Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Плужник И.Л.

Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе)
<
Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Плужник И.Л.. Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе) : ил РГБ ОД 61:85-13/684

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

ПРЕДПОСЫЛКИ ОБУЧЕНИЯ СМЫСЛОВОМУ ВАРЬИРОВАНИЮ, РЕЧИ .

НА БАЗЕ СОСТАВНЫХ ГЛАГОЛОВ 10

I. Процесс смыслового варьирования речи на базе составных глаголов как методическая проблема 10

2. Определение уровня владения студентами смысловым , варьированием речи на базе составных глаголов 21

3. Характеристика конкретного лингвистического объекта усвоения 32

4. Психолингвистические предпосылки методики обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов 63

Выводы по I главе 77

ГЛАВА II. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ СМЫСЛОВОМУ ВАРЬИРОВАНИЮ РЕЧИ НА БАЗЕ СОСТАВНЫХ ГЛАГОЛОВ ............ 81

I. Определение содержания обучения 81

2, Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов 91

3. Организация учебного процесса на основе предла гаемой методики ИЗ

4. Экспериментальная проверка эффективности предлагаемой методики 124

Выводы по главе 145

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ........................ 148

БИБЛИОГРАФИЯ . . . . . ........ . . ........ 150

ПРИЛОЖЕНИЕ I. 171

ПРИЛОЖЕНИЕ (учебное пособие) . 173

ПРИЛОЖЕНИЕ II( материалы диагностического тестирования

и обучающего эксперимента) . 233

Введение к работе

В основополагающих партийно-правительственных документах указывается на необходимость повышения уровня профессиональной подготовки выпускников высшей школы (I; 2; 3; 4) . В програмных требованиях для студентов факультетов иностранных языков педагогических институтов и университетов отмечается, что их речь должна быть максимально приближена к аутентичной и включать характерные для иноязычной речи сочетания и конструкции, позволяющие передавать различные оттенки мысли говорящего (140; 139; 78).

Одним из показателей высоких качественных характеристик речи выпускников языковых вузов и факультетов иностранных языков является умение свободно варьировать смысл высказывания. В понятие смыслового варьирования включается умение различными способами выражать одно и то же мыслительное содержание и умение оперировать ограниченным кругом языковых средств для выражения различного содержания мысли. Овладение механизмом смыслового варьирования обеспечивает точность и разнообразие способов выражения смыслового содержания. Планомерное формирование такого механизма позволит приблизить речь обучаемых к аутентичной речи носителей изучаемого языка.

В основе механизма смыслового варьирования лежат смысловые связи, предопределяющие потенциальную сочетаемость языковых единиц в соответствии с нормами языка (63, 48). В работах советских

I. Здесь и далее принято следующее обозначение цитируемых источников: сначала дается порядковый номер источника, а через запятую - номер страницы. Разные источники отделяются точкой с запятой. и зарубежных исследователей подчеркивается, что для процесса коммуникации особенно существенными являются глагольные сочета-емостные связи (217; 219; 220; 221). Поскольку глагол представляет собой ядерный компонент высказывания по отношению к компонентам правой и левой позиции, то в нем кроются большие резервы для смыслового варьирования речи.

Наблюдение за иноязычной речью студентов и специальное диагностическое тестирование показали, что у них не сформированы умения коммуникативно адекватной актуализации сочетаемостных связей составных глаголов . Студенты не имеют правильно устанавливать характер сочетаемостных связей и преббразовывать эти связи соответственно новой коммуникативной задаче и условиям речи. Мы объясняем это недостаточной разработанностью теории вопроса и методики обучения данному аспекту речи. Предлагаемые в ряде, исследований пути обучения сочетаемости языковых единиц, полисемантичным и синонимичным словам не создают должной теоретической базы для целенаправленного решения проблемы смыслового варьирования, поскольку в них не учитывается сложный комплекс системно-функциональных связей слов, существенных для смыслового варьирования речи (25; 54; 95; 162; 189). В английском языке богатым смысловариативным потенциалом обладают так называемые составные глаголы типа go out, come in, run Ъаск,КОторые имеют разветвленную сеть внутренних (между его компонентами) и вне:пзних (между составным глаголом и другими словами) семантических и

