Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Социокультурная адаптация иностранных студентов в России : на примере Владимирского региона Чеснокова, Надежда Владимировна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чеснокова, Надежда Владимировна. Социокультурная адаптация иностранных студентов в России : на примере Владимирского региона : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.07 / Чеснокова Надежда Владимировна; [Место защиты: Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН].- Москва, 2012.- 158 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-7/285

Содержание к диссертации

Введение

1. Понятийно-категориальный аппарат исследования

1.1. Адаптация: содержание понятия, классификации 17

1.2. Социокультурная адаптация 29

1.3. Понятия и структуры этнической культуры и психологии 39

2. Иностранные студенты: социокультурные особенности и проблемы адаптации

2.1. Студенты из Субсахарской Африки 51

2.2. Студенты Арабского Востока 75

2.3. Студенты из Китая 96

3. Влияние принимающего российского общества на социокультурную адаптацию иностранных студентов 119

Заключение 136

Библиографический список 142

Введение к работе

Актуальность. Адаптация в сфере образования - важнейшее направление исследований, поскольку общество XXI века должно быть обществом высококвалифицированных специалистов, способных разрешать всё новые остро встающие проблемы как локального, так и глобального масштабов, иначе перспективы существования этого общества сомнительны. Ввиду всё большей интенсификации международных контактов и взаимосвязей во всех возможных сферах жизнедеятельности опыт обучения или расширения своих профессиональных навыков за рубежом становится всё более ценен. Сможет ли иностранный гражданин достичь поставленных целей в другой стране, зависит как от него самого, так и от принимающего (или не принимающего) его общества. Социальный заказ на подготовку конкурентоспособных иностранных специалистов, обусловленный вхождением России в международное образовательное пространство и продвижением российских образовательных услуг на международный рынок, требует эффективной организации процесса адаптации обучаемых. И здесь просматривается другой актуальный аспект исследований - возможность взглянуть на российское общество с точки зрения его способности к налаживанию плодотворных контактов с представителями других государств на своей территории. -

В данной работе делается акцент на одном из важнейших аспектов этой проблемы - на особенностях социокультурной адаптации иностранных студентов на примере трех групп - представителей арабского, китайского регионов, Субсахарской Африки. С одной стороны, именно студенты-выходцы из этих регионов сегодня численно преобладают во всём мире, являясь основной движущей силой процесса интернационализации высшего образования. С другой стороны, это регионы, стратегически важные для России. Исследовательское поле данной работы ограничено территориальными рамками Владимирского региона. Среда средних российских городов, также как крупных городов и мегаполисов формирует свои особенности

адаптационных процессов. Подобное региональное исследование на владимирских материалах проводится впервые, в то время как иностранные студенты обучаются здесь более 50 лет. Таким образом, представляется интересным и значимым проследить особенности вживания иностранных студентов в среду города, с одной стороны, провинциального, с другой стороны, тяготеющего к Москве, обладающего богатыми историческими и культурными русскими традициями.

Объект и предмет исследования. Объектом исследования являются иностранные студенты - представители трёх макроэтнических общностей (китайского, арабского регионов и Субсахарской Африки) в среде российского высшего образования (Владимирского ретот).Предметом исследования является процесс социокультурной адаптации вышеуказанных групп иностранных граждан к данной среде.

Цель и задачи исследования. Цель исследования - определить особенности и причины адаптационных преимуществ и сложностей, имеющих социокультурную природу, среди иностранных студентов рассматриваемых групп.

Для реализации этой цели необходимо было решить следующие исследовательские задачи: определение содержания процесса адаптации, её структуры, множественности её видов, их взаимосвязи; определение содержания, стадий, признаков успешности социокультурной адаптации; анализ содержания понятия культуры как центрального элемента, определяющего особенности межэтнического взаимодействия, комплекса составляющих её элементов, переменных, определяющих коллективный опыт; выявление содержания и направления влияния особенностей этнической психологии на межкультурные контакты и адаптационные процессы; общая этнокультурная и социальная характеристика субъектов адаптации, а также российских студентов как субъектов межкультурного взаимодействия и агентов адаптационных процессов, с опорой на интересующий исследователя комплекс

/


этнодифференцирующих признаков и критерии социокультурной совместимости; проведение сравнительного анализа исследуемых групп студентов с целью выявления преимуществ и сложностей их социокультурной адаптации и причин выявленных особенностей.

Методология. Работа выполнена на стыке межкультурных и кросс-культурных исследований. То есть, с одной стороны, ставится задача изучения интеракции представителей разных культур, а с другой стороны, -сравнения культур по интересующим исследователя переменным. В целом используемый метод может быть охарактеризован как комплексный, поскольку использовались методики, применяемые в этнологии, социологии, культурологии и психологии.

На базе Владимирского государственного и университета и Владимирского государственного педагогического университета в период с 2006 по 2011 год проводились эмпирические исследования, охватывающие российских, китайских, арабских, африканских студентов 1-5 курсов технических, экономических и іуманитарньїх специальностей и направлений обучения. Общее количество студентов, принявших участие в исследовании, - около 300 человек (соотношение юношей и девушек составляет примерно 30 и 70% соответственно ввиду большого количества технических специальностей).

В частности для исследования иностранных студентов применялись формализованные и неформализованные формы интервьюирования; использовались шкала социокультурной адаптации, индекс аккультурации, индекс социапьнои поддержки лиц, временно пребьшающих в стране (на основе работ К. Уорд); опросник адаптации личности к новой культурной среде Л. В. Янковского в адаптации В. В. Константинова. Для всех групп студентов -- опросники, выявляющие системы ценностей, этнические стереотипы, типы этнической идентичности и некоторые другие этнопсихологические особенности (например, методическая разработка «Типы этниче-

ской идентичности» Г. У. Солдатовой). Для анализа особенностей мировоззрения и ценностных установок российских студентов также применялся метод мысленного эксперимента. Также широко применялся метод включённого наблюдения.

