Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов Нежинский, Юрий Владимирович

Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов
<
Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Нежинский, Юрий Владимирович. Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.03 / Нежинский Юрий Владимирович; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т].- Санкт-Петербург, 2011.- 289 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-7/546

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Податной устав Птолемея II 29

I. Фрагмент A («vojioi TSA.CUVIKO(») 31

П. Фрагмент В. «Закон об апомойре» и примыкающие акты 50

III. Фрагмент С. «Закон о масле» и примыкающие акты 71

Глава II. Сборник адвоката (p. Hal. I) 111

О лжесвидетельстве (col. 2-3) 117

«Из городского закона» (стк. 79-114) 124

Определение штрафов по искам по поводу побоев и других

насильственных действий (стк. 115-123) 129

Процессуальные инструкции по поводу командированных царём, «тех, кто в ШГООКЄІУП» а также новобранцев - новых александрийских граждан (124 165) 133

Письмо Птолемея II Филадельфа по поводу расквартирования солдат (стк. 166-185) 137

Уголовные правонарушения (186-213) 139

«Об угрозе железом» (186-192) 139

«О нанесении ущерба пьяным» (стк. 193-195) 140

«О рабе, побившем свободного» (стр. 196-202) 140

«О побоях, нанесённых свободным человеком» (стк. 203-209) 140

«О насилии» (210-213) 141

«О нормативной клятве» (214-218) 141

«О гражданах, чтобы не были рабами» (219-221) 142

Вызов для дачи показаний (222-233) 143

«Наложение ареста и...» (235-241) 144

О покупке земли, дома и участка под дом (242-259) 146

Письмо Аполлония об освобождении от соляного налога (260-265) 148

Глава III. Царские декреты ранних Птолемеев 151

1. C.Ord.Ptol. 5,6,7,8,9,10 (273-262 гг.). Декреты, регулирующие вопросы расквартирования солдат 153

2. C.Ord.Ptol. 11 (269 г.). Декрет, посвященный документообороту при речных перевозках 161

3. C.Ord.Ptol. 21, 22 (260 г.). Декреты, касающиеся Сирии и Палестины: перепись скота и порядок регистрации рабов 162

4. C.Ord.Ptol. 23. Декрет об адвокатах, наносящих ущерб казне (259 г)... 171

5. C.Ord.Ptol. 27 (237). Декрет, посвященный пределам ответственности поручителей явки обвиняемого в суд 174

Заключение 179

1. Особенности языка законодательных актов 179

2. Структура правовых норм 182

3. Сфера регулирования законов 197

4. Происхождение, развитие и рецепция раннептолемеевского законодательства 205

Список источников, литературы и сокращений 210

Приложения

Фрагмент С. «Закон о масле» и примыкающие акты

Податной устав Птолемея II (p. Revenue Law, p. Rev.) является одним из самых крупных и широко известных источников для изучения законодательства эллинистического Египта со времён его издания. Б. Гренфеллом1 и по сей день.

Податной устав в современном состоянии состоит из двух свитков. Первый свиток, длиной около 13,5 метров, содержит первые 72 колонки текста. Второй свиток находится в очень плохой сохранности, но его „ изначальная длина была не менее 4,5 метров. Высота папирусных листов -около 30 см." Предполагается, что первоначально текст содержал 107 колонок, однако многие, особенно во втором свитке, утрачены.

В папирусе несколько раз встречается датировка: 27 год правления Птолемея II Филадельфа, т.е. 259/258 г. до н.э. Очевидно, к этой дате восходит большая часть текста. М.И. Ростовцев, анализируя структуру текста, пришёл к выводу, что Податной устав представляет собой компиляцию законов разных лет. По его мнению, два царских декрета (тсроотауцата) и следующие за ними программы (7фоурац.цята), в отличие от остального корпуса, относятся к 263/262 г. до н.э.

