Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Специфика интерпретации в социально-философском контексте Подберезная Людмила Игоревна

Специфика интерпретации в социально-философском контексте
<
Специфика интерпретации в социально-философском контексте Специфика интерпретации в социально-философском контексте Специфика интерпретации в социально-философском контексте Специфика интерпретации в социально-философском контексте Специфика интерпретации в социально-философском контексте
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Подберезная Людмила Игоревна. Специфика интерпретации в социально-философском контексте : диссертация ... кандидата философских наук : 09.00.11 / Подберезная Людмила Игоревна; [Место защиты: Сев.-Кавказ. гос. техн. ун-т].- Таганрог, 2010.- 153 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-9/382

Введение к работе

з

Актуальность темы исследования. Рассмотрение в различных философских системах (и не только философских) структуры и механизма интерпретации, становится одним из ключевых моментов в современной постнеклассической науке. Дело в том, что интерпретация встречается в различных сферах социально-гуманитарного знания, поскольку в литературе интерпретация иногда отождествляется с приданием смысла социокультурным объектам. Поэтому представление механизма самой интерпретации предполагает обращение к более локальным исследованиям, в частности, социально-философским. На подобное «истолкование» обращалось внимание, как в античной философии, так и в последующем развитии философской мысли. В современных междисциплинарных исследованиях, среди множества различных подходов к механизму интерпретации, в качестве наиболее актуального и наиболее близкого для социально-философского обращения к языковым проблемам следует выделить акты речевого общения, в которых происходит интерпретация слов между различными социальными субъектами. В этом случае следует отметить, что подобный процесс является необходимым потому, что нередко перевод смысла высказываний с одного языка на другой осуществляется не только между различными социальными субъектами, но и различными социальными слоями и группами.

В этой связи, достаточно актуальным становится исследование текстуального пространства в контексте социальной философии. В этом направлении существует ряд стратегий исследования, тем более, что в зависимости от философских школ они могут быть весьма различными. Имеется ввиду, что такие концепты как значимость, общезначимость, валидность, оценка и т.д., в большей степени, используются в тех случаях, когда исследователь связывает свои интенции не только с философией языка, но и с концептуальным аппаратом, отражающим их адекватным способом.

В современной социальной философии проблема языка получила определённое развитие. Однако оно в значительной степени связано с соотношением языка и культуры, с трансляционными аспектами языка, его социальными функциями. Проблема же, связанная с соотношением в языковых средствах значения, смысла, интерпретации, а тем более с выходом на социальные факты, явления, процессы с учётом определённых социально-значимых событий и привлечением конкретной структуры времени, определённого развития, к сожалению, не получила.

Достаточно серьёзное внимание следует уделить исследованию структуры процесса интерпретации, тем более, что в современной социально-философской литературе существуют различные подходы к подобной структуре. Отметим, что язык современной науки использует понятие интерпретации как одно из приоритетных в рамках теории познания. При этом, характеризуя соотношение теоретического знания с сегментами объективного мира, интерпретацию следует понимать как результат осмысления теории через придание значений её элементам. Например, если рассуждать об интерпретации социально-философского текста, то следует указать на его зависимость от ряда условий, носящих как методологический, так и мировоззренческий характер. В данном случае следует подчеркнуть, что интерпретация философского текста предполагает определенную методику и технику интерпретации.

Представляется актуальным исследование текста с позиции философско-лингвистического подхода, предполагающего, что социальный субъект как языковая личность рассматривается как результат деятельности индивида, связанной с отражением действительности в сознании человека с помощью определенной системы знаков. Подобная ситуация предполагает, что социально-философские тексты должны рассматриваться в контексте конкретной коммуникативной ситуации. Присутствие социального субъекта в рамках коммуникативных ситуаций предполагает обращение при анализе

5 текстов к философско-психологическим особенностям социальных индивидов.

Обратим внимание на то, что конструирование социально-исторического процесса с выходом на проблемы его интерпретации и понимания предполагает вопросы, связанные с определением методов и способов, являющихся наиболее эффективными и рациональными при философском осмыслении социально-исторической действительности.

Процесс интерпретации социально-философского текста осложняется тем, что социальному субъекту необходимо интерпретировать социально-философский текст, как с позиции объективности изложения самого представленного материала, так и способа его подачи. Социальный субъект-интерпретатор должен иметь достаточно широкий информационный опыт для того, чтобы отличить объективные моменты социально-философского текста от субъективной позиции того автора, который его составлял. При этом степень адекватности интерпретации проявится в процессе деятельности интерпретирующего социального субъекта. Особую значимость имеют условия, в которых социальный субъект исследует философские источники.

