Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Бочкарева Юлия Евгеньевна

Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой
<
Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бочкарева Юлия Евгеньевна. Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой : диссертация... канд. филол. наук : 10.02.01 Томск, 2007 226 с. РГБ ОД, 61:07-10/1092

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические аспекты изучения вариативных лексических повторов с точки зрения смыслового развертывания поэтического текста и теории регулятивности 22

1. Понятие о смысловом развертывании и смысловой структуре художественного текста 22

2. Определение вариативных лексических повторов и их статуса в аспекте регулятивности 32

3. Экстралингвистическое обоснование регулятивной сущности вариативных лексических повторов (философское, литературоведческое, психологическое) 49

4. Соотношение вариативных лексических повторов со смежными понятиями 57

5. Структурно-семантическая характеристика вариативных лексических повторов 68

Выводы 82

ГЛАВА II. Особенности вариативных лексических повторов в лирике М.И. Цветаевой 85

1. Типы вариативных лексических повторов на уровне высказывания 86

2. Типы вариативных лексических повторов на уровне блока высказываний и целого текста 92

2.1. Контактные вариативные лексические повторы 95

2.2. Дистантные вариативные лексические повторы 104

Выводы 120

ГЛАВА III. Функционирование вариативных лексических повторов в структуре поэтических текстов М.И. Цветаевой 123

1. Текстообразующая функция вариативных лексических повторов 125

2. Регулятивная функция вариативных лексических повторов как проявление эстетической функции 147

3. Регулятивная сила вариативных лексических повторов разных типов 183

Выводы 199

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 201

Список основной использованной литературы 207

Список использованных словарей 226

Введение к работе

Современные представления о языке и речи основаны на признании их исторической и социальной обусловленности, психологической и коммуникативно-деятельностной сущности. Пристальное внимание исследователей уделяется изучению многообразных условий и факторов речевого общения (работы Н.Д. Арутюновой, Т.Г. Винокур, О.Л. Каменской, М.Н. Кожиной, Г.Г. Молчановой, И.Я. Чернухиной и др.) с опорой на теорию речевой деятельности (работы Л. С. Выготского, А.А. Леонтьева, Н.И. Жинкина, И.А. Зимней и др.), исследования языковой личности (работы Ю.Н. Караулова, А.А. Залевской, Н.Е. Сулименко, И.В. Иванцовой, А.Н. Ростовой, Л.Г. Гынгызовой и др.). В целом интеграция различных областей знаний (лингвистики, психологии, социологии и т.д.) позволяет глубже исследовать как лингвистические факторы коммуникации, так и экстралингвистические: ситуацию и сферу общения, цели и мотивы говорящего, характер адресата и другие факторы, значимые для создания речевого произведения. Коммуникативно-деятельностный подход к художественному тексту развивается в современной науке наряду с когнитивным (ср. работы Л.О. Чернейко, Н.А. Кузьминой, Л.О. Бутаковой, И.А. Тарасовой и др.).

Все чаще объектом исследований становится художественный текст как особая форма коммуникации, за которой «стоит» языковая система. При любом коммуникативном процессе предполагается передача определенного вида информации одним человеком и понимание, интерпретация ее другим. В связи с этим именно человеческий фактор все чаще привлекает внимание лингвистов, исследующих художественные тексты.

Искусство является не только способом образного познания, но и средством эстетического освоения и описания мира: «Художественные средства, сконцентрированные в эстетически действующей системе, воспринимаясь нами как особого рода сигналы, способны мощно возбуждать наш духовный мир, становясь тем самым стимулами жизненного

регулирования различных общественно мобилизующих настроений» (Филипьев, 1971, 6). Анализ структурированных особым образом сигналов эстетической информации позволяет реконструировать творческий замысел писателя, который определяет его первичную коммуникативную деятельность, и выявить коммуникативный эффект, производимый текстом, при постижении читателем его эстетического смысла в процессе вторичной коммуникативной деятельности.

М.И. Цветаева писала, что «чтение - прежде всего сотворчество», «разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, пределами слов» (Цветаева, 1991, 14). Это сотворчество основано назнаний законов парадигматики и синтагматики языка/речи, а также ориентации на фоновые знания читателя, позволяющие ограничить субъективность интерпретации адресата и регулировать ее.

В смысловом развертывании художественного текста велика роль лексической структуры, под которой понимается «коммуникативно-ориентированная, концептуально обусловленная ассоциативно-семантическая сеть, отражающая связи и отношения элементов лексического уровня текста» (Болотнова, 19926, 173). Лексическая структура текста организуется по сетевому принципу с учетом различных связей лексических единиц как по «горизонтали», так и по «вертикали». Ее изучение позволяет конкретизировать семантику и смысл (поверхностный и глубинный) текста.

Одним из направлений коммуникативной стилистики (см.: Болотнова, 1998в, 2001, 2002, 2003 и др.) является теория регулятивное, разработка которой приобретает особую актуальность в настоящее время. Это связано с усилением интереса к художественному тексту, к речевой деятельности человека в результате интенсивно развивающегося коммуникативного направления современной лингвистики. Регулятивность рассматривается как системное качество текста, отражающее способность текста, воздействуя на читателя, направлять его интерпретационную деятельность (см.: Е.В. Сидоров, 1987). «При этом в соответствии с «волевой задачей»

(Л.С. Выготский) выделяются текстовые структуры (регулятивы), стимулирующие различные коммуникативные эффекты. Регулятивные структуры отражают связь регулятивных средств, важнейшими из которых являются лексические (см. работы: Болотнова, 1996, 1998в, 2001, 2002, 2003; Петрова, 1997, 1998, 2000, 2001,2002, 2003). «Идиостиль автора проявляется в выборе регулятивных средств и регулятивных структур, по-разному организующих интерпретационную деятельность адресата. На уровне целого текста можно говорить о его регулятивной функции и способах регулятивности, т.е. приемах организации текстовых микроструктур с учетом общей коммуникативной стратегии текста» (Болотнова, 2001 в, 31).

