Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Тишкина Ирина Александровна

Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих
<
Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тишкина Ирина Александровна. Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих : английский язык, неязыковой вуз : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Тишкина Ирина Александровна; [Место защиты: Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина]. - Тамбов, 2008. - 218 с. РГБ ОД, 61:08-13/162

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Вводный коррективный курс как составляющая иноязычной подготовки для специальных целей при дистанционном обучении 13

1.1. Особенности языкового дистанционного обучения в вузе 13

1.1.1. Методологические основы дистанционного обучения. 13

1.1.2. Технологические особенности дистанционного обучения 24

1.1.3. Специфика дистанционного обучения иностранному языку в вузе. 33

1.1.4. Модели дистанционного обучения иностранному языку в вузе 38

1.2. Специфика вводного коррективного курса при дистанционном обучении иностранному языку 43

1.2.1. Определение и типы вводного коррективного курса 43

1.2.2. Методика организации вводного коррективного курса в вузе 46

1.2.3. Соблюдение принципов дистанционного обучения иностранному языку при организации вводного коррективного курса 52

1.3. Аспекты вводного коррективного курса для дистанционного обучения иностранному языку для специальных целей 61

1.3.1. Целевой аспект дистанционного вводного коррективного курса в обучении иностранному языку для специальных целей 61

1.3.2. Функциональный аспект дистанционного вводного коррективного курса в обучении иностранному языку для специальных целей 65

1.3.3. Содержательный аспект дистанционного вводного коррективного курса в обучении иностранному языку для специальных целей 78

Выводы 86

Глава II. Организационно-методические проблемы интеграции вводного коррективного курса английского языка для специальных целей придистанционном обучении 90

2.1. Виды интеграции вводного коррективного курса в преподавании английского языка для специальных целей государственным и муниципальным служащим с помощью информационных дистанционных технологий 90

2.1.1. Теоретический аспект интеграции дистанционного вводного коррективного курса в обучении английскому языку для специальных целей государственных и муниципальных служащих 90

2.1.2. Практический аспект интеграции дистанционного вводного коррективного курса в обучении английскому языку для специальных целей государственных и муниципальных служащих 100

2.2. Организация дистанционного вводного коррективного курса по английскому языку для специальных целей для государственных и муниципальных служащих (пилотажный и диагностический этапы) 123

2.3. Опытное обучение с использованием вводного коррективного курса по английскому языку в профессиональном контексте (формирующий этап) 139

Выводы 154

Заключение 157

Список литературы 167

Приложения 186

Введение к работе

Преобразования в обществе за последние десятилетия затронули все сферы общественной жизни. Одним из главных направлений развития образования является информатизация. Создаются предпосылки для возникновения и развития новых форм получения образования. Одной из

таких форм становится дистанционное обучение (Полат Е.С., Петров А.Е., Аксенов Ю.В., Кашицин В.П., Вержбицкий В.В., Тихомиров В.П., Cambre М., Chute A.G.). Оно представляет собой комплекс образовательных услуг, предоставляемый широким слоям населения с помощью специализированной информационной среды, базирующейся на средствах обмена учебной информации на расстоянии (спутниковое телевидение, радио, компьютерная связь, почта и т.д.). Эта среда есть системно-организованная совокупность средств передачи данных, информационных ресурсов, протоколов взаимодействия, аппаратно-программного и организационно-методического обеспечения, ориентированную на удовлетворение образовательных потребностей пользователей.

Для того чтобы доступ к образованию был массовым, появляется необходимость внедрения и совершенствования системы обучения с использованием информационных дистанционных технологий (Cambre М.А, Chute A.G., Hancock B.W., Gunawardena С, Schamber L., Willis В., Bredo E., Horton W.). В отличие от традиционных систем дистанционное обучение (ДО) позволяет построить для каждого обучающегося индивидуальную образовательную траекторию, пройти ее, обращаясь к специально созданной информационной среде, в том режиме, в котором это наиболее удобно и комфортно. При организации системы дистанционного обучения основной акцент делается на самостоятельную познавательную деятельность обучаемых. Эффективность учебного процесса зависит от установления оптимальной обратной связи обучающего и обучаемого.