Теоретическая и практическая ценность. Теоретическая ценность работы заключается в обогащении этнологического знания (введение результатов эмпирических исследований по различным вопросам и проблемам пребывания африканских, арабских и китайских студентов в российской среде), культурологического знания (выводы, касающиеся взаимодействия и взаимовлияния исследуемых культур) и т.д.

Практическая ценность обусловлена возможностью использования данной работы для оптимизации и увеличения эффективности обучения иностранных студентов в России, упрочнения межкультурных связей, повышения уровня престижа российского образования на мировой арене.

Область применения. Результаты работы (выводы и рекомендации) могут быть использованы в высших учебных заведениях, на отделениях по обучению иностранных студентов, в отделах международного сотрудничества, социокультурной политики и воспитательной работы, культурных центрах вузов. Так же они могут найти применение в работе различных муниципальных учреждений социальной сферы, сфер культуры и досуга.

Апробация и внедрение результатов. Основные идеи, положения и выводы диссертации излагались в научных публикациях автора, в том числе и в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК. Материалы исследования были апробированы на различных научно-практических форумах,среди которых -Конференция молодых учёных по проблемам этнологии и антропологии, Москва, 2006; Конференция молодых учёных ««Этническое» и «антропологическое» в современных жизненных реалиях», Москва, 2007;11 Международная научно-практическая конференция «Восточная и Западная Европа: тенденции, взаимодействия, инновации», Владимир, 2009; II Меж-

ду народная научная конференция «Церковь, государство и общество в истории России и православных стран», Владимир, 2010.

Результаты исследования нашли отражение в курсах учебных дисциплин «Методология и методика межкультурного диалога», «Культурная антропология», «Этнология» на базе ВлГУ; внедрялись на базе Культурного центра ВлГУ в виде методически-организационной работы с иностранными и российскими студентами, что отражено в отчётах Культурного центра.

Диссертация обсуждалась, была одобрена и рекомендована к защите на заседании Центра европейских и американских исследований Института этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая РАН.

Степень разработанности проблемы. Исследования по интересующей нас проблеме можно разделить на две основные категории. Первая категория включает различные группы теоретических исследований. Первая из них посвящена собственно теме адаптации. Адаптация в силу своей много-аспектности является «сквозным» предметом изучения целого ряда наук о человеке - в философии, социологии, социальной психологии, антропологии, культурологии, педагогике и других науках она определяется как процесс и результат установления взаимоотношений между личностью и социальной средой.

В зарубежной литературе проблемы адаптации иностранных студентов рассматриваются в контексте индивидуального «вхождения» представителя иной страны в новую для него культуру. Условно можно говорить о трёх основных этапах в истории зарубежных исследований адаптации к новой культуре. До 1940-х гг. исследования концентрировались на изучении проблем адаптации мигрантов к жизни в другой стране, на рассмотрении феномена маргинальности. После Второй мировой войны сформировались две основные концепции, рассматривающие адаптационные стратегии человека, попавшего в новую социокультурную реальность, - концепция культурного шока и концепция V- или W-образной кривой адаптации, описываю-

щая основные фазы адаптации в новой культуре (оптимизм, фрустрация, удовлетворение). В 1960-е гг. исследования адаптации приобрели практическую направленность - разрабатывались специальные программы, нацеленные на уменьшение культурного шока и помощь в принятии новой культуры. Были обозначены основные параметры адаптации: степень владения языком страны пребывания, возраст, пол, ожидания, ситуационные переменные (характер первоначальных контактов с местными жителями и др.), предыдущий опыт пребывания в иной культуре. В качестве позитивного фактора адаптации был выделен критерий «общения» (увеличение числа социальных взаимоотношений способствует адаптации), в качестве потенциально опасного - «эффект двойной принадлежности» (чрезмерная идентификация с чужой культурой). Здесь же необходимо отметить исследования, посвященные аккультурации - понятию, близкому социокультурной адаптации. Это работы культурантропологов Р. Редфилда, Р. Линтона, М. Херсковица, а также Дж. Берри, С. Бочнера и др.

В отечественной литературе адаптация иностранных студентов рассматривается, в основном, в контексте трудностей включения иностранных студентов в учебный процесс на разных стадиях обучения, возможностей оптимизации психолого-педагогической и дидактической адаптации.

Теория и практика социальной адаптации рассматривается в работах Л.В. Корель, Л.Л. Шпак, П.С. Кузнецова, A.M. Анохина, И.Ф. Албеговой и др. Особо отметим теорию адаптации Э. Маркаряна. Хотя она и касается адаптации общества к окружающей среде и культуры как адаптивного механизма, высказанные в рамках её идеи продуктивны и для нашей темы. Психологические аспекты адаптации анализируют А.А. Налчаджян, Ф.Б. Березин, В.В. Константинов и др. С философской точки зрения адаптацию рассматривают В.Ю. Верещагин, Л.Л. Шпак и др. Вопросам педагогической адаптации, а также социологии и психологии студенчества посвящены работы В.Г. Асеева, И.А. Шолохова.

Проблемам адаптации иностранных студентов посвящены работы исследователей из РУДН (Ю.С. Васильева, Д.Г. Арсеньева, А.В. Зинковского, Т.И. Капитоновой, М.И. Витковской, И.В. Троцук, Н.И. Пономарева, А.И. Сурыгина), МГУ (В.Б. Антоновой), СПбГУ (М.А. Ивановой, Н.А. Титко-вой), Волгоградской научной школы (Т.К. Фоминой, Е.Е. Загородней).

Более детально подходы исследователей к проблемам адаптации будут обозначены в первой главе диссертации.