Актуальность исследования обусловлена тем, что в настоящее время возросло внимание к функционированию языковых единиц в тексте, благодаря которым он «развивается» в процессе экспликации авторской мысли. Недостаточно исследованным остается языковой механизм «наращивания» смысла в процессе текстообразования и факторы, влияющие на отбор и организацию языковых средств (ср. работы Ю.М. Лотмана, М.Н. Кожиной, Н.В. Данилевской, Н.Е. Цветковой и др.). Учитывая общепринятое положение о единстве и внутренней связанности речевых компонентов стихотворного произведения, можно заключить, что изучение особенностей функционирования вариативных лексических повторов в поэтическом тексте может внести свой вклад в решение вопроса о смысловом развертывании текста и закономерностях его структурирования.

Актуальность и значимость затронутой темы связаны также с тем, что в современной лингвистической науке в качестве одной из ключевых выделяется проблема изучения идиостиля писателя, связанная с «выделением того стилистического ядра, той системы средств выражения, которая независимо присутствует в произведениях этого автора хотя бы в пределах отдельного периода его творчества» (Виноградов, 1963, 80). Однако с позиций коммуникативной стилистики для изучения идиостиля писателя, особенностей его творческой индивидуальности особенно важным является

не только то, «что из языковых средств используется, но и как, где, когда, с какой целью, какой это имеет эффект» (Болотнова, 2001 г, 77). Таким образом, в рамках коммуникативной стилистики идиостиль исследуется с точки зрения того, «как конкретная языковая личность автора организует диалог с читателем, направляя его речемыслительную деятельность по определенному пути в соответствии с коммуникативной стратегией текста и интенцией создателя» (Болотнова, 2001 г, 75).

Объектом исследования в диссертации являются вариативные лексические повторы в лексической структуре поэтических текстов М.И. Цветаевой.

Предмет исследования - функционирование вариативных лексических повторов как средств регулятивности в лирике М.И. Цветаевой.

Целью работы является изучение идиостилевых особенностей вариативных лексических повторов как средств регулятивности в поэтическом творчестве М.И. Цветаевой.

В задачи работы входит: 1) определение лингвистического статуса вариативных лексических повторов и их соотнесенности со смежными явлениями;

  1. изучение типов вариативных лексических повторов в лирике М.И. Цветаевой;

  2. исследование функций вариативных лексических повторов в структуре поэтических текстов автора;

  3. экспериментальный анализ силы регулятивного воздействия вариативных лексических повторов в лирике М.И. Цветаевой как средства регулятивности;

  4. выявление идиостилевых особенностей вариативных лексических повторов в творчестве поэта.

Научная новизна работы обусловлена актуальностью темы исследования и необходимостью изучения и описания текстообразующих и

регулятивных возможностей вариативных лексических повторов в поэтическом тексте как форме коммуникации.

1. Выявлен регулятивный потенциал различных вариативных
лексических повторов, использованных М.И. Цветаевой.

2. Обоснована взаимосвязь структурно-типологического и
функционально-прагматического аспектов их анализа.

  1. Изучено и описано взаимодействие вариативных лексических повторов в поэтическом творчестве М.И. Цветаевой.

  2. Доказана роль вариативных лексических повторов как наиболее характерных для поэтических произведений М.И. Цветаевой лексических регулятивов, обеспечивающих эффективность смыслового развертывания текста.

  3. Определена на основе показаний языкового сознания информантов сила регулятивного воздействия как отдельных вариативных лексических повторов, так и их сопряженности в макроструктуре текста.

  4. Выявлены идиостилевые особенности вариативных лексических повторов в творчестве М.И. Цветаевой.

В настоящее время общепринятой является точка зрения о единстве и внутренней связанности речевых компонентов стихотворного произведения. В связи с этим изучение связей повторяющихся компонентов в стихотворном тексте может внести свой вклад в решение вопроса о смысловом развертывании текста, закономерностях его структурирования, внутренних отношениях между элементами стихотворного произведения. Трудности таких описаний связаны в первую очередь с выработкой методики интерпретации текста.

Методика исследования является комплексной и предполагает использование описательного метода, включая различные приемы. С учетом целей, поставленных на разных этапах исследования, применялись количественный анализ для обработки материала, элементы компонентного

анализа, семантико-стилистический и контекстологический анализ, а также и эксперименты разной направленности.

Предлагаемая в работе методика изучения взаимосвязи повторяющихся компонентов и других элементов стихотворного произведения основана на следующем положении: выделение тех или иных повторов в тексте - только первая ступень такого описания. Дальнейшее изучение моделей повторяющихся компонентов помогает определить характерный для автора тип связи повторов с контекстом.

Следующим этапом анализа является характеристика лексико-семантических отношений повторяющихся компонентов со словесным окружением. Далее следует характеристика регулятивной и текстообразующей функций вариативных лексических повторов.

Материалом исследования являются поэтические тексты М.И.Цветаевой, представляющие значительный интерес для изучения вариативных лексических повторов в собственно лингвистическом и стилистическом аспектах. В процессе работы было проанализировано около 1345 стихотворений М.И Цветаевой, созданных в течение 1909 - 1941 гг., из них в 773 было зафиксировано использование вариативного лексического повтора. По результатам проведенных экспериментов обработано в общей сложности более 2000 ответов информантов.

