Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Кастрюлин Денис Федорович

Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи
<
Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кастрюлин Денис Федорович. Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи : Дис. ... канд. юрид. наук : 12.00.03 : Саратов, 2003 190 c. РГБ ОД, 61:03-12/1235-8

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Сущность механизма «переход риска утраты товара» в международном торговом обороте 12

1. Понятие «риск случайной утраты или повреждения товара» в международной купле- продаже товаров 12

2. Основные концепции механизма «переход риска» в национальном и международном унифицированном торговом законодательстве 27

3. Источники и способы выбора компетентного правопорядка для толкования намерения сторон относительно момента перехода риска утраты товара 56

Глава II. Основные принципы перехода риска по Венской конвенции 1980 г. и Инкотермс

2000 86

1. Классификация договоров международной купли- продажи товаров 86

2. Юридические акты, необходимые для перехода риска 101

3. «Подразумеваемые» принципы

Заключение 161

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Договор купли-продажи играет основную роль в международном торговом обороте. Путем его заключения и исполнения осуществляется большая часть внешнеторгового обмена России. Роль этого договора обуславливает особое внимание к его правовому регулированию, призванному содействовать развитию международной торговли1.

В процессе исполнения договора товар, выходя из владения продавца в одно время и в одном месте, попадает во владение покупателя в другое время и в другом месте. Пока товар будет отправлен с завода или со склада продавца и прибудет на склад покупателя, он часто проходит большое расстояние, меняет несколько видов транспорта, переходит во владение, распоряжение или под контроль различных юридических и физических лиц: продавцов, покупателей, экспедиторов, комиссионеров, погрузчиков, перевозчиков, администраций складов.

Непроизводительные затраты и потери у продавца и покупателя нередко могут произойти при упаковке товара, выборе и подготовке тары, затаривании, погрузке на автомашину, укладке в контейнер, погрузке в вагон. Условия перевозки, перегрузка с одного вида транспорта на другой и другие возможные операции с товаром могут отразиться на его качестве и уменьшить его количество. Здесь возможны практически допустимые, неизбежные, объективно существующие потери: утруска, усушка, допускаемая порча тары, предусматриваемые обычно в условиях поставки. Однако часто бывает порча, поломка, утрата товара в результате небрежности работников, выполняющих операции, связанные с отправкой, перевозкой и получением грузов, а иногда в результате их злоупотреблений. Может произойти и случайная утрата и порча товара в пути в силу тех или иных причин.

Необходимость определения того, кто, продавец или покупатель, должен нести риск случайной гибели или повреждения товара, является одной из важней-

1 См.: Розенберг М.Г. Международная купл я -продажа товаров (Комментарий к законодательству и практике разрешения споров). М., 2001. С.4.

ших проблем, решаемых законодательством о купле-продаже. Среди многочисленных видов ущерба, предусмотренных страховым полисом, правила, распределяющие риск утраты между продавцом и покупателем, определяют, какая из сторон несет бремя заявления требований против страховщика, бремя ожидания уплаты с присущим ему напряжением для текущих активов, и обязанностью по спасению поврежденного товара. Когда страховое возмещение отсутствует или недостаточно, распределение риска будет еще более сложным1.

За последние сорок лет в зарубежной практике вопрос о моменте перехода риска случайной гибели или порчи товара признается одним из наиболее значимых. При купле-продаже на условиях CIF, если товар утрачен в пути, продавец имеет право передать товарораспорядительные документы (коносамент и др.) покупателю и потребовать уплаты покупной цены2. При этом определение момента перехода права собственности с продавца на покупателя уже давно утратило большую часть своего значения именно в сфере крупных договоров международной купли-продажи товаров3.

По разным причинам в самом контракте могут обходиться молчанием вопросы о переходе риска случайной гибели или порчи товара. Либо ответ дается косвенным, подчас и скрытым путем. В таких случаях необходимо изучение всего текста договора на основе норм применимого права, путем использования коллизионных норм, указывающих, какой закон подлежит применению4.

Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. (далее Венская конвенция 1980 г.) и Правила толкования международных торговых терминов (далее Инкотермс 2000) содержат нормы по переходу риска, од-

1 См.: См.: UNCITRAL Commentary on the Draft Convention on Contract for the International Sale of Goods, prepared by
the Secretariat (A'CONF.97/5, 14 March 1979) II United National Conference on Contracts for the International Sale of
Goods, Official Records, UN Doc.A/Conf.97/19, New York (United Nations), 1981. Art.78. P.2. (hereinafter Secretariat's
Commentary of the 1978 Draft).

2 См.: Юридический справочник по торговому мореплаванию. M., 1998. С. 123.

3 См.: Флейшиц Е.А. Момент перехода права собственности по договору купли-продажи в гражданском праве
крупнейших иностранных государств и СССР // Ученые труды / Всесоюзный Институт юридических наук. 1947.
Вып.9. СС.327—328.

4 См.: Юридический справочник капитана судов заграничного плавания. Л., 1991. С.88.

нако это не устраняет необходимость обращения к источникам национального права, законам и обычаям, которые, в свою очередь, не отличаются единообразием по данному вопросу.

Все изложенное обусловило актуальность темы данного диссертационного исследования.

Степень разработанности темы. Диссертационных и монографических работ по данной проблеме не проводилось. В опубликованных ранее отечественными и зарубежными авторами работах, кандидатских и магистерских диссертациях исследовались лишь отдельные аспекты по проблеме перехода риска утраты.

Объект и предмет исследования. Объект исследования — отношения продавца и покупателя в связи со случайной гибелью или случайным повреждением товара при исполнении договора международной купли-продажи. Предметом данного диссертационного исследования явилось действующее российское законодательство, современные международные соглашения, регулирующие отношения, вытекающие из договора международной купли-продажи товара. Также предмет исследования включает в себя научные работы отечественных и зарубежных ученых.

Цель и задачи диссертационного исследования. Диссертация посвящена научному анализу механизма правового регулирования перехода риска утраты, обобщению основных принципов перехода риска случайной гибели или порчи товара.

Приоритетными целями данного исследования являются:

- толкование новой системы перехода риска по Венской конвенции 1980 г. и Инкотермс 2000 и ее подходов с ретроспективным сравнением с нормами национального права, международными торговыми обычаями (в том числе обычаями некоторых портов) и более ранними по времени попытками унификации в данной

области (Общие условия поставок и Единообразный закон о международной купле-продаже товаров 1964 г.);

разработка, обоснование и формулирование общетеоретических основ перехода риска утраты по договору международной купли-продажи на основе Венской конвенции 1980 г. и Инкотермс 2000 и выработка научно-практических рекомендаций, как для субъектов хозяйствования, так и для правоприменительных органов Российской Федерации с целью обеспечения правильного понимания и единообразного применения норм данной конвенции;

исследование четко очерченного круга вопросов, связанных с переходом риска. При этом отношения по переходу риска в случае нарушения договора со стороны продавца, упоминаемые в статье 70 Венской конвенции 1980 г., не затрагиваются в настоящей работе, поскольку эта проблема может быть рассмотрена отдельно и только в контексте средств судебной защиты покупателя.

Исходя из целей, диссертантом были поставлены следующие задачи:

выявление во всем объеме национальных, а также унифицированных международных частноправовых норм общих концепций перехода риска, их теоретическое обоснование и критический анализ с точки зрения пригодности для международного торгового оборота;

проведение анализа судебной и арбитражной практики как иностранных государств, так и Российской Федерации на основе Венской конвенции 1980 г. и Инкотермс 2000;

выявление специфических проблем применения норм Венской конвенции 1980 г. в свете особенностей Инкотермс 2000, национальных статутов, регламентирующих базисные условия поставки, типовых проформ, торговых обычаев отдельных стран и портов;

формулирование практических рекомендаций, отражающих преимущества и недостатки норм Венской конвенции 1980 г., которые бы способствовали над-

лежащей защите интересов отечественных предпринимателей, а также обеспечивали бы единообразное применение норм конвенции.

