Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Будаин Бадмажап Баясхаланович

Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах
<
Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Будаин Бадмажап Баясхаланович. Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 : Улан-Удэ, 1998 129 c. РГБ ОД, 61:98-13/522-4

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические основы обучения лексике бурятского языка в V-VT классах 9

1.1. Лингвометодические основы формирования знаний, умений и навыков по лексике бурятского языка в V-VI классах 9

1.2. Психологические особенности обучения лексике бурятского языка учащихся младшего и среднего школьного возраста 24

13. Качество знаний, умений и навыков учащихся по разделу «Лексика» 33

14. Анализ учебно-методических комплексов 51

Выводы по I главе 70

Глава П. Методика обучения лексике бурятского языка в V-VI классах 73

Д. 1 . Методика формирования лексических умений в V-VI классах (Обучающий эксперимент) 73

II.2. Анализ результатов обучающего эксперимента 100

Выводы по П главе ,. 107

Заключение J'":. І10

Приложение 113

Литература 118

Введение к работе

Республики Бурятия основными принципами государственной политики определяли гуманистический характер образования, свободное развитие личности на основе общечеловеческих ценностей [58-61].Проблема сохранения и развития национальной культуры, образования и языка в Республике Бурятия стала приоритетной задачей государственной политики. Законом Республики Бурятия «О языках народов республики» установлено правовое положение и статус бурятского языка как государственного. Признание бурятского языка как государственного требует коренного улучшения обучения родному языку учащихся общеобразовательной школы. Поэтому разработка теоретических и методических проблем преподавания бурятского языка в школе приобретает все более актуальную значимость.

Человеческий язык - это язык слов. Слова служат названиями всего того, что люди выделили из окружающей действительности в процессе ее познания:

предметов, вещей, явлений, живых существ и т.д.

Основной единицей лексической системы является слово. Вместе с тем слово является «основной, базисной единицей языка, занимая в его структуре ключевые позиции» [127,42]. Обучение любому языку в школе носит коммуникативную направленность. Четкость, последовательность, яркость и образность речи зависят от правильного выбора языковых средств для выражения данной мысли, уместного использования этих средств. Поэтому изучение в школе раздела «Лексика» должно носить практический характер, большую значимость.

Лексические понятия нуждаются в методическом осмыслении, обеспечивающем усвоение системы знаний о слове как лексической единице, позволяющем учитывать возрастные, умственные и психологические особенности учащихся данного возраста и развивающий характер обучения

[3,4,25,43,47,55,65,109,110],Усвоение лексических понятий исключительно важно для формирования у учащихся специальных лексических навыков. Лексические навыков рассматриваются как способность мотивированного применения знаний о лексических закономерностях оформления речи в разных условиях ее функционирования.

Основное внимание в работе по лексике имеет развитие у школьника лексико-семантического взгляда на слово. Лексико-семантический взгляд на слово проявляется в умении учащихся выделять в слове лексическое значение (в противоположность грамматическим значениям) и устанавливать семантические (смысловые) связи данного слова с другими словами. Эти умения специально формируются при изучении лексики и закрепляются при изучении нелексического материала, а также на уроках развития связной речи учащихся [19,15,92],Основным путем формирования лексических навыков является сознательное употребление языковых средств, находящихся в прямом соотношении со степенью владения соответствующими понятиями и развитостью языкового чутья.

Современное состояние обучения лексике бурятского языка показывает непрочность знаний, умений и навыков по лексике, требует закрепления й совершенствования. Для выявления качества знаний, умений и навыков по лексике бурятского языка нами было проанализировано более 1500 различных видов работ учащихся (ответы на вопросы анкеты, творческие диктанты, письменные изложения, сочинения, индивидуальные карточки, переписывания текстов с лексическим заданием, творческие работы и т.д.). Эти работы были выполнены в течение 1991-1995 учебных годов учащимися 4-6 классов Аргадинской, Дыренской средних школ Курумканского района, Ацагатской средней школы Заиграевского района, Ага-Хангильской средней школы Агинского автономного национального округа и Республиканского национального лицея-интерната № 1 г.Улан-Удэ. Эти школы были взяты для эксперимента с учетом диалектных особенностей.

