Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Розмус Зофья

Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР
<
Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Розмус Зофья. Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР : ил РГБ ОД 61:85-13/805

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Социально-психологические и психолингвистические аспекты обучения студентов-экономистов письменному общению 10 - 64

1.1. Характеристика контингента учащихся и условий обучения на заочном отделении экономического вуза ПНР 10 - 25

1.2. Коммуникативные потребности экономистов в письменном общении на русском языке в сфере профессиональной деятельности 25 - 40

1.3.-Психологические механизмы порождения письменного высказывания на профессиональные темы 40 - 62

Выводы 63 - 64

ГЛАВА II. Лингвистические характеристики подъязыка экономики как основа языкового содержания обучения 65 - ИЗ

2.1. Структурно-композиционные компоненты текстов деловых экономических документов 66 - 80

2.2. Морфолого-синтаксический состав деловых документов экономического профиля 80 - 102

2.3. Лексический состав текстов деловых документов по экономике... 103 - III

Выводы .

ГЛАВА III. Экспериментальная система обучения польских специалистов экономического профиля письменному профессионально-деловому общению 114 - 140

3.1. Организация учебного материала с учетом профессиональных коммуникативных потребностей польских учащихся экономистов 115 - 127

3,2. Система упражнений для обучения письменному

профессионально-деловому общению 128-139

Выводы 140

ЗАКЛЮЧЕНИЕ I4I-I43

ЛИТЕРАТУРА 144-130

Введение к работе

На современном этапе научно-технической революции,когда столь важна роль научно-технической информации, возрастает значение мировых языков современности, в частности, русского языка, границы распространения которого неуклонно расширяются,а число выполняемых им функций увеличивается.

В условиях второй половины XX века развитие определённой страны немыслимо без экономического сотрудничества с другими государствами; особенно прочны и широки эти связи между странами социалистического содружества, объединёнными общностью экономических отношений, политики и идеологии.

Польская Народная Республика переживает этап построения развитого социалистического общества. Самыми характерными чертами этого этапа являются: всестороннее динамическое развитие всех отраслей народного хозяйства, углубление и упрочение социалистических производственных отношений, расширяющаяся и развевающаяся интеграция сообщества социалистических стран -членов СЭВ.

СЭВ был организован в 1949 г. как экономическое выражение возникновения социалистической системы. Под влиянием работы комиссий СЭВ, развивающих свою деятельность исключительно или преимущественно на русском языке, расширялось не только специализированное обучение высококвалифицированных кадров, но также употребление русского языка в разного рода учреждениях. Учитывая важное значение русского языка для специалистов всех профессий, Министерство высшего образования ПНР ввело в 1961 г. обязательное обучение русскому языку во всех вузах как дневного, так и заочного отделений, в том числе на заочном отделении экономического института, готовящего специалистов эко- номики и организации промышленного производства.

Студенты, поступающие на заочное отделение этого вуза, имеют полное среднее образование (в основном законченный экономический лицей) и многолетний опыт работы в области внешнеэкономических связей. Для того, чтобы они стали специалистами в своей области, соответствующими требованиям современного производства, они должны получить высшее образование. Поступившие на первый курс студенты-заочники располагают знанием русского языка в рамках средней школы и, в отличие от студентов дневного отделения, имеют перерыв в изучении русского языка, иногда многолетний. За три года обучения в Институте владение русским языком должно достичь такого уровня, чтобы специалисты могли использовать его во время внешнеторговых переговоров, при обсуждении вопросов внешнеторговых сделок и товарных поставок, при обсуждении и урегулировании рекламационных вопросов. При этом нельзя забывать, что в ходе такого обмена мнениями в устной и письменной формах работник должен высказать мысль, передать информацию с максимальной точностью и соблюдением необходимого дипломатического этикета.

Наше исследование сосредоточено на проблемах обунения заочников-экономистов навыкам письменной речи в области внешнеторговой корреспонденции. Выбор темы исследования объясняется рядом причин: во-первых, как показало анкетирование (см. об этом в гл, I диссертации), именно эти навыки понадобятся будущему работнику сферы внешнеэкономических связей. Вместе с тем, данные навыки, как свидетельствуют объективные данные и наш собственный длительный опыт работы, оказываются сформированными к моменту поступления на заочное отделение института далеко недостаточно.

Во-вторых, актуальность проблемы усиливается постоянным ростом внешнеторговых контактов, что активизирует в рамках СЭВ как двустороннее, так и многостороннее участие польских специалистов в различных внешнеэкономических акциях, как, например: заключение договоров, подписание контрактов, соглашений и т.д.

Таким образом, проблема обучения студентов-экономистов-заочников письменному профессионально-деловому общению является актуальной. Актуальность темы усиливается её совершенно недостаточной разработанностью в методической литературе. Разработка этой темы, по нашему мнению, вносит определённый вклад в методику обучения русскому языку студентов-нефилологов, в подготовку будущих специалистов экономического профиля.