Новый этап развития международных отношений России с другими государствами, а также налаживание общественных, трудовых и личных связей с другими народами вызвало к настоящему моменту повышенный интерес и потребность в специалистах, владеющих иностранными языками, в особенности английским (Агабекян И.П., Багдасарян М.Э., Шевелева С.А.). Поэтому многие вузы предлагают своим потенциальным студентам различные курсы по иностранному языку, предназначенные для ДО, которое представляет собой систему взаимосвязанных средств, организационных форм, методических приемов взаимодействия субъектов образовательного процесса на расстоянии, базирующуюся на специальном учебно-дидактическом комплексе и предусматривающую существенное увеличение доли самостоятельной работы студентов (В.П. Кашицин, А.И. Тихонов, Е.С. Полат).

Некоторые из этих курсов предназначены для обучения иностранному языку в специальных целях. В современных условиях иноязычное общение становится существенным компонентом будущей профессиональной деятельности специалиста. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников.

Особую актуальность приобретает профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку государственных и муниципальных служащих, который предусматривал бы формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления (Базовская О.М., Беляева И.Л., Столбовая Л.В., Уварова Н.Л.).

Языковое образование государственных и муниципальных служащих - это сложный и многогранный процесс, эффективность которого во многом зависит от степени его осмысления. Организация

профессионального языкового образования требует проникновения, как в сущность деятельности государственного служащего, так и в сущность профессионального языкового образования и связанного с ним воспитания личности, а также в методологию образовательно-воспитательного процесса. Сложность и взаимозависимость составных частей профессионального языкового образования, интеграция объекта образования и сферы профессиональной деятельности, интеграция объекта образования и процесса образования с одной стороны, а также необходимость целостного представления всей . совокупности исследуемых процессов для повышения их эффективности с целью достижения конечного положительного результата - с другой, побуждает рассматривать профессиональное языковое образование как некоторый системный процесс, обладающий определенными системными свойствами и имеющий определенные системные связи и отношения.

Потребности в интеграции информационных дистанционных технологий в преподавании государственным и муниципальным служащим иностранного языка в специальных целях обусловлены рядом происходящих в стране процессов:

- продвижение в стране экономических, социальных реформ и реформ
в области государственного строительства требует адекватного уровня
профессионализма государственных и муниципальных служащих;

- создание открытой системы непрерывного профессионального
образования государственных и муниципальных служащих, которая
объективно должна опираться на современные достижения в области
информатизации и телекоммуникаций;

развитие информатизации образования государственных и муниципальных служащих, как элемента целостного процесса развития информатизации государственной службы и возможностей подготовки

служащих к эффективному использованию современных коммуникационных средств для выполнения государственных обязанностей;

- интеграционные процессы по вхождению российского образования в мировое информационное и образовательное пространство.

Программа курса «Иностранный язык для специальных целей»
предполагает, что у обучаемых есть определенная языковая подготовка.
Однако, как правило, уровень владения иностранным языком студентами
заочно-дистанционного обучения разный. Этим и объясняется

необходимость разработки методики дистанционного вводного коррективного курса (ВКК) английского языка для специальных целей и внедрения его наиболее эффективных форм в практику заочно-дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих.

К сожалению, несмотря на признание необходимости выравнивания базового уровня владения языком студентами и их предварительной подготовки к дальнейшему успешному усвоению иностранного языка для специальных целей, до сих пор проблема заключается и в том, что в теории не определены оптимальные вводные коррективные курсы английского языка для специальных целей. Поэтому целью нашего исследования является разработка методики дистанционного ВКК английского языка для специальных целей для государственных и муниципальных служащих. Представляется, что достижение данной цели позволит повысить качество владения управленцами иностранным языком при ДО.

Объект исследования: ДО государственных и муниципальных служащих иностранному языку.

Предмет исследования: методика ДО государственных и муниципальных служащих иностранному языку для специальных целей в рамках ВКК.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что организация ВКК иностранного языка для специальных целей будет более эффективной в дистанционной форме, если обеспечивается:

-фасилитация дальнейшего овладения специальными лексико-грамматическими структурами, специальными текстами, профессиональной терминологией и инновационными дистанционными технологиями;

-коррекция языкового регистра, иноязычного дискурса, фонетических и грамматических навыков;

-развитие лексико-грамматических навыков, речевой деятельности, переводческих умений, воспроизведения содержания текста, навыков работы со словарем, познавательных стратегий, потребностно-мотивационной сферы и учебной автономии.