Методология и методика исследования. Основу методологии работы составляло сравнительно-правовое исследование законодательных текстов, судебной и арбитражной практики России и ряда стран Европы и Америки, а также Арбитражного суда при Международной Торговой Палате.

Исследование вопросов, составляющих предмет настоящей диссертации, проводилось с использованием логического, исторического, сравнительно-правового методов, коллизионного метода и метода системно-структурного анализа. Комплексный характер работы основан на сочетании исторического и сравнительно-правового анализа национального и международного унифицированного законодательства в области права купли-продажи товаров.

Теоретической основой исследования послужили труды российских правоведов А.П. Белова, В.В. Витрянского, Н.Г. Вилковой, И.С. Зыкина, Ю.Х. Калмыкова, А.С. Кокина, А.С. Комарова, О.А. Красавчикова, Л.А. Лунца, И.С. Мартынова, Д.И. Мейера, В.А. Ойгензихта, Д.Ф. Рамзайцева, М.Г. Розенберга, О.Н. Са-дикова, В.А. Тархова, Н.И. Татищевой, В.М. Телицина, Е.А. Флейшиц, Б.Л. Хас-кельберга, СИ. Хиной, а также работы зарубежных ученых Я. Рамберга, И. Саса, К.М. Шмиттгоффа, С. Болле, Дж.С. Зигеля, Д. Фламбураса, А.Е. Фарнсворта, Н.Г. Обермана, А. Ромейн, П.М. Рота, П. Шлехтрима, Дж. О. Хоннольда, А. Тунка, Б. Пильтца, Ф. Эндерляйна, Д. Маскова, Д.Е. Гудфрэнда, Б. Николаса, Д.М. Сассуна, Б. Фон Хоффманна, Я. Хеллнер.

Автором были использованы важнейшие международно-правовые документы в области международной торговли, законодательные акты ряда стран, материалы международных конференций, материалы Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений (ЮНСИТРАЛ, ЮНКТАД), документы, подготовленные различными международными институтами и, в частности, Римским

институтом по унификации частного права (УНИДРУА) и Гаагской конференцией по международному частному праву.

В работе использованы основные материалы международно-правовой практики применения Венской конвенции 1980 г., Инкотермс 1990, 2000: решения национальных судов стран Европейского Союза и США и международных коммерческих арбитражных судов, находящиеся во Всемирной паутине (Интернет), в особенности, в базе данных по Венской конвенции 1980 г., представленной Институтом Международного коммерческого права Университета Пэйс (Institution of International Commercial Law Pace University), базой данных по судебной и арбитражной практике ЮНСИТРАЛ (Case law on UNCITRAL) и правовой базой данных ЮНИЛЕКС (UNILEX).

Научная новизна исследования. Диссертация является первым в отечественной юридической науке комплексным монографическим исследованием проблем правового регулирования перехода риска утраты по договору международной купли-продажи товара.

В диссертации предпринята попытка на основе анализа состояния правового регулирования этой группы отношений, практики его применения и имеющихся публикаций наметить направления совершенствования этого регулирования, дать конкретные практические рекомендации, позволяющие повысить его эффективность.