I. Подробный анализ результатов тестирования приводится в 2 первой главы. синтаксических сочетаемостных связей . Анализ учебно-методической литературы, используемой в практике преподавания английского языка студентам:'' 2-Зх куров языковых вузов выявил, что в ней отсутствуют упражнения, ориентированные на вариативное использование составных глаголов для оформления смысла высказывания (43; 191; 138).

В настоящей диссертации предпринимается попытка разработать научно обоснованную методику обучения смысловому варьированию речи с учетом целого комплекса парадигматических и синтагматических связей составных глаголов, что, как уже подчеркивалось, до сих пор оставалось вне поля зрения исследователей.

Мы полагаем, что формирование у студентов механизма смыслового варьирования речи на базе ограниченных лексико-семантичес-ких групп составных глаголов с учетом их внутренней и внешней сочетаемости позволит обеспечить повышение качества иноязычной речи студентов языковых вузов и будет значительно стимулировать их познавательную активность в лингвистическом и профессиональном планах.

Вышеуказанное определило выбор темы исследования: "Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом вузе)".

Конкретным лингвистическим объектом разрабатываемой методики нами избраны составные глаголы, первый компонент которых относится к двум лексико-семантическим группам: "передачи" и "движения": bring, give, send, come, go, run Выбор именно этих

I. Составной глагол представляет собой синтаксическое и семантическое единство - слово, которое состоит из двух компонентов: глагольного и адвербиального. Подробное об этом см. I первой главы. групп составных глаголов обусловлен а) их широкой словообразовательной потенцией, способностью производить новые значения в сочетании с многочисленными адвербиальными частицами (210; 213; 214); б) многообразием сочетаемостных связей (28; 29; 171); в) многозначностью; г) частотностью употребления в разговорной речи, а следовательно, и коммуникативной ценностью. Указанные качественные характеристики избранных групп глаголов можно раскрыть на примере составного глагола bring out , который может реализовать четыре вариантных значения в сочетании с определенными группами существительных. В частности, условием реализации вариантного значения "проявиться", выражаемое этим глаголом, может быть целый ряд существительных, называющих свойство характера: cunning, kindness, mischief, pretence, greed, jealosy и т.д. Следовательно, реализация 30 вариантных значений составных глаголов позволит выразить около 200 различных смысловых оттенков высказывания.

Методика разрабатывается для среднего этапа обучения (третий курс), поскольку уровень практического владения иностранным языком студентами данного этапа позволяет использовать все многообразие семантико-синтаксических связей составных глаголов в процессе оформления смысла высказывания.

Таким образом, цель исследования заключается в разработке методики обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов.

Объектом исследования является лингводидактическое описание системы средств составных глаголов,'обеспечивающих смысловое варьирование речи, а его предметом - методика и технология обучения смысловому варьированию.

При выполнении исследования планировалось решить следующие задачи:

Определить лингвометодические основы и психолингвистические предпосылки обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов.

Разработать методику обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов,

Проверить эффективность методики экспериментальным путем.

Для решения указанных задач использовались следующие методы; анализ общей и специальной литературы по теме исследования; компонентный, трансформационный и дистрибутивный анализ в целях описания лингвистического объекта усвоения; тестирование испытуемых студентов и информантов; наблюдение за речевой деятельностью студентов; методический эксперимент.

Научная новизна работы заключается в самой постановке проблемы обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов, которая впервые явилась предметом целенаправленного методического исследования, В диссертации предлагается новый подход к обучению оформлению речи составными глаголами с учетом парадигматических и синтагматических связей составных глаголов и их компонентов с другими элементами высказывания, обусловливающих вариативность смысла в речи; выявляются переменные основных уровней смысловой связи и факторы, обеспечивающие корректное употребление составных глаголов в речи; разрабатывается ориентировочная основа, позволяющая управлять формированием действия по смысловому варьированию на базе конкретных лексико-семанти-ческих групп составных глаголов.