Вторую группу исследований составляют работы, представляющие анализ различных интересующих нас сторон этнической психологии, обусловленности человека этргокультурной средой и т.п. (работы Д. Мацумото, Г. Хофстеде, Н.М. Лебедевой, В.В. Кочеткова, В.Ф. Петренко, В.Г. Крысько, А.П. Оконешниковой, Г.У. Соллатовой, ФЛО. Албаковой, З.В. Сикевич, Е.И. Шлягиной, Р.И. Зинуровой, ТТ. Стефаненко, В.Ю. Хотинец, А.Г. Ас-молова, Б.Ф. Поршнева, И.С. Кона, А.Н. Татарко), обусловленности человека социальной средой, взаимодействия человека и социальной среды (работы 11. Бергера, Т. Лукмана, Ю.В. Арутюняна, Л.М. Дробижевой, Т.Н. Юдиной, МО. Мнацаканяна, А.Г. Здравомыслова). Отметим философско-культурологические работы, в том числе разрабатывающие теории взаимодействия и диалога культур, восприятия Другого, (работы B.C. Библера, М. Шелера, П.С. Гуревича, О.В. Гурьяновой).

Третью группу исследований составляют работы, посвященные проблемам межкультурного взаимодействия и коммуникации. Среди зарубежных авторов отметим американских учёных Э. Холла, Б. Пирса, Р.Д. Льюиса, Р. Брислина. Среди отечественных трудов - работы А.А. Леонтьева, М.С. Джунусова, О.А. Леонтович, Ю. Рот, С.Х. Битоковой, НЛ. Грейдиной, З.Н. Зангиевой, В.Б. Кашкина, С.Г. Тер-Минасовой, Н.Л. Шамне, И.А. Стерни-на.Отдельно обозначим работы социологического и психологического характера, посвященные исследованию молодёжи и студенчества (А.А. Вер-

бицкого, И.В. Филоненко, A.M. Сиюховой, Г.Е. Зборовского, Л.Т. Лисовского, Ю.А. Лобейко).

Вторая категория литературы включает исследования Субсахарского, арабского, китайского регионов с точек зрения этнологии, культурологии, истории, этнографии, культурной антропологии и пр., поскольку данное исследование осуществляется на пересечении подходов и интересов различных научных дисциплин.

Среди трудов, посвященных Субсахарской Африке, отметим этнографические работы К.М. Тернбула, Б. Оля, В.Д. Бейлиса, Э.С. Львовой, Н.И. Кирей, К.П. Калиновской; культурологические исследования В. Уаттара, А.Н. Мосейко, Т.М. Гавристовой; исторические труды A.M. Васильева, А.Б. Давидсона, Ю.М. Кобищанова, А.С. Балезина, И.И. Филатовой, А.Д. Сава-теева; экономические работы Б.Б. Рунова, В.Н. Шитова, В.В. Павлова; политологические работы Н.Д. Косухина.

Что касается исследований арабского мира в частности к этнографическим аспектам обращался в своих трудах М.А. Родионов, к филологическим - В.Э. Шагаль, к историческим - А.Б. Подцероб, Ю.М. Кобищанов, Р.Г. Ланда, к экономическим - А.О. Филоник, к проблемам ислама и мусульманской правовой системы - Л.Р.,Сюкияйнен, проблему власти рассматривает М.А. Сапронова, специфику арабской культуры - Е.А. Кривец.

Китаю также посвящена разнообразная литература. Это исторические работы B.C. Мясникова, С.Л. Тихвинского, Галеновича Ю.М., экономические Я.М. Бергера, этнопсихологические В.В. Собольникова, В.Г. Крысько, Е.В. Афонасенко, культурологические В.В. Малявина и пр.

Источники. Работа основана на использовании различных типов источников. Во-первых, это материалы различных видов средств массовой информации, печатных и электронных, касающиеся положения и проблем иностранных студентов в России (например, материалы общероссийской газеты для иностранных студентов «Один мир»). Во-вторых, официальные

документы и отчёты различных международных организаций, касающиеся современного положения интересующих нас регионов в сфере образования, культуры, социального развития и пр. (например, отчеты и программы ООН, ЮНЕСКО).В-третьих, это различные статистические данные. Сюда относятся как данные, полученные в результате исследований, проведённых на базе ВлГУ и ВГПУ, так и данные различных статистических агентств, организаций и центров (например, Всероссийского центра изучения общественного мнения). В-четвёртых, материалы интервью, бесед, дискуссий с участием иностранных и российских студентов Владимирского региона.

Научная новизна. Научная новизна данной работы заключается в тот, что тема адаптации иностранных студентов впервые рассматривается с позиций социально-культурной антропологии/этнологии в сочетании с кросс-культурным анализом. Также впервые в научный оборот вводятся материалы по различным аспектам социокультурной адаптации иностранных студентов во Владимирском регионе.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии. Первая глава - вводно-теоретическая, состоит из трёх параграфов, рассматривающих теоретико-категориальные основы исследуемой проблемы: вопросы адаптации, социокультурной адаптации, структуры культуры и этнической психологиии т.п. Вторая глава - основная, посвящена собственно анализу социокультурных характеристик интересующих нас групп студентов через призму особенностей их адаптации. Третья глава посвящена влиянию пршшмагощего российского общества на особенности социокультурной адаптации иностранных студентов. В заключении даются результаты сравнительного анализа адаптационных возможностей, подводятся итоги, делаются выводы и приводятся рекомендации.

Социокультурная адаптация

Социокультурная адаптация - это взаимодействие личностей, социальных общностей, любых социально организованных субъектов с конкретно-историческим типом многоуровневой социокультурной среды, направленное на взаимное приспособление и взаимное привыкание к условиям и образу жизни взаимодействующих сторон, совместимость друг с другом и взаимопреобразование в соответствии с идеалами, потребностями, усвоенной системой норм и жизненных ценностей на основе взаимоприемлемого обмена духовно-практической деятельностью вспомогательно-инструментального характера.1

Если говорить о социокультурных различиях применительно к иностранным студентам, то они включают различия образовательных систем, особенности социализации, социально-демографические характеристики, паралингвис-тические, кинетические особенности общения и пр.

