Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Боголюбов Алексей Михайлович

Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века
<
Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Боголюбов Алексей Михайлович. Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века : Дис. ... канд. ист. наук : 07.00.03 : Санкт-Петербург, 2004 131 c. РГБ ОД, 61:04-7/919

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Становление Российской Духовной Миссии в Японии под началом иеромонаха Николая (Касаткина) 28

Глава П. Основные направления деятельности Российской Духовной Миссии в Японии 1870-1904 60

1. Издательская деятельность Духовной Миссии 60

2.Просветительская деятельность Духовной Миссии 65

3.Педагогическая деятельность Духовной Миссии 72

4.Строительство православных храмов 85

Глава III. Российская Духовная Миссия в Японии в 1904-1912 гг 96

1 .Российская Духовная Миссия в период русско-японской войны 1904-1905 гг 96

2. Деятельность Российской Духовной Миссии в Японии в период 1906-1912 гг 106

Заключение 118

Список источников и использованной литературы

Введение к работе

Духовные контакты, осуществляемые между народами, государствами, принадлежат к числу наиболее ярких феноменов культурного взаимодействия. Духовные связи становятся важнейшими, а иногда, и единственными формами обмена информацией, распространения влияния и способа общения между народами. Подтверждением здесь служит история Российской Духовной Миссии в Японии, многогранная деятельность которой стала залогом установления духовных и культурных контактов между двумя странами, Россией и Японией.

В настоящее время история Русской Православной Церкви привлекает значительное общественное внимание, вызывает оправданный интерес историков, богословов, представителей других гуманитарных наук. В отечественной науке идет становление и упрочение новых представлений о религии и церкви, отход от господствовавших прежде упрощенных представлений и стереотипов.

Одним из самостоятельных направлений исследований в этой области становится изучение миссионерской деятельности Русской Православной Церкви.

Существуют и другие аспекты, заставляющие признать данную тему практически значимой для современной исторической науки.

Сегодня большое значение придается культурным контактам России со странами Востока, в том числе с Японией, нашим ближайшим соседом на Дальнем Востоке. Однако без знания их предыстории чрезвычайно сложно строить отношения между государствами в современном мире.

Кроме того, во внешней культурной политике России большое внимание уделяется духовным связям, которые объединяют различные

формы гуманитарного взаимодействия . Изучение истории Российской Духовной Миссии в Японии в этой связи представляется особенно актуальным и практически значимым.

Добавим, что в настоящий момент, как в отечественной, так и в зарубежной историографии, отсутствуют исследования (за исключением отдельных статей и общих работ по истории и культуре Японии), в которых рассматривался бы феномен становления и развития Российской Духовной Миссии в Японии, основные направления её деятельности.

В нашей диссертации в качестве объекта исследования выступает Российская Духовная Миссия в Японии, которая на протяжении долгого времени поддерживала культурные связи и контакты между Россией и Японией, выходящие за рамки собственно миссионерской деятельности. Отметим, что мы обращаемся к весьма важному периоду истории, как России, так и Японии.

В России это время ознаменовано широкими реформами во всех областях и сферах общественной и политической жизни. Интенсивное освоение дальневосточных территорий Россией, ее стремление установить добрососедские отношения с непосредственным соседом побуждали к развитию культурного диалога, к непосредственным контактам с Японией. Этому способствовало заключение договора между Россией и Японией в 1855 г. и открытие Российского Генерального консульства в . Хакодате. При нем была освящена православная церковь, что и стало первым шагом на пути распространения православного вероучения в Японии.

В истории Японии данный период также характеризуется целым рядом важнейших реформ, как в социальной, так и в политической, культурной жизни. Эпоха Мэйдзи (1868-1912 гг.), ставшая синонимом

1 Внешняя культурная политика России. //Дипломатический вестник. № 4. 2000. С.76-84.

открытости, европеизации страны, качественно изменила и характер контактов с Россией.

Следует отметить, что становление Российской Духовной Миссии в Японии и, в частности, деятельность св. Николая Японского непосредственно связаны с важнейшими реформами в жизни двух стран.

Выбор хронологических рамок диссертационного исследования не случаен. Мы обращаемся к важному этапу в истории и эволюции Духовной Миссии, охватывающему период с 1870 по 1912 гг. Дело в том, что именно в это время происходит утверждение Духовной Миссии, зарождаются основные формы её деятельности, намечаются направления культурного обмена, складываются её основные институты.

Этот период связан с активной деятельностью св. Николая (Ивана Дмитриевича Касаткина, 1834-1912), который явился основателем Духовной Миссии.2 Конечно, этап истории Миссии во время русско-японской войны несколько отличается по своим задачам от предшествующих лет. Тем не менее, он, бесспорно, важен, и позволяет рассмотреть проблему деятельности Духовной Миссии в военный период (1904-1905). Подобный опыт сегодня особенно актуален и может быть рас-смотред как пример успешной активности Православной Церкви в сложные периоды истории.

Естественно, изучая деятельность Духовной Миссии в Японии, трудно учесть все события с точностью до года. Всесторонний анализ проблемы требует обращения и к истории тех или иных явлений, и к перспективам, успехам Миссии, отражение которых мы находим как в культуре XX века, так и в современности.

2 Николай (Касаткин И. Д., 1836-1912). Принял монашество в 1860г., архимандрит (1871), епископ Ревельский (1880), архиепископ Японский (1906).

Общая цель исследования - анализ деятельности Российской Духовной Миссии в Японии выдвигает определенные задачи для их решения:

выявить факторы, способствующие утверждению Духовной Миссии в Японии;

определить основные этапы деятельности Миссии;

проанализировать основные формы деятельности и персоналии Духовной Миссии в Японии;

рассмотреть деятельность св. Николая - духовного руководителя и основателя Духовной Миссии в Японии.

Исследование общей проблемы деятельности Русской Православной Миссии в Японии предполагает выявление и рассмотрение предшествующих работ аналогичной проблематики.

Период становление Духовной Миссии в Японии и деятельность св. Николая объединяет несколько этапов последовательного изучения темы русскими, зарубежными и японскими учеными, которые рассматривали -в своих работах как отдельные направления деятельности Миссии, так и общие вопросы, непосредственно связанные с историей и современным состоянием Духовной Миссии в Японии. Последовательное изучение проблемы предполагает обращение к работам, непосредственно посвященным вопросам истории русско-японских отношений, культуре, религии.

В процессе работы использовались библиографические справочники общего и специального характера, как на русском, так и на японском языке. Отметим, что в российской справочной литературе первые сведения о Миссии приведены в «Энциклопедическом словаре» Ф. Брокгауза - И. Эфрона.3

Ф.Брокгауз - И. Эфрон. Энциклопедический словарь. Полутом 82. СПб., 1904. С.789-790.

В работе использованы издания, выпущенные в России в советский период: Библиография Японии 4 - двухтомник, объединяющий общие работы по истории Японии, специальные исследования, посвященные Японской Миссии. Первый историографический справочник включает русскоязычные монографические исследования, вышедшие в период с 1734 по 1917 год, японские и европейские энциклопедии и справочники, также «Библиография Японии», где представлена соответствующая литература, изданная в Советском Союзе на русском языке.5

Просмотр вышеперечисленных изданий позволяет с уверенностью констатировать факт отсутствия специальных исследований, посвященных непосредственно теме диссертации, анализу деятельности Российской Православной Миссии в Японии в период с 1868 по 1912 год, с начала XX до третьей четверти XX века.