Для достижения поставленной цели и проверки предложенной гипотезы необходимо было решить следующие задачи:

  1. Изучить особенности языкового ДО в вузе.

  2. Выделить специфику ВКК при ДО иностранному языку.

  3. Проанализировать аспекты ВКК для ДО иностранному языку для специальных целей.

  4. Обобщить виды интеграции ВКК с основным курсом (ОК) в преподавании иностранного языка для специальных целей для государственных и муниципальных служащих с помощью информационных дистанционных технологий.

  5. Проверить эффективность методики дистанционного ВКК для обучения будущих государственных и муниципальных служащих иностранному языку для специальных целей.

Теоретико-методологической базой исследования являются: - работы по вопросам совершенствования системы высшего

образования посредством внедрения дистанционных технологий

А. Алексеева, А.А. Андреева, С. Змеева, А.Ж. Жафярова, В.П. Зинченко,

Е.С. Полат, Спасского С.А. и др.;

- труды по созданию дистанционной технологии обучения

иностранным языкам В.Д. Демкина, Е. Гульбинской, Е.И. Дмитриевой, О.М

Карпенко, В.Ю. Переверзева, Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркиной, Т.Ф. Горбуньковой и др.;

исследования проблем, связанных с организацией ВКК, З.Н. Никитенко, А.С. Шкляевой, В. Н. Саакянц, Звягинцевой В. П., Сусловой Ю. И., Рыбалка В. Н., Миловидовой Р. В. Абрамовой Н.Н., Парахиной А. В., Тылкиной С.А., Сунцовой И. П., Разумеевой Н.А., Сивергиной О. В., Ивановой Ю.Л., Исаевой М.В., Переладовой М.А. и др.;

публикации по проблемам обучения иностранному языку для специальных целей Л.Н. Чаурскаой, О.И. Самойленко, О.Г. Полякова, Г.П. Савченко, Т.Ю. Поляковой, Л.В. Шилак, З.Н. Волковой, М.В. Колесниковой, А.П. Миньяр-Белоручевой, Т.П. Щедриной, С.Н. Любимцевой, В.А. Ереминой, А.Я. Зеликман, Т.Б. Лесохиной, А.Д. Пароятниковой, И.П. Агабекян, С.А. Шевелевой, О.В. Сивергиной, С.Д. Комаровскаой, А.П. Андрюшкина, Е.В. Цибульской, В.Ф. Тенищева и др.

В исследовании использовались следующие методы:

анализ психо лого-педагогической и методической литературы в рамках изучаемой проблемы и оценивание преподавателями соответствия ВКК иностранного языка для специальных целей критериям качества;

опытное обучение с целью проверки эффективности разработанных модулей ВКК на практике;

количественные и качественные методы обработки результатов.
Новизна данного исследования состоит в том, что:

- выявлены функции дистанционного ВКК иностранного языка для
специальных целей, а именно: фасилитация дальнейшего обучения,
коррекция и развитие познавательных возможностей имеющихся знаний
студентов;

- обнаружены виды интеграции в организации ДО иностранному языку
для специальных целей, а именно: интеграция иностранного языка и
дисциплин специальности, языковых и специальных знаний, диалогового
подхода к обучению и синтезирующего повторения, проблемных ситуаций

профессиональной деятельности, а также информационных дистанционных технологий;

- определены особенности дистанционного ВКК иностранного языка для специальных целей, к которым относятся: гибкость, модульность, непрерывность, дальнодействие, интерактивность, информативность, массовость, социальность и технологичность.