Философ И. А. Милославова выделяет следующие стадии адаптации:

уравновешение: равновесие между средой и индивидом, в результате взаимной терпимости к системам ценностей и стереотипам поведения друг друга;

псевдоадаптация: внешняя приспособленность к обстановке в сочетании с отрицательным отношением к её нормам и требованиям;

приноровление: принятие основных ценностей новой ситуации, взаимные уступки;

уподобление: психологическая переориентация индивида, трансформация прежних взглядов, установок в соответствии с новой ситуацией.

Социолог Л. Л. Шпак говорит о трёх этапах социокультурной адаптации: 1. ориентационный: ознакомление индивида с социокультурной средой, ориентировка в предметно-вещных элементах среды, установление контактов с определенными личностями в данной среде, получение первичной информации о состоянии и возможностях среды, её традициях и культурных нормах, формах и способах контроля;

2. оценочный: интенсивная познавательно-критическая, отборочная деятельность адаптантов, со стороны социокультурной среды также усиливаются требования к адаптантам, становится шире непосредственное социокультурное взаимодействие. Социокультурная среда стремится сохранить приобретенный ранее опыт, настойчиво втягивает адаптантов в сложившиеся социокультурные связи. Используя привычные социокультурные регуляторы (нормы, традиции, правила и т.д.), социокультурная среда одновременно испытывает на приемлемость то новое, что привнесено в неё адаптанта-ми. Происходит дифференциация социокультурного опыта и образа жизни на взаимоприемлемое и отвергаемое, приобретается довольно четкая позиция по отношению друг к другу, идёт отбор жизненно важных культурных норм, форм и способов культурной деятельности в соответствии с установками, ценностными ориен-тациями друг друга. По словам Т. Л. Колчанина, «субъективно этот процесс воспринимается как состояние разрыва с некоторым сложившимся укладом жизнедеятельности, состояние выбора и поиска, состояние стабилизации в новой социальной общности»;

3. этап совместимости: преодоление разобщённости адаптанта и среды, исчезает возмущающее влияние новизны среды. Социокультурная среда начинает восприниматься как привычная. Преодолевается состояние переходности: адаптанты прочно переходят от незнания среды к осведомленности о ней и свободной ориентировке, от слабо выраженной инициативности в социокультурном взаимодействии - к самоутверждению, паритетному обмену культурной деятельностью, опытом, от напряжённости во взаимоотношениях со средой - к взаимопониманию, согласованным действиям, выработке общих позиций. Можно выделить два уровня совместимости с инонациональной средой:

1. Этническая совместимость

Соподчиненными проблемами этнической совместимости являются:

Соматическая совместимость со средой обитания (адаптация на уровне организма);

Языковая совместимость (прежде всего по аналитическим и синтетическим языкам);

Культурная совместимость (от эстетических ценностей до бытовых особенностей - пища, одежда, жилище, традиции).

Религиозная совместимость (хронотипические конфессиональные отличия - иудаизм, христианство, ислам; онтологические конфессиональные отличия - буддизм, нетрадиционные религии, кришнаизм + указанные мировые религии; внутриконфес-сиональные отличия - католицизм, протестантизм, православие).

2. Социальная совместимость

Студенты выступают как представители государств. Определяющим моментом здесь является усвоенная система политических ценностей, включая традиции отношений между странами и оценку конкретно-исторической ситуации. Здесь же играет роль индивидуальная принадлежность к партиям и организациям и влияние группы (землячества).

Если говорить о признаках, демонстрирующих социокультурную адапти-рованность, то можно их разделить на две основные группы:

1. субъективные

удовлетворённость своим положением в социокультурной среде;

сознательное поддержание норм и традиций данной социокультурной среды;

стремление и готовность обогатить содержание, формы и способы социокультурного взаимодействия с данной средой.

2. объективные

повышение творческой активности в социокультурных процессах данной среды и всего общества;

обогащение содержания и характера культурной деятельности в условиях данной социокультурной среды;

овладение культурными нормами, традициями и передовым социокультурным опытом данной среды;

использование свободного времени на социально и личностно значимые занятия, объективно отвечающие взаимным интересам субъекта адаптации и непосредственного социокультурного окружения. Социокультурная адаптация становится возможной только в ходе полноценного осуществления межкультурного общения как процесса совместной выработки единого, скорее всего нового для всех участников акта общения, значения всех воспроизводимых и воспринимаемых действий и их мотивов. Только такое общение может способствовать «рождению общности» участников, как специфической общности медиаторов культур, характеризующуюся уникальным восприятием действительности через двойную или тройную призму нескольких культур одновременно.2

Студенты из Субсахарской Африки

Африка остаётся одним из наиболее экзотических регионов в современном мире, в том числе для россиян. Большинство из них владеет достаточно поверхностной информацией об этой части света, наименее поверхностной, по сравнению с арабским регионом и Китаем.

Рассмотрим основные этнокультурные особенности выходцев из стран Субсахарской Африки, основные моменты традиционной культуры, их преломление в иноэтнической среде и влияние на эффективность адаптационного процесса.

Традиционно народы Тропической Африки являются носителями коллективистских ценностей. Данные ценности имеют глубокие корни и религиозно-философское обоснование (хотя вопрос о существовании оригинальной африканской философии дискуссионен).