Одной из причин лексических ошибок в речи учащихся является непонимание ими значения слов, которые не вошли в активный словарь учащихся, хотя на уроках бурятского языка и литературы они встречались не один раз. Ученики не могут строить с ними словосочетания, предложения и связные высказывания. Анализ работ, результатов эксперимента позволил выявить бедность лексического запаса учащихся. Это является следствием того, что в работе учителей нет достаточной связи в обучении лексике и словообразованию, лексике и грамматике, мало используются творческие работы обучающего характера.

Хотя вопросы лексикологии бурятского языка в теоретическом плане разработаны [23,24,28-30,40,50,51,53,62,115,133,139,141,142], в методической литературе по бурятскому языку [16-19,48,70,71,81,89,102,103,133] нет ни

одной работы, посвященной методике обучения лексике, отсутствуют

методические рекомендации, указания по данной проблеме. Исходя из

неразработанности вопросов изучения лексике бурятского языка в 5-6 классах,

. необходимости создания методически завершенной системы обучения лексике

бурятского языка в школе, направленной на формирование не только знаний о

лексическом строе бурятского языка, но и системы практических навыков и

умений, представляется нам актуальным.

Методологической основой диссертации явились основные принципы научного

исследования о взаимосвязи языка и мышления, обучения и воспитания, о роли

родного языка в формировании мировоззрения, труды ведущих психологов,

педагогов, языковедов и методистов, относящиеся к теме исследования -

Л. С.Выготского, А.Н.Леонтьева, Д.Н,Богоявленского, П.Я.Гальперина,

В.В.Давыдова, СФ.Жуйкова, И.Я.Лернера, М.И.Махмутова, Н.Ф.Талызиной,

Т.А.Бертагаева, Г.Д.Санжеева, Ц.ДЦыдыпова, У-Ж.Ш.Дондукова,

Э.Р.Раднаева, Б-Д,Б.Батоева и др.

$ . Цель диссертации - разработка лингвометодических основ обучения

лексике бурятского языка в 5-6 классах, выявление эффективных методов и

приемов обучения, создание системы лексических упражнений, способствующих усвоению знаний о слове, обогащению словарного запаса учащихся. Совершенствование знаний, умений и навыков учащихся определяется задачами развивающего обучения, предусматривающего не только формирование системы знаний о слове, но и обеспечивающего умственное развитие школьников [12,46,47,56,77-79,123,143].

Объектом нашего исследования является педагогический процесс формирования знаний, навыков и умений при изучении раздела «Лексика» в 5 -6 классах,, предметом исследования - методика изучения раздела «Лексика» .

В основу диссертации положена следующая рабочая гипотеза: Изучение раздела «Лексика» в 5-6 классах, построенное на основе уточнения содержания и объема отобранных программой основных лексических понятий с учетом принципов преемственности и перспективности, отвечающих им наиболее эффективных методов и приемов обучения, а также разработка лексических упражнений должно способствовать усвоению знаний о слове, обогащению словаря учащихся, овладению лексическими нормами бурятского литературного языка и формированию коммуникативных умений использования слов в речи.

В соответствии с целью и рабочей гипотезой исследования необходимо было решить следующие задачи:

  1. Изучение лингвометодических основ формирования лексических навыков.

  2. Изучение психологических особенностей учащихся младшего и среднего возраста.

  3. Выявление уровня знаний, лексических навыков и речевых умений в процессе предэкшериментального среза.

  1. Анализ учебно-методических комплексов.

  2. Разработка методики формирования лексических навыков и речевых умений.