Наиболее существенные результаты, выносимые на защиту:

автор считает несостоятельными попытки объяснить нормы Венской конвенции 1980 г., регулирующие переход риска, ссылкой на теорию lex mercatoria и считает, что положения данной конвенции представляют собой правила, выработанные на основе обобщения правил по переходу риска ряда национальных правовых систем;

на основе анализа международных нормативно-правовых актов (Венской конвенции 1980 г. и Инкотермс 2000) обосновывается наличие типологии свода норм

по переходу риска, покрывающей различные ситуации и состоящей из ниже перечисленных элементов: классификация договоров купли-продажи; юридические акты («принятие покупателем», «сдача перевозчику», «предоставление в распоряжение»), которые осуществляются в форме передачи физического владения; «идентификация товара»;

отмечается, что помимо основной типологии свода правил по переходу риска в основе Венской конвенции 1980 г. лежат так называемые «подразумеваемые» принципы, к которым относят «свободу договора», теорию «контроля», «нерасщепление транзитных рисков», а также вытекающий из него принцип «обратного действия момента перехода риска» для договоров купли-продажи товара в пути;

предлагается авторская классификация договоров международной купли-продажи товаров в зависимости от объема обязательства по передаче;

формулируется авторское определение договора международной купли-продажи, предусматривающего перевозку (ст. 67(1) Венской конвенции 1980 г.), под которым понимается соглашение сторон об отчуждении товара без обязательства доставки и/или передачи его приобретателю в определенном месте, однако с обязательством его сдачи первому независимому перевозчику для последующей передачи приобретателю либо сдачи независимому перевозчику в определенном месте также для последующей передачи приобретателю;

выдвигается предположение, что базой юридическим актам («принятие покупателем», «сдача перевозчику», «предоставление в распоряжение») служит передача (traditio), но не любой из ее видов, а только такой вид абстрактной передачи как traditio longa manu (передача длинной рукой), под смысл которой попадает «сдача перевозчику», «предоставление в распоряжение» и «принятие покупателем»;

в отношении такого широко применяемого способа идентификации как дача извещения отмечается наличие двух противоположных принципов: «принцип отправки» («despatch-principle») ст. 27 Венской конвенции 1980 г. и принцип «со-

общение должно быть получено» Инкотермс 2000 «0»-термины. Преллагается расширительное толкование ст. 27 Венской конвенции 1980 г.;

диссертант считает несостоятельными высказывания некоторых авторов о том, что правило, установленное в первой фразе ст. 68 Венской конвенции 1980 г. в отношении перехода риска на товар, проданный во время его нахождения в пути, следует отнести к концепции «право собственности». Автор полагает, что правило 1 ст. 68 Венской конвенции 1980 г. отражает в общей форме концепцию «peri-culum est emptoris» (риск утраты переходит на покупателя с момента заключения договора);

в связи с тем, что оспариваемый вывод о применимости концепции «право собственности» к первому правилу ст. 68 Венской конвенции 1980 г. делается на основании широко распространенной практики купли-продажи коносаментов на товар в пути, и, что в самой статье 68 прямо не упомянуто о влиянии товарораспорядительных документов на переход риска (точнее, право их удержания), как это сделано в третьем предложении п.1 статьи 67, в соответствии со статьей 7 Венской конвенции 1980 г. считаем возможным использовать принцип третьего предложения п.1 ст.67 по аналогии и при применении ст.68 Венской конвенции 1980 г.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования высказанных предложений в договорной работе, в правоприменительной деятельности, в судебной и арбитражной практике, в работе по совершенствованию действующего законодательства.

Материал исследования может быть предметом дальнейших научных исследований в данной области.

Содержащийся в работе материал также может быть использован в процессе преподавания основных учебных курсов: международное частное право, международное торговое право, для подготовки специального курса по правовому регулированию договора международной купли-продажи товаров.

Апробация результатов исследования. Диссертация выполнена на кафедре
международного частного права Саратовской государственной академии права.
с* Основные теоретические выводы работы, а также научно-практические рекомен-

дации изложены автором в опубликованных работах, в докладах на научно-практических конференциях, на заседаниях кафедры международного частного права Саратовской государственной академии права и при проведении занятий по курсу международное частное право в Саратовской государственной академии права.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, 6 параграфов, заключения и списка использованной литературы.