Одно из важнейших мест в мировоззренческом комплексе африканских народов занимает идея существования некоей жизненной силы, жизненного фонда, передающегося из поколения в поколение. Согласно африканским представлениям, жизненная сила существовала до бытия и творит его, являясь эманацией Божественной сущности, присутствующей в мире. На данной основе возникает идея непрерывности жизни и взаимосвязи людей - живых и умерших - с богами и духами. В общественном сознании существует образ своеобразной лестницы: наверху бог-демиург, хранитель жизненного фонда, передавший жизненную силу предкам - основателям кланов; далее умершие, ближайшие предки, через которых сила старших предков влияет на поколение живых; затем живущие ныне. Всё считается взаимосвязанным и взаимозависимым - человек и Вселенная, животные и растения, космические силы и человеческое общество (это мировой порядок, обеспечивающий непрерывное развитие жизненного фонда)1. «Здесь природные факты и в особенности общественные факты - не вещи. За ними скрываются космические силы - силы самой жизни, которые определяют и одушевляют внешние проявления, наделяя их цветом и ритмом, жизнью и чувством.» Именно в моральных и духовных установках, в соционормативной традиции находят специфику африканской культуры мыслители из стран Африки. Делая акцент на сравнении африканской культуры с европейской, они указывают на африканский коллективизм в противовес европейскому индивидуализму. Л. С. Сенгор говорит о «сообществе душ», Ж. Ки-Зербо - о «духе солидар-ности». По словам Л. Сенгора, «перед нами общество, основанное на человеческих взаимоотношениях и, пожалуй, еще в большей степени - на взаимоотношениях между людьми и «богами»».4

Основным принципом морали в африканском обществе традиционно являлась внутренняя дисциплина. Причем действовать морально - значит поступать в соответствии с коллективными интересами.

Коллектив-община традиционно выполнял образовательную и социализирующую функцию в африканском обществе. Сложилась самобытная традиционная система, включающая три основных института - семью, «возрастные классы», «лагеря посвящения». Дети оставались объектом воспитания для близких и общины вплоть до создания своей семьи, а возможно, и до получения статуса старейшины.5

В африканских странах образование занимает одно из ведущих мест среди традиционных ценностей. Система жизненных установок у африканского студенчества практически ориентирована на некую модель квалифицированного специалиста, которая сочетает как элементы традиционной африканской психологии, так и элементы общественной психологии, сложившейся в результате колониального господства. Основа этой модели и, соответственно, господствующих ценностных ориентаций - концепция жизненного и делового успеха. Поэтому зачастую мотивы поступления в университет непосредственно связаны с возможностями улучшения своего материального положения, с деловым успехом и карьерой, с перспективой достижения привилегированного положения в обществе, с конкретными жизненными установками.

Как показывают опросы студентов, полной замены общественных интересов личными не наблюдается. Для большинства характерна некая «золотая середина» в их мотивации, сочетание стремления к служению обществу со стремлениями к достижению личного высокого статуса и карьеры. Согласно проведённому исследованию, тремя наиболее распространёнными мотивами получения высшего образования являются; желание хорошо учиться, чтобы получить хорошие знания и стать хорошим специалистом; желание своим трудом помогать своей стране; взгляд на диплом о высшем образовании как на гарантию служебной карьеры. Отметим, что для африканских студентов Владимирского региона взгляд на высшее образование как инструмент получения материальной независимости и богатства не является основополагающим и занимает среднюю позицию среди возможных мотиваций. Видимо, здесь наблюдается корреляция между преобладанием данной мотивации и выбором места получения высшего образования. В Россию сегодня чаще едут за дешёвым высшим образованием, нежели за престижным образованием, открывающим дорогу к материальному благополучию. Вдвойне это касается провинциальных вузов России. Многие студенты отмечают, что хотели бы учиться в высших учебных заведениях Европы или Америки, но не могут себе этого позволить. Возвращаясь к особенностям африканского мировоззрения и системы ценностей, отметим, что во многом они подверглись серьёзной корректировке в период колониального господства. Вышеупомянутые традиционные ценности стали не столь безусловны. По словам Самуэля Мбамбо, бывшего посла Намибии в России, обучавшегося в советской высшей школе, «зачастую приобретение независимости не привело к началу новой счастливой жизни или к возврату к исконно африканским ценностям. Такие ценности, как полнота жизни, или особые, естественные отношения с природой, так и не возродились. Так как эти ценности противоречили экономическим интересам новых элит и их неоколониалистских хозяев.» Подобная противоречивость взглядов, характерная сегодня для Тропической Африки, не случайна, поскольку противоречивы сами процессы, происходящие сегодня на Африканском континенте во всех сферах жизни, в том числе в сфере духовной культуры и идеологии.

Так, исследования взаимоотношений в среде африканских студентов не свидетельствуют о приоритете ориентации на коллективные интересы. Несмотря на наличие земляческой организации, принцип взаимопомощи выражен довольно слабо и часто носит однонаправленный характер стремления к получению помощи и поддержки от руководителей землячества, нежели чем стремления к активному участию в поддержании жизнеспособности коллектива. Так, при организации культурных мероприятий всё бремя подготовки ложится на одного-двух, максимум трёх человек. Позиция остальных членов коллектива -в среднем выжидательно-потребительская. В результате встаёт вопрос о целях и задачах членов африканского землячества. Первоочерёдной целью выступает получение материальной и правовой поддержки с помощью лидеров (а по сути одного лидера) землячества как посредника между африканскими студентами и различными подразделениями университета. Можно сделать вывод, что коллективистские традиции оборачиваются в иноэтнической среде слабой способностью к самоорганизации нового коллектива - землячества. На новом месте, в новой Среде начинают преобладать не созидательные коллективистские механизмы, как то работа на укрепление коллектива, его позиций в иноэтническом обществе, а «побочные эффекты» коллективизма в виде слабой личной инициативы и преобладания потребительского начала. В таких условиях на первый план уже выходят личностные качества отдельных людей, которые берут на себя заботу о коллективе. И здесь следует отметить, что в рамках индивидуальной активной, лидерской деятельности представители африканского студенчества играют заметную роль как в социокультурной жизни университета, так и на более обширных уровнях (городском, областном и т.д.).