Творческое наследие М.И. Цветаевой изучается исследователями с различных точек зрения. Выделяются две тенденции: синтетичный способ рассмотрения «быта и бытия» поэта в их единстве (Кудрова, 1992; Павловский, 1988; Саакянц, 1986; Швейцер, 1991 и др.) и концептуальная направленность исследования языка поэзии М.И. Цветаевой: идиолекта и идиостиля (Гаспаров, 1997; Зубова, 1989; Маслова, 2004; Ревзина, 1991,1995; и др.).

Так, детальный лингвистический анализ стихотворений и поэм М.И. Цветаевой сочетается с выявлением особенностей ее картины мира в монографии Л.В. Зубовой (1989).

Эволюция поэтической системы М.И. Цветаевой отражена в работах О.Г. Ревзиной (1991; 1995). Представляя поэтический мир ранних произведений 1917 - 1921гг., 20-х и 30-х годов, исследователь в связи с каждым периодом анализирует особенности составляющих акта коммуникации. «В акте коммуникации различаются коммуникативная составляющая (отправитель - получатель), тематическая составляющая и собственно вербальная» (Ревзина, 1995, 306). Специфику «поэтического универсума» М.И. Цветаевой О.Г. Ревзина видит в «переплавке уникального опыта в общечеловеческий» (Ревзина, 1995,305).

Особый интерес вызывает монография В.А. Масловой (2004), в которой осуществлена попытка взглянуть на поэтический мир М.И.Цветаевой с новых позиций, а именно с точки зрения лингвокультурологии, одного из актуальных направлений современной лингвистики, то есть через призму концептов. В книге подробно рассмотрены важнейшие, по мнению В.А. Масловой, концепты творчества М.И.Цветаевой: пространство, время, смерть, любовь, разлука, поэт и поэзия, сон, круженье, молчанье и др. Автор справедливо замечает, что этими концептами далеко не исчерпывается все творчество М.И. Цветаевой и намечает новые перспективы исследования коцептосферы поэта.

В русле коммуникативной стилистики художественного текста под руководством Н.С. Болотновой выполнен ряд диссертационных исследований, посвященных лирике М.И. Цветаевой. Так, работа И.А. Пушкаревой (1999) посвящена анализу смысловых лексических парадигм и их роли в создании и описании языковой и концептуальной картины мира автора.

Изучение коммуникативных возможностей слова в узусе и особенностей их отражения в поэтических текстах М.И. Цветаевой в аспекте идиостиля нашло отражение в диссертации И.И. Бабенко (2001). Лексическая структура лирических циклов М.И. Цветаевой в коммуникативном аспекте стала объектом внимания Е.В. Веселовской (2002). Помимо лирических

текстов в рамках данного направления в работе А.В. Курьянович (2001) были изучены коммуникативные аспекты слова в эпистолярных текстах М.И. Цветаевой.

Таким образом, анализ творчества М.И.Цветаевой имеет разностороннюю направленность. Данная работа, выполненная в русле одного из направлений коммуникативной стилистики - теории регулятивное, позволит дополнить и расширить представление об особенностях идиостиля М.И. Цветаевой.

Краткая история вопроса.

Текстовый повтор - явление, достаточно хорошо исследованное в лингвостилистике. По справедливому замечанию Ю.В. Трубниковой (1997), наиболее традиционными направлениями в изучении повтора являются, во-первых, «сфера функционирования данного явления: в разговорной речи или в письменном тексте», во-вторых, «что повторяется (к какому языковому уровню принадлежит повторяющаяся единица», в-третьих, «как повторяется». Отвечая на вопрос «как», исследователи различают простой (непосредственный) повтор, обрамление, подхват, анафору, эпифору, кроме того, видят основания разграничивать повторы в микро- и макроконтекстах, или контактный и дистантный» (Трубникова, 1997,131).

В исследованиях Н.Ю. Шведовой (1960) и ряда других ученых повтор рассматривается как специфическая черта русской разговорной бытовой речи: «повтор - общенародное явление русской диалогической речи, и нужно сказать, что непринужденный разговор почти всегда включает в себя повторы как конструктивный элемент диалога» (Шведова, 1960, 285). Рассматривая диалогический повтор в условиях устного дискурса, СВ. Андреева (2005), А.В. Плотникова (2006) выделяют, с одной стороны, дискурсивно-структурирующую роль устного повтора, обеспечивающую «организацию структуры дискурса и ориентацию собеседника в потоке речи» (Плотникова, 2006, 264), а с другой стороны, регулятивную роль, отражающую «согласованность речевых стратегий и тактик коммуникантов,

их кооперативное речевое поведение (активность и заинтересованность в общении), унисонную тональность диалога, понимание между коммуникантами» (Плотникова, там же).

Подробно и разносторонне повтор рассматривался как стилистический прием (И.В. Арнольд, 1973; В.В. Виноградов, 1963; Г.О. Винокур, 1959; Н.Т.Головкина, 1964; С.В.Ильясова, 1992; Л.П. Квиквидзе, 1972; А.П. Сковородников, 1984; Е.Н. Чебаевская, 1978 и др.), то есть как «фигура речи, которая состоит в повторении звуков, слов, морфем, синонимов или синтаксических конструкций в условиях достаточной тесноты ряда. Так же, как и другие фигуры речи, усиливающие выразительность высказывания, повторы можно рассматривать в плане расхождения между традиционно обозначающим и ситуативно обозначающим, как некоторое целенаправленное отклонение от нормы, для которой достаточно однократного употребления» (Арнольд, 1973, 221). По мнению исследователя, повтор можно рассматривать как избыточность, однако эта избыточность относительна, так как в тексте именно использование повторов позволяет передать дополнительную эмоциональную и экспрессивную информацию и, кроме того, часто служит важным средством связи между предложениями. Отмечая в качестве ведущей их экспрессивную функцию, И.В Арнольд считает, что «к предметно-логической информации повтор обычно ничего не добавляет» (Арнольд, 1973, 221). Как представляется, особенно важным в данной концепции является выделение экспрессивной функции повтора как ведущей. Однако, как показали наблюдения, функционирование повторов не может быть сведено исключительно к способности воздействовать на эмоциональное восприятие читателей. В процессе текстового развертывания повторы выполняют также и информативную функцию, т.е. сообщают дополнительные фактуальные знания о мире.