Экспериментальная проверка эффективности разработанной методики обучения лексике бурятского языка в 5 - 6 классах. Научная новизна работы заключается в том: что: . впервые разработана научно обоснованная методика формирования лексических навыков в 5 - 6 классах бурятской школы; м впервые исследована проблема разграничения; многозначности о омонимии бурятского языка в учебных целях и составлен словарь омонимов для средней школы; ш научно обоснованы и экспериментально доказаны методы и приемы изучения раздела «Лексика» в 5-6 классах.

Практическая значимость исследования состоит в возможности
использования теоретического материала, методов и приемов обучения лексике
бурятского языка для практической работы по бурятскому языку в школе.
Полученные результаты могут быть учтены и использованы при
совершенствовании программ по бурятскому языку, разработке учебников и
^ методических пособий для бурятских школ.

Апробация исследования проводилась в ряде школ Республики Бурятия (Аргадинская, Дыренская средние школы Курумканского района, Ацагатская средняя школа Заиграевского района, Ага-Хангильская средняя школа Агинского национального автономного округа Читинской области, Республиканский бурятский национальный лицей-интернат г.Улан-Удэ). Основные положения обсуждались на кафедре бурятской филологии БГУ, докладывались на научно-практических конференциях БГУ, БИПКРО, изложены в лекциях на курсах повышения квалификации учителей бурятского языка в БИПКРО и Усть-Ордынском ИПК Иркутской области.

Фактическим материалом исследования послужили более 1500 различных
видов работ (ответы на вопросы анкеты, творческие диктанты, письменные
У) изложения, сочинения, индивидуальные карточки, переписывания текстов с

лексическим заданием, творческие работы и т.д.).

Для реализации поставленных задач использовались следующие методы:

изучение лингвистической, психолого-педагогической, учебной и научно-методической литературы по теме исследования;

наблюдение за учебным процессом в школах республики;

социолого-педагогическиЙ (учет опыта работы учителей республики по теме исследования, анализ программ и учебно-методических комплексов по бурятскому языку для 5-6 классов, анализ творческих работ учащихся);

различные виды педагогического эксперимента (констатирующий, обучающий);

статистическая обработка результатов контрольного эксперимента.

На защиту выносятся следующие основные положения:

научно обоснованная типология лексических упражнений;

обоснования методической разработки по лексике для 5-6 классов,

представляющего значительный этап формирования системы знаний о слове как лексической единице;

необходимость учета возрастных, умственных и психологических особенностей учащихся, принципов преемственности и перспективности при построении экспериментальной системы методов и приемов при изучении раздела «Лексика»;

учет принципов разграничения многозначности и омонимии бурятского языка при изучении раздела «Лексика».

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.

Лингвометодические основы формирования знаний, умений и навыков по лексике бурятского языка в V-VI классах

Основной единицей лексической системы бурятского языка является слово. Вместе с тем слово является "основной базисной единицей языка, занимая в его структуре ключевые позиции " [127,42]. Все другие языковые единицы связаны со словом, зависят от него: фонемы и морфемы получают значение только в слове, словосочетания и предложения образуются из слов. Слово как один из наиболее важных объектов изучения в школе является такой многогранной единицей языка, что только "в единстве этих : многочисленных граней оно предстает перед нами в своем материальном и идеальном качестве" [86,565].

Незнание какой-либо одной из сторон - его звучания, стилистических свойств, истории, структуры, лексической сочетаемости и т.д. - уже есть незнание, слова, порождающее ту или иную неточность в употреблении.

"Каждое слово имеет звуковую оболочку, грамматическую структуру и значение. В каждом слове выделяется собственно лексическое и грамматическое значение, выраженное в грамматической форме слова. Благодаря этой своей двойной природе слово выступает в языке как единица лексической системы и одновременно как единица грамматического строя языка. Отсюда два направления в изучении слова: лексико-семантическое (изучается все, что І) касается лексического значения слова и его связей по значению с другими словами - многозначность, синонимы, антонимы и другие) и лексико-грамматическое (слово изучается как элемент грамматического строя, как носитель тех или иных грамматических форм и значений)" [117,9].