Малоисследованным является синтез герменевтических и рационалистических подходов в изучении структуры интерпретации, который предполагает применение соответствующих методов.

Весьма актуальным представляется исследование интерпретации как процесса с использованием темпоральной референции, что позволяет выделить специальную область рассмотрения интерпретации, предполагающую соотношение ее динамических характеристик с понятийным аппаратом моментно-интервальной концепции времени.

Фактор оценки приобретает в процессе интерпретации особое значение как с точки зрения структуры и механизма интерпретации, так и с учетом границ интерпретации, в которых происходит процесс получения,

6 трансляции и формализации знания, полученного в результате изучения социально-философских текстов.

Использование в диссертации понятий «социальная установка», «социальное действие» и «социальное событие» выводит исследование процесса интерпретации на новый методологический уровень и еще более актуализирует тему диссертационного исследования.

Степень разработанности темы исследования. Особенности исследования интерпретации как процесса и изучение его структуры и механизма является достаточно сложной проблемой, которая к настоящему времени должного разрешения не получила. В истории философской мысли к данной проблеме обращались представители различных школ и направлений. Однако в систематической форме проблема не была решена, так как ученых прошлого интересовала не столько проблема «в чистом виде», сколько различные близкие по смыслу концепты и теории. В результате этого акцент исследования обычно переносился на те области философского знания, которые непосредственно не были связаны с вопросами изучения структуры и механизма процесса интерпретации. Тем не менее, к различным аспектам данной проблемы, обращались такие выдающиеся мыслители, как Платон, Аристотель, А. Августин, Ф. Аквинский, П. Абеляр, П. Испанский, Г. Лейбниц, И. Кант, Г. Гегель и др. Подобная ситуация отразилась и в дальнейшей философской мысли, но в большей мере эта проблема получила различные оттенки в герменевтике, феноменологии, прагматизме.

Рассмотрению методологических аспектов исследуемой темы
посвящены работы Н.С. Автономовой, Р. Барта, М.М. Бахтина, Э. Гуссерля,
М.А. Данилова, В. Дильтея, В.А. Лекторского, А.Ф. Лосева,

М.К. Мамардашвили, В.В. Миронова, А.А. Потебни, B.C. Стёпина, Ф. Шлейермахера. К анализу специфики рационалистической компоненты интерпретации текста обращались Г. фон Вригт, Г. Грай, И.Т. Касавин, Е. Кузин, Ч. Пирс, В.В. Попов, Н. Рудяков, В. Светлов, Е.М. Сергейчик, В.Г. Федотова, Г. Фреге, B.C. Швырев.

Общие вопросы интерпретации в системе философского знания активно обсуждались: Э. Бетти, Е.Н. Ищенко. Е.С. Кубряковой, В.Г. Кузнецовым, Ю.М. Лотманом, Т.А. Петровой, П. Рикёром, Р. Стекером, У. Эко.

Проблемам герменевтического подхода в социально-философском и социокультурном контекстах приоритетное внимание уделяли В. Библер, Р. Габитова, Г. Гадамер, В. Дильтей, Ж. Бекбасынова, В.Г. Кузнецов, Г.И. Рузавин, Ф. Шлейермахер, Е.Н. Шульга.

Особенности использования языковых средств при рассмотрении
различных аспектов процесса интерпретации изучали: Н.С. Автономова,
Н.Ф. Алефиренко, Э. Бенвенист, Н.Г. Брагина, И.Р. Гальпирин,

В. Гумбольдт, В.З. Демьянков, Н.И. Жинкин, Г.В.Калшанский, Э. Кассирер,
М.В. Лебедев, А.Ф. Лосев. Ч.У. Морис, Ч.С. Пирс, П. Том,

A.M. Шахнарович.

Общетеоретическими аспектами анализа философского текста занимались В.Ф. Берков, С.С. Гусев, А.А. Ивин, Д. Лакофф, А.И. Ракитов, З.А. Сокулер, В.К. Финн, К.В. Хвостова, Г.Г. Шпет.

Проблемы смысла и понимания нашли отражения в работах:
Б. Вальденфельса, С.С. Гусева, А.А. Залевской, В.А. Звегинцева,
И.Т. Касавина, Р.В. Манекина, Л.А. Новикова, Р.И. Павилёниса,

В.И. Свинцова, С. Тулмина, Г.Л. Тульчинского, С.Л. Франка, А.Н. Шумана.

Ряд оригинальных идей относительно герменевтического и рационалистического подходов к социально-философским текстам обозначен в работах А. Границкой, П. Эрдниева, Н.Н. Моисеева, Б.С. Мучника, А. Тихомировой, В. Визгина, В. Беляева, В.И. Свинцова, Б.И. Фёдорова.