С учетом задач данной работы для исследуемых нами вариативных лексических повторов представляют особый интерес «позиционные

лексические повторы», выделяемые А.П. Сковородниковым (1984). Рассматривая позиционно-лексический повтор как экспрессивную стилистико-синтаксическую единицу в прозаических текстах, исследователь выделяет ряд его конститутивных признаков: 1) наличие в высказывании повторяющейся избыточной синтаксической позиции (позиций) с тождественным лексическим наполнением; 2) факультативность повторения с точки зрения передачи основной, предметно-логической информации; 3) прагматическая функциональная направленность. Основной функцией позиционно-лексического повтора является выделительно-усилительная, на которую в зависимости от синтагматических особенностей текста могут «наслаиваться» и другие функции. Таким образом, общим в рассмотрении позиционно-лексических повторов и вариативных лексических повторов является факультативность, необязательность повторения составляющих элементов игих прагматическая функциональная направленность, однако вариативные лексические повторы рассматриваются нами в перспективе развертывания целого текста как по «вертикали», так и по «горизонтали», не ограничиваясь лишь уровнем синтагматики.

С позиций синтаксической стилистики и актуального членения также большое значение отводится лексическому повтору как ведущему средству связи предложений (О.Б. Сиротина, 1980; В.М. Солнцев, 1984; Т.Я. Солганик, 1973 и др.). «Такой способ связи способствует компактности, компрессии текста, его рациональному построению, позволяет обойтись без сложных описательных оборотов. Использование лексического повтора придает речи точность, ясность, стройность. Повтор какого-либо слова - это наиболее прочная и надежная связь между предложениями» (Солганик, 1973, 53). Немаловажно, что с точки зрения актуального членения при использовании лексических повторов «происходит превращение рематических элементов предшествующего предложения в тематические элементы последующего» (Солганик, там же), то есть «повторы служат своего рода «перекидными

мостиками» к новому, еще не известному в данном тексте содержанию» (Данилевская, 1992,16).

В работах (И.Р.Гальперин, 1974; А.Ю.Корбуг, 1993, 1995; Р.А. Харитонова, 1984 и др.) повтор рассматривается как значимый семантический компонент текста, характеризующийся «особым содержанием», отличным от других стилистических приемов.

В целом в современных исследованиях по стилистике повтор описывается как прием усиления эмоциональности и экспрессивности высказывания, как способ выражения субъективно-оценочного отношения к предмету речи, индивидуализации и интенсификации речи, как одно из важнейших средств побуждения, воздействия на адресата. Повторы лексических единиц рассматривались как структурный признак связности текста, как лексикочсинтаксическое средство речевой экспрессивности.

В аспекте нашего исследования наибольший интерес представляет рассмотрение повторов в аспекте текстообразования. Этому посвящены работы Т.А. Казаковой (1983); Н.Е. Цветковой (1986); СИ. Львовой (1987); Н.В.Данилевской (1992, 2003, 2006) и др. Исследование специфики текстообразования в народно-поэтическом дискурсе осуществлено в диссертации Ю.В. Васильевой (2004). Автор приходит к выводу, что «повторяемость - один из важнейших принципов структурной и семантической организации фольклорного произведения. Повтор выступает как имманентное свойство произведений устного народного творчества, созданных в разное время и в разных культурно-языковых традициях» (Васильева, 2004,1).

По мнению Л.А. Новикова (1984); Н.М.Шанского (1984), Н.Е. Цветковой (1986) и других, повтор является ведущим принципом текстообразования и в литературных текстах, причем как в прозаических, так и в поэтических.

Так, Т.А. Казакова (1983) анализирует роль однокоренных повторов в тематическом движении композиции. Автор подчеркивает специфическую

значимость повтора в поэтическом тексте: «... он может служить тематическим признаком образа, реализовать механизм квантования образа, активизировать механизм ассоциативной связи между микроконтекстами, в которые входит повторяющееся слово» (Казакова, 1983, 29-30). Последняя функция связывается с ассоциативной природой человеческого мышления (создание «ассоциативно-смысловых вариаций этой связи»), то есть подход к описанию текстообразующей функции однокоренных повторов здесь скорее психолингвистический. Собственно лингвистические критерии (характер связи повторяющихся компонентов со словесным окружением, своеобразие способов включения в контекст) для описания связи между контекстами используется и здесь.

Анализируя корневой повтор в лирике М.И. Цветаевой Л.В. Зубовой (1989) отмечает, что «из ряда различных повторов корневой повтор выделяется тем, что обнаруживает и актуализирует самое существование в слове - его корень. Поэтому корневой повтор - это и средство анализа слова в системе его образно-понятийных связей, и средство познания вещей в процессе их называния» (Зубова, 1989, 13). Наряду с анализом корневого повтора, Л.В. Зубова (1989) отмечает, что этимологический анализ корневого повтора усилен словообразовательным анализом слов в тех же контекстах, что становится возможным благодаря пересечению ряда однокорневых слов с рядом одноаффиксальных. Экспрессивная функция аффиксальных морфем, сознательная членимость слова - одна из самых характерных особенностей поэзии М. Цветаевой (Вольская, 1999; Черкасова 1975). «Актуализация каждого из языковых элементов в этой системе контекстуальных связей индуктивно порождает расширение и углубление его семантики, в свою очередь требующее воплощения в новых контекстуальных связях, что и составляет важнейший элемент творческого процесса» (Зубова, 1989,14).