Тем не менее, отдельные вопросы, рассмотренные в нашей работе, в разной степени затрагивались исследователями. Данное обстоятельство позволяет нам обратиться к историографическому анализу и обзору источников по теме диссертации.

Отметим, что поставленные в диссертации исследовательские задачи не затрагиваются в общих работах, предметом рассмотрения которых выступает российская история и культура. Подобное положение отражает идеологические установки советского периода, когда деятельности Православной Церкви либо полностью не уделялось внимания, либо таковая оценивалась негативно. Даже в настоящее время в учебных изданиях данной проблеме отводится незаслуженно скромное место. Так, в

4 Библиография Японии. Литература, изданная в России с 1734 по 1917 г.
М., 1965.

Библиография Японии. Литература, изданная в Советском Союзе на русском языке с 1917 по 1958. М., 1960.

5 Библиография Японии. Литература, изданная в Советском Союзе на
русском языке с 1959 по 1973. М., 1984.

«Истории Японии» описание российско-японских духовных связей занимает только 8 строк.6

В этой связи особую ценность приобретают работы дореволюционных исследователей, где впервые в российской исторической науке была предпринята попытка дать объективную информацию о деятельности Духовной Миссии в Японии, проанализировать её очевидные успехи. В нашей работе мы обращаемся к исследованию прикомандированного к Миссии японоведа Д. М. Позднеева,7 которое содержит уникальные по широте, фактологии, эмоциональным оценкам картины жизни русских миссионеров, а также к докладу о. Философа Орнатского, где приведена интереснейшая информация о социальных, политических, духовных традициях японского народа и деятельности Православной Церкви.8

В советский период отечественной истории отдельные проблемы, связанные с деятельностью Православной Миссии в Японии, рассматривались в изданиях Московской Патриархии. Их появление непосредственно связано с канонизацией архиепископа Николая Японского (1970 г.), прославлением его в лике святых с наречением равноапостольным. В связи с данным событием «Журнал Московской Патриархии» опубликовал ряд статей справочного характера,9 в которых внимание уделено, прежде всего, духовной биографии св. Николая.

К моментам истории Духовной Миссии в Японии обратился протоиерей Аркадий Тыщук, представивший на страницах Журнала Московской

6 История Японии 1868-1998. Учебное пособие. Т. И. М., 1998.

7 Позднеев Д.М. Архиепископ Николай Японский (Воспоминания и ха
рактеристика). СПб., 1912.

Орнатский Ф. Русская Православная Миссия и Православная Церковь в Японии. Издание С.-Петербургского Епархиального братства во имя Пресвятой Богородицы. СПб., 1889.

9 В гостях у Автономной Православной Церкви в Японии // Журнал Московской Патриархии. 1970. № 12. С.11

О канонизации архиепископа Николая Японского // Журнал Московской Патриархии. 1970. № 7. С. 4-5.

Патриархии статью, озаглавленную «Японская Автономная Православная Церковь».10 В ней автор кратко ознакомил читателей с деятельностью Миссии в начальный период и в XX веке.

Более подробное описание основных этапов жизни и деятельности св. Николая составил Антоний, архиепископ Минский и Белорусский.11 Используя периодические издания, архивные документы, автор воссоздает биографию святого равноапостольного архиепископа Николая, пишет о его подвижническом служении.

Указанные публикации весьма полезны, являясь первыми исследованиями, непосредственно посвященными нашей проблеме. Правда, они известны лишь узкому кругу читателей. Кроме этого, названные авторы в своих исследованиях, стремясь в основном осветить развитие духовных связей между Россией и Японией, меньше внимания уделяют культурным контактам двух стран.

В истории отечественного востоковедения история Российской Духовной Миссии в Японии стала предметом исследования широкого круга специалистов только в 90-е годы XX века. Изменение отношения государства к Православной Церкви, роли и месту религии в общественной, духовной жизни, в международных отношениях позволило обратиться к изучению православия на Дальнем Востоке и этим восполнить существующие в отечественной историографии лакуны, связанные с историей русско-японских отношений. Необходимо отметить, что первая научная статья, освещающая деятельность св. Николая вышла в свет в 1977 году

Тыщук А. Японская Автономная Православная Церковь // Журнал Московской Патриархии. 1970. № 11. С. 42-47, № 12. С.43-49. 1' Антоний, архиепископ Минский и Белорусский. Святой Равноапостольный Архиепископ Японский Николай // Богословские труды. XIV. М., 1976. С. 5-61.

\

в журнале «Народы Азии и Африки». Эта статья заслуживает самой высокой оценки. Она была воспринята как откровение в японоведческих кругах. «Журнал Московской Патриархии» адресован главным образом православной пастве. Здесь автор обрисовал св. Николая как одного из зачинателей русского японоведения.

Новый этап изучения проблемы относится к 80-м - 90-м годам XX века. Именно в данный период исследователи обращаются в своих работах, как к общим, так и к частным вопросам интересующей нас темы, всестороннее рассмотрение которой предполагает знакомство с работами чрезвычайно широкой проблематики.

Исследование становления и начальных этапов деятельности Миссии на японских островах невозможно без выявления факторов, способствовавших успеху православия. Это обстоятельство объясняет наш интерес к тем работам, в которых рассматривается значительный спектр вопросов, связанных с характеристикой культурной, социальной, религиозной жизни Японии. Мы обратились так же к монографиям известных японистов - В.Н Горегляда, А.Н. Мещерякова,14 историка и культуролога Л.Д. Гришелевой,15 японского ученого Хидэо Касимото,16 аме-риканского исследователя Байрона Иорхарда. В этих трудах рассматриваются социальная и духовная жизнь Японии, традиции и новации, политические изменения, произошедшие в японском обществе к моменту учреждения Миссии.

12 Щербина А. Николай Касаткин - один из первых русских японоведов
// Народы Азии и Африки. 1977. № 4.

13 Горегляд В.Н. Японская литература VIII-XVI вв. Начало и развитие
традиций. СПб., 1997.

1 Мещеряков А.Н. Древняя Япония. Буддизм и синтоизм. М., 1987.

15 Гришелева Л.Д. Формирование японской национальной культуры. М.,
1986.

16 Hideo Kisimoto. Japanese Religion in the Meiji Era. Tokyo, 1969.

17 H.Byron Earhart. Japanese Religion: Unity and Diversity. California.

Богатый материал для понимания духовного своеобразия, национальных особенностей, традиций японского народа, содержится в работах

1 ft

академика Н. И. Конрада. Проблемы религиозной жизни Японии в деталях рассматриваются в работах Я.Б. Радуль-Затуловского,19 А.Н. Игнатовича.20

Идейное содержание эпохи Мэйдзи, деятельность японских мыслителей, которые во многом определили характер незавершенной революции Мэйдзи и пути дальнейшего развития страны, а также сюжеты, связанные с русско-японскими культурными связями во второй половине XIX века, стали темами статей японоведов, представленных в сборнике «Из истории общественной мысли Японии XVII- XIX вв.». Статьи сборника важны для данной работы, где значительное внимание уделяется предыстории событий, повлиявших на становление Православия в Японии

во второй половине XIX века.