Теоретическая значимость исследования заключаются в том, что в нем:

уточнено и дополнено понятие ВКК на основе ДО, которое означает
факультативный курс обучения иностранному языку, выполняющий
функции фасилитации дальнейшего обучения, коррекции и развития
познавательных возможностей студентов, отличающийся гибкостью,
модульностью, непрерывностью, дальнодействием, интерактивностью,
информативностью, массовостью, социальностью и технологичностью,
интегрирующий и преподаваемый на разных уровнях от предстартового до
комплексного с помощью информационных дистанционных технологий;

системно представлена интеграция следующих компонентов
дистанционного ВКК иностранного языка для специальных целей, включая:
принципы, содержание, средства, технологии, методы, формы, знания,
навыки, умения;

доказана эффективность и целесообразность создания дистанционных
модулей ВКК иностранного языка для специальных целей для будущих
государственных и муниципальных служащих, находящихся на разном
уровне владения языком.

Практическая значимость состоит в том, что в работе:

разработана методика дистанционного ВКК английского языка для специальных целей для государственных и муниципальных служащих;

предложены рекомендации по организации ВКК иностранного языка для специальных целей для государственных и муниципальных служащих;

результаты диссертационного исследования могут быть использованы

в курсе лекций по методике обучения иностранному языку в разделах: виды, формы, этапы, содержание обучения и т.д.; на основе разработанной методики были предложены обучающие программы, тренировочные упражнения с ключами, контрольные и тестовые задания для самопроверки, глоссарий, тексты и диалоги, позволяющие осмыслить, сопоставить, систематизировать языковой и речевой материал. Надежность и достоверность выводов и рекомендаций обеспечиваются опорой на вышеуказанные работы, составившие теоретико-методологическую базу исследования, и трехлетним практическим испытанием, подтвердившим качество предлагаемой методики. На защиту выносятся следующие положения:

  1. Дистанционный ВКК иностранного языка для специальных целей -это факультативный курс обучения иностранному языку, выполняющий функции фасилитации дальнейшего обучения, коррекции и развития познавательных возможностей студентов, отличающийся гибкостью, модульностью, непрерывностью, дальнодействием, интерактивностью, информативностью, массовостью, социальностью и технологичностью, интегрирующий и преподаваемый на разных уровнях от предстартового до комплексного с помощью информационных дистанционных технологий.

  2. Дистанционный ВКК иностранного языка для специальных целей для государственных и муниципальных служащих интегрируется в основном курсе, включая: принципы, содержание, средства, технологии, методы, формы, знания, навыки, умения.

  3. Дистанционный ВКК иностранного языка для специальных целей имеет модульную организацию и состоит из таких модулей, как: пробный, предстартовый, стартовый, элементарный, дополненный, расширенный, насыщенный, интенсивный, комплексный, финальный.

  4. Организация ВКК иностранного языка для специальных целей в системе заочно-дистанционного образования будет эффективной, если

данный курс будет выполнять функции фасилитации дальнейшего обучения, коррекции и развития познавательных возможностей студентов.

Апробация результатов исследования. Основные теоретические и практические положения исследования были представлены на научно-практических конференциях (Межвузовская научно-практическая конференция «Профессиональная направленность, пути активизации и повышения качества подготовки кадров государственного и муниципального управления», Саратов 2002; Межрегиональная научно-практическая конференция «Информатизация образования в регионе», Тамбов 2004; I Всероссийская научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Управление и общество», Тамбов 2005; Научная конференция молодых ученых «Формирование российской модели государственного и муниципального управления в условиях административной реформы: противоречия и перспективы», Орел 2005), на научно-методических семинарах и заседаниях кафедры теории и практики преподавания английского языка в ТГУ им. Г.Р. Державина, на научно-методических семинарах в Тамбовском филиале ОРАГС.

Результаты внедрены в процесс обучения английскому языку на факультете «Государственное и муниципальное управление» в Тамбовском филиале ОРАГС, где обучение многим дисциплинам ведется с помощью информационных дистанционных технологий.

Структура диссертации включает: введение, две главы и выводы по каждой из них, заключение, список литературы, приложения.