Форма слова в лексикологическом аспекте включает три характеристики [122,18]:

1) звуковую (фонетическую), которая выделяет слово в единстве формы и содержания;

2) структурно-грамматическую, указывающую на оформленность содержания средствами определенной части речи, и на соотнесенность данного слова с лексико-грамматическим классом слов;

3) структурно-словообразовательную, определяющую связи слов в рамках одной части речи, и связей слов по общности корня в составе разных лексико-грамматических классов.

Таким образом, лексическая система отличается многообразием и неоднородным характером составляющих ее единиц, что не может не учитываться при определении учебной лексической единицы. Смысловая структура слова характеризуется единством грамматических и лексических значений. Словарная система языка не представляют собой механическую сумму изолированных друг от друга лексических единиц. "Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются независимо от нашего сознания в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению" [94,54].

Лексическая система характеризуется многомерностью и многообразием смысловых связей ее единиц. Одно и то же слово может входить в самые различные связи и группировки слов, выделяемые на разных основаниях. Кроме связей межсловесных в лексической системе выделяются связи между отдельными значениями многозначных слов. Жизнь слова в лексической системе языка осуществляется на пересечении двух основных видов смысловых связей. С одной стороны, в языке и в нашем сознании слова группируются без относительно к их функционированию в речи. К таким группировкам относятся названные связи слов по общему грамматическому значению (гуйхэ, харайха, дуугарха - общее значение действия), словообразовательные связи (хоорэхэ -хооруу), родо-видовые связи (стол, стул - мебель), лексико-семантические (хэлэхэ, куухирхэ, шэбэнэхэ - глаголы речи), синонимические (эдеэлхэ - хооллохо). С другой стороны, при функционировании в речи слова вступают в сочетаемостные связи. Эти связи реализуются в минимальном сочетании двух слов: стол + кууха = столдо кууха; ерээдуй + бодомжолхо = ерээдуй тухай бодомжолхо. Для овладения языком важны оба вида связей: первая обеспечивает выбор слова из ряда связанных с ним по смыслу, вторая обеспечивает правильную сочетаемость слов при их употреблении в речи.

Классификация по частям речи является самой общей семантической классификацией шшнозначных слов. Разделение слов на структурно-семантические типы должно учитываться в работе над темой "Лексика" в V-rVl классах.

Изучение лексики в школе существенно пополняет знание школьников о языке. Учащиеся знакомятся с одной из основных единиц языка - словом, обладающим лексическим и грамматическим значениями, а так же с тем, что слово разными отношениями связано с другими единицами языка [15].

Лексика как раздел науки о языке в школе изучается в образовательно-познавательном аспекте (знакомство учащихся с лексической системой языка) и нормативно-практическом (формирование у них умения применять разные лексические пласты в различных ситуациях общения, а так же обогащение словарного запаса учащихся разными лексико-семантическими группами слов).

"Изучение лексики в образовательно-познавательном аспекте обеспечивает системный подход в усвоении лексических понятий, позволяет знакомить учащихся со словом, как единицей лексической системы, со значением слова, изучать грамматику на лексической основе, показывать существующие связи между лексикой и другими уровнями языка; а также создают необходимые условия для целенаправленного обогащения словарного запаса учащихся. Такое изучение лексики открывает перед учащимися еще один уровень языковой системы " [92,7].

Лексическая система языка предопределяет системный подход к изучению лексики в школе. Усвоить что-либо в системе - это значить усвоить не только набор единиц, входящих в систему, но и отношения между ними. При системном усвоении лексики учащиеся овладевают не только определенным количеством слов, но и усваивают связи, существующие между этими словами, а также отношения между единицами лексической системы и внеязыковой действительностью.

Системные связи слов в лексике обнаруживаются на двух уровнях; на парадигматическом и синтагматическом.

Парадигматические отношения характеризуются общностью содержания, на основе которой лексические единицы могут быть противопоставлены друг другу по ряду дифференцирующих семантических признаков. Типичными проявлениями парадигматических связей обладают синонимы и антонимы.