Теоретическое значение диссертации состоит в том, что в ней обоснован принципиально новый подход к обучению варьирова- нию речи на базе составных глаголов. В работе выявлены лингвистические и психолингвистичесісие предпосылки обучения смысловому варьирванию средствами составных глаголов и рассмотрена специфика этого процесса, раскрыт операционный механизм, обеспечивающий адекватную актуализацию сочетаемостных связей составных глаголов в процессе речи.

Практическая ценность проведенного исследования определяется тем, что предлагаемая методика обучения реализована в учебном пособии, позволяющем применять ее в практике преподавания на среднем этапе обучения в языковом вузе. Внедрение разработанной методики в учебный процесс позволит повысить качество иноязычной речи студентов. Предлагаемый подход к обучению смысловому варьированию речи может послужить основной при обучении другим лексико-семантическим группам составных глаголов, а материал учебного пособия использован при написании учебников и учебных пособий.

Задачи настоящего исследования предопределяют его структуру. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой глазе, заключения, библиографии и двух приложений. Во введении дается обоснование выбора темы исследования, отмечаются теоретическая и практическая ценность, новизна работы, указаны методы исследования.

В первой главе диссертации выявляются лингвометодические основы и психолингвистические предпосылки обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов.

Во второй главе описывается методика обучения смысловому варьированию речи средствами составных глаголов: определяется содержание обучения, раскрывается суть методики и ход ее экспериментальной проверки.

В заключении представлены общие выводы, отражающие результаты диссертации и намечаются возможные пути дальнейшего исследования проблемы обучения смысловому варьированию речи на других языковых средствах.

Библиография содержит работы отечественных и зарубежных авторов, а также список художественной литературы на английском языке, использованной диссертантом.

Приложение I включает учебное пособие, воплощающее разработанную методику. Приложение П содержит задания диагностического тестирования и материалы эксперимента, (образцы высказываний студентов в предэкспериментальном и итоговом срезах, таблицы отражающие количественно-качественные показатели результатов обучающего эксперимента).

class1 ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ

ПРЕДПОСЫЛКИ ОБУЧЕНИЯ СМЫСЛОВОМУ ВАРЬИРОВАНИЮ, РЕЧИ .

НА БАЗЕ СОСТАВНЫХ ГЛАГОЛОВ class1

Процесс смыслового варьирования речи на базе составных глаголов как методическая проблема

Высокая профессиональная подготовка специалиста языкового вуза преподавателя и филолога предполагает прежде всего свободное владение иноязычной речью, приобретение им способности точно и разнообразно выразить мысли на языке своей специальности. Свободноз владение иноязычной речью во многом зависит от умения целенаправленно варьировать смысл высказывания, поскольку "точность и богатство речи не может оставаться без вариативных перемен" (42, 227).

В лингвистической и психолингвистической литературе термин "смысловой" определяется как "относящийся к мыслимому содержанию", а варьирование понимается как изменение языковых средств для адекватного выражения смысла (14, 16; 55, 22). Эти определения дают основание предположить, что смысловое варьирование представляет собой процесс изменения мыслимого содержания - смысла. Сымсловое варьирование может осуществляться как за счет целенаправленного выражения одной и той же мысли разными способами, так и за счет выражения разнообразных мыслей посредством оперирования ограниченным языковым материалом. В процессе речевой деятельности механизм смыслового варьирования функционирует в тех случаях, когда говорящий либо хочет перефразировать сказанное, либо скорректировать планируемое высказывание в соответствии с изменением хода мыслей.