На основании палеографических особенностей считается, что папирус происходит из Фаюма, хотя У.М. Флиндерс Питри купил первый фрагмент у торговца в Каире, и только второй фрагмент был приобретён Б. Гренфеллом в районе Фаюма .

В тексте Податного устава Б. Гренфелл выделил, по крайней мере, 12 разных почерков. Точное количество писцов, работавших над папирусом, установить крайне сложно. Однако все почерки очень чёткие, и в сохранившихся фрагментах текст распознаётся почти безусловно. В тексте присутствуют коррекции самих писцов. В ряде случаев один писец исправляет другого, в других писец исправляет собственные записи.

Податной устав посвящен регулированию вопросов налогообложения, т.е., строго говоря, не правовым аспектам, а социально-экономическим. Относясь к эпохе Птолемея II Филадельфа, он иллюстрирует стремление государства к высокой степени регламентации экономической жизни общества с целью извлечения максимальной прибыли в пользу казны.

По мнению М.И. Ростовцева, текст был скопирован в ведомстве диойкета в Александрии для одной из канцелярий Фаюма. При этом авторами разных частей Податного устава были разные люди: создателем «Закона об апомойре» был диойкет Сатир, а автором «VOJIOI тєА,амко{» и «Закона о масле» - более известный диойкет Аполлоний 6.

Текст Податного устава разделяют на несколько частей. Основанием для этого является комплекс палеографических (разные почерки), текстологических (разная структура) и содержательных (различные темы) особенностей. В хорошей сохранности до нас дошли фрагменты A (col. 1-22), В (col. 23-37) и С (col. 38-72). Прочие колонки находятся в очень плохой сохранности, не дающей возможность удовлетворительно реконструировать их содержание. Таким образом, критериям подборки источников, анализируемых в данной работе, они не удовлетворяют.

Фрагмент A (col. 1-22) посвящен регулированию взаимодействия между откупщиками, чиновниками и крестьянами. В нём использованы почерки 1 и 2. Структура фрагмента в первом приближении выглядит как набор статей, сформулированных сходным образом, от третьего лица. В расположении статей, по большей части, можно усмотреть определённую логику.

Фрагмент В (col. 23-37) посвящен порядку взимания налога в пользу культа Арсинои Филадельфы (апомойры). Здесь использованы почерки 3 и 4. С точки зрения структуры, фрагмент В в первом приближении распадается на пять частей. Детальное рассмотрение структуры фрагмента будет приведено позже.

Фрагмент С (col. 38-72) посвящен обеспечению государственной монополии на производство и распределение семенного масла. Здесь использованы почерки 3-9: С точки зрения структуры, чётко выделяются три части: собственно «Закон о масле» (col. 38-56), дважды скопированная «Поправка к Закону о масле» (5юр6с6ц.а) (col. 57-60) и т.н. «Список номов» (col. 60-72).

В дальнейшем мы подробно рассмотрим фрагменты А, В и С, транскрипция и перевод которых представлены в Приложении. Фрагмент A (col. 1-22) отличается от других частей значительной гомогенностью на структурном, палеографическом и содержательном уровнях. Вряд ли можно сомневаться, что перед нами единый и цельный юридический акт. Решающим доказательством является возможность текстологической фиксации его начала и его окончания. Несмотря на очень плохую сохранность первой колонки, дошедшие слова первых двух строчек могут иметь только одно толкование - перед нами датировочная формула. Странное и, вероятно, ошибочное положение титула Т.(ощр, дописанного более мелким почерком на полях, только подтверждает этст факт. Окончание текста фиксируется на основании трёх признаков: (1) значительное пустое пространство в нижней части col. 22 после разделительной черты, (2) новый почерк в col. 23 и (3) новая датировочная формула в col. 24.