В 90-е годы XX века ценнейший материал по истории Духовной Миссии в Японии, анализ основных направлений её деятельности находится в трудах ряда российских исследователей. Это, прежде всего, статьи известного историка, исследователя-японоведа, сотрудника Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Российской акаде-

мии наук Г.Д. Ивановой, историка Японии, доцента Санкт-

Конрад Н.И. Японская литература в образцах и очерках. Т.1. Л., 1927.

19 Радуль-Затуловский Я.Б. Конфуцианство и его распространение в
Японии. M.-JL, 1947.

20 Игнатович А.Н. Буддизм в Японии. М., 1993.

21 // Из истории общественной мысли Японии XVII-XIX вв. М., 1990.
Иванова Г.Д. Архиепископ Николай и его японские ученики. // Из ис
тории общественной мысли Японии XVII-XIX вв. М., 1990.

Иванова Г.Д. Русские в Японии Х1Х-начала XX века (несколько портретов). СПб., 1993

Иванова Г.Д. Жизнь и деятельность святителя Николая Японского // Православие на Дальнем Востоке. Выпуск 2. СПб., 1996.

Петербургского университета Л.В. Зениной, синолога Н.А. Самойло-ва. Отдельные периоды деятельности Православной Миссии в Японии стали предметом исследования О.В. Шаталова.

Проблема становления и истории развития культурных контактов России и Японии рассмотрена в работе петербургских востоковедов Н.Ю. Крайнюк, Н.А. Самойлова, А.В. Филиппова, в которой отмечается значимость Православной Духовной Миссии «в диалоге русской право-славной и традиционной японской культур».

Издательская деятельность Миссии, отдельные аспекты этой дея-тельности нашли отражение в монографии С.А. Пайчадзе, в труде

Иванова Г.Д. Переводчики русской литературы - воспитанники Православной Духовной Семинарии в Токио // Православие на Дальнем Востоке. Выпуск 2. СПб., 1996.

23 Зенина Л.В. Доклад о. Философа Орнатского «Русская Православная
Миссия и Православная церковь в Японии» // Православие на Дальнем
Востоке. Выпуск 3. СПб., 2001.

Зенина Л.В. Японские ученые о Российской Духовной Миссии в Японии. // Православие на Дальнем Востоке. СПб., 1996.

Зенина Л.В. Российская Духовная Миссия и Русская Православная Церковь в Японии под началом Святителя Николая, Апостола Японии (1836-1912) // Проблемы истории, филологии, культуры. Выпуск XI. М.Магнитогорск. 2001.

24 Самойлов Н.А. Страны Дальнего Востока в восприятии русского мис
сионера (По дневникам и статьям архимандрита Сергия (Страгородско-
го) - впоследствии Святейшего Патриарха Московского и всея Руси) //
Православие на Дальнем Востоке. Выпуск. 2. СПб., 1996.

25 Шаталов О.В. Начальный этап деятельности Российской Духовной
Миссии в Японии: 1870-1875 гг. // Православие на Дальнем Востоке.
Вып.2. СПб., 1996.

26 Крайнюк Н.Ю., Самойлов Н.А., Филиппов А.В. Россия и Япония. //
Россия и Восток. СПб., 2000.

27 Пайчадзе С.А. Русская книга в странах Азиатско-Тихоокеанского ре
гиона (Очерки истории второй половины XIX - начала XX столетия).
Новосибирск, 1995.

японского ученого Ясуо Усимару, в упомянутой выше работе Г. Д. Ивановой «Русские в Японии Х1Х-начала XX века».

Предметом исследований последних лет стала просветительская деятельность Миссии. Российские и японские ученые, анализируя успехи Духовной Миссии на Японских островах, не могли не обратить внимания на весьма убедительные результаты её деятельности в этой области.

Данную тему в своих работах освещают духовный историк архиепископ Антоний,29 и исследователь А.Н. Хохлов.30

Вопросы подготовки учеников в православных учебных заведениях, организации педагогической работы затрагиваются русскими и японскими учеными в исследованиях, как общего характера, так и непосредственно посвященных данной проблеме. В этой связи заслуживают внимания монография Хидэо Кисимото,31 посвященная проблемам японских религий в эпоху Мэйдзи, статьи студента Харьковского университета Ф. Прохоренко, вышеупомянутые работы Г.Д. Ивановой.

Заслуживают внимания также работы, посвященные архитектурной, строительно-художественной практике Миссии, жизни и деятельности православной художницы Ямасита Рин.33

В последнее время многие авторы, историки и искусствоведы, уделяют внимание строительству Собора «Никорай-До» в Токио, архитектур-

Ясуо Усимаро. Японское православие и культура периода Мэйдзи. // Тысячелетие крещения Руси. М., 1988.

29 Архиепископ Антоний. Святой Равноапостольный Архиепископ
Японский Николай // Богословские труды. № 14. 1975.

30 Хохлов А.Н. Подготовка русских переводчиков-японистов в Японии и
деятельность И.Д. Касаткина (вторая половина XIX - начало XX века //
Восток. 1994. № 5.

31 Hideo Kisimoto. Japanese religion in the Meiji Era. Tokyo, 1969.

32 Прохоренко Ф. Русская Духовная Миссия в Японии // Вера и Разум.
1907. №7.

33 Успенский М.В. История одной иконы //Япония сегодня. 1999. Июль
месяц. С. 7.

ного памятника, запечатлевшего выдающийся этап в истории Православия на Японских островах. Знаменитому собору посвящено значительное число работ, тогда как о строительстве православных церквей в других, преимущественно северных районах, почти не говорится.34 В этой связи значительный интерес представляет публикация Э.Б. Саблиной «Пути-дороги паломницы из России», где содержатся сведения по истории и современному состоянию православных церквей в Японии. Публикация снабжена материалами полевых наблюдений, архивными данными, дневниками и воспоминаниями современников.35

В диссертации мы привлекаем также материалы фондов Государственного Эрмитажа, среди которых представлены станковые произведения художницы Ямасита Рин и свиток неизвестного автора с изображением бухты в Хакодате, позволивший реконструировать внешний вид первого православного храма в Японии.3

В 90-е годы XX века складываются основные подходы к изучению Духовной Миссии, вырабатываются методологические основы исследования.

Подробный анализ направлений деятельности Духовной Миссии в Японии, представленный в работах вышеперечисленных исследователей, подтверждает положение о важности комплексного изучения феномена

Яковлев Н.А. Русская Духовная Миссия в Японии и её" Кафедральный собор в Токио // Христианство на Дальнем Востоке. Уссурийск. 2001. Протоиерей Аркадий Тыщук. Японская Автономная Православная Церковь // Журнал Московской Патриархии. 1970. № 11. С. 46. Прохоренко Ф. Русская Духовная Миссия в Японии и в Корее. Харьков. 1907. С. 364.

35 Саблина Э.Б. Пути-дороги паломницы из России, .

36 Николай и Александра. Двор последних русских императоров. Конец
XIX - начало XX века. Государственный Эрмитаж. Каталог выставки.
СПб., 1994. С. 261. Хранение предметов японского искусства. ЯТ 1144.
Государственный Эрмитаж. Отдел Востока.

Православия на Японских островах, необходимости обобщающего исследования соответствующей проблематики.

Следует отметить, что заявленная тема представляет интерес для различных специалистов: историков, искусствоведов, востоковедов. Это обстоятельство определяет междисциплинарный подход к проблеме изучения Духовной Миссии. На наш взгляд, следует отметить также, что всестороннее рассмотрение деятельности Православной Миссии в Японии невозможно без знакомства с более ранней Православной Миссией в Пекине (1716-1956), которая, по словам св. Николая, сыграла важную роль в становлении Духовной Миссии на Японских островах: «Пекинская Миссия - мать японской, без Пекина японцы неопытны и немы».