Исключением из вышесказанного являются ситуации, которые позволяют этнически самоутвердиться в инокультурном окружении. Ярким примером здесь служит ежегодное широкое празднование Дня Африки. Более подробно об этом поговорим ниже, рассматривая социальные аспекты адаптации африканских студентов.

Ориентация в значительной степени на себя, а не на коллектив подтверждается и результатами исследования ценностных ориентаций иностранных студентов ВлГУ. Из ряда предложенных этнических и жизненных ценностей на верху иерархии оказались такие ценности, как (в порядке убывания) собственная семья, родительская семья и здоровье, семейное счастье, любовь, религиозные убеждения. То есть в основном те ценности, из которых складывается «простое человеческое счастье». Мы видим, что ключевую роль в этих представлениях по-прежнему, традиционно играет семья. Впрочем, в первую очередь своя собственная семья, а не расширенный родственный коллектив. Существенной ценностью является и вера в Бога, вероисповедание. Положение этой ценности в верхней части иерархии также не случайно, поскольку африканцы традиционно религиозны.

Студенты Арабского Востока

Данная глава так же посвящена региону, включающему много стран, но имеющему определённую общность традиции. Общность традиции исторической, религиозной, культурной народов данного региона позволяет нам говорить об арабской культуре. «Арабские страны занимают довольно значительную по площади территорию, большая часть которой представляет собой пустыню или необжитые земли. Довольно чётко проявляются между арабскими странами политические различия. Почти ежедневно арабская пресса приносит новую информацию, подтверждающую этот тезис. Если говорить о политическом строе, то в арабских странах можно найти не только монархические режимы, военные диктатуры, но и страны, которые претендуют на то, чтоб их называли демократическими республиками. Несмотря на все эти существенные различия, арабы более однородны в своих воззрениях на жизнь, чем европейцы. Все арабы в основном придерживаются единых точек зрения и оценок, когда речь идет о ценностях жизни, об иерархии ценностей. В проявлении единства подхода им не мешают ни национально-государственные, ни социально-классовые границы, поскольку арабское общество, по своей сути, довольно консервативно и требует от своих членов соответствия во взглядах.» И хотя данная точка зрения на арабский вопрос не единственная, мы, как и в случае с регионом Субсахарская Африка, опираемся на возможность рассмотрения арабского мира как единого целого (без сравнения, впрочем, с уровнем европейского единства).

Отличительной чертой арабов является религиозность. Если европеец больше живёт своим разумом, то араб верой в Аллаха. Несмотря на то, что современная западная цивилизация оказала сильное влияние на арабские традиции, основные цивилизационные параметры, вызвав в арабской культуре разнообразные, порой даже радикальные изменения, она сохраняет своё лицо, собственное мироощущение и мыщление, самобытность. Центральное место в мыслях и убеждениях, ценностях и чувствах больщинства людей в современном арабском мире по-прежнему занимает Бог. Исламизация обгоняла араби-зацию, предществовала ей, ибо если арабизация была связана в первую очередь с культурными и лингвистическими процессами, то исламизация - с политическими, экономическими и морально-психологическими факторами. Потому ценности арабского мира, определяющие облик культуры и особенности миропонимания, в больщинстве своём опираются на представления о том, что «всё в мире подчинено Аллаху и повинуется Ему, ничто не может соверщиться без Его воли и Его всеведения. Он - Единственный Творец, создавщий всё, что существует в мире, в том числе человека и то, чем человек живёт. Арабы верят в предопределение, то есть в то, что всё происходящее в мире, как добро, так и зло, а также все дела людей обусловлены волей Всевыщнего, Его определением И творением»2.

Специфика ислама такова, что он стремится включить и так или иначе регулировать абсолютно все стороны жизни человека. Потому, с одной стороны, мы можем сказать, что вся арабская культура проникнута духом ислама. Но, с другой стороны, наряду со сферой «религиозного» выделяется сфера «мирского». Мусульмане предпочитают именно этот термин, поскольку использующийся на Западе термин «светский» как оппозиция религиозному не вполне точно описывает эту сферу. «Светское» - враг ислама, а «мирское» - не оппозиция религиозного, но лищь иная сфера жизни, также, впрочем, находящаяся в границах ислама. И если в религиозной сфере ислама действует принцип «разрещено только то, что прямо предписано», то в мирской жизни «разрещено всё, что не запрещено». Если в религиозной сфере невозможно принятие других религиозных конструкций, то в мирских отнощениях это вполне возможно. То есть, несмотря на всеобъемлющий характер ислама, мирские отнощения по своему характеру достаточно серьёзно отличаются от религиозной жизни.1 Здесь мы, с одной стороны, наблюдаем сильнейшее влияние ислама, этого ци-вилизационнообразующего фактора, на сознание, менталитет, этнокультурную идентичность арабских народов (вне зависимости от степени их религиозности), его огромную роль в делении на «своих» и «чужих», что, с другой стороны, не мешает его приверженцам, настроенным не излишне консервативно (а большинство студентов относится именно к этой категории), включать в свою мирскую жизнь новые, инокультурные элементы, или по крайней мере относиться к ним с достаточной долей терпимости и понимания. Это один из случаев проявления ислама как внутренне противоречивой религиозной системы, с чем, вероятно, в том числе связаны достаточно ярко выраженные противоречия в арабском самосознании, о чём будет сказано ниже.