Доказав, что перед нами цельный нормативный акт, попытаемся определить его название. Исходя из текстологических особенностей (значительный размер, речь от третьего лица, отсутствие заключающей формулы), предполагается что это бшур&щш или vojioc;. В завершающей части фрагмента A (col. 21) под заголовком «Сроки подачи жалоб» мы находим фразу: «Что же касается споров, возникших по налоговым законам

Процессуальные инструкции по поводу командированных царём, «тех, кто в ШГООКЄІУП» а также новобранцев - новых александрийских граждан (124 165)

Соответствие реальной практики этой норме можно проследить по архиву Зенона. Из него мы узнаём об отправке в апреле (время сбора урожая) 251 г. экономом Гермолаем своего представителя в Филадельфию для получения кротона у Зенона. Зенон должен был позаботиться об ослах для доставки кротона (p. Lond. Inv. 2079).

В двух статьях определяются цены, по которым откупщики должны продавать масло. Масло из всех видов масличных предписывается продавать по 48 драхм медью за метрет в 12 хоев или 2 обола за котилу. Котила- это чаша, составлявшая 1/12 хоя и 1/144 метрета. Эти объёмы варьировались, поэтому для наглядного представления об объёмах можно считать хой примерно равным 1 литру. Заметим, что метрет для измерения масла (12 хоев) в Податном уставе отличается от метрета для измерения вина (8 хоев, сої. 31, 32). Статья выглядит довольно странно, если забыть, что мы имеем дело с исправленным вариантом. До исправления текст выглядел иначе. Стоимость кротона, колокинфа и масла для светильников в хоре определялась в 30 драхм в отличие от сезама и кротона, а стоимость кротона и сезама в Александрии и Ливийском номе была равна 48 драхмам. Поскольку текст был исправлен через год после написания, мы должны признать, что цены изменились за год. По мнению Дж. Махаффи, стоимость низкосортных видов масла была уравнена с высокосортными, чтобы обеспечить рост потребления и, следовательно, посадок сезама и кротона .

Предписание продавать масло за медные деньги указывает на начавшуюся инфляцию меди, разница между медью и серебром в сер. III в. составляла около 10% . Медными были птолемеевские оболы, серебряными - драхмы. Ради любопытства следует отметить, что 48 драхм составляло 288 медных оболов без учёта инфляции меди.

Уже упомянутое нами письмо из архива Зенона от 257/256 г. подтверждает цену в 48 драхм за метрет масла: 4 драхмы должны возместить погонщики ослов за разбитый кувшин масла объёмом в 1 хой (p.Col.Zen. Т 21).

Речь в статье идёт об отпускных ценах для покупателей, т.е. в них включена не только маржа государства, но и маржа всех уровней продавцов.

В наших документах несколько раз прослеживаются попытки продавцов самовольно увеличить розничные цены на масло, что пресекалось государством (p. Petr. 11.38, p. Lille 3 IIL55ff)89.

Из нескольких статей, посвященных определению площадей для засева масличными культурами, хорошо сохранились только три. В первой статье номарху, топарху, антиграфу и эконому предписывается предоставить откупщику для контроля засеянную землю. Если откупщик выясняет, что площадь сева меньше предписанной, он взыскивает 2 драхмы с каждой недополученной артабы сезама и 1 драхму с

Под smysvnua, по мнению Б. Гренфелла, имеется в виду разница между закупочными ценами на злаки и отпускными на масло.90 2 и 1 драхма — это соответственно суммы налога с сезама и кротона. Мы предполагаем, что предыдущий смысловой фрагмент, посвященный розничным ценам на масло и выбивающийся из общей логики, приведён именно для того, чтобы можно было вычитать сумму компенсации.

Из приведённого текста очевидно, что выражения «сезамовое масло и кротоновое масло» и «масло и кротон» являются синонимами.

Последняя фраза статьи «смотри снаружи» имеет в виду текст на обратной стороне листа. Этот текст добавлен писцом-корректором (почерк 8). Он сохранился не полностью. Диойкет должен взыскать сезам и кротон с ответственных и лиц и передать его в соответствующие номы.