Особый интерес вызывает точка зрения Н.Е. Цветковой об особенностях текстообразующей функции повторов и строении художественного текста в целом. Исследователь считает, что

художественный текст представляет собой «сочетание двух составляющих: стилистической доминанты (относительно статичный образный стержень произведения) и стилистических оппозиций (эстетически значимые для конкретного текста противопоставления различных языковых средств, меняющиеся линейно от начала к концу стихотворения, отражающие развитие сюжета, движение поэтической мысли). И доминанта, и стилистические оппозиции могут быть представлены различными языковыми средствами, действующими на протяжении текста. К таким средствам относится и лексический повтор» (Цветаева, 1986,64).

Повтор являлся объектом внимания и в мотивологии (О.И. Блинова, 1984; СБ. Велединская, 1997; Е.Ю. Погудина, 2003 и др.). Говоря о повторах однокоренных слов и разных форм одного слова, СБ. Велединская (1997) отмечает, что они принадлежат к случаям актуализации мотивационных отношений слов. При этом исследователь приходит к выводу, что «их значимость не распространяется за рамки микроконтекста - высказывания. Они не обладают способностью привлекать внимания читателя, их содержание может быть передано другими языковыми средствами» (Велединская, 1997, 10). В диссертационном исследовании Е.Ю. Погудиной (2003) повтор рассматривается как проявление мотивационно связанных слов. Особый интерес вызывают данные наблюдения в связи с общностью анализируемого материала, а именно творчества М.И. Цветаевой.

Интересным представляется изучение повтора и повторяемости в
целом с позиций лингвосинергетики, в которой текст рассматривает как
комплексная разноуровневая самоорганизующаяся система

(Г.Г. Москальчук, 1990, 1998 и др.). Мы разделяем точку зрения Г.Г. Москальчук, которая считает, что «подлинное бытие повторов в тексте должно изучаться, во-первых, только в целом тексте; и, во-вторых, повтор должен прослеживаться от своего первого компонента (антецедента) до исчерпания всей совокупности повторов, какой бы ни была ее протяженность

в тексте и какие бы формально-семантические метаморфозы при этом ни претерпевала» (Москальчук, 1998,26).

В диссертации Е.В. Болтаевой (2003), посвященной определению специфики ритмов суггестивных текстов во взаимосвязи с содержанием внушения, повтор рассматривается как один из принципов лексико-ритмической и фоноритмической организации суггестивных текстов.

В коммуникативном аспекте с позиций теории регулятивности данная проблема рассматривается в диссертационном исследовании Н.Г. Петровой (2000). Анализ трех наиболее известных книг К.Бальмонта позволил Н.Г.Петровой (2000) сделать вывод, что на уровне высказывания поэт организует деятельность читателя главным образом за счет повтора лексических единиц. В лирике К. Бальмонта выделяются следующие виды:

  1. Повторы разных форм одного слова.

  2. Повторы однокоренных слов.

  3. Повторы, содержащие тождественные лексические единицы.

4. Повторы, содержащие тождественные лексические единицы,
осложненные конкретизаторами.

5. Повторы, основанные на семантической соотнесенности слов.
Основным объектом исследования в диссертации Н.Г. Петровой

становятся повторы, содержащие тождественные лексические единицы, и повторы, основанные на семантической соотнесенности слов, которые рассматриваются автором исследования «в качестве стабильных средств организации читательского восприятия на уровне высказывания. ...Эти виды повторов образуют своего рода регулятивные цепочки, за счет которых поэт организует деятельность читателя на уровне высказывания» (Петрова, 2000, 83). Под регулятивными цепочками автор понимает «союзные и бессоюзные объединения семантически близких или тождественных лексических единиц, которые могут быть как в объеме слов, так и сверхсловных единиц, обусловленные микростратегией автора, отражающей его стремление актуализировать в сознании читателя важные в коммуникативном отношении

элементы описываемой ситуации» (Петрова, 2000, 83). В ходе наблюдений исследователь приходит к выводу, что «регулятивные цепочки, основанные как на повторе тождественных единиц, так и на семантической соотнесенности слов, отражают механизм «накапливания и укрупнения» (Зимняя, 1976, 19) смысловых признаков одного из элементов ситуаций, художественно воплощенных на уровне высказывания» (Петрова, 2000,105). Однако, несмотря на разность и многообразие подходов к этому явлению, общей тенденцией для ряда работ является простое выделение данного явления, количественная констатация повторяющихся слов или конструкций в тексте или в пределах абзаца, отрывка текста. Действительно, чтобы получить статус повтора, какая-либо языковая единица (мы имеем в виду повторы единиц всех уровней языка - и фонетических, и грамматических, а не только лексических) должна быть употреблена в тексте или в фрагменте текста минимум два раза. Именно на этом основании исследователь замечает повторение и анализирует его уместность и функционирование. Недостатком такого подхода считаем некоторую искусственную оторванность повтора от общей системы текста или высказывания. Так же, как невозможно полностью понять авторский смысл слова, «вырванного» из контекста, невозможно понять смысл и значимость повтора, изолированного от текста. При этом ситуация осложняется еще и тем, что если в случае со словом остается нерассмотренным актуальный смысл слова, особенности его реализации в данном контексте, то в случае с повтором, помимо «затемнения» актуального смысла слова или сверхсловного объединения, неучтенным остается лексическое окружение каждого нового употребления повторяющегося элемента, его влияние на этот новый контекст (как в синтагматическом, так и в парадигматическом плане), а также особенности структурной и смысловой организации целого высказывания или текста. И конечно же, повторение каких-либо элементов в тексте отражает особенности авторского замысла, авторской картины мира.