Понятие «риск случайной утраты или повреждения товара» в международной купле- продаже товаров

Исследованию категории «риска» посвящена весьма обширная библиография . Нас риск интересует лишь, как возможность наступления ущерба, событие с отрицательными или невыгодными экономическими последствиями, которое, возможно, наступит в будущем в какой-то момент и в неизвестных размерах в ходе исполнения договора международной купли-продажи товара.

В качестве отправной точки нашего исследования целесообразно отталкиваться от уже существующего определения риска случайной гибели в договоре купли-продажи, несмотря на то, что оно давалось по советскому гражданскому праву. По мнению Б.Л. Хаскельберга, риск случайной гибели в договоре купли-продажи означает «...опасность наступления гибели или ухудшения вещи и связанного с этим материального ущерба не вследствие ее недостатков, а вследствие влияния на вещь внешних сил или хотя и присущих ей внутренних свойств, но не относящихся к разряду недостатков в гражданско-правовом смысле» .

Отметим, что ни Венская конвенция 1980 г., ни Инкотермс 2000 не раскрывают понятия риск. Тем не менее, считается, что принципиальных различий в его трактовке, как в разных правовых системах, так и в коммерческой практике не обнаруживается. Вместе с тем, нельзя не обратить внимание на существование нескольких точек зрения на природу риска в договоре международной купли-продажи товара. Первая из них определяет риск как несохранность (утрату или повреждение) проданного товара, которая наступила независимо от действий участников договора вследствие случайных явлений или обстоятельств непреодолимой силы.

Вторая точка зрения предполагает, что ключевое положение статьи 66 Конвенции определяет понятие риск как ограничение ответственности покупателя. Статья 66 Конвенции ограничивает ответственность покупателя «утратой или повреждением товара», которая не «вызвана действиями или упущениями продавца». Обе фразы определяют границы понятия риск в контексте Конвенции. Фраза «утрата или повреждение товара» отсылает к физическому ущербу, причиненному товару. Поэтому не всегда понятно, применимы ли правила по риску в той или иной ситуации. Когда утрата или повреждение вызвано пожаром или кражей применимость норм о риске не вызывает сомнений, так как подразумевается, что эти события охватываются данными правилами и применяются исторически .

На наш взгляд, несколько упрощенный подход к понятию риска, который фактически приравнивается к «случайной утрате или повреждению». Определения, которые отсылают к возможности или опасности наступления случайной утраты или повреждения, по крайней мере, не вступают в противоречие с этимологическим значением слова риск.

Например, когда в пунктах А5 и Б5 Инкотермс содержится ссылка на «переход рисков», используется выражение «утрата или повреждение товара». Последнее означает именно фактическую утрату или повреждение товара и не включает иных рисков таких как, например, риск просрочки или невыполнения договора по каким-либо иным причинам.

Тем не менее, следует остановиться на значении фразы «утрата или повреждение товара». Исходя из смысла и назначения статьи 66 Конвенции, используемый в ней термин «утрата или повреждение товара» следует толковать расширитель-но.

В широком смысле «риск», как правовая категория, охватывает случайный ущерб, причиненный товарам, к которому относят кражу, конфискацию, уничтожение, повреждение и ухудшение качества (порчу). Ответ на вопрос, к какому виду (типу) отнесен ущерб, может иметь большое значение. В первых трех случаях товары утрачены полностью. Если они повреждены, то существует возможность устранения недостатков или ремонта. Ухудшение качества (порча), в случае со скоропортящимися товарами, вполне может быть результатом просрочки в исполнении договора, так что право может квалифицировать этот особый риск, как ответственность стороны, невыполнившей обязательство.

Потери товаров при перевозке, связанные со свойствами товара (стекло, овощи и т.д.), ее условиями (например, перевозка насыпных товаров — грунта, гравия и т.д. — на открытых транспортных средствах) и продолжительностью транспортировки, практика признает разновидностью случайной утраты или повреждения товара.