В следующей статье эконому предписывается предоставить 4 драхмы на засев аруры сезама и 2 драхмы на засев аруры кротона номарху или топарху. Мы вслед за Б. Гренфеллом91 затрудняемся объяснить данную норму.

В первых двух статьях крестьянам предписано вызвать чиновников и откупщика прежде, чем собирать урожай сезама, кротона и кнека. Отсутствие в тексте упоминания колокинфа и льняного масла Б. Гренфелл объяснял небрежностью и предполагал, что нормы распространяются и на эти растения92. Вместе крестьяне, чиновники и откупщик должны провести оценку урожая и заключить соглашение. В качестве чиновников выступают номарх и топарх, а при их отсутствии - эконом.

Эти нормы почти дословно воспроизводят статьи «Закона об апомойре» (col. 24-25), касавшиеся сбора и оценки урожая виноградников. В следующей статье, записанной писцом-корректором на обороте листа, эконому и антиграфу предписано провести оценку и получить сезам и кротон, которые, согласно диаграмме, должны быть отправлены для сева в другие номы. Вряд ли можно сомневаться, что автор ссылается на Список номов С (col. 60-72), где указан объём масличных, которые нужно доставить в каждый ном извне. Согласно «Списку», по номам распределялись только сезам и кротон - поэтому именно эти масличные указаны здесь. По мнению Б. Гренфелла, оценка и взыскание части урожая, направлявшейся в другие номы, поручалась чиновникам, т.к. налог с неё поступал откупщикам нома назначения (col. 57), отсюда и возникала необходимость данной статьи .

Очередная статья довольно необычна в свете хронологической структуры текста. Чиновникам предписывается выдать крестьянам семена за 60 дней до сбора урожая. Если из-за небрежности чиновников сев сорвался, они возмещают убыток откупщику и платят штраф. Мы считаем, что необычное положение статьи можно объяснить так: в предыдущих статьях речь шла о распределении посевного материала по номам, здесь же конкретизируется ответственность за использование распределённых семян. Б. Гренфелл отметил, что из всех масличных 60 дней для созревания достаточно только для сезама,- так что речь здесь идёт только об одной, основной культуре94.

Следующая статья не отделена от предшествующей разделительным знаком, однако её тема совершенно иная. Это регулирование государственных закупок масличных с особых земельных владений: освобожденных от налогов (ахекещ), в дарении (sv Зорєссі) и zv owrd si. После измерения урожая, следовало оставить необходимое количество семян для следующего сева, а остальное продать государству по 6 драхм за артабу

C.Ord.Ptol. 21, 22 (260 г.). Декреты, касающиеся Сирии и Палестины: перепись скота и порядок регистрации рабов

Теперь последовательно рассмотрим основные статьи «Сборника адвоката» p. Hal. I. Заметим, что первая колонка содержит лишь жалкие остатки слов и интерпретации не поддаётся. О лжесвидетельстве (col. 2-3)13 В соответствии с названием рубрики в данном разделе описывается порядок вчинення и рассмотрения иска о лжесвидетельстве в александрийских судах. Данная статья - всё, что мы знаем об этом порядке в птолемеевском судопроизводстве. В условиях сходства судопроизводства в Александрии с «судом десяти» в хоре, можно предположить, что описанная система обжалования свидетельских показаний была подобной существовавшей в хоре. 4

Процесс о лжесвидетельстве мог начаться только после завершения основного процесса. Немедленно после вынесения приговора одна из сторон имела право опротестовать показания (enika avsaQai шхртиршс;), причём должна была сделать это незамедлительно. Обжалование показаний отделено от выдвижения формального иска (урасрєаВаї Sdcrj). Исковое заявление (єукАтцш) могло быть подготовлено в течение двух дней после объявления приговора. При желании заявивший о лжесвидетельстве может получить текст показаний (avxiypacprj rfjc; [lap-uvpiaq), тем более что, как мы увидим позже, в греко-египетских судах принимались только письменные показания, которые оглашались во время слушаний. По мнению ряда исследователей, формуляр иска был описан в отдельной диаграмме (стк. 46)15. Возможно, однако, что смысл выражения «пусть он составит иск в соответствии с диаграммой» (стк. 46) имеет в виду представленную здесь статью, а не иную диаграмму.