Синтагматические связи определяют характер сочетания лексических единиц друг с другом и осуществляются в речи и, следовательно, могут рассматриваться как непосредственный факт текста. Но это не значит, что синтагматические связи только область речи, а не языка.

Синтагматические и парадигматические свойства слова находятся в строгой связи.

Идеей сочетания этих разноплановых подходов к анализу лексики продуктивны в школьном изучении, так как они позволяют вскрыть истинную семантику слов и отличие их употребления в языке.

Изучение лексики как системы идет в двух направлениях [126,241]:

1) определяется и уточняется само понятие лексико-семантической системы;

2) описываются отдельные семантические классы, слои лексики и лексические микросистемы.

"При изучении лексико-семантической системы в центре внимания стоят две проблемы : смысловая структура слова, в которой заложены все формы и типы системных отношений слов друг с другом, и организация самого вокабуляра, т.е. инвентаризация словаря" [116,5].

Слово и его значение как член лексико-семантической системы языка, по выражению В.В.Виноградова, "насыщено отражениями других звеньев языковой системы, выражая отношения к другим словам соотносительным или связанным с его значениями " [36,12].

Для лексической системы характерно наличие определенных семантических групп, в практике обучения учащихся следует использовать это обстоятельство как для полного раскрытия значения слов, так и усвоения правильного словоупотребления. Сопоставление условий употребления слов дает возможность вскрыть их глубокие характеристики и семантические связи. Многообразие самих лексических значений так велико, что только при глубинном проникновении в лексическую систему обнаруживаются определенные связи и отношения. Существенное облегчение в овладении лексической системой бурятского языка будет в том случае, если распределять материал в рамках минимума и группировать его по определенным лексико-грамматическим признакам.

Методика формирования лексических умений в V-VI классах (Обучающий эксперимент)

Современная психологическая наука выдвигает важный методологический принцип - принцип единства сознания и деятельности. Он включает в себя неразрывную связь психологической теории и практики [54; 85]. Основная мысль этого принципа заключается в том, что психика человека формируется и развивается в деятельности, т.е. в процессе учения и труда.

Важнейшей основой развития способностей, мотивов и других психических свойств является деятельность. Получение знаний осуществляется в процессе деятельности учащегося, в результате выполнения им определенной системы действий [43].

Работа по лексике представляет собой совокупность операций, обусловленных структурой самого лексического материала.

Для овладения учебным материалом в модели человеческой деятельности выделено 5 основных компонентов; мотивационный, ориентационный, содержательно-операционный, энергетический и оценочный [64; 143].

Мотивационный компонент является очень важным при изучении любого раздела родного языка и, в особенности, лексики. Он включает в себя потребности, интересы, мотивы, то есть все то, что обеспечивает включение школьников в процесс активного учения.

На этом этапе обучения необходимо выработать у учащихся внутреннюю мотивацию учения, так как именно она является основой их целенаправленной познавательной активности.

В основе формирования учебно-познавательного мотива лежит познавательная потребность, которая стимулирует всю познавательную деятельность человека. Ориентационный компонент включает принятие учеником цели учебно-познавательной деятельности, ее планирование и прогнозирование. В ориентационной основе действия пока нет.

Содержательно-операционный компонент включает в себя две основные части: систему ведущих знаний (факты, понятия) и способы учения. Содержательно-операционная часть обеспечивает необходимые преобразования в объекте.

Уровень овладения знаниями тесно связан с наличием у школьников умений осуществлять аналитшсо-синтетическую деятельность; проводить сравнение, сопоставление, анализ, синтез, обобщение и т.д., так как активное учение невозможно без овладения умственными операциями.

Энергетический компонент включает в себя внимание, которое способствует концентрации умственных и практических действий вокруг главной цели деятельности, волю, обеспечивающую высокую степень целенаправленной познавательной активности [143].