Также, говоря о факторе ислама в адаптации к российской этнокультурной среде, необходимо сказать несколько слов о степени близости мусульманской и православной религий. С одной стороны, присутствует ряд важных сходных моментов. Конфессиональные отличия носят не онтологический, а хронотипический характер. Обе религии монотеистические, почитают Библию богодухновенной книгой, признают библейских пророков и праведников и др. Но, с другой стороны, присутствуют и серьёзные духовные различия, которые выходят за рамки собственно религиозной специфики и во многом формируют неодинаковый образ жизни. Так, различается наполнение многих ключевых категорий. Такие понятия, как «Бог», «Церковь», «душа», «грех», «судьба», «рай» и др., омонимичны, но имеют совсем не одинаковый смысл. Например, в исламе отсутствует столь важная, ключевая для культуры России и сознания её народа практика покаяния и исповеди. Основой взаимоотношений человека и Бога провозглашается покорность, а не любовь. «В отличие от христианства, исламу не открыта истина о любви как одна из основ внутреннего сверхбытия Бога и его проявлений в мире, всей религиозной жизни, так как в мусульманском богословии Аллаху не приписывается атрибут, качество любви (сифаты Аллаха: существование, безначальность, бесподобие, самодостаточность и т.п.). Ислам не знает, что такое «евхаристическая жертва», спасающая человека божественной любовью, и не имеет ничего даже близкого к этому.» Всё это культу-роформирующие особенности религиозных систем, под чьим воздействием складываются разное понимание, разные взгляды на многие ключевые проблемы, как в собственной жизни, так и в окружающем мире.

Итак, арабские студенты - в основном, мусульмане (хотя есть и католики), но значительная часть студентов к концу обучения перестаёт исполнять религиозные обряды. Представители арабского землячества периодически отмечают основные мусульманские праздники, но здесь на первый план выходит скорее социокультурный, а не религиозный смысл. Это праздники-собрания, объединяющие помимо арабов татар, африканцев-мусульман, студентов из Средней Азии и др. на основе традиций исламской культуры. Они дают возможность почувствовать себя в кругу «своих», что психологически очень важно в рамках более щирокого круга «чужой» культуры на основе православной традиции. Таким образом, в иноэтнической среде феномены праздничной культуры изменяют иерархию своих функций прежде всего в адаптивных целях.

Обращаясь к особенностям соционормативной культуры, отмечаем, что традиционной доминирующей ценностью в коллективистской арабской культуре является преданность группе, и она определяет другие социальные устои. Некоторые социологи на Западе и в России склонны утверждать, что традиционное мусульманское самосознание скорее ближе к сознанию российскому, советскому, чем к христианскому, присущему некоторым народам на Западе. Личность никогда не была ценностью. Характерен надличный уровень самоосмысления. Для арабов верность семье и её традициям при любых обстоятельствах всегда считается приоритетом, лишь затем принимаются во внимание личные интересы. Семейный фон, происхождение, принадлежность к определенному клану, роду являются важнейшими факторами, которые в первую очередь определяют общественный статус человека. Основные арабские ценностные ориентации - человеческое достоинство, честь и репутация. Это высшие критерии при оценке человека. Очень важно, чтобы человек всегда вёл себя таким образом, чтобы о нём складывалось у людей только хорошее мнение. Индивидуальные качества человека и его успехи, достижения при таком подходе являются второстепенными. Арабская модель взаимоотношений государства, общества и личности имеет в качестве отправной точки общность, а не отдельного индивида, личность.

Согласно исследованиям Г. Хофстеда, доминирующими характеристиками данного региона являются большая дистанция власти и высокий уровень избегания неопределённости. В частности это проявляется в ожидании и принятии того факта, что лидеры отделяют себя от массы и выдают ей достаточно строгие директивы. В обществах данного региона наблюдается следование подобию кастовой системы и социальная мобильность, в общем-то, невелика. Высокий уровень избегания неопределённости и большая дистанция власти проявляются в следовании многочисленным правилам, законам, установлениям, с одной стороны, и в достаточно спокойном отношении к социальному и материальному неравенству внутри общества, с другой стороны. Какие-либо серьёзные изменения в обществе приемлются неохотно. Впрочем, эта традиция не вполне согласуется с недавно сложившейся политической ситуацией в регионе. Об этих и других явлениях современной жизни региона, выходящих за рамки традиционных устоев, мы поговорим ниже.

Влияние принимающего российского общества на социокультурную адаптацию иностранных студентов

Одним из важнейших факторов, являются особенности принимающей стороны, в данном случае современного российского общества, и в частности провинции центральной части России. О некоторых его особенностях упоминалось выше, но сейчас уделим этому вопросу более пристальное внимание, так как в диалоге, коим, по сути является социокультурная адаптация, участвуют двое.

Среди традиционных черт русской культуры и русского народа числятся такие, как гостеприимство, щедрость, широта души, открытость душевность Насколько ярко проявляет себя эта традиция в настоящее время? Основы восприятия русского характера и русской культуры были заложены и развиты тя-кими мыслителями, как Н. А. Бердяев, Н. О. Лосский, И. А. Ильин и др. Но многое поменялось с тех пор: политический строй, общественный уклад, международный контекст. Роль религии в жизни общества, наконец. Подавляющее число ведущих концепций, взглядов на особенности русского ЭТНОКУЛЬТУПНОГГ» мира основываются на огромной роли в ней таких факторов, как православие и народность. По данным Всероссийского центра изучения общественного мнения на январь 2010 года 75% населения России являются православными Из чего складываются данные цифры? Из субъективных представлений о собст венной православное. Более подробный анализ явления выходит за рамки данной работы, отметим лишь, что, по словам главы социологического отдела Института общественного проектирования М. А. Тарусина, если приведённые данные и могут считаться показателями чего-либо, то только русской национальной идентичности. М. А. Тарусин по ряду объективных показателей определяет реальный процент православных людей в России примерно в 18-20%. С народным основанием в культуре дела обстоят во многом аналогично. Народная культура, традиционная культура через призму восприятия современного общества оказывается похожа на некий лубок - картинку поверхност-ную и условную, хотя яркую и образную. И функции зачатую у неё те же: декоративная, рекламная. Говорить о живой традиции народной культуры в на-стоящее время очень сложно, слишком велики произошедшие трансформации, и в городе, и особенно в сельской местности.