Разрешено опротестовывать как показания свидетеля полностью, так и часть его показаний. В последнем случае в исковом заявлении следует указать, что именно истец считает ложным. Если одинаковые показания сделали несколько свидетелей, то необходимо опротестовывать их всех.

В заявлении должен быть указан размер нового иска, который составляет полторы суммы первоначального иска. Издатели текста р.Наї. І на основании сходных выражений в Syll.HI 955.11 и p. Amh. II 47.13 показали, что определительная конструкция «тцюЛаог) тої) TIUTJU.(XTOC;» со словом «rioAiov» без артикля имеет значение «оценка в полуторном размере»16.

В случае если свидетеля, показания которого обжалуются, невозможно обнаружить, повестка (еукЛтцш) вручается тому, кто его вызывал. Обычное значение слова «єукХтціа» — «исковое заявление», «жалоба»17. Однако в данном случае фраза «пусть будет дана жалоба тому, кто вызвал» не имеет смысла. Можно было бы предположить, что это некое техническое выражение. Однако издатели ясно показали, что в некоторых случаях «єукАтщата» может означать «повестка в суд»18: в М. Chr. 28, 10 и 21, 12 упомянуто слово єукАтщата, а далее приведён текст судебной повестки. Таким образом, очевидно, здесь речь идёт о переносе ответственности с отсутствующего свидетеля на вызвавшую его сторону.19

Обжалование показаний и исковое заявление направлялись в суд, который рассматривал первоначальный иск. Однако рассматривал иск о лжесвидетельстве другой суд. Доказательные документы (5ікаіс6шта) переводились из одного судебного присутствия в другое. В тексте названо три типа судов, в которых мог слушаться первоначальный иск: дикастерии (StKao-rnpiov), суд диайтетов (Siavrnxai) и критерионы (крітпрш). При слушании первоначального дела в дикастерии перевод документов осуществляет эйсагогей, в суде диайтетов - представитель номофилака, в критерионах - писец, «в тех критерионах, где есть писцы».

Дикастерии (8iKaax4piov)- единственное обозначение суда, данное в единственном числе. В дальнейшем оно встретится в единственном числе ещё несколько раз (стк. 76, 201, 206, 213, 226). В единственном числе оно упомянуто и Страбоном: «В центре (Александрии) - дикастерии...» (Strab. XVII.795). Таким образом, напрашивается умозаключение, что, в отличие от прочих судов, дикастерии в Александрии был один. Однако в стк. 120 дикастерии представлены во множественном числе: «Если противные стороны вчинят иск в разных дикастериях ...». По мнению П. Фрезера в последнем случае речь идёт не только об александрийских судах, т.к. этот фрагмент взят из диаграммы, а не «городского закона» . Можно сделать предположение и о численном составе дикастерия. В стк. 122 в «смешанном» дикастерии должно быть не более 10 человек21. Эта цифра соответствует дикастериям- Крокодилополя (p. Petr. Ill 21) и Іїермополя (p. Hib. 30d): Вероятно, эти 10 человек не были профессиональными судьями; скорее присяжными - такое заключение: можно, сделать, т.к. рядом; с дикастерием почти всегда упомянут «єюаусоуєтзс;», как и в данном- случае, где от переводит . документацию? из; дикастерия в судебное заседание по иску. С лжесвидетельстве22. Эйсагогей не является ни членом судебной коллегии- ни её председателем - он принимает и проверяет улики;, зачитывает документы, перед судом и т.п.23 Можно судить и о полномочиях дикастерия. В рассматриваемом случае в его компетенцию явно входят гражданские дела, однако, согласно тексту стк. 120 и далее, в нём могут слушаться и уголовные дела о побоях. Впрочем, здесь слово дикастерий может иметь в виду суд вообще, включая все три типа. В стк. 226 оно употреблено именно- в обобщающем значении - речь идёт о принесении нормативной клятвы, перед судом вообще, а не дикастерием в узком смысле слова. Термин біксштса также не обязательно означает присяжных дикастерия. Из сопоставления текста стк. 132 и 146 можно сделать вывод что бікссотаї могут быть судьями критериона.