Источники и способы выбора компетентного правопорядка для толкования намерения сторон относительно момента перехода риска утраты товара

Примерно до середины прошлого века, коллизионная проблема определения момента перехода риска утраты имела самостоятельное правовое значение в силу существования вероятности столкновения норм национального права, по-разному определяющих время такого перехода в зависимости от момента перехода права собственности1. Уже позднее было признано отнесение вопроса перехода риска утраты к обязательственному статуту договора и, соответственно, отделение последнего от вопросов вещного права (права собственности) на товар.

С тех пор она утратила значительную степень своей актуальности. Это произошло, на наш взгляд, во многом благодаря следующим обстоятельствам. Во-первых, существует торговый обычай, действительно носящий международный характер и устраняющий само возникновение коллизионного вопроса3 (Инко-термс). Во-вторых, возникновение коллизионного вопроса было элиминировано путем международных соглашений, направленных на унификацию гражданско-правовых норм4 (Венская конвенция 1980 г., ОУП СЭВ 1991 г., ОУП СССР—КНР 1990 г., ОУП СССР—КНДР 1981 г.).

Использование унифицированного способа урегулирования важнейших вопросов коммерческих сделок (ими не исчерпывается решение всех актуальных вопросов даже в рамках одного правового института, и его содержание подчас не отличается ясностью, в чем можно видеть компромиссное происхождение многих составляющих эти документы положений) в значительной мере устраняет главное противоречие современного правового режима международных торговых сделок, заключающееся в необходимости сочетать преимущественно национальное регулирование внешнеторговых сделок с международным их содержанием.

На первый взгляд, Конвенция, создав в многочисленных государствах-участниках единообразное регулирование договоров международной купли-продажи товаров, снимает в отношении унифицированных в ней вопросов проблему выбора применимого права2. Действительно, Венская конвенция 1980 г. содержит положения, регулирующие проблему перехода с продавца на покупателя риска утраты или повреждения товара. Эти положения во многом отражают сложившуюся коммерческую практику3. Часто, конечно, риск утраты определяется по договору, в особенности, такими торговыми терминами как FOB, CIF, и C&F, которые могут определить момент, когда риск утраты переходит с продавца на покупателя. Когда договор наперед устанавливает правила для определения перехода риска утраты с использованием торговых терминов или как-нибудь иначе, эти правила будут превалировать над правилами, установленными впредь Конвенцией4. Последние приобретают практическую значимость для участников конкретного договора лишь в том случае, когда они не решили вопрос о моменте перехода риска, сославшись, например, на имеющие широкое распространение торговые обычаи, например, CIF, FOB и т.д.5.

Однако вместо «коллизионной проблемы» в традиционном ее понимании в случае, если стороны, инкорпорировав в свой договор тот или иной торговый термин, не сделали ссылку на Инкотермс либо другой свод стандартных условий, либо вообще не определили базис поставки даже посредством указания на тот или иной термин, может возникнуть проблема схожая по своему содержанию и остроте с коллизионной. Она заключается в следующем: суду или арбитражу необходимо будет избрать компетентный правопорядок для толкования намерений сторон относительно условий сделки, исходя из всего многообразия источников, регламентирующих переход риска утраты. Так, например, «обычаи делового оборота используются не только в качестве источника права (правила поведения), но и обстоятельства, которое учитывается при толковании договора».

Представляется, что названная проблема носит комплексный характер и лежит как бы в двух плоскостях. С одной стороны, это вопрос коллизионный, поскольку возникает необходимость в выборе компетентного правопорядка, о чем свидетельствует, например, само название ст. 1211 третьей части ГК РФ «Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права». Пункт 6 данной статьи предлагает, по нашему мнению, лишь одно из возможных решений поставленной проблемы. С другой стороны, второй аспект проблемы — толкование не вполне ясного намерения сторон относительно условия сделки о моменте перехода риска утраты с продавца на покупателя.