В решении сформулированной задачи мы исходим из следующей рабочей гипотезы; обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-экономистов заочного отделения в условиях неязыкового вуза будет более успешным, если оно будет организовано с учётом реальных коммуникативных потребностей обучающихся в письменном общении, создания возможностей для рациональной организации самостоятельной работы и использования оправдавших себя разнообразных методов и приёмов, способствующих интенсификации учебного процесса и опирающихся на лингвистические особенности данного функционального'подстиля.

Практическая значимость исследования определяется прежде всего тем, что его результаты могут использоваться для совершенствования обучения руссшшу языку специалистов-экономистов, работающих в области внешней торговли, а также научными коллективами, разрабатывающими проблемы обучения студентов-заочников в неязыковом вузе экономического профиля, - составителями прог- рамм и учебных пособий для студентов-заочников, преподавателями-практиками, работающими в вузах аналогичного профиля. Принципы, положенные в основу представленной в диссертации системы упражнений, могут быть использованы при создании учебных пособий для подготовки специалистов в области экономики.

В исследовании мы поставили перед собой следующие основные задачи: а) определить уровень речевых и учебных возможностей студентов-заочников-экономистов с целью помочь им найти та кие методы работы с русским языком, которые способствовали бы активизации их учебно-познавательной деятельности и уси ливали чувство удовлетворения; б) разработать адекватную этим условиям и возможностям ' систему работы по обучению студентов-экономистов-заочников официально-деловому профессиональному общению.

Для достижения поставленных целей следовало решить ряд конкретных исследовательских задач.

Изучить имеющуюся литературу по методике обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному, по теории и практике письменной речи,.дидактике и психологии обучения, психолингвистике.

Выяснить роль письменного общения в профессиональной деятельности специалистов-экономистов, определить их коммуникативные потребности в этой сфере общения, выполняемые с участием русского языка.

Описать общие функционально-стилистические характеристики языка внешнеторговых документов, выяснить ыорфолого-синтаксические, лексические его особенности, способы структурной организации текстов данного типа. ~ 8 -

4. Предложить систему работы по обучению письменной про фессионально-деловой речи, включающую подготовительные, трени- и ровочные речевые упражнения.

Обосновать полезные приёмы проведения занятий с использованием современных средств обучения (в том числе в условиях самостоятельной работы), доказать их эффективность для активизации и коррекции у польских студентов навыков письменной речи.

Обосновать систему приёмов управления учебной деятельностью студентов-заочников.

Иллюстрацией разрабатываемых в диссертации теоретических положений, методических приёмов и способов служат подготовленные автором диссертации учебные материалы, составленные в соответствии с основными принципами интенсивного обучения и методами активизации студентов-заочников, а также рекомендации к совершенствованию программы обучения русскому языку студентов-экономистов заочного отделения вузов ПНР.

В диссертации обобщается советский и польский опыт педагогической работы на заочных отделениях, личный двенадцатилетний опыт, накопленный в ходе работы со студентами-заочниками экономического вуза в городе Кракове (филиал в городе Олькуш), включая подготовительные курсы для студентов-заочников, организуемые Центральным Союзом Сельскохозяйственных Кооперативов «Крестьянская взаимопомощь" в Варшаве для сотрудников этого учреждения.

Теоретические я практические вопросы, разработанные учебные материалы и рекомендации к ним представлены в трёх главах диссертации, введении и заключении.

Во Введении обосновывается актуальность избранной темы и доказывается необходимость её разработки в предложенном направлении.

В первой главе даётся характеристика контингента учащихся и условий обучения на заочном отделении экономического вуза. Отталкиваясь от этих факторов, мы определяем основные аспекты мотивации учащихся и их коммуникативные потребности в области письменной речи.

Вторая глава посвящена лингвистическим характеристикам подъязыка экономикикак основе языкового содержания обучения. Лингвистические характеристики анализируются в этой главе сначала на уровне структурно-композиционных особенностей текста, а затем в аспекте синтаксиса, морфологии и лексики.

В третьей главе исследования разрабатывается методика обучения письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономического профиля.

В Заключении представлены основные выводы из проведанного исследования и намечены практические рекомендации составителям учебных программ, учебников и учебных пособий по русскому языку для студентов-экономистов заочного отделения в ПНР.

Библиография отражает лишь работы, непосредственно использованные в процессе диссертационного исследования.

Характеристика контингента учащихся и условий обучения на заочном отделении экономического вуза ПНР

Заочная подготовка специалистов с высшим образованием важна тем, что позволяет обучить без отрыва от производства, повысить квалификацию сотен тысяч людей, занятых в различных отрас - II лях народного хозяйства и культуры. Она дает возможность студентам-заочникам, уже в ходе самой учебы применять полученные знания в практической работе. Именно в этой форме обучения заложены наибольшие возможности разумного сочетания теоретической и практической подготовки специалистов. Заочное обучение весьма популярно в современном мире и имеет тенденцию к дальнейшему развитию, о чем свидетельствует рост числа студентов в заочной и вечерней системах обучения.