В этой связи естественным является обращение к исследованиям, непосредственно посвященным истории Пекинской Миссии. Бесспорно, интересна и методология исследования Пекинской Миссии, основные подходы к анализу и систематизации связанного с ней исторического материала. Отметим, что в данном случае мы обращаемся, прежде всего, к сборникам научных статей, вышедшим в 90-е годы XX века в России. Это - «Православие на Дальнем Востоке (275-летие Российской Духов-ной Миссии в Китае)» , «История Российской Духовной Миссии в Китае.39 Учтена также кандидатская диссертация С.А. Шубиной «Русская Православная Миссия в Китае (XVIII - начало XX века)».40

Пристального внимания заслуживает обобщающее исследование Э.Б.Саблиной «Православная Церковь в Японии в конце XIX— XX в.в. и

Письма архимандрита Николая из Японии иеромонаху Исайи от 14.04 и 24.08.1871 г. // Церковный вестник. 1885. № 50. С. 178.

38 Православие на Дальнем Востоке. 275- летие Российской Духовной
Миссии в Китае. СПб., 1993.

39 История Российской Духовной Миссии в Китае. М., 1997.

40 Шубина С.А. Русская Православная Миссия в Китае (XVIII- начало
XX века). Автореферат. Ярославль, 1998.

её основатель святитель Николай»,41 в котором предметом рассмотрения стала деятельность Православной Церкви в Японии с момента основания до конца XX века. Столь продолжительный хронологический период не позволил исследователю достаточно подробно рассмотреть основные направления деятельности Миссии в наиболее ответственный, ранний период её истории, проанализировать факторы, влиявшие на становление Православия в Японии. Хотя, бесспорно, полевые наблюдения конца XX века дали возможность исследователю на современном материале обозначить успехи Православной Церкви в Японии, основанной святителем Николаем.

В связи с исследованием Э.Б. Саблиной, полагаем, что наша диссертация в известной мере пополняет проблему становления Православной Духовной Миссии на Японских островах новыми фактами, сведениями, более подробно рассматривает основные направления деятельности Православной Миссии на новом материале, вводимом в научный оборот.

Спорными представляются замечания Э.Б. Саблиной по поводу религиозного состояния японского общества к моменту проповеди Православия. В общей форме приведена в исследовании разнородная деятельность Миссии в начальный период её существования.

Таким образом, при всем разнообразии тем и формулировок, знакомство с публикациями позволяет сделать вывод о наличии общих подходов в изучении русского миссионерства на Дальнем Востоке и близких исследовательских проблем. Представляется убедительным тезис китаиста О.В. Шаталова о выделении исследования миссионерской деятельности в особое направление. Содержанием «Миссиологии» является изучение самого процесса, его особенностей, методов, структуры организа-

41 Саблина Э.Б. Православная Церковь в Японии в конце XIX -XX в.в. и её основатель Святитель Николай. Автореферат. Москва, 2000.

ции миссионерского движения. «Миссиология» в отечественной науке в силу определенных причин до конца XX века не была представлена.42 Накопленный за последнее время рабочий материал, описанный выше, и исследования, посвященные истории Российской Духовной Миссии в Корее 43 и Китае, могут стать основой методологических подходов нашего исследования, актуальность которого сегодня ни у кого не вызывает сомнения.

Определенное значение имеют публикации, касающиеся истории Российской Духовной Миссии и деятельности Николая Японского, авторами которых являются европейские и американские специалисты. Отметим, что упоминания о Духовной Миссии мы можем найти только в общих работах, непосредственно посвященных проблемам контактов России и Японии. Авторы этих публикаций ограничиваются краткими сведениями о деятельности Миссии.

Сжатые сведения о Православной Миссии в Японии даны в работах американских историков - М. Хиндуса «Россия в Японии»,44 И. Шейнера «Христианские конфессии и социальный протест в период Мэйдзи»,45 раскрывающих особенности духовной и политической жизни в Японии в середине, во второй половине XIX века. В коллективной монографии «Русское влияние в Японии»46 П. Бертона, П. Лангера и Р. Сверингена рассматривается проблема трансформации русских духовных и социальных традиций в японском обществе. Высокой оценки заслуживают работы, связанные с распространением Православия в Японии американско-

42 Шаталов О.В. К вопросу о развитии отечественной миссиологии. //
Православие на Дальнем Востоке. 275-летие Российской Духовной Мис
сии в Китае. СПб., 1993. С. 151-156.

43 История Российской Духовной Миссии в Корее. М., 1999.

44 Hindus М. Russia in Japan. N.Y., 1942.

45 Sheiner I. Christian Converts and Social Protest in Meiji Japan. N.Y., 1970.

46 Berton P., Langer P., Swearingen R. The Russian Impact in Japan. Litera
ture and Social Thought. L.A., 1981

го исследователя Г. Ленсена, автора ряда монографий, непосредственно посвященных широкой проблематике русско-японских связей. Его работы основаны на глубоком знании японских источников и литературы.

В оценке деятельности Духовной Миссии в Японии европейскими и американскими специалистами сказались, на наш взгляд, прежде всего, определенная традиция, восходящая к концу XIX - началу XX века. Несмотря на видимое согласие Православной, Католической, Протестантской Церквей в Японии, нельзя недооценивать существования явного или скрытого противостояния, которое находило свое подтверждение в жизни Православной общины на Японских островах, о чем писал в своих сочинениях, публикациях св. Николай.

Наиболее последовательно и всесторонне вопросы, связанные с историей становления Духовной Миссии в Японии, освещены в работах японских исследователей, которые внесли значительный вклад в изучение истории Православия в Японии и Российской Духовной Миссии. Для японских ученых разных специальностей и научной квалификации Православие, как на современном этапе, так и его история, является по-вседневной реальной действительностью.

Об упрочении Православной веры в японской среде свидетельствовали возведение новых храмов, совершенствования в части издательской и педагогической деятельности. Эти события нашли достаточно полное освещение в трудах современных японских авторов: Усимару

47 Lensen J. Report from Hokkaido: the Remains of Russian Culture in No-thern Japan. Hakodate, 1954.

Lensen J. Russian Diplomatic and Consular officials in East Asia. Токіо, 1968.

Lensen J. The Russian Push toward Japan. N.Y., 1971.

Ясуо, Накамура Кэнносукэ и Наганава Мицуо. Отметим, что японские исследователи начинают свои повествования с описания жизни и деятельности о. Николая, посвящая их юбилейным датам: столетию основания Миссии и канонизации Николая Японского (Усимаро Ясуо), 1000-летию крещения Руси и 120-летию проповеди Православия в Японии (Наганава Мицуо).

Наибольшее значение для нашей работы имеет реконструкция деятельности Духовной Миссии в Японии в наши дни, представленная профессором Наганава Мицуо, которая позволяет, обратившись к современному материалу, оценить результаты подвижнического служения св. Николая. Из выше перечисленных публикаций японских авторов переведены на русский язык лишь хронологическая таблица и часть материалов, которые содержатся в книге Наганава Мицуо. Перевод выполнен Л. В. Зениной.51

Издания японских исследователей отличает скрупулезный подход к реконструкции фактического материала, внимательное изучение наследия Николая Японского. В исследованиях японских ученых св. Николай, его жизнь и апостольский подвиг предстают как уникальный пример, достойный подражания. Практически во всех изданиях дана высокая оценка духовных качеств первого русского миссионера на японской земле. Именно с его мудрым, продуманным, взвешенным деланием связываются успехи Православия на японских островах. Бесспорно, в исследованиях японских специалистов собран интереснейший материал, который использован в нашем исследовании.

