее эпидигма, тем большую мощность имеет СГ [см.: Плотникова 2004], в основном подтверждается. Так, по данным МАС, у глагола делать - 4 значения (не считая оттенков) и объем литературного фрагмента его СГ составляет 343 слова, у глагола работать - 7 значений и мощность 305 слов, у глагола трудиться - 2 значения, мощность 93 слова.

Ряд исследователей отмечает зависимость мощности СГ от частоты употребления исходного слова гнезда [Лисицина 1985, Плотникова 2004], что, наравне с полисемией исходного слова, составляет лексические факторы, обусловливающие мощность СГ. Упомянутая зависимость мощности гнезд от частотности употребления исходных глаголов, вершин анализируемых СГ подтверждается полностью: по данным Частотного словаря русского языка среди исследуемых глаголов самым частотным является делать (718), менее употребительным - работать (666), и наименее частотен глагол трудиться (79) [ЧСРЯ 1977, 158; 587; 721].

Грамматический фактор - частеречная принадлежность вершинного слова, проявляется в том, что исходные слова всех трех анализируемых гнезд являются глаголами, а именно глаголы обладают наибольшей словообразовательной активностью в русском языке и являются вершинами большинства самых мощных гнезд [см.: Лисицына 1985, 127].

Сопоставление частеречной структуры литературных фрагментов данных СГ обнаружило черты сходства по всем параметрам, тогда как черты различия между ними малозаметны. Все три фрагмента гнезд являются гетерогенными, то есть содержат производные всех основных частей речи русского языка: глаголы, существительные, прилагательные и наречия (только литературный фрагмент работать не имеет в своем составе наречий). При этом имена существительные, безусловно, преобладают, составляя в гнездах делать, работать, трудиться чуть менее половины от общего количества производных.

Семантическая преемственность в СГ делать

Диалектный фрагмент комплексного гнезда делать в русских народных говорах включает свыше 130 единиц [см.: СРНГ, вып. 4, 7, 12, 19, 23, 26, 37] (см. приложение 1.2.), тогда как словообразовательное гнездо с вершиной делать литературного языка насчитывает 343 слова [см.: Тихонов 1985]. Подобная количественная разница в объёме фрагментов словообразовательного гнезда обусловлена в том числе и отсутствием в диалектном фрагменте сложных слов (тогда как в литературном фрагменте их - 107). Это вполне закономерно, так как сложные слова часто обозначают отвлечённые понятия, для них характерна структурная и семантическая осложненность, в то время как диалекты отличаются конкретностью семантики и детализированностью наименований.

Большинство слов литературного фрагмента СГ функционирует и в диалектах, таким образом, СГ делать в говорах является комплексным, состоящим из двух фрагментов — литературного и диалектного с общей вершиной. Единицы диалектного фрагмента гнезда различаются по частеречному признаку. Существительные составляют большинство единиц гнезда — 86. Прилагательных в гнезде 13, глаголов 23 и наречий 4. Преобладание существительных в гнезде подчеркивает ремесленно-трудовую направленность его единиц, связанную с отражением жизни «пользователей» языка в конкретное время в конкретных условиях, доминирование предметного компонента в языковой картине мира, преобладание его над процессуально-событийным компонентом. Это подтверждает и тематический принцип рассмотрения гнезда.

На словообразовательном уровне диалектный фрагмент гнезда представлен теми же способами деривации, что и гнездо в литературном языке. Суффиксальным способом образованы единицы: делъник, делок, делуха, делыцик и другие, нулевой суффиксацией - дель, дели, деля; префиксальным - изделатъ, наделать, переделать и другие; префиксально-суффиксальным -изделовать, изделышк и другие, постфиксальным — делоеаться, делиться, префиксально-постфиксальным - оделяться, вделаться.

Очень активно представлено наращение суффиксов: делдвочки «дела», деловушечка «корзинка с овсом, которую вешают на голову лошади», делъ-нёшенький «красивый, статный» и др. Возможно, это объясняется особенностями конструирования диалектного фрагмента СГ.

Уменьшительно-ласкательные единицы гнезда (дёлечко, делйнка, делйночка, дёлице, дёлышко, издёлъничек, издёльицё) находятся в общем русле отражения своеобразия русского языка и русской языковой картины мира, где закрепилась экспрессивная оценка деятельности, в данном случае - положительная.

В рамках всего диалектного фрагмента СГ с вершиной делать и в рамках первой ступени деривации, в частности, отчётливо выделяются три семантические парадигмы:

- деловой, работящий человек, мастер и его признаки - делава, делавъя, делака, делгЪса, дёлливый, деловщйк, делонёц, делуха, дёлъщщса делыцйца, делюга, издёлъник, сдёлочнак, сдёлъчивый и другие;

- ремесленные и иные занятия — дёланье «разделывание выловленной трески», деленчетъ «звонить в колокольчик», деленьё «детская игра в мяч», изделовать «исколотить, избить кого-либо», надёлыватъ «выделять, определять размер чего-либо», обделывать «делать что-либо; возделывать, обрабатывать; отделять кедровые орехи от шишки; побить, поколотить; запачкать», оделять «давать корм, кормить нескольких, многих», переделывать «перекрашивать», сделка «приведение невода в готовность для ловли рыбы», сдёло «уменье, способность, навык к чему-либо».

- предметы быта - делдвина «какой-либо предмет, вещь, штуковина», деловуха «мерка для раздела улова между участниками рыболовецкой артели», деленйцы «вязаные варежки, обшитые холстом», дёланка «заквашенное топлёное молоко», дёлъщина «одежда, вытканная невестой».

Сугубо диалектных значений у глагола делать нет, в производных диалектного фрагмента этого гнезда реализуются все литературные значения. При этом специфику составляет зона употребления, сочетаемость (синтагматика), конструктивная ограниченность значений, что определяется конкретностью и детализированностью диалектной лексики.

Похожие диссертации на Словообразовательные гнезда делать, работать, трудиться в современном русском языке : семантический аспект