Впервые механизм вариативного оформления смысла на основе ограниченного количества языковых средств был раскрыт в работах Н.И.Іинкина (55; 56; 57). Основополагающей в них является мысль о том, что "различие смыслов достигается путем перестройки обозначений" (55; 27). Перестройка осуществляется за счет переименования одного и того же значения и его изменения. Переименование значений автор рассматривает как эквивалентную замену зна т чений, относя сюда в первую очередь синонимию , а изменение

значения трактуется автором как лзксико-семантическое варьирование полисемантичных слов (57, 83). Поскольку смысл передается лексическими, морфологическими, синтаксическими и стилистическими языковыми средствами, то, следовательно, смысловое варьирование речи может достигаться за счет изменения каждого из них.

В исследованиях советских лингвинистов подчеркивается, что сочетазмостные связи являются смысловыми, а установление сочета-емостных связей не менее, чем между двумя полнозначными словами, образует элементарный смысл (128, 12). Как подчеркивает А.И, Смирницкий, смысловое различие выражается не только различием самих слов, но так же и изменением слов в их соединении, сочетании (168, 5). И.А.Зимняя выделяет два основных уровня смысловых связей. К первому уровню относятся межпонятийные связи слов, передающие предметные отношения (лексико-семантические связи), ко вторму - синтаксические связи, которые "отражают логику мысли, логику событий" (64, 114). Результатом реализации первого уровня смысловой связи являются значения слов. На основе второго уровня смысловой связи актуализируются синтаксические структуры, реализующие определенный смысл. В речи сеть сочетаэмостных связей

В ранге эквивалентных помимо синонимичной замены мы будем также рассматривать и замену близкими по смыслу языковыми фо рмами слова включает в свой состав и синонимичные смысловые связи (56, 137), которые позволяют осуществлять изменение способа наименования значений - переименование. Смысловые связи второго уровня - синтаксические сочетаемостные связи фиксируются в конструкциях предложений, имеющих различный словопорядок и отражают различное смысловое содержание (55; 30). Конструкции предложений с различным словопорядком являются "обозначаемым означаемого". Означаемым является содержание предложения, соотносимого с внеязыковой действительностью (195, 9). Изменение внеязыковой действительности, которая предопрэделяет "логику мысли", рэзуль-тируется изменением означаемого, которое выражается синтаксической конструкцией со словопорядком, соответствующим логике мысли.

Изложенное позволило нам выявить двуплановый характер процесса смыслового варьирования речи, который включает: I) реализацию лексических и синтаксических языковых средств для выражения исходной мысли; 2) вариативное изменение этих средств как для оформления одного и того же содержания, так и для выражения разного содержания путем вариативного использования ограниченного набора языковых единиц.

Поскольку обучаемые должны овладеть навыками и умениями смыслового варьирования речи в двух его планах, то методический аспект проблемы нам видится в необходимости моделирования системы лексических и синтаксических сочетаемостных связей составных глаголов и функционального механизма смыслового варьирования речи.

В целях выявления исходных позиций для описания языкового объекта усвоения необходимо определить лингвистический статус составного глагола.

Определение уровня владения студентами смысловым , варьированием речи на базе составных глаголов

В задачи первого этапа диагностического тестирования входило определение сформированное у студентов навыков и умений правильного оформления высказывания составными глаголами, а так тже выявление типичных ошибок , допускаемых в ходе реализации высказываний с составными глаголами и анализ причин их появления. Основной задачей второго этапа диагностического тестирования было выявление уровня владения студентами навыками и умениями преобразовывать исходное высказывание, включающее составной глагол в соответствии с изменением замысла. На первом этапе тестирования объектом контроля являлась проверка того, насколько студенты осознают и учитывают лексико-семантические сочетаемостные связи конкретных составных глаголов, а на втором этапе - диагностирование навыков и умений студентов варьировать сочетаемостные связи составных глаголов на первом и втором уровнях смысловой связи.

I. Типичными ошибками мы, вслед за И.П.Павловой, А.В.Трусовой и 3«М.Цветковой называем такие ошибки, которые характеризуются устойчивостью и регулярностью появления ( 184 ).