Упоминания суда диайтетов в папирусах более не встречаются. Но этот суд известен помимо Египта. Он существовал как в Афинах;, так и в; Малой-Азии в качестве посреднического суда, приговор которого вступал в силу только в случае согласия обеих сторон.24 Перевод документации из суда; диайтетов, согласно p. Hal I, осуществляет «представитель номофилака», «6; Є7П уоцофі$А,ако ; каОлатшд»25- Очевидно, что номофилака здесь не следует отождествлять, с одноимёнными контролёрами исполнения ..законов в Афинах. Номофилак исполняет только секретарские функции; и в случае,

C.Ord.Ptol. 27 (237). Декрет, посвященный пределам ответственности поручителей явки обвиняемого в суд

Солдаты и «прочие коітоікої» в Сирии и Финикии, живущие с пленными женщинами, не обязаны регистрировать этих последних. Г. Либесны проанализировал возможности использования слова катоікої как terminus technicus и пришёл к выводу, что здесь это сомнительно51. Мы считаем его рассуждения вполне убедительными и переводим катоікої как «поселенцы».

Возможности порабощения согласно декрету ограничиваются долговым рабством, причём только в случае, если лицо выставлено на продажу «управляющим доходами Сирии и Финикии» в соответствии с законом. В противоположном случае, как частные лица, так и чиновники несут одинаковую ответственность, вероятно, соответствующую санкции за неучастие в переписи. Доносчики получают по 300 драхм из этих сумм.

Р. Таубеншлаг сравнил положение малоазийских подданных империи Лагидов с александрийцами, царскими земледельцами и Ьпотєкєіс, в самом Египте - категориями населения, которые в принципе не могли быть превращены в рабов . На наш взгляд, данное сравнение некорректно - в отличие от перечисленных категорий, жителей Финикии и Сирии не запрещалось порабощать вовсе. Декрет имеет в виду предотвращение произвольного порабощения местного населения по праву завоевателя. Долговое рабство, предусмотренное правовыми актами, сохраняется.

На наш взгляд, следует, напротив, жёстко разделить практику в Египте и в Сирии-Финикии. Взглянув на подборку источников, касающихся рабства в Птолемеевском Египте, сделанную В. Вестерманном54, нельзя не1 согласиться с главным выводом автора: долговое рабство в Египте, если1 и существовало, не имело никакого экономического значения, т.к. не нашло отражения в основной массе папирусов55. В египетском обществе эллинистического периода мы находим массу социальных слоев, личная свобода которых сильно ограничена: царские земледельцы, храмовые рабы и др. Однако, нет ни одного упоминания о порабощенном в Египте местном жителе или греке. Напротив, корреспонденция Зенона, относящаяся к периоду сразу после издания анализируемого декрета, отражает многочисленные операции с, рабами в регионе Сирии-Финикии - их продажу, дарение, экспорт36. Таким образом, если в Египте работорговля никогда не принимала значительных размеров57, а порабощения и вовсе не было58, в Сирии-Финикии порабощение пришлось законодательно ограничить, хотя оно и не было ликвидировано, сохраняя экономическое значение.