48 Усимаро Ясуо. Японское Православие и культура периода Мэйдзи. Материалы международной церковно-исторической конференции «Тысячелетие крещения Руси». М., 1988.

45№ігі іжшт^яу^кщіїв*} „ жж,і99б.

50ШКХо t~ = 74о ЖЖ, 1989.

51 Зенина Л.В. Японские ученые о Российской Духовной Миссии в Японии // Православие на Дальнем Востоке. Выпуск 2. СПб., 1996. С. 21-30.

Как было отмечено выше, проблема становления Духовной Миссии в Японии представляет значительный интерес и для специалистов, непосредственно обращающихся к теме культурных контактов России и Японии. Без её анализа сложно представить разнообразные формы, динамику, эволюцию культурных связей. Поэтому в общих работах японских исследователей находятся сюжеты, напрямую связанные с историей становления Миссии. Значительное внимание теме уделяет Накамура Синтаро, автор широко известного издания «Япония и русские. Из истории контактов»,52 переведенного на русский язык в 1983 году.

Кроме исследовательских работ, написанных на японском языке, уместно назвать и японские популярные издания, одним из которых является книга Накамура Кэнносукэ «Учитель Николай и Япония периода Мэйдзи».53 Ориентированная на широкий круг читателей, данная работа ставит своей целью познакомить, прежде всего, с важным этапом собственной истории и историей духовных контактов с Россией. Книга снабжена фотографиями, гравюрами и содержит ценный фактический материал.

Интерес к проблеме истории становления и деятельности Православной Духовной Миссии в Японии и особое отношение к ней местного населения подтверждается созданием литературных произведений, сюжетом которых стали фрагменты истории Православия на Японских островах. Пересказанные в свободной форме исторические события, тем не менее, содержат немалое количество конкретного фактического материала. Так, повесть Кавамата Кадзухидэ «Памятник Николаю»54 расска-

Накамура С. Японцы и русские. Из истории контактов. М.. 1983.

53ФІШІ їЖ&т-^Л kWffnU*} о Жм> 1996.

54)\\ХШо ї^ау^юЩ] о ЖЖч 1992.

зывает о деятельности Николая Японского и о его ученице - известной православной художнице Ямасита Рин.

Знакомство с работами японских авторов убедительно доказывает, что тема становления Православия на Японских островах актуальна и вызывает значительный интерес специалистов и широкого круга читателей.

Предложенный историографический обзор показал, что в исследовании проблем становления Духовной Миссии в Японии наметились уже определенные традиции. Некоторые аспекты данной темы рассматриваются как отечественными, так и зарубежными исследователями, специалистами в отраслях светской и духовной истории, в филологии, искусствоведении. Изучение проблемы в отечественной науке напрямую связано с вопросами взаимодействия Церкви и Государства, политическими контактами нашей страны и Японии, последовательным развитием культурных связей между двумя странами. Несмотря на значительный научный интерес, заметно отсутствие комплексных, обобщающих работ, посвященных данной проблеме. Сегодня ни отечественная, ни зарубежная историография, как и перечисленные выше исследования, не дают ответа на многие вопросы. Это положение подтверждает актуальность избранной темы, интерес к которой стал очевидным особенно в последнее десятилетие XX века.

Решение поставленных в исследовании задач требует применения соответствующих методологических подходов к анализу проблемы становления Российской Духовной Миссии (1871-1912).

Следует отметить, что при изучении вопроса нами были использованы разнообразные методики, апробированные как отечественными, так и зарубежными специалистами при изучении истории культурных контактов, миссиологии. При всем многообразии тем и формулировок общей проблемы в зависимости от целей и задач исследования и степени

обобщения научных результатов можно выделить несколько направлений изучения деятельности Миссии.

Сама история Православной Миссии в нашей работе рассматривается на фоне тех исторических событий, которые определили основные этапы её развития и формы деятельности.

При изучении проблемы культурных контактов мы основываемся, прежде всего, на методе сравнительного анализа, который позволяет выявить эволюцию тех или иных направлений деятельности Православной Миссии в Японии, проанализировать содержание русско-японских связей в XIX и XX веках.

Использование дневников, писем как материалов исследования диктует необходимость привлечения метода текстологического анализа, необходимого при пристальном рассмотрении нарративных источников.

При изучении деятельности Духовной Миссии в Японии мы полагали наиболее целесообразным использовать всю совокупность вышеперечисленных подходов, тем более что имеется необходимая источни-ковая база, а именно, источники нарративные и документальные, архивные материалы и документы, периодические издания, дневники, как на русском, так и на японском языке, изданные в России и Японии.

Большой интерес представляют «Справочники по истории дореволюционной России», где подобраны справочные, энциклопедические издания, монографии, имеющие отношение к самому широкому кругу исторических сюжетов.55

Принимая во внимание, что проблема истории миссионерской деятельности Русской Православной Церкви в странах Восточной Азии и, в частности, в Японии до недавнего времени была закрыта для официальной исторической науки и большинство документов, посвященных дан-

55 Справочники по истории дореволюционной России. Библиографический указатель. Под ред. Зайончковского. П.А., М., 1978.

ной проблеме, не введены в научный оборот, важнейшими источниками для нас явились архивные материалы.

Наибольшую ценность имеют документы и материалы Российского Государственного Исторического Архива (РГИА), прежде всего Фонд 796, относящийся к Канцелярии Синода. Здесь имеется информация о церквах, построенных при жизни св. Николая. Хранятся дневниковые записи св. Николая, его записные книжки. Дневники св. Николая, написанные мелким убористым почерком, содержат сведения о быте православных общин Японии, связанных с ними финансовых трудностях, возможных путях их преодоления.

Св. Николай, когда читаешь его дневниковые записи, предстает взору человеком аскетического образа жизни, преданным высокому служению и своей пастве, человеком долга, бережливым, чрезвычайно внимательным к финансовым делам Миссии (Фонд 796. Оп. 186. Д. 5846). Финансовое положение Миссии прослеживается также по отчетам (Ф.796, Оп.186, Д.230), которые включают сведения о количестве церквей, церковнослужителей, преподавателей, о том, сколько японцев крещено, каковы пожертвования на нужды Миссии, о приходно-расходных суммах, сведения об издании миссионерских трудов. В отчете за 1883 год имеется упоминание о холере. Болезнь прервала тогда проповеднические усилия Миссии. В этом же фонде хранится «Разрешение Синода на открытие Миссии и назначении её начальником иеромонаха Николая».

Фонд 797 Российского Государственного Исторического Архива (С.-Петербург) содержит записи об основании и пополнении библиотеки Миссии, церковные отчеты, начиная с 1882 года, письма св. Николая, в которых он подробно рассказывает о жизни в Японии при династии То-кугава, вспоминает о визите в Хакодате Великого князя Алексея Алек-

сандровича. Здесь же находятся сообщения св. Николая о взаимоотношениях Японии с Кореей и Китаем (Ф. 797, Оп. 43, Д. 24).