В связи с этим наибольший интерес представляют исследования, в которых основным является путь от формального описания повторяющегося компонента (как внешней приметы текстовой структуры) к изучению его роли в организации внутренней композиции текста. Сторонники данного направления считают, что при повторении той или иной единицы возникает смысловое приращение, связанное с «акцентированием авторской концепции, т.е. нового знания» (Данилевская, 2003, 316), то есть повтор рассматривается в этом случае как структурно-содержательная единица текста (ср. работы: Л.Г. Бабенко, И.Р. Гальперина, Т.В. Матвеевой, Т.М. Николаевой и др.).

Основными теоретическими предпосылками диссертационного исследования являются представления о тексте как целостной структуре ( Ю.М. Лотман, И.Р. Гальперин, Т.М. Дридзе, Л.М. Майданова, Т.В. Матвеева и др.) и связанной с этим необходимости целостного анализа художественного произведения. Вслед за многими исследователями (В.В. Виноградовым, Г.О. Винокуром, Б.А. Лариным, Ю.М. Лотманом, Л.А. Новиковым, Н.С. Болотновой, Л.Г. Бабенко и др.), текст понимается как системно-структурное образование, предполагающее наличие элементов и их уровневую организацию. В аспекте теории регулятивности (Е.В. Сидоров, Н.С. Болотнова, Н.Г. Петрова и др.) вариативный лексический повтор рассматривается как значимое средство регулятивности, организующее познавательную деятельность автора и читателя. В диссертации разделяется точка зрения, согласно которой повторяющиеся компоненты участвуют в имплицитной смысловой связи, являясь одним из средств создания подтекста (Е.В. Афанасенко, С.Н. Виноградов, Ю.М. Лотман, Н.А. Николина, Н.Е. Цветкова и др.).

Практическая значимость диссертации связана с конкретизацией методики смысловой интерпретации поэтического текста на основе ВЛП. Данная методика может быть использована в курсах стилистики художественной речи и филологического анализа текста.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. В создании регулятивности художественного текста особенно велика роль лексических регулятивных средств, к которым относятся вариативные лексические повторы - коммуникативно обусловленные текстовые объединения слов (сверхсловных элементов), повторяющие в текстовом развертывании основную мысль автора и предполагающие некоторое развитие содержательного плана текста.

  2. В состав вариативных лексических повторов входят повторяющийся компонент (доминанта) и связанные с ним переменные компоненты, имеющие словный и сверхсловный характер. Их взаимосвязь по «вертикали» и «горизонтали» в образной перспективе текста определяет его регулятивность и прагматику.

3. Вариативные лексические повторы являются средством
регулятивности, которые не просто сообщают о чем-либо, но определяют
динамику смыслового развертывания текста и эстетически воздействуют на
читателей, причем коммуникативный и эстетический эффект в определенной
степени предугадан отбором лексических единиц и характером их
организации.

  1. Для поэтических текстов М.И. Цветаевой особенно характерны два типа вариативных лексических повторов: 1) регулятивные цепочки, значимые для постижения смысла на уровне высказывания; 2) лексические регулятивные структуры, включенные в прием синтаксического параллелизма, активизирующие деятельность читателя как на уровне блока высказываний, так и целого текста.

  2. Основными функциями вариативных лексических повторов как средств регулятивности являются текстообразующая и регулятивная, которые в зависимости от целей и намерений автора текста могут реализовываться в различного рода подфункциях (уточнение, пояснение, обобщение, выделение, акцентирование и др.). Благодаря многофункциональной направленности вариативных лексических повторов

можно изучить механизм отбора и организации автором входящих в эти структуры лексических языковых средств. Проведение экспериментов на восприятие вариативных лексических повторов информантами позволило выявить их роль в интерпретационной деятельности читателей и идиостилевое своеобразие в аспекте регулятивности.

6. Вариативные лексические повторы осознаются читателями как одно из наиболее важных регулятивных средств, организующих процесс познавательной деятельности. Регулятивная сила вариативных лексических повторов в лирике М.И. Цветаевой зависит от количества их употреблений в тексте, места расположения, а также от типа вариативных лексических повторов и их взаимосвязи в тексте.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на региональном научно-практическом семинаре «Проблемы развития речевой культуры педагога» (Томск, 1997), на научно-практическом семинаре «Лингвистический анализ художественного текста (на материале поэзии серебряного века)» в рамках II областной конференции молодых ученых (Томск, 1998), на II Всероссийской научно-практической конференции «Художественный текст и языковая личность: проблемы изучения и обучения» (Томск, 2001), на V региональном научно-практическом семинаре «Диалог с текстом: проблемы обучения смысловой интерпретации» (Томск, 2002), на VI региональном научно-практическом семинаре «Лингвистический анализ художественного текста» (Томск, 2003), на VII Всероссийском научно-практическом семинаре «Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века» (Томск, 2004), на VIII Всероссийском научном семинаре «Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл» (Томск, 2006), на заседаниях проблемной группы по стилистике текста и кафедры современного русского языка и стилистики Томского государственного педагогического университета (май, 2005, сентябрь, 2005), на заседаниях кафедры современного русского языка и стилистики Томского государственного педагогического университета (февраль, 2007) и кафедры

русского языка Томского государственного университета (март, 2007). Содержание работы отражено в 13 публикация.