Оценочный компонент - получение учащимися информации о ходе учебно-познавательной деятельности. Этот процесс совершается на основе сравнения результатов учебной деятельности с ее целью.

Вышеназванные положения были учтены в обучающем эксперименте.

Целью эксперимента является формирование у учащихся V-VI классов системы лексических понятий, основанных на научной теории, установление функций и отношений соответствующих им языковых единиц для активации воздействия языка на мышление и использование его как средства общения; экспериментальная проверка возможностей усвоения этой системы и формирование лексических умений и навыков.

Для организации эксперимента исходными явились следующие положения:

1. Построение системы обучения лексике бурятского языка на особом отборе лексического материала с учетом общедидактических, частнометодических, специфических принципов и возрастных особенностей учащихся V-VI классов.

2, Обучение учащихся на основе практического и сознательного овладения ими лексическими единицами. з. Подчинение всей системы обучения лексике в V-VI классах целям активного пользования языком как средством общения, целям развития речи. Обучающий эксперимент включал такие задачи:

1. Формирование системы знаний о слове как лексической единице.

2. Овладение учащимися коммуникативными умениями использования слов вречи.

3. Формирование обобщенных познавательных умений школьников, так как обучение не должно сводиться к усвоению определенной суммы знаний и умений.

Содержание учебной программы по лексике в V-VI предполагало выделить в ней предметную (лингвистическую) и деятельностную составляющие. В этих аспектах программа строится по принципу от абстрактного к конкретному, от общего к частному.

В качестве основной единицы при обучении лексике бурятского языка в V-VI классах было выделено слово, так как именно слово и предложение обеспечивает осуществление коммуникативной задачи.

В процессе изучения раздела «Лексика» школьники узнают, что слово как важный элемент языка - это не только объект фонетики и грамматики, но и лексического значения. Именно поэтому опорным понятием стало понятие «значение слова», на основе которого создается классификация лексических единиц, организующая процесс овладения системного знания по лексике бурятского языка.

Система лексических понятий, построенная по принципу от общего к частному, определила круг учебных тем по лексике:

1. Слово - единица лексической системы. Словарное богатство бурятского языка. Значение слова и приемы его изучения.

2. Многозначность; прямое и переносное значение слов.

3. Синонимы, антонимы и омонимы.

4. Общеупотребительные, профессиональные и диалектные слова. 5. Архаизмы, неологизмы, заимствованные слова.

6, Фразеологизмы.

При разработке частных проблем основное внимание уделено методике раскрытия значимости каждого лексического понятия в словарной системе бурятского языка, последовательности и систематичности изучения тем, а также приемам реализации дидактических принципов преемственности и перспективности в изучении лексики между начальными, V и VI классами средней школы.

Темы обусловили систему уроков, ориентированную на освоение системы знаний о слове и формирование лексических умений.

Структура урока изучения нового материала, организующая учебную деятельность школьников, включила такие этапы:

1. Мотивационныи - содержит мотивацию, планирование предстоящей деятельности.

2. Ориентационный - содержит цель деятельности, ее планирование и прогнозирование.

3. Операционный - содержит решение познавательной задачи путем осуществления операций и действий.

4. Итоговый - содержит сопоставление способа работы с исходными установками, оцениваются трудности в работе.

Глубина и прочность знаний учащихся, надежность приобретенных умений определяются всей системой обучения лексике бурятского языка, а также зависят от методов и приемов работы.

Выбор методов, приемов и способов учебной деятельности для успешной работы по лексике тесно связан с центральной задачей обучения бурятскому языку - развитием речи учащихся.

Ознакомление учащихся с лексическими и грамматическими особенностями слов и их различием требует творческого использования таких методов, как слово учителя, беседа, наблюдения над языком, работа с учебной книгой, а также коммуникативный метод, направленный на реализацию принципа связи теории с практикой [91; 121].