Часть дневников св. Николая, хранящихся в Российском Государственном Историческом Архиве (С.-Петербург) [фонд 834, содержащий 35 описей], издана отдельной книгой в Японии, также в России.57 Эта публикация содержит миссионерские заметки, воспоминания св. Николая.

Данный источник позволяет вникнуть в наиболее важные события из истории Миссии, познакомиться с теми трудностями, которые стояли на пути первых православных христиан Японии. Кроме информации, непосредственно касающейся нашей темы, в записях св. Николая можно найти многочисленные сведения о хозяйственной деятельности и быте японцев, экономическом развитии страны, социальных проблемах и своеобразии японской духовной и материальной культуры.

Дневники св. Николая можно по праву назвать универсальным источником по проблемам экономики, культуры, религии Японии. В качестве примера исследования, основанного на этом источнике, назовем работу Н. В. Овсянникова - «Северо-восточная Япония в конце XIX века (по материалам дневников архиепископа Николая Японского).58

Дневники Святого Николая Японского. Издательство Хоккайдско-го университета. Саппоро. 1994. Рецензия на эту публикацию опубликована И. Кожевниковой.

Япония накануне и во время войны с Россией глазами Святого Равноапостольного Николая Японского. Северо-Западная Библейская комиссия. Духовное просвещение. Л. 1991.

Праведное житие и апостольские труды святителя Николая, архиепископа Японского по его своеручным записям. Ч. 1 и 2. Град Святого Петра. 1996.

Николай-До. Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание. Выдержки из дневников. СПб., 2001.

58 Овсянников Н.В. Северо-восточная Япония в конце XIX века (по материалам дневников архиепископа Николая Японского) // Восток. 2002. № 7. С. 49-59.

К другой, не менее важной части источников можно отнести законодательные акты, указы, относящиеся к учреждению Духовной Миссии в Японии и событиям, сопровождавшим учреждение. Эти документы (№№ 796, 797, 799) находятся в фондах Канцелярии Святейшего Синода РГИА (С.-Петербург). Отметим, что документы вышеназванного фонда микрофильмированы.

В диссертации использованы Документы Российского Государственного Архива Военно-Морского Флота, находящиеся Фонде 935 Гвардейского экипажа (С.-Петербург). Здесь представлены письма архиепископа Николая по поводу ассигнования средств на строительство церквей в память умерших русских военнопленных. Данный материал позволил выявить новое направление в деятельности Духовной Миссии в послевоенный период, отметить её работу по поддержанию могил русских военнопленных.

Большой интерес для изучения истории Духовной Миссии представляют публикации в различных журналах как светского, так и духовного содержания, которые отражают хронику событий, связанных с распространением Православия в Японии. В этих материалах заметно стремление последовательно фиксировать очевидные успехи Миссии. Среди них выделяются сочинения самого св. Николая, адресованные широкому кругу читателей. Именно они способствовали формированию «образа Японии» в России.

Репортажи о деятельности Российской Духовной Миссии появлялись в самых разнообразных периодических изданиях. Сообщения о деятельности Миссии помещали «Нива», «Русский вестник», «Русский Архив», «Морской сборник», «Церковный вестник», «Церковные ведомости», «Вера и Разум», «Богословский вестник». Статьи часто были написаны самим св. Николаем. Владыка с большим вниманием и интересом следил за текущими делами во вновь учрежденных православных общи-

нах, откликался на проблемы, стоявшие перед миссионерами, решал хозяйственные вопросы общин, выделял время для окормления паствы, духовного образования прихожан.

В диссертации учтены материалы наших дней, касающиеся деятельности Миссии, опубликованные в периодических изданиях Японской Автономной Православной Церкви. Сведения биографического, информационного, страноведческого характера, статистические данные, имеющиеся в этих публикациях, существенным образом дополняют сведения, полученные из архивных документов.

В работе учтены копии писем св. Николая, с которыми нас любезно познакомил епископ Серафим, викарий Сэндайской епархии Японии. Подлинники писем хранятся в Архиве Кафедрального собора Воскресения Христова (Никорай-До). Эти письма датированы 1905-1910 г.г. и адресованы отцу Иоанну.59 Эти письма впервые вводятся в научный оборот.

Часть эпистолярного наследия св. Николая опубликована Р. К. Цурканом в книге "Я здесь совершенно один русский...".60 В книгу вошли письма, хранящиеся в Отделе рукописей Российской Национальной Библиотеки (С.-Петербург). В книге подобраны письма, которые обращены преимущественно к ученикам, постигающим основы православного вероучения. Письмам не свойственна дидактическая сухость, они

Отец Иоанн (Оно Киити), родился в 1872 г. в префектуре Сидзуока, которая находится в центральной части острова Хонсю. В 1885 г. Оно Киити крестился. Образование получил в Православной Духовной Семинарии в г. Токио. В 1892 г., после окончания Семинарии работает катехизатором в церквах Сиракава, Одавара, Такасаки. В 1905 г. принял сан священника. В том же году направлен в лагерь военнопленных, находившийся в городке Хамадера поблизости Осака. 60 «Я здесь совершенно один русский...» (Письма Ревельского епископа Николая (Касаткина) из Японии) / Публикация и комментарий Р. К. Цур-кина. - СПб.: Издательский дом «Коло», 2002.

эмоциональны. В них слышится яркая и увлекательная речь одухотворенного проповедника.

В первой главе мы рассматриваем вопросы предыстории России-

*

ской Духовной Миссии в Японии, факторы, способствовавшие её становлению, и основные этапы её деятельности.

Вторая глава посвящена анализу направлений деятельности Миссии.

Третья глава посвящена трудам членов Духовной Миссии в период русско-японской войны и в послевоенное время. Здесь отмечается трансформация старых форм деятельности, рассматриваются новые направления светской и духовной работы в сложных условиях военного времени.

На протяжении всего исследования мы обращаемся к трудам св. Николая, Апостола Японии, к его подвижническому служению на посту начальника Российской Православной Миссии.

Результаты диссертационной работы могут быть использованы при подготовке учебных пособий и чтении курсов по истории культурных, духовных контактов России и Японии, выработке основных положений внешней культурной политики России, по истории и культуре Японии, при вводе в научный оборот архивных материалов.

Наши источники дают новый материал для оценки исторических событий отечественной истории, истории Японии, русско-японских культурных взаимоотношений.

Издательская деятельность Духовной Миссии

С помощью литографского оборудования, доставленного из России, стало возможным в 70-е годы XIX в. издать несколько книг духовного содержания. Так, в литографии, принадлежавшей Миссии и находившейся в Хакодате, были выпущены в свет «Главные молитвы» (двумя изданиями), «Православное исповедание веры св. Дмитрия Ростовского», «Катехизис для оглашенных».Тогда же архимандрит Николай перевел на японский язык и приготовил к печати «Краткую священную историю», «Евангелие от Матфея» и другую литературу религиозного содержания.121

В начальный период своей деятельности Миссия столкнулась с немалыми трудностями, связанными с издательскими проблемами. Официальные власти Японии активно препятствовали проникновению в общественную среду православных книг и периодических изданий. Известен факт заключения в тюрьму и высылки из Хакодате японцев-литографов, изготовлявших печатную продукцию Миссии. Только после официального утверждения Российской Духовной Миссии в Японии появилась возможность активно заниматься издательской практикой.122 В конце 70-х - начале 80-х годов довольно остро встал вопрос об учреждении ряда журналов, и только в 90-е годы XIX века эта цель была достигнута.