Структура работы. Диссертация включает Введение, три главы, Заключение и список литературы. В первой главе проанализированы теоретические предпосылки изучения вариативных лексических повторов с точки зрения смыслового развертывания поэтического текста и теории регулятивности, определен лингвистический и коммуникативный статус вариативных лексических повторов с учетом экстралингвистических факторов их существования. Во второй главе представлена структурно-типологическая характеристика вариативных лексических повторов. Третья глава посвящена рассмотрению двух основных функций вариативных лексических повторов (текстообразующей и регулятивной) в аспекте теории регулятивности.

Понятие о смысловом развертывании и смысловой структуре художественного текста

В задачи параграфа входит анализ существующих теоретических разработок понятий «смысловая структура текста» и «смысловое развертывание текста» в соотнесенности с понятием «вариативный лексический повтор».

В современной лингвистике дифференцируются понятия «семантика», «содержание» и «смысл» по отношению к структуре текста (Т.М. Дридзе (1980, 1984); Н.А. Купина (1983); А.И. Новиков (1983); З.Я. Тураева (1986); Н.С. Болотнова, 19926, 2001 и др.). Под семантикой понимаются «значения составляющих текст языковых единиц, обладающих способностью во взаимодействии друг с другом отражать объективную действительность» (Баженова, Котюрова, 2003, 388). Содержание текста «составляют знания о действительности, объективируемые в произведении автором» (Баженова, Котюрова, там же). Смысл текста, в свою очередь, «соотносится со знаниями, получаемыми реципиентами при восприятии текста» (Баженова, Котюрова, там же). Исходя из этого, «семантическая структура текста связана с его знаковым характером, содержательная структура - с кодированием заключенной в ней информацией, смысловая структура - с декодированием информации и восприятием текста как целого» (Баженова, Котюрова, там же).

Как отмечает ряд исследователей (Т.М. Дридзе (1980, 1984); НА Купина (1983); А.И.Новиков (1983); З.Я. Тураева (1986); Н.С. Болотнова, 19926, 2001 и др.) (см. об этом: Баженова, Котюрова, 2003, 388-392), на современном этапе развития коммуникативной лингвистики наиболее известными являются три подхода к пониманию смысловой структуры текста.

Так, А.И. Новиков (1983) и ряд его последователей рассматривают смысл текста на денотативной основе. По мнению исследователя, «смысл» как целостное и потому не структурируемое образование определяется его содержательной структурой, которая «составляет совокупность денотатов, связанных предметными отношениями в целостный семантический комплекс, представляющий собой модель ситуации, задаваемую языковыми средствами данного текста» (Новиков, 1983,117)

Собственно коммуникативный аспект текстовой организации рассматривается в лингвосоциопсихологии, психолингвистике, а также в коммуникативной стилистике текста.

По мнению Т.М. Дридзе, текст как сложная и целостная единица общения представляет собой систему «смысловых элементов, функционально (то есть для данной конкретной цели общения) объединенных в единую замкнутую иерархию коммуникативно-познавательную структуру общей концепцией или замыслом (коммуникативным намерением) субъектов общения» (Дридзе, 1984, 71). Согласно концепции Т.М. Дридзе, в тексте можно выделить макро- и микроструктуры. Макроструктура может быть представлена «в виде иерархии разнопорядковых смысловых блоков - предикаций, где в качестве предикации первого порядка выступают языковые средства, которыми передана основная идея сообщения, в качестве предикаций второго и третьего порядка - языковые средства, которыми передано его содержание» (Дридзе, 1984, 87). В свою очередь, микроструктура текста представляет собой «полный набор внутритекстовых связей, в которые вступают опорные смысловые узлы текста. Такие смысловые опоры (факты) могут быть выделены из текста с помощью специальной методики и образуют логико-фактологическую цепочку, являющуюся основным смысловым стержнем текста. Заключающаяся в этой цепочке смысловая нагрузка в той или иной мере связана с предикацией первого порядка» (Дридзе, 1984, 87). Таким образом, в лингвосоциопсихологии смысловая структура текста рассматривается как иерархия мотивов и целей его порождения и способов реализации «коммуникативных программ», подчиненных основному коммуникативному намерению автора. Разработанная Т.М. Дридзе методика «информативно-целевого анализа» «позволяет ближе подойти к моделированию структуры внутреннего плана (программы, замысла) текста в сознании его автора, а также дает возможность объективировать интуитивное ощущение смысловой структуры и смысловой насыщенности текста» (Баженова, Котюрова, 2003,389).

Типы вариативных лексических повторов на уровне высказывания

Текст как целостное системно-структурное образование представляет собой совокупность единиц различных уровней, которые в процессе текстового развертывания управляют познавательной деятельностью читателей. В данной работе целостность художественного текста мы рассматриваем с точки зрения места и роли в нем ВЛП. В соответствии с этим считаем, что ВЛП принимают непосредственное участие как в формировании общей смысловой структуры текста, так и в процессе ее поэтапного развертывания в процессе читательской деятельности.

Понимание смысла текста читателем осуществляется путем последовательного перехода от понимания смысла отдельных слов к пониманию смысла высказывания и далее - целого текста.

В задачи данного параграфа входит рассмотрение типов ВЛП на уровне высказывания - начального этапа смыслового развертывания текста (Гак, 1973; Колшанский, 1979; Болотнова, 19926 и др.).

Мы разделяем мнение исследователей (Гак, 1973; Колшанский, 1979; Торсуева, 1986 и др.), считающих высказывание основной коммуникативной единицей, способной отражать целый фрагмент действительности - ситуацию. Элементами ситуации, отраженной в высказывании, являются, по В.Г. Гаку (1973, 359-360), субъекты и объекты, их свойства, статус и функции, действия, процессы, состояния, отношения и пространственно-временной континуум.