Цель изучения русского языка иностранными специалистами и студентами-нефилологами, как она сформулирована в итоговых документах У Конгресса МЖРЯЛ, "состоит в его использовании как средства общения, как инструмента в решении коммуникативных задач; смысл деятельности (преподавателей, методистов, лингвистов, психологов, педагогов) состоит в том, чтобы помочь учащимся добиться практического овладения русским языком в актуальных для них сферах общения" (М.Кубик,1982,с. 22).

Успех обучения во многом зависит от того, насколько конкретно сформулированы конечные и промежуточные цели и соотнесенные с ними итоговые и поэтапные требования к уровню владения русским языком в основных видах речевой деятельности - чтении, говорении, слушании, письме. К сожалению, в действующих в ПНР программах для экономических вузов (включая заочное отделение) цели обучения иностранным языкам описаны весьма расплывчато, а учебный материал представлен несовершенно. Приведем в качестве иллюстрации материалы из "Программы обучения русскому языку студентов-экономистов заочного отделения"

Структурно-композиционные компоненты текстов деловых экономических документов

Лингвистическая теория текста пока ещё находится в стадии становления, накопления наблюдений, выдвижения новых гипотез. Однако, уже достигнутое позволяет поднять вопрос о прикладном применении преподавателями иностранного языка основных положений лингвистики текста в работе с учащимися.

Для методики, исходящей из того принципа, что языковые единицы должны активизироваться сразу на максимально возможном уровне,-совместимом с решением данной методической задачи (Ла-пидус Б.А., 1976), важно то принципиальное положение лингвистики текста, что текст ( в письменной или устной форме),выступающий объектом разноаспектного лингвистического описания, "получает признание как одно из важнейших лингвистических категорий, ибо в процессе коммуникации языковая система реализуется не в изолированном предложении, а именно в текстах разного типа и назначения" (Лапидус Б.А., 1976, с. 29).

В рамках лингвистики текста само понятие "текст" ещё не получило, однако, удовлетворительных дефиниций. Так, К.Бринкер представляет текст как "когерентную последовательность предложений, которые связаны друг с другом посредством синтаксической субституции" (Бринкер К. ,f9W,c.5o), М.Пфютце рассматривает текст как "определённую в функционально-смысловом отношении упорядоченную группу предложений или их аналогов, представляющих благодаря семантическим и функциональным взаимоотношениям элементов законченное смысловое единство" (Пфютце М. ,1ЭКЫ5). Для целей нашей работы представляется важным замечание И.Р.Гальперина о том, что "текст - это сообщение, объективированное в виде письменного документа, ... состоящее из ряда особых единств, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, и имеющее определённый модальный характер и грамматическую установку" (Гальперин И.Р., 1974, с. 74).

Организация учебного материала с учетом профессиональных коммуникативных потребностей польских учащихся экономистов

Любая деятельность, в том числе и деятельность письменного общения слагается из ряда действий, направленных на её осуществление. Вслед за психологами К.К.Планотовым, А.В.Петровским, И.Р. Гальпериным, считаем, "что на основе определённых полученных знаний у индивида вырабатываются навыки, а на их основе - умения/.

Под умением понимается "способность выполнять определённую деятельность или действия в новых условиях, образовавшихся на основе ранее приобретённых знаний и навыков" (Платонов К.К., Петровский А.В., 1976, Гальперин И.P., 1981).

Навыки же можно определить как усвоенные действия, как способы действия, упрочившиеся благодаря упражнениям. Иначе говоря, формирование навыка происходит с помощью упражнений, т.е. "многократного выполнания определенных действий ..., имеющих целью их освоение, опирающееся на понимание и сопровождающееся контролем и корректировкой" (Борзенко, С.Г., 1983, с. 116).

Различные виды общественной деятельности людей накладывают отпечаток на язык (Будагов Р.А., 1954), в результате чего образуются своеобразные микросистемы каждого языка, т.е. функциональные стили речи, с которыми связан опеределённый тип мышления (Росина Н.В., 1975).

Деловую сферу общения в области внешенй торговли, где возникают разнообразные ситуации, связанные с международной жизнью, с международными политическими, культурными и экономическими контактами, обусловливается официально деловым функциональным стилем. Сфера, условия, форма сообщаемого влияет на выбор выражения, на структурную организацию всего комплекса используемых средств. На характер письменного сообщения оказывает также влияние отсутствие общей ситуации и непосредственного контакта между информатором и информируемым, традиционность и некоторые экстралингвистические обстоятельства.

Похожие диссертации на Обучение письменному профессионально-деловому общению студентов-заочников экономических факультетов в ВУЗах ПНР