Постоянно возникала проблема - сделать журнал, отвечающий эстетическим представлениям японского читателя и в то же время донести до него православную проповедь. Органичное сочетание этих двух начал наглядно представлено в журналах Миссии.

Журналы Миссии издавались и выпускались со строгой периодичностью, причем их число неуклонно росло. Раз в две недели выходил журнал «Сэйкё симпо» («Православный вестник») частично на русском, частично на японском языке. Первый номер журнала вышел в 1880 г. по возвращении св. Николая из России. Выпуск был посвящен религиозному наставничеству, богословским темам, содержал новости из жизни Православной Церкви, православных приходов Японии. В первом выпуске св. Николай четко указал цель издания, сформулировал в соответ ствующих терминах основные направления деятельности Православной Церкви Японии.

Позже журнал стал называться «Сэйкё дзихо» («Православные известия»). Под этим названием журнал публикуется регулярно с ноября 1912 года и в настоящее время является в Японии старейшим православным журналом.1 3

Спустя некоторое время Миссия начала издавать ежемесячный журнал «Сэйкё ёва» («Православные беседы»).

Особой популярностью пользовался печатный орган женской семинарии «Уранисики» (1892-1907 гг.). Как отмечала Г. Д. Иванова, название этого журнала, «буквально означавшее «подкладка из парчи», заключало в себе целое мировоззрение. Дорогая парчовая ткань символизировала человеческую душу. Человеку надлежит заботиться, прежде всего, о внутренней чистоте, о совести, показной же суетой следует пренебрегать. Словом «скромность» название «Уранисики» передается лишь очень приблизительно».1

В разные годы публиковались журналы, носившие названия: «Син-кай» («Духовное море»), «Нива» («Сад»), «Нироку симбун» («Круглосуточная газета»), «Симэй» («Предназначение»).

Журнал «Синкай» (выпускался с 1893 г.) являлся печатным органом мужской семинарии и был достаточно влиятельным изданием. В нем помещались статьи, относившиеся преимущественно к теологии и философии и представлявшие собой, по большей части, обзоры статей, появлявшихся в российской периодике. Журнал предназначался, прежде Прокл Ясуо Ушимаро. Японское православие и культура периода «Мэйдзи» // Тысячелетие крещения Руси. Международная церковно историческая конференция. Киев, 21-23 июля 1986 г. Материалы. Изд. Московской Патриархии. М., 1988. С.225-232. Иванова Г. Д. Русские в Японии Х1Х-начала XX века. М., 1993. С. 59. всего, тем, кто занимался изучением русской общественной мысли того периода, который сегодня справедливо называют «русским Ренессансом». Конечно, это издание было адресовано ограниченному кругу образованных читателей, искушенных в религиозных спорах рубежа XIX-XX вв., но его влияние на формирование японского христианского мировоззрения очевидно. Авторами материалов, печатавшихся в «Синкай», были воспитанники Токийской православной семинарии: Исикава Кисабуро, Исигамэ Итиро, Минамото Кейдзо, Тосихару Сато, Энносукэ Хигути, Масатаро Кониси, Сэнума Какусабуро, Ямада Тоёохику, Мицуи Митиро. Именно благодаря статьям этих образованных авторов, в которых они охватывали многие темы православного вероисповедания, их прекрасным переводам богословской литературы, журнал «Синкай» внес значительный вклад в осуществление миссионерских задач по упрочению православной веры в Японии.

Надо сказать, что в некоторых из вышеперечисленных журналах, в частности, в «Уранисики», печатались материалы светского характера. К достоинствам данного журнала можно отнести достаточно широкий художественный диапазон публикаций. Именно в «Уранисики» можно было познакомиться с русской литературой, переводами произведений А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева и современных для того времени авторов - А. М. Горького, В.Г. Короленко. Нельзя отрицать, что главная цель публикаций была связана с укреплением морально-этических, нравственных устоев верующих, которая в известной степени достигалась благодаря ознакомлению японских читателей с произведениями русскими писателей. Попутно, по существу, обсуждались многие вопросы, непосредственно связанные с русско-японскими литературными контактами.

Российская Духовная Миссия в период русско-японской войны 1904-1905 гг

С началом войны в 1904 году российские дипломаты и коммерсанты покинули пределы Японии. Как отметил Накамура Кэнноскэ, «Церковь оказалась в очень трудном положении - как антигосударствен-ная».171

С самого начала военных действий Миссия подвергалась нападкам. Негативное к ней отношение проявилось в периодической печати. Газеты публиковали статьи, содержавшие антиправославную информа I ТУ цию. Подвергся разгрому православный храм в Иокогаме. Шовинистский союз Тайро-досикай («Антирусское товарищество») назвал эту церковь «гнездом шпионов».

Остро встал вопрос об отъезде св. Николая из Японии. Собрание православных прихожан 7-го февраля 1904 г. просило владыку не уез жать. Чувство ответственности за судьбы православного населения помогло св. Николаю принять решение не покидать страну в сложный военный период.

Нельзя забывать и об этическом конфликте, который возникал у всех православных японцев, поскольку их религия пришла из России. Каждому приходилось выбирать между преданностью Вере и долгом служения отечеству.

Небезынтересна и позиция местных и российских властей по отношению к Русской Православной Церкви в Японии, её легальному положению. Весь этот комплекс сложных проблем влиял на деятельность Миссии. Чтобы сохранить и упрочить свои позиции, Миссия должна была найти деликатные, корректные формы взаимоотношений с властью и местными населением.

Началу русско-японской войны предшествовала усиленная пропаганда, которая сопровождалась многочисленными слухами и горячо обсуждалась в Японии и в России. Гонения на православных в Японии начались до войны. Так, в декабре 1903 года разгорелся скандал, получивший впоследствии название «инцидент Ротан» (Ро - аббревиатура слова «Россия», тан - «шпион»). Суть дела состояла в следующем: мелкий правительственный чиновник отправил письма епископу Николаю, в которых предлагал за определенную сумму выдать «государственную военную тайну». Предложение было оставлено без внимания. Но о письмах «узнала» полиция и было начато расследование, которое, естественно, не выявило ничего противозаконного. Тем не менее, за первым скандалом последовали другие, подобные вышеописанному, что и дало повод подозревать церковнослужителей в том, что они являются российскими тайными агентами.173

С началом войны преследования верующих ужесточились, особенно в сельской местности. И когда некоторые из верующих по религиозным убеждениям отказывались участвовать в молитвах за победу японской армии, то их самих и их детей жители деревни подвергали яростным оскорблениям.

Святейший Синод Русской Православной Церкви повелел св. Николаю вернуться на родину, так как предполагалось, что святителю угрожает опасность. Св. Николай, однако, вопреки воле Синода, решил остаться со своими учениками.