Необходимо пояснить, почему вообще возникает необходимость в выборе компетентного правопорядка для толкования намерения сторон в отношении момента перехода риска. Все дело в том, что по разным причинам в договоре купли-продажи товара может обходиться молчанием вопрос о переходе риска случайной гибели или порчи товара. Либо ответ дается косвенным, подчас и скрытым путем.

class2 Основные принципы перехода риска по Венской конвенции 1980 г. и Инкотермс

2000 class2

Классификация договоров международной купли- продажи товаров

По мнению К.М. Шмиттгоффа, к регулированию международных сделок купли-продажи возможны два подхода. Во-первых, прагматичный, который охватывает частичное регулирование международных торговых условий (например, Инкотермс) и развивается практикой транснациональных предпринимателей. Во- вторых, догматический, который обозначает общее регулирование, развиваемое юристами-международниками. Этот подход к регулированию имеет характер международного кодекса, который выражается в Конвенции (например, Венской конвенции 1980 г.), типовом законе или другом документе международного законодательства. Эти типы регулирования используют не только разные приемы, и, следовательно, имеют различные правовые результаты, но они также имеют дело с различными аспектами международного права купли-продажи или, по крайней мере, если подразумевать работу с одинаковыми предметами обсуждения, при дают им совершенно разную форму. Создание унифицированных норм подразумевает компромисс между подчас противоречивыми национальными законодательствами. При этом процесс унификации — это не просто синтетическое действие по заимствованию правил из различных правовых систем для создания норм, признаваемых всеми. Напротив — она включает выработку новшеств, поиск решений, которые бы эффективно способствовали современной международной торговле. .

Физические науки изучают явления, которые могут быть сфотографированы и измерены, в то самое время, как ученые-юристы, создающие международные унифицированные частноправовые нормы, должны охватывать правовые концепции, которым придали форму различные исторические, экономические и культурные условия, и манипулировать понятиями, которые имеют схожее название, но различные значения — desfaiix amis (притворные, фальшивые друзья. — франц.). Международные законодатели, тем не менее, пытаются избегать абстрактных, неясных концепций. Например, в Венской конвенции 1980 г. риск утраты переходит на покупателя, «когда товар сдан первому перевозчику» или (если договор не включает перевозку), когда покупатель «принимает товар» (ст.ст. 67(1), 69(1)) — более осязаемые материалы, чем такие идеи как «право собственности» или «титул». В качестве эталона законодательной техники — использование простого языка, который отсылает к предметам и событиям, для которых есть слова общего содержания в различных языках1. Не должны быть использованы двусмысленные термины и, прежде всего, в правовой норме должны быть прописаны конкретные стадии в исполнении договора одной стороной или другой.

При разработке Инкотермс 2000 также были приложены значительные усилия для достижения максимально возможной и желаемой согласованности в отношении различных выражений, используемых в тринадцати терминах. Таким образом, удалось избежать использования различных формулировок для выражения одного и того же значения. Кроме того, по возможности использовались выражения, употребляемые в Венской конвенции 1980 г.

Таким образом, в общем, удалось избежать «скрытых коллизий» — это условное понятие, используемое в международном частном праве для обозначения таких ситуаций, при которых в законодательстве разных государств содержатся текстуально совпадающие юридические термины, наделенные при этом различным содержанием.

Однако всех неточностей все же избежать не удалось. С точки зрения российской практики важно подчеркнуть, что существует разночтение между российским и английским текстом Конвенции 1980 г. В английском тексте используется термин «place of business» — место коммерческой деятельности. Ясно, что он не равнозначен термину «местонахождение коммерческого предприятия». Последний может быть растолкован в качестве местонахождения предприятия как гражданско-правового субъекта — юридического лица. Под ним обычно понимается местонахождение административного центра. Поэтому, на наш взгляд, в русском тексте надо было использовать термин «место коммерческой деятельности», что способствовало бы достижению аутентичности текстов.

Похожие диссертации на Переход риска случайной гибели или случайного повреждения товара по договору международной купли-продажи