Первый и второй этапы диагностического тестирования проводились в течение І978-І979г.г. в Воронежском и Тюменском госуниверситетах, а также в Казанском пединституте. Тестированием было охвачено 122 студента третвдх и четвертых курсов английского отделения факультетов романо-германской филологии и иностранных языков.

Определение содержания обучения

Определение содержания обучения приводит к необходимости выделения следующих компонентов методического объекта:

1. Конкретного языкового материала, на основе которого строится обучение планируемой речевой деятельности.

2. Речевого материала, отвечающего целям обучения.

3. Знаний навыков и умений, необходимых для совершения действия по смысловому варьированию речи на базе составных глаголов ,

При отборе составных глаголов, подлежащих усвоению, мы руководствовались следующими критериями: а) частотностью использования составных глаголов, а также вариативных структур с ними в рамках программных тем; б) коммуникативной достаточностью избранных составных глаголов и вариативных структур для реализации смыслового варьирования речи; в) сочетаемостной и словообразовательной ценностью; в) многозначностью.

Источниками отбора составных глаголов послужили словари (205; 214; 216; 218; 223; 225; 227), лингвистические работы, в которых исследуются наиболее ценные в коммуникативном отношении

І. В данном исследовании мы придерживаемся трактовки содержания обучения, предложенной Г.В.Роговой (147; 148), однако считаем целесообразным расчленить первый компонент содержания обучения - языковый материал на собственно языковые явления и знания о них. Последние обеспечат корректное использование языковых явлений в речи и тем самым составят необходимую предпосылку для формирования навыков и умений составные глаголы (207; 210; 204; 201; 219), учебные пособия (43; 191), художественная литература.

Предметом усвоения были избраны составные глаголы, первым компонентом которых являлись глаголы "передачи" и пдвижения"(гип, ( bring, give, come, send, go ) ,a вторым - адвербиальные частицы up,down; in,out; back,away; off; round, about; on,over. Многозначность отобранных составных глаголов создает большие потенциальные возможности для смыслового варьирования речи. Учитывая подход к полисемантичному слову как к слову-значению (71; 84), мы отобрали 30 значений указанных выше составных глаголов, функциональная семантика которых реализуется в ряде программных тем среднего этапа обучения (например, кино, театр, живопись, путешествие). Для усвоения отобранных составных глаголов и вариантных значений структур с составными глаголами необходимо было найти такую коммуникативную единицу речи, которая бы позволила актуали-зовать весь комплекс семантико-синтаксических связей составных глаголов.

В лингвистической и методической литературе указывается на то, что многоплановой единицей речи является высказывание, которое представляет собой монологическую и диалогическую речь (64; 103; 30). Различный количественный состав высказывания позволяет использовать его при овладении языковыми средствами в качестве речевого материала переменного объема - от одного предложения до целого связного текста. Исходя из этого считаем целесообразным избрать в качестве единицы обучения смысловому варьированию речи высказывание объемом в одно предложение, диалогическое или сверхфразовое единство. Очевидно отработку операций конструирования, а также выбора и комбинирования внутренних и внешних компонентов составного глагола можно проводить на основе единицы обучения любого объема (предложение, диалогическое и сверхфразовое единство), тогда как формирование операций замены, перекомбинирования рациональнее осуществлять либо на базе диалогического, либо сверхфразового единства.

Знания, необходимые для реализации деятельности по смысловому варьированию отражены в схеме логической структуры языкового объекта усвоения (см. главу I, 3). В частности, они включают:

1. Знания лексико-семантических вариантов значений составного глагола: а) знания общих и дифференциальных семантических признаков коррелирующих, частично коррелирующих и частично синонимичных общепонятийных значений адвербиальных частиц, относящихся к базовым глаголам; б) знания инвариантного значения составных глаголов и групп существительных, релевантных для реализации этого значения; в) знания вариантных значений составных глаголов и общих сем, свойственных ограниченным группам существительных, в сочетании с которыми усваиваемые глаголы реализуют вариантные значения.