В. Вестерманн подробно анализирует проблему термина «аСОшх Ашк[6]у Є?ієйбєроу».59 Он приходит к выводу, что это технический термин для

Парадоксально, но в другой, более ранней работе, В. Вестерманн утверждает обратное: «enslavement and self-sale.... were-legally permitted in Ptolemaic Egypt». Впрочем, тут же он замечает, что основывает свой вывод на «кумулятивном эффекте» (sic!) работ «многих уважаемых авторов»- прямых доказательств в источниках он не находит (Westermann W.L. Enslaved Persons Who are Free. P. 17). нижнего слоя! населения, находившемся в полурабском положении. Исследователь подробно останавливается на том, что среднее положение между рабством и свободой являлось вполне естественным для. эллинистической эпохи. Мы вполне согласны с последними утверждением; однако вывод о «aCOua XaiK[6]v EXsUGepov» как terminus technicus- не убедителен. Первичное значение слова «осе jia» - «тело» -: в данном, случае вполне может быть использовано в общем смысле «человек». Прилагательное « шлсос;» имеет стандартное значение «местный» и в данном: случае не требует дополнительной интерпретации. Таким образом, данный термин означает свободного местного жителя, который мог быть порабощен.

По мнению М.И. Ростовцева, следует предполагать принципиальное различие между «ошиата Хшка єА.єт50єра» и «асоцата оікптіка» данного текста. В первом случае речь идёт о «полурабах» восточного типа, во втором - рабах в античном понимании данного слова. Цель декрета - прекратить в настоящем и исключить в будущем попытки превратить «полурабов» в рабов , настоящих, что могло привести к снижению доходов казны.60 На наш взгляд, нет никакой необходимости пытаться видеть в «ocofiaxa .aiKOL єА,єі50єра» кого-либо, кроме местных жителей, некоторые из которых незаконно попали в рабство в результате военных действий и связанной с этим неразберихи. Интересно, что М.И Ростовцев и сам соглашался, что слово «aco ua» может применяться? как к рабам, так и к свободным 51.

Ф. Прингсхайм попытался опровергнуть перевод выражения « SVSV[K(XOTV к]а і катєа%[Г)]каоту , данный издателем и ставший традиционным: «похитит и будет удерживать» 2. По мнению исследователя, использованные термины имеют значение «заложит и присвоит», т.е. не имеют отношения к насилию. На наш взглядов содержательном отношении, обусловленном историческими реалиями многочисленных походов ранних Лагидов на Сирию и Финикию, более приемлем традиционный вариант. Аргумент Ф. Прингсхайма о том, что глагол «єкфєрсо» не может использоваться в значении «похищать», мы не считаем корректным . Так же автор чрезмерное внимание уделяет глаголу «avdyco», который, по его мнению, означает публичную проверку раба на наличие дефектов. В качестве подтверждения он приводит текст данного декрета . Действительно, в тексте несколько раз употреблён данный глагол, но нет никаких оснований придавать ему смысл иной, нежели «привести, чтобы зарегистрировать».

В. Вестерманн предлагает иной перевод выражения «каОбті v xCOt vOucoi тб)і 7c] xfj ; ишЭсЬаеак; уНураллш». Обычное понимание этого места -«согласно записанному в законе, связанном с откупным договором». В. Вестерманн справедливо замечает, что никакого «откупного договора» буквальный перевод не подразумевает. Автор предлагает переводить «закон об аренде» и иметь в виду аренду царской земли. В случае нарушения порядка аренды арендатору в таком случае грозила продажа с царского аукциона . На наш взгляд, это понимание не менее произвольно по отношению к букве текста, нежели перевод Г. Либесны, ставший стандартным. В качестве главного аргумента против связи упомянутого закона с откупами В. Вестерманн указывает на то, что в Податном уставе закон об откупах назван безусловно: «6 vou.o ; єлг x&v fieu-iaGcofiEvcov тСіс; к[(Ь}і]ас;» (p. Rev. 2.21). Однако в условиях значительного разнобоя в терминологии даже в пределах одного Податного устава данный аргумент не является убедительным.

Похожие диссертации на Законодательство эллинистического Египта эпохи ранних Лагидов