При выборе наиболее эффективных методов и приемов преподавания лексики учитывались их соответствие не только особенностям содержания изучаемой темы, но и принципам обучения бурятскому языку, в частности, лексике, возрастные возможности учащихся V-VI классов с учетом ступенчатого расположения материала.

Наиболее эффективным методом на всех этапах урока явился метод беседы, обеспечивающий выяснение различных признаков и особенностей изучаемых явлений, формулировку выводов. Этот метод использовался и при объяснении нового материала и при его закреплении и обобщении полученных знаний по лексике [122].

Анализ результатов обучающего эксперимента

По окончании изучения раздела "Лексика" в V-VI опытных классах проведен контрольный срез, целью которого было уточнение методических рекомендаций и проверка правильности выдвинутой нами гипотезы. При проведении контрольного среза были поставлены такие задачи:

1. Проверить прочность теоретических знаний и практических навыков учащихся V-VI классов по основным лексическим понятиям.

2. Уточнить разработанную нами методическую систему изучения основных лексических категорий современного бурятского литературного языка.

В ходе опытной работы были использованы:

а) поурочные методические разработки;

б) дидактические материалы учебников бурятского языка для V-VI классов, книги, рекомендованные программой для классного и внеклассного чтения, различные словари, а также другие источники;

в) срезовые контрольные работы, с помощью которых фиксировался ход эксперимента, учитывались его результаты.

Для отражения результатов эксперимента, измерения продвижения знаний, умений и навыков учащихся по основным лексическим понятиям бурятского языка были использованы следующие методы:

а) описание в общем виде результатов экспериментальной работы;

б) метод сравнения;

в) количественная и качественная оценка знаний учащихся.

В соответствии с поставленной целью и задачами нами было составлено несколько типов заданий. В ходе эксперимента были использованы различные письменные работы, устные опросы, самостоятельные работы, индивидуальные беседы с учащимися и т.д.

Использованные способы проверки дали возможность всесторонне проверить знания, умения и навыки учащихся по основным лексическим понятиям в соответствии с требованиями раздела "Лексика" программы бурятского языка для V-VI классов.

Необходимо отметить, что задания для всех испытуемых имели одинаковые условия: разумное осмысление и уместное использование основных лексических понятий современного бурятского литературного языка с устной и письменной речи.

Приводим эти задания:

Задание № 1. Определить лексическое значение данных слов, используя в предложении

Хубоо, зубшоол, уймоон, умоорхэ, гомдол, анкета, булюудэхэ, Ьайндэр, яаралтай, сэдьхэл, аяншан, уян, бэлэг, харсага, донор, тунгалаг.

Задание № 2. Составить предложения со следующими словами в разных значениях: "нюур" (лицо, личность, лицевая сторона, страница); "гал" (костер; огненный; свет; освещение; "толгой" (голова, глава, вершина, единица счета): "дуун" (голос, звук, песня, голос (при голосовании)), "Ьуури" (место, база, основа, подставка); "хэхэ" (делать, проводить, выполнять, готовить, заниматься, наносить, совершать, устанавливать, устраивать, чинить, заменять, класть); "хунтэн" (легкий, удобный, дешевый, легкомысленный).

Задание № 3. Определите по тексту слова, использованные в переносном значении.

Алтан бэЬэлиг - алтан гар, мунгэн oohop - мунгэн пара, шулуун гэр -шулуун зурхэн, онгосо тамарна - уулэн тамарна, ухибууд унтана - ургэн тала унтана, зоолэн унтари - зоолэн зан, хара пуни - хара Ьанаан.

Задание № 4. Найти к выделенным словам текста синонимы.

Баран шамаяа хулеэжэ, баярлан дуулан пууналди (Х.Н.). Радна сайлажа садаад, ойроо байпан ябаган шэрээ абажа, толгой дороо дэрлээд, оодоо хаража хэбтэхэ зуураа, маша олон юумэ бодоно (Ц.Дон). Ай, халат, бусахадаа борооноор дайралдажа, шудхапан хулгана болохомни гээшэ гу? (Ж.Тумунов). Одоол унапан малгайгаа абангуй худэлмэрилхэ сагнай ерэз ха юм (Дамдинжапов). Гонгорой эхэ бидэ хоёр эгэшэ дуу хоёр гээшэ Ьэмди (Дамдинжапов).