Методологические основы дистанционного обучения

В современной литературе, посвященной дистанционному образованию, большинство авторов сконцентрировали свое внимание на изучении общих принципов организации учебного процесса в рамках дистанционного образования (Полат Е.С., Петров А.Е., Моисеева М.В., Бухаркина М.Ю., Аксенов Ю.В., Кашицин В.П., Пидкасистый П.И., Тыщенко О.Б., Домрачев В.Г., Жафяров А.Ж и др.), и лишь некоторые уделяют внимание разработкам частных технологий дистанционного обучения (далее ДО), например, по истории Господарик Ю.П., по математике Дмитриева А.В., по иностранному языку Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Дмитриева Е.И., Горбунькова Т.Ф. Поэтому, прежде чем анализировать особенности именно языкового ДО, проведем обзор основных идей и положений, касающихся ДО в целом.

Основные исследования, ведущиеся в нашей стране и мире в целом в области ДО, охватывают следующие проблемные области:

Более конкретно, исследователями в той или иной степени рассматривались следующие вопросы: полнота использования характерных особенностей обучающих сред (видео-среды, аудио-среды, среды электронных данных, среды печатных материалов) и необходимости их объединения; оценка объема учебной информации, приводящего к достижению «критической точки» познавательных возможностей обучаемого; необходимость постоянной модернизации учебного проекта в результате обнаружения ошибок, допущенных на ранних стадиях проектирования; ограничение применения выполненного проекта вследствие недостаточного качества стандарта, используемых интерфейсов (сетевых, графических и т.п.); пппякяяяног.ть дмбппя пппгпяммнпгп обеспечения и его телекоммуникациям в организации ДО, определяют ДО как телетренинг -комплексная система, включающая планирование, распространение и управление программами обучения, использующая для этого передовые средства дальней связи. Яровенко В.А. определяет ДО как организацию образовательного процесса, которая базируется на принципах самостоятельности, индивидуальности и модульности обучения [166. С. 29]. Причем учащиеся имеют возможность моделировать свое обучение: выбирать уровень подготовки, темп (сроки) обучения, участвовать в формировании учебной программы. Таким образом, он основывается .на принципах персонализированного обучения. В данном определении учитываются принципы ДО, но не указаны способы организации учебного процесса. На наш взгляд непонятно, как варьируется темп (сроки) обучения и каким образом обучающийся может участвовать в формировании учебной программы. Поэтому, по нашему мнению, необходимо уточнить определение ДО, принимая во внимание особенности построения учебного процесса и способы его организации. Также нужно учитывать то, что все люди разные по своим физическим и психическим задаткам и всем им присущи разные врожденные способности.

Полат Е.С. и Петров А.Е. считают, что ДО - это новая специфическая форма, предполагающая использование своеобразных средств, методов, способов обучения, взаимодействие преподавателя и обучающегося, обучающихся между собой, которая имеет тот же компонентный состав, что и любая система обучения: цели, обусловленные социальным заказом, содержание, также во многом определенное действующими программами для конкретного типа учебного заведения, методы, организационные формы, средства обучения. Последние три компонента обусловлены спецификой используемой технологической основы (например, Только сетевые технологии или компьютерные телекоммуникации в комплексе с печатными средствами, компакт-дисками) [113. С. 31]. На наш взгляд, данное определение недостаточно отражает специфику обучения дистанционно. Из этого определения следует, что ДО отличается от очного или заочного обучения только за счет внедрения новых информационных технологий. А это, как мы полагаем далеко не единственная отличительная особенность.

Богданова Д.А. и Федосеев А.А. полагают, что ДО - это система взаимосвязанных средств, организационных форм, методических приемов взаимодействия субъектов образовательного процесса [22. С. 97]. Мы считаем, что данное определение не отражает специфику обучения на расстоянии и не акцентирует внимание на особой значимости самостоятельной работы студента.