2. Знания закономерностей позиционного варьирования компонентов составного глагола в структуре высказывания как средства выражения и изменения смыслового содержания: а) знания смыслового содержания вариативных типов структур высказываний; б) знания условий употребления вариативных типов структур.

3. Знания условий, предопределяющих функционирование составного глагола в сфере разговорной речи (неофициальная тема разговора, неофициальное отношение собеседников, неофициальная обстановка).

Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов

Предлагаемая методика строится на основе раскрытого выше содержания обучения и деятельностного подхода к обучению, использование которого позволяет осуществлять последовательное управление усвоением учебно-речевых действий. Управление процессом усвоения планируемых учебно-речевых действий предполагает необходимость выявления такого способа его организации, который адекватен структуре интеллектуальной деятельности человека, чтобы организация учебного процесса не противоречила закономерностям формирования его умственных способностей и закономерностям процесса рзчепорождения.

При разработке настоящей методики мы исходим из этапности усвоения знаний, формирования навыков и умений (П.Я.Гальперин) и методической теории о взаимодействии методов, принципов и приемов в процессе усвоения изучаемого материала (Г.В.Рогова).

Согласно учению о поэтапности формирования умственных действий, общий ход процесса усвоения состоит из трех этапов: этапа построения 00Д, этапа овладения действиями с опорой на 00Д и этапа мотивированного выбора действия в ходе творческой деятельности,

В рамках названных этапов усвоения функционирование учебно-познавательных связей между обучающим, обучаемым и предметом усвоения обеспечивается использованием ряда принципов, которые реализуются с помощью приемов и позволяют управлять учебно-познавательными связями посредством таких методов преподавания как ознакомление, тренировка, применение (Г.В.Рогова). Остановимся на тех принципах, которые представляются базовыми для нашей методики и определяют всю организацию планируемой деятельности в ходе построения 00Д и выполнения комплекса упражнений, обеспечивающих овладение и применение основного состава формируемых действий по смысловому варьированию речи.

Фундаментом для разработки методики обучения нам послужили следующие взаимодействующие между собой и взаимообусловливающие друг друга принципы: коммуникативной направленности, системности и функциональности, сознательности, наглядности, активности.

В режимах ознакомления, тренировки и применения значимость каждого из указанных принципов не одинакова, что объясняется различной степенью их релевантности для достижения цели деятельности, обеспечиваемой тем или иным методом. Перейдем к описанию конкретной реализации указанных принципов в процессе ознакомления , тренировки и применения изучаемого материала.

Ведущими принципами при ознакомлении (то есть при уяснении 00Д) являются принципы системности, функциональности и сознательности. Роль первого из них состоит в обеспечении всей номенклатуры системных связей составных глаголов групп "передачи" и "движения" и условий функционирования последних в речи. В частности, принципы системности и функциональности проявляются в такой организации ознакомления, в процессе которого обучаемые последовательно выделяют комплекс парадигматических и синтагматических связей составных глаголов, служащих орієнтирами при выполнении действий по смысловому варьированию речи. В процессе ознакомления рассматриваемый принцип реализуется посредством следующих приемов:

- одновременной оппозиционной презентации составных глаголов , включающих антонимичные или синонимичные по значению адвербиальные частицы. Например: As he came in she went out.

- последовательного раскрытия лексических значений составных глаголов по линии от инвариантного к вариантному. Например: John went out(of his room). - Our butter went out.

- параллельного введения различных составных глаголов групп "передачи" и "движения", имеющих одинаковое вариантное значение, которое реализуется идентичной внешней лексической сочетаемостью.

Например:

The problem came up at the meeting; The problem was brought up at the meeting, - соотнесение коммуникативного намерения и адекватной ему позиционной аранжировки вариативных типов структур.

Похожие диссертации на Методика обучения смысловому варьированию речи на базе составных глаголов английского языка (средний этап обучения в языковом ВУЗе)