Еще в 1903 году св. Николай предельно ясно выразил свою позицию и позицию Православной Миссии по поводу участия местного населения в войне и отношения к нему. Обратимся к его речи на Церковном Соборе 1903 года: «Вы, японцы, приняли православную веру от России, но, несмотря на это, когда будет объявлена война с ней, то она неприятельница ваша, сражаться с которой ваш долг воевать с врагами не значит ненавидеть их, а только защищать своё отечество».175 Далее он отметил, что «проповедники в случае нужды сумеют объяснить независимость религии от политических вопросов».176 На конкретные вопросы православных японцев о том, «могут ли они поднимать оружие на православных русских?», св. Николай отвечал, что японцы должны руководствоваться чувством долга и надеждой на милость Господа. «Иисус сам проливал слезы за веру в Иерусалиме, - говорил владыка японцам, -пройдя через все испытания, и они должны следовать за поступками Учителя»177. Св. Николай учил православных японцев молиться и делать всё необходимое для окончания войны, и совершать свои деяния из любви к своей стране. Св. Николай проявил глубочайшую мудрость, когда советовал мирянам руководствоваться своей совестью. Так было найдено достойное согласие, которое позволило Миссии продолжать достаточно результативную деятельность во время русско-японской войны.

Несмотря на то, что публичные богослужения были прекращены, работа Миссии не остановилась. Св. Николай старался не бывать за пределами Миссии. Он посвящал дни переводам богослужебных книг, прибегая к помощи верного Паила Накаи. В военное время вместе с св. Николаем оставались только ;;ва соотечественника: Сергей Глебов - настоятель посольской церкви (автор «Грамматики русского языка») и дьякон Н. Львовский. Нельзя не сказать и о душевном конфликте, который переживал в войну епископ Николай. «Как русский человек, он не мог молиться за победу Япони;., но и покинуть свою паству он тоже не МОГ».

Естественно, что во время войны сношения Православной Миссии с Россией были затруднены, по субсидии, хотя и замедленно, поступали.180 Со своей стороны, несмотря на значительные строгости и ограничения, японское правительство следило, чтобы война не приобрела антирелигиозную окраску и выступало против произвола фанатиков.

Деятельность Российской Духовной Миссии в Японии в период 1906-1912 гг

Велики были потери, понесенные российской армией в русско-японской войне 1904-1905 гг. По сведениям на февраль 1906 г. в японских лагерях для военнопленных сосредоточилось более 30,5 тысяч русских воинов. Многие из пленных не вернулись на Родину. Могилы 464 русских солдат и офицеров остался в японской земле.205

В условиях послевоенного времени Миссия расширила традиционные виды деятельности, приняв на себя задачу благоустройства могил русских военнопленных. Епископ Николай заботился о поддержании воинских могил, собирал пожертвования в Японии и России на памятники и храмы, чтобы увековечить братские могилы. Он обращался к православным японцам, к русским людям, к военным лицам со страниц периодических изданий, писал личные письма. Так, в прошении, направленном командованию Гвардейского флотского экипажа, потерявшему в Цусимском сражении броненосец «Александр III», св. Николай сообщал: «Для поминовения 373-х русских воинов, умерших в плену Японии и погребенных здесь, а также и всех, положивших свой живот за отечество в минувшую русско-японскую войну и погребенных на полях битв в Манчжурии и на дне здешних морей, предположено построить (если Бог благословит собрать достаточно пожертвований) две церкви - одну в Мацуяма, где погребено 97 умерших там в госпитале наших военнопленных, другую - в Осаке, близ которого в Хаматэра жили 22 тысячи пленных порт-артуровцев и оставили там 86 могил своих собратий...».207 Миссия, собирая пожертвования, установила памятники на могилах русских воинов на островах Кюсю и Сикоку, на Хонсю (в районе Кобэ, Осака, Киото). В г. Мацуяма, где были погребены 97 пленных, стараниями св. Николая в память о погибших была построена церковь. Часть средств на её строительство - 925 иен 17 сен - была собрана самими военнопленными. К данной сумме св. Николай добавил, оставшуюся от пожертвований в пользу военнопленных, сумму в 868 иен 37 сен. Средства на строительство храма, на приобретение церковной утвари и убранства, на дом для священника были пожертвованы московской благотворительницей Ксенией Федоровной Колесниковой, супругой действительного статского советника Ивана Андреевича Колесникова, директора Товарищества Никольской мануфактуры Саввы Морозова.

Е. В. Исаковой принадлежит также описание освящения церкви, построенной в окрестностях г. Мацуяма. Освятили храм 3 августа 1908 года. В возложенный на жертвенник синодик были «вписаны по-русски и по-японски 354 имени русских воинов христиан, умерших в плену в Мацуяма и других местах Японии, для всегдашнего поминовения их на проскомидиях при совершении божественной литургии».208

Русское кладбище на северной окраине г. Мацуяма было самым большим. Оно возникло во время войны, в период нахождения там русских военнопленных. Общее число пленных здесь доходило до 6019 человек, что составляло примерно пятую часть от тридцатитысячного населения города.

Вторая православная церковь была построена на русском кладбище в предместье Хамадэра (совр. Такаиси) близ г. Осака. Там похоронили 89 пленных солдат из Порт-Артура. Эта церковь тоже строилась на пожертвования пленных и частные вклады. Значительную сумму на строительство церкви пожертвовала Императрица Александра Федоровна. Храм был освящен во имя Покрова Пресвятой Богородицы в 1910 г. в присутствии дипломатического корпуса и посланника России. Российской Национальной библиотеке принадлежит экземпляр альбома под названием Хрдмъ Покрова Прстыд Бцы вт» г. ООСАКА, изданного св. Николаем в Токио в 1911 г. Св. Николай сделал в альбоме следующую запись от руки: "Святой Храмт» во имя Покрова Пресвятой Богородицы вт» Оосака воздвигнуть для молитвы о спасеній погребенныхъ близт» Оосака русских!» воиновъ, но так же для явленія славы Божіей среди языческаго народа. Глубоко веримт», что по милости всемогущаго Бога это устроилось, но так же - и по любви и благочестію русских!» благотворителей, жертвовавших!» большими и малыми суммами на это д Ьло. Издавая нынгк Альбомі» храма, пользуемся симт» случаем!», чтобы выразить благотворителям!» чувства нашей благодарности. Да помянет!» ихъ Господь в!» царствіи Своемт». А их!» святыми молитвами да возрастить вскоре юную японскую церковь, чтоб!» она могла воздать за глубокую любовь своей матери церкви! 1911 г. Іюль. Токїо. Николай". Помимо строительства храмов в местах погребения русских воинов св. Николай проявлял заботу о выявлении и сохранении одиночных воинских могил. После освящения храма в Мацуяма св. Николай совершил поездку в провинцию Тоттори, в порт Сакаи, на остров Оки, в город Сайго, где посетил могилы русских воинов. Св. Николай был первым официальным представителем России, побывавшим в этих местах.

На о. Оки св. Николай молился на месте погребения русских моряков в городе Сайго. Могилы здесь были ухожены и сохранялись стараниями местного военного общества, которое возглавлял ротмистр Фу-куяма Сигеми. На пожертвования членов общества на кладбище был сооружен каменный памятник с крестом и надписью в память погребенных русских моряках. Сооружению памятника содействовал начальник острова Хигаси Бунсукэ. Именно он вырезал памятную надпись. Св. Николай записал в дневнике: «Памятник же этот, несомненно, долговечный: из крепкого камня, прекрасно вытесанный четырехсторонний монолит фута 4 высотою, на каменном фундаменте с глубоко вырезанным крестом и надписью». 209 После знакомства с состоянием дел св. Николай высказывал пожелание о перенесении разобщенных могил русских воинов на большие кладбища - места общих русских погребений в Японии.

Похожие диссертации на Российская Духовная Миссия в Японии в конце XIX-начале XX века