Целевой аспект дистанционного вводного коррективного курса в обучении иностранному языку для специальных целей

В данном разделе мы определим цели и задачи ВКК для ДО иностранному языку для специальных целей. Исследования в области обучения иностранному языку для специальных целей ведутся такими авторами как В.В. Виноградов, О.С. Ахманова, Р.А. Будагова, Л.Н. Чаурская, О.И. Самойленко, О.Г. Поляков, Г.П. Савченко, Т.Ю. Полякова, Л.В. Шилак, З.Н. Волкова, М.В. Колесникова, А.П. Миньяр-Белоручева, Т.П. Щедрина, С.Н. Любимцева, В.А. Еремина, А.Я. Зеликман, Т.Б. Лесохина, А.Д. Пароятникова, И.П. Агабекян, С.А. Шевелева, О.В. Сивергина, С.Д. Комаровская, А.П. Андрюшкин, Е.В. Цибульская, В.Ф. Тенищева, И.В. Самойлюкевич, Н.Д. Соловьева, Л.И. Богатикова, Л.И. Девина, В.М. Селезнева, М.Г. Когнева, Т.В. Кучма, М.Э. Багдасарян, АЛ. Гайсина и др. В последнее время появилось множество учебников и учебных пособий, предназначенных для обучения иностранному языку для специальных целей. Некоторые авторы (Ю.И. Суслова, О.В. Сивергина, И.П. Агабекян) предлагают свои методики ВКК иностранного языка для специальных целей в неязыковом вузе. В основе такого курса лежит комплексный подход - его особенностью является параллельное введение фонетического, лексического и грамматического материала, закрепляемого в разнообразных упражнениях.

Однако все рассмотренные нами методики ВКК для обучения иностранному языку для специальных целей построены на основе бытовой лексики. На наш взгляд, для формирования коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку для специальных целей, необходимо включать уже в программу ВКК специальную лексику и специальную грамматику.

Нельзя не заметить, что не так часто можно встретить исследование проблем ВКК в обучении иностранному языку для специальных целей в условиях ДО. На наш взгляд, это связано с тем, что предмет «Иностранный язык» входит в группу общеобразовательных дисциплин в высших учебных заведениях. При этом подразумевается, что студент уже обладает достаточными базовыми знаниями по иностранному языку. Но в силу целого ряда причин уровень владения иностранным языком студентами заочно-дистанционного обучения разный (одни только окончили школу, другие - 20 лет назад; одни посещали лингвистическую школу, другие - сельскую и т.д.) И для того чтобы его выровнять, и необходим, на наш взгляд, дистанционный ВКК. Несмотря на то, что названные авторы не затрагивают проблемы дистанционного ВКК, в их работах мы смогли отобрать наиболее важные особенности обучения языку для специальных целей в высших учебных заведениях применительно к дистанционному ВКК.

Для того чтобы продемонстрировать целесообразность дистанционного ВКК мы изучили состояние преподавания иностранных языков в высших учебных заведениях. Выяснилось, что уровень владения иностранными языками их выпускников не всегда соответствует требованиям современного рынка труда. Хотя в последние годы обучение иностранным языкам становится одним из ведущих компонентов системы высшего образования. Согласно данным Г.Н. Аксеновой, которой было обследовано свыше 200 периферийных вузов страны, оказалось, что их выпускники могут читать литературу по специальности со словарем, воспроизвести заученные бытовые темы, но затрудняются излагать свои мысли на ИЯ [126. С. 15].

Причина существующего положения в недостаточной разработанности проблемы дистанционного ВКК для обучения языку в вузе в тесной связи с получаемой специальностью.

Несмотря на давнюю историю развития и множество публикаций, посвященных разным аспектам функционирования языков для специальных целей, исследователи до сих пор расходятся во мнениях по поводу того, что такое «язык для специальных целей» и дают разные определения этому понятию. Наиболее удачным, на наш взгляд, можно считать определение LSP (Languages for Specific Purposes), предложенное О.Г. Поляковым. «Иностранный язык для специальных целей, или профильно-ориентированное обучение иностранному языку, - это обучение, основанное на учете потребностей учащихся в изучении иностранного языка, диктуемых характерными особенностями профессии или специальности, которые, в свою очередь, требуют его изучения» [118. С. 4]. Таким образом, содержание обучения иностранному языку зависит от специфики факультета. На наш взгляд, эту связь нужно установить на самом раннем этапе языкового ДО, т.е. в рамках ВКК.

Целью обучения иностранному языку для специальных целей можно считать формирование у студентов коммуникативной компетенции, под которой мы понимаем владение выпускниками целым рядом умений и навыков, позволяющих использовать иностранный . язык, как в профессиональной деятельности, так и для дальнейшего самообразования.