Представленное исследование является значимым в современной литературе с позиции изучения структуры и механизма процесса интерпретации с применением аппарата современной социальной философии. Литература, представленная в диссертационной работе, отражает спектр и результаты современного развития конструктивного подхода к

8 структуре интерпретации с использованием факторов темпоральности и оценки.

Объектом исследования данной диссертации является рассмотрение особенностей интерпретации текста как интегрального процесса.

Предметом исследования выступает системный анализ структуры интерпретации в рамках социально-философского знания.

Цель исследования - изучить специфику механизма интерпретации социально-философских текстов с использованием факторов оценки и темпоральности.

В соответствии с поставленной целью в диссертационном исследовании решаются следующие основные задачи:

рассмотреть особенности текстуального пространства;

проанализировать различные подходы к механизму интерпретации;

показать специфику интерпретации социально-исторических процессов;

продемонстрировать значимость социально-философских текстов в формировании моделей социальных действий;

раскрыть роль фактора оценки в интерпретации;

представить герменевтические и рационалистические аспекты интерпретации в контексте фактора темпоральности.

Методологическую и теоретическую основу диссертации составляют общефилософские методы и принципы исследования, т.е. историзма, системности, всесторонности, конкретности, единства абстрактного и конкретного, исторического и логического в социальном познании, а также такие социально-философские методы, как сравнительно-исторический, историко-ретроспективный и конкретно-исторический. В соответствии с задачами исследования используются компаративистский анализ и междисциплинарный синтез. Активно используются методы герменевтического подхода к изучению философских текстов. Широкое применение находит концептуально-семантический анализ. Общая

9 программа исследования основывается на концепции социально-философского подхода к процессу интерпретации с учетом факторов оценки и темпоральности. Существенное влияние на качественное содержание работы оказали труды зарубежных авторов - Р. Барта, Г. фон Вригта, Г. Гадамера, В. Дильтея, П. Рикера, Р. Томасона, Я. Хинтикки, Ф. Шлейермахера. В диссертации использованы материалы, принадлежащие С.С. Гусеву, И.Т. Касавину, В.Г. Кузнецову, Р.И. Павилёнису, В.В. Попову, Г.Л. Тульчинскому.

Научная новизна исследования. Диссертация представляет собой многоплановое исследование, включающее историко-философские, концептуально-семантические, теоретические и методологические вопросы. Исследование выполнено в познавательном поле социальной философии, герменевтики и философии времени. Научная новизна определяется результатами, которые были получены в ходе решения поставленных задач:

  1. Рассмотрено понятие текстуального пространства, показаны его возможные расширения.

  2. Выявлена специфика механизма интерпретации событий в социально-философских источниках.

  3. Показана зависимость результатов интерпретации социально-исторического процесса от методологических установок социального субъекта.

  4. Установлена корреляция между текстуальными особенностями социальных событий и социальных действий.

  5. Раскрыто методологическое и прагматическое значение использования фактора оценки в интерпретации.

  6. Показан синтез герменевтических и рационалистических методов интерпретации как процесса, выявлены его динамические характеристики в соотнесении с темпоральной референцией.

Основные положения диссертационного исследования, выносимые на публичную защиту, можно резюмировать в следующих тезисах:

  1. Когда речь заходит о социально-философском обращении к анализу естественного языка, то подобный анализ касается того, что происходит не только концептуальное осмысление тех терминов, которые вводятся в оборот в данном исследовании, но и выстраивается определённая иерархия понятий и категорий, которые характеризуют те проблемы, которые исследователь в данный момент выдвигает на первый план или который пытается эти проблемы выдвинуть в будущее.

  2. Процесс выделения социально-философского знания в локальную сферу анализа предполагает что, изменяется основная схема механизма интерпретации, так как первоначальный смысловой объём языка будет обогащаться не только непосредственно языковыми терминами, но и иным смысловым содержанием, что не только позволит адекватно определить концептуальную сторону, но и общую схему представить в более разностороннем виде. То есть, механизмы интерпретации предполагают уровни формализации знания а обращение к различным языковым системам является необходимым условием для того, чтобы рассматривать интерпретацию не только в различных науках, но и в конкретной области знания.

  3. Интерпретацию социально-исторического процесса следует считать адекватной, если анализируется не только представление человека об отношении к этому процессу, но и его теоретико-познавательные возможности относительно него. Возникает закономерная проблема креативного и возможного по отношению к тому, что возникает в процессе интерпретации человеческой истории. В данном случае познавательный мир предполагается как мир, который получает свой смысл, благодаря определённой осознанной деятельности социального субъекта.