Обратимся к анализу ВЛП, содержащих тождественные лексические единицы. Эти повторы образуют регулятивные цепочки (Петрова, 2000), за счет которых автор организует познавательную деятельность читателей. Под регулятивными цепочками вслед за Н.Г. Петровой будем понимать «союзные и бессоюзные объединения семантически близких или тождественных единиц, которые могут быть как в объеме слова, так и сверхсловных единиц, обусловленные микростратегией автора, отражающей его стремление актуализировать в сознании читателя важные в коммуникативном отношении элементы описываемой ситуации» (Петрова, 2000, 83-84). При этом Н.Г. Петрова отмечает, что в соответствии с уровневой организацией художественного текста (Болотнова, 19926, 26-48) первый член регулятивных цепочек, основанных на повторах, содержащих тождественные лексические единицы, является информемой или единицей синкретического типа, а последующие представляют собой или прагмемы-эмотивы, или прагмемы оценочного типа, т.е. прагмемы-экспрессивы.

Как показали наблюдения над поэтическим творчеством М.И. Цветаевой, в зависимости от того, какой частью речи являются члены регулятивной цепочки, различаются следующие их виды при контактном расположении их членов.

Текстообразующая функция вариативных лексических повторов

В задачи параграфа входит выявление закономерностей процесса текстообразования в эстетической сфере на основе ВЛП, использованных в поэтическом творчестве М.И. Цветаевой.

Одной из важнейших функций ВЛП в художественном текста является текстообразующая функция. Учитывая, что ВЛП могут быть выражены различными единицами текста (от слова до сверхсловных образований), текстообразующие возможности ВЛП определяются либо их ассоциативными связями, либо способностью актуализировать определенную ситуацию, связанную с последующим или предыдущим развертыванием текста (см.: Болотнова, 2005, 86-120).

Изучение проблемы текстообразования связано с выявлением текстообразующих категорий и факторов текстообразования.

Под текстовой категорией понимается «один из взаимосвязных существенных признаков текста, представляющий собой отражение определенной части общетекстового смысла различными языковыми, речевыми и собственно текстовыми (композитивными) средствами» (Матвеева, 2003, 533). Среди текстовых категорий выделяют категории цельности, связности, завершенности, отдельности, а также категории темы, времени, пространства, тональности и.д. В целом, как отмечает Т.В. Матвеева (2003), число выделяемых текстовых категорий постоянно увеличивается. Связано это прежде всего со сложностью самого явления текста.

Кроме текстообразующих категорий выделяются факторы текстообразования, под которыми вслед за Н.А. Купиной (1983), Н.С. Болотновой (19926) понимаем «причины, условия, определяющие, стимулирующие отбор языковых средств, необходимых для построения текста (Купина, 1983, 38-39), и его экстралингвистические особенности: идейно-художественные, композиционные, отражающие системные качества художественного текста (эстетически обусловленную концептуальность и эстетически ориентированную прагматичность)» (Болотнова, 19926, 51). Все факторы текстообразования делятся на объективные и субъективные и оказываются неразрывно связанными. Как отмечает Н.С. Болотнова, «субъективные факторы текстообразования сосуществуют с объективными и охватывают всю структуру художественного текста. В процессе постижения художественного смысла произведения необходимо опираться не только на них, но и на то, что, создает объективную основу интерпретации текста -анализ типов выдвижения различных элементов, прежде всего лексических, и характер их читательского восприятия» (Болотнова, 19926,52).

Таким образом, анализ ВЛП в лирике М.И. Цветаевой как одного из типов выдвижения позволяет раскрыть механизм текстообразования, т.к. ВЛП, наряду с другими стилистическими приемами и различными типами выдвижения, являются важными средствами реализации авторского замысла и «могут определять принципы отбора и организации речевых средств в тексте, отражать своеобразие художественной манеры автора и его взгляда на мир» (Болотнова, 19926, 52).

В определении текстообразующей функции ВЛП нам особенно близка точка зрения Н.Е. Цветковой (1986), которая рассматривает текстообразующую функцию лексических повторов и строение художественного текста в целом через «сочетание двух составляющих: стилистической доминанты (относительно статичный образный стержень произведения) и стилистических оппозиций (эстетически значимые для конкретного текста противопоставления различных языковых средств, меняющиеся линейно от начала к концу стихотворения, отражающие развитие сюжета, движение поэтической мысли). И доминанта, и стилистические оппозиции могут быть представлены различными языковыми средствами, действующими на протяжении текста. К таким средствам относится и лексический повтор» (Цветкова, 1986, 64). Напомним, что, рассматриваемые нами ВЛП имеют сложігую структуру, состоящую из доминанты, то есть повторяющегося компонента, своеобразного инварианта, и переменного компонента, благодаря которому раскрывается вариативный характер ВЛП.

Если исходить из постулата, что повторяющиеся элементы при их эстетической мотивированности особо значимы, актуализируются с определенной целью, то это фактически позволяет говорить об их участии в построении стилистической доминанты и стилистических оппозиций, по терминологии Н.Е. Цветковой (1986), то есть в конечном итоге о текстообразующей функции ВЛП. Если один и тот же компонент регулярно появляется в тексте в больших и малых его фрагментах, то, по-видимому, характер доминанты выявляется из соотношения таких повторяющихся элементов и его словесного окружения, то есть переменного компонента. Характеристика текстообразующей функции должна состоять в описании отношений, связывающих повторяющуюся единицу (конструкцию) с переменным компонентом.

Похожие диссертации на Вариативные лексические повторы как средство регулятивности в лирике М. И. Цветаевой