Теоретический аспект интеграции дистанционного вводного коррективного курса в обучении английскому языку для специальных целей государственных и муниципальных служащих

Проблемой интеграции в области профессионального образования вот уже несколько десятилетий интересуются многие педагоги, такие как: А.С. Барбачаков, Е.М. Нежникова, Л.Ф. Тагильцева, А.П. Астадурьян, B.C. Безрукова, И.П. Яковлев, В.Ф. Тенищева, P.M. Абдулгалимов, М.А. Махуев, М.М. Мумилипов, Е.А. Самарина, З.Н. Сердюк, Ы.К. Чапаев, М.Г. Чепиков, Б.М. Кедров, Н.А. Нюдюрмагомедов, Е.А. Букина, Е.В. Цибульская, С.К. Бондырева, B.C. Леднев, Ф.А. Муртазаоглу, В.В. Попов, Ю.С. Тюнников, В.П. Кузьмин, Ю.А. Кустов, СВ. Гальперин, СЮ. Бурмилова, Е.А. Морозов, Н.В. Перекрестова, Л.И. Гуревич, М.Ф. Шмыр, Ф.Г. Зейналов и др.

В большом энциклопедическом словаре, издательства «Большая Российская Энциклопедия», вышедшем в 2002 г., интеграция определяется как состояние связанности отдельных дифференциальных частей и функций системы, организма в целое, а также процесс, ведущий к такому состоянию [24. С 145].

Из этого определения следует, что интеграция это - и состояние и процесс, явление, присутствующее и в практике, и в теории. Накопление количественных изменений в явлениях окружающей нас действительности приводит к тому, что накапливающиеся в них разнородные компоненты вступают в новые связи, а это при каком-то их пропорциональном и другом соотношении порождает новое качество, которое и представляет собой вариант интеграции (конкретную интеграцию). Кроме того, сам процесс её образования тоже называют интеграцией.

Теория отражает объективную действительность, объясняет происходящие в ней процессы, поэтому тоже содержит в себе интегративные компоненты и сама подвержена процессам интеграции.

И глобальные, и частные процессы, происходящие в сфере образования, подвержены разнообразным изменениям, среди которых значительное место занимают интегративные явления. Их существование представляет собой необходимое условие развития общества и в то же время является одним из компонентов его существования [8].

С.К. Бондырева, рассматривая проблемы интегрирования образовательного пространства, обращает внимание на то, что «единство, всеобщность проблем и задач, которые стоят перед человечеством, требуют изучения и развертывания многохарактерных отношений, многопланово ранжированных связей разного уровня» [25. С. 9]. Связи, объединяющие компоненты действительности, создают новые, более крупные компоненты, образования, имеющие новую сущность.

Состояние образования, его процессы и теории имеют свою специфику. B.C. Безрукова пишет об этом следующее: «Интеграция педагогическая - одна из форм взаимосвязи и взаимодействия предметов или явлений в теории и практике, восстановление их изначальной природной целостности. Интеграция - это процесс, средство и результат взаимосвязи объекта. Различают внешнюю и внутреннюю интеграцию. К внешней относится интеграция различных видов деятельности: науки, учебного заведения и производства; различных типов и видов учебных заведений; различных наук или учебных дисциплин. К внутренней - интеграция компонентов внутри одного вида деятельности, внутри одной науки, внутри одной дисциплины. Педагогическая интеграция имеет свои формы и виды» [12 С. 40]. Нас интересуют как внешняя интеграция (например, интеграция дисциплины «Английский язык» и дисциплин специальности), так и внутренняя интеграция в рамках дисциплины «Английский язык» (интеграция разных видов обучения, интеграция разных видов знания и т.д.).

Интеграция позволяет избежать дискретности в овладении знаниями и умениями, и предоставляет возможность разработки условий, способствующих формированию системных, целостных научных знаний и практических умений, содействующих синтезу иностранного языка и специальности.

От качества содержания профессионального языкового образования, выработки и реализации новых подходов к его проектированию значительным образом зависят перспективы развития всех сфер общества.

Похожие диссертации на Методика вводного коррективного курса иностранного языка для дистанционного обучения государственных и муниципальных служащих