  4. При проведении исследования социально-философских текстов нередко возникает ситуация, связанная с установлением корреляции между интерпретацией текстов и объяснением социальных действий. Постулируем, что в данном случае необходимо провести определённые параллели между

11 тем, что реально происходит в конкретной социально-деятельностной сфере субъекта и теми моделями, которые он после этого строит. То есть, предполагается, что сама интерпретация философских источников не только даёт определённые знания, но и устанавливает, насколько полученные знания объективно соотносятся с социальными действиями в реальности. В подобную интерпретацию вписана собственная авторская позиция, то есть позиция интерпретатора текста.

  1. Достаточно серьёзное значение имеет исследование интерпретации как процесса в соотношении с теми концептами, которые в этом процессе используются. То есть, в данном случае к тем характеристикам, которые связаны с ролью субъекта-интерпретатора, добавляются характеристики, связанные с таким объективным фактором, как время. Поэтому, если интерпретация предполагает цели и задачи, касающиеся каких-либо исследовательских проектов социального субъекта, то подобная интерпретация должна учитывать как фактор настоящего, так и фактор будущего. При этом сами тексты, которые были созданы и с которыми социальный субъект в настоящее время работает с позиции их истолкования, могли быть созданы и в прошлом времени. Подчеркнем, что фактор времени, способствует перенесению процесса интерпретации на различные темпоральные структуры для выделения стадий, сегментов, интервалов при получении и трансляции того знания, которое и является результатом самой интерпретации.

  2. Фактор оценки в рамках процесса интерпретации имеет двойное значение: методологическое и прагматическое. К методологическому относится то, что интерпретация осуществляется социальными субъектами в определённых условиях, с различными установками и т.д. В этой связи фактор оценки показывает те объективные и субъективные аспекты, которые влияют на механизм интерпретации и те знания, которые являются соответствующим результатом. С точки зрения прагматики, фактор оценки становится весьма важным, если рассматривать структуру интерпретации как

12 процесса. Последнее предполагает, что если исследователь-интерпретатор в самой структуре находит те или иные элементы как промежуточные знания, или пытается разделить социально-философский источник на какие-то сегменты, то возникает вопрос о том, насколько оценка того или иного сегмента или промежуточного результата будет соответствовать или отличаться от той оценки, которая будет дана в результате завершения процесса интерпретации.

Научно-практическая значимость исследования. Выводы и результаты настоящей работы имеют практическое применение при использовании различных аспектов интерпретации в сфере социальной философии, социологии, истории, культурологии. Они важны при решении философских проблем методологического характера, связанных с применением текстуального пространства в социально-философских источниках при интерпретации социальных событий. Они могут быть использованы при подготовке и чтении учебных курсов по социальной философии и методологии социально-гуманитарного исследования, для методологического обеспечения таких учебных дисциплин, как «Философия», «История», «Социология» и «Политология». Содержание настоящей диссертации может быть применено при разработке и чтении специальных курсов, проведении спецсеминаров по таким направлениям, как герменевтика, феноменология, философия языка, лингвистическая философия, философский структурализм, семантика, социально-историческое моделирование, прагматизм, методология социологического и исторического исследования.

Апробация исследования. По содержанию исследования автором сделаны доклады и научные сообщения, представлены тезисы выступлений на конференциях различного уровня, в том числе: Международной научной конференции «Математические модели и их свойства» (Таганрог, 2008-2009); Международной научной конференции «Актуальные проблемы современной когнитивной науки» (Иваново, 2008); Международной научной конференции

13 «Философия и наука: проблемы развития и преподавания» (Ростов-на-Дону, 2009); Международной научной конференции «Русская философия и российская государственность» (Ростов-на-Дону, 2009); II Международной научно-практической конференции «Современные проблемы науки, образования и производства» (Нижний Новгород, 2010); теоретических семинарах кафедры философии Бердянского государственного педагогического университета, кафедры философии Воронежского государственного педагогического университета и кафедры философии Таганрогского государственного педагогического института, при финансовой поддержке Аналитической ведомственной целевой программы «Развитие научного потенциала высшей школы» (2009-2010) Министерства образования и науки Российской Федерации. Проект РНП.2.1.3.4842. Научный руководитель проекта - доктор философских наук, профессор В.В. Попов.

Объем и структура диссертационной работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, содержащих шесть параграфов, заключения и списка литературы, включающего 182 наименований. Общий объем диссертации - 153 страницы.

Похожие диссертации на Специфика интерпретации в социально-философском контексте