Задание № 5. Выписать из учебника "Буряад литература" 6 антонимичных пар слов, выяснить их лексическое значение.

Задание № 6. Составить предложения с омонимичными словами: аба, адхаха, алха, ангаха, аргалха, ahaaxa, аша, аялга, ганга, гол (отец, облава, охота; захватывать в горсть, сжимать в горсти, лить, выливать, проливать; шаг, молоток; испытывать жажду, выцветать; изыскивать средства, ухитряться, лечить; прилеплять, зажигать; внук, милость, благодеяние; тон, голос, звук, привычка, обыкновение, манера, поведение; обрыв, богородская трава чабрец; река, долина реки, середина, центр, стержень).

Задание Ш 7. Выделить из текста профессиональные слова, объяснить, к какой отрасли относится.

Задание № 8. Распознать по тексту диалектные слова. Найти их литературные эквиваленты.

Задание № 9. Найти в тексте устаревшие слова, определить их значение.

Задание № 10. Найдите из текста парные слова и объясните их значение.

Рассмотрим вкратце цель использования каждого задания и результаты анализа работ по каждому заданию.

Задание № 1. Данное задание было рассчитано на выявление уровня знании лексических значении данных слов.

В результате анализа письменных работ учащихся выяснилось, что ученики хорошо знают лексические значения данных слов. Если на начальном этапе большинство учащихся не могли истолковать лексическое значение этих слов и составить предложения с данными словами, то при контрольной проверке 80 % учащихся хорошо справились с заданием. 20 % учащихся допустили ошибку на семантизацию слов "умоорхэ", "булюудэхэ", #- "сэдьхэл", "Ьонор", "тунгалаг". Задание № 2 было рассчитано на выявление уровня владения учащимися многозначных слов родного языка. Анализ показал, что с начальным этапом обучения теоретические знания и практические навыки учащихся стали намного лучше. Если на начальном этапе обучения ученики знали только одно значение слова "гал", "дуун", "пуури", "хэхэ", "хунгэн", то во время контрольного эксперимента выяснилось, что слово "гал" (костер, огненный, свет, освещение) в двух значениях знают 90 процентов учащихся V класса, 92 процента учащихся VT класса. Три значения этого слова знают 45 процентов учащихся V класса, 51 процент учащихся VI класса. Слово "дуун" (голос, звук, песня, голос /при голосовании/) в двух значениях знают 88 Г; процентов из учащихся V класса, 91 процент учащихся VI класса в трех значениях это слово использовали 57 процентов учащихся V класса, 61 процент учащихся VI класса. В двух значениях слово "Ьуури" знают 85 процентов учащихся V класса, 92 процента учащихся VI класса.: Три Ч значения этого слова в V классе знают 49 процентов учащихся V класса,процент учащихся VI класса. Четыре значения использовали 39 процентов учащихся в V классе, 45 процентов учащихся VI класса.

С остальными многозначными словами наблюдается почти такой же рост знаний, умений и навыков.

Задание № 3 предлагало выявление знаний учащихся переносных значений слов и оборотов словарной системы родного языка.

Наблюдалось, что теоретические знания и практические навыки учащихся стали намного шире по сравнению с начальным этапом изучения данной лексикологической темы. В V классе правильно истолковали и определили значения слов и оборотов, используемых в переносном значении, 89 процентов учащихся. В VI классе правильно выполнили 95 процентов.

Однако наблюдается такое, что в изложениях и сочинениях учащиеся неправильно и неуместно используют слова и обороты в переносном значении, что указывает на необходимость учитывать этот факт в работе над темой "Лексика".

Похожие диссертации на Лингвометодические основы обучения лексике бурятского языка в V-VI классах