Получается, что традиционные основания русской культуры и РУССКОГО характера во многом утрачены, по крайней мере, так видится в данный период времени. Явления, пришедшие взамен, требуют глубокого научного осмысления, которое ещё только начинается. Исследований, действительно оригиналь-ных, касающихся проблем русской, российской самобытности и её особенностей в условиях современной реальности, не так много.

Изменения в обыденном сознании намного опережают научную рефлексию или, по крайней мере, популяризацию её результатов. Так, современное студенчество не только не живёт в русле традиций русской культуры но и не владеет достаточными знаниями о ней, в том числе, потому что зачастую её ценности, модели, основы прямо противоположны их непосредственному живому опыту, что подтверждают результаты электронного тестирования по культурологии и беседы-обсуждения тестовых материалов.

Современный российский социум имеет транзитивный характер - от па терналистско-коллективистского к рыночно-конкурентному, индивиду ализиро ванному типу. И российские студенты, высоко оценивая такие качества как доброта, ответственность и независимость, сомневаются в том, что эти качества могут оказаться полезными. А для значительной части студенчества характерен именно прагматизм. Хотя студенчество современной России, вообще, неоднородно. Так, помимо этнической принадлежности, его разделяет принадлежность или непринадлежность к молодёжной субкультуре, избранная профессия и т.д. в качестве общих тенденций можно отметить обособленность студенчества от главной социальной функции студента - постижения профессиональных знаний, незаконопослушность, большой уровень нервно-психических и соматических заболеваний, а также постоянное падение уровня КУЛЬТУГШОЙ компетентности. В данной ситуации вдвойне интересно посмотреть, какими предстают российское общество и культура при взгляде СО СТОрОНЫ в КОНТеКСТе нятттрм темы - со стороны иностранных студентов. Ситуация анализировалась с иг-пользованием разных методов, в том числе письменного опроса.

Облик общества складывается из комплекса качеств: нравственных, интеллектуальных, физических и других. В целом наиболее высоко были оценены нравственные качества россиян (в среднем 4,4 балла по 5-бальной шкале). В особенности отмечены такие характеристики, как доброта, честность, справедливость, патриотизм. С другой стороны, некоторая часть опрошенных отметила прямо противоположные черты: эгоизм, злость, зависть, лицемерие. По словам одного из респондентов, африканца, «проблема русских в том, что у вас есть некоторое количество невоспитанных глупых людей, которые создают неприятное впечатление о народе России». Другой студент, житель ЮАР считает что «население всеми силами пытается обезобразить культуру». С одной стороны, неоспорим тот факт, что злые, глупые, невоспитанные у любого народа. С другой стороны, неоспорим и тот факт, ЧТО МД/ГРЯГТТО тттоттт/Г подобных качеств часто формируют современный образ России в глазах зарубежной общественности. Проблема начинается там, когда таким людям общество слишком много позволяет, особенно когда ослаблены неинституттиона тгт. ные формы регулирования социальных действий, что очевидно в современном российском обществе.

На втором месте вслед за нравственными оказались физические качества русских: сила, выносливость, ловкость и другие - 4,3 балла. На третьем - качества духовные - стремление к идеалу, способность к самоанализу высокая культура чувств, мыслей и пр. - 4,2 балла.

Обратим внимание на некоторые особенности в оценке выделении данных качеств студентами из разных регионов. Так, арабские студенты наиболее высоко оценивают россиян по физическим, нравственным и духовным пара метрам, в общем и целом демонстрируя наибольшую симпатию. Здесь, вероятно, несколько факторов играют роль. Как, в частности, длительная история плодотворных отношений наших регионов, в целом традиционно позитивный образ России, так и в основном положительное отношение со стороны местного населения, включая студентов, что было подтверждено исследованиями.

Китайские студенты, с одной стороны, отдают должное интеллектуаль-ным качествам россиян, а с другой стороны, не понимают нерациональности, нерачительности в построении экономики и хозяйства. Не понимают лёгкого отношения к законам, несерьёзности в вопросах любви и секса. Такими характеристиками они наделяют российское общество, что не способствует росту уважения с их стороны, хотя общее отношение к русской культуре очень положительно и характеризуется заинтересованностью.

Фактор, сильнее всего препятствующий формированию более положительного образа - любовь к вину, которая отмечается всеми (как варианты «чрезмерное употребление алкоголя», «вредные привычки» и пр.) и нелюбовь к иностранцам («расизм и национализм»). Так, традиционная стереотипная ассоциация России с водкой по приезде закрепляется и находит реальное обоснование. «У себя в Конго я пил только по праздникам, приехав в Россию, попробовал водку, пиво. Вскоре понял, что стою на опасном пути, и решил бросить пить,» - говорит аспирант из Африки.

Явления же расизма, национализма, ксенофобии не входят (пока) в число традиционных стереотипных представлений о русской культуре, но претендуют на это. Вероятно, один из центральных факторов их формирования - невежество, недостаточность знаний об окружающем мире, несоответствующая уровню интенсивности международных контактов, глобальной взаимозависимости всех государств. Российское общество, будучи полиэтническим, поликультурным, поликонфессиональным, не может справляться с этим внутренним многообра зием и не может адекватно принимать многообразие внешнее

По данным исследований в Нижнем Новгороде уровень протестной реакции против расизма - 14%, против национализма - 20%. Ощущается нехватка элементарных знаний, что могло бы быть компенсировано культурой поведения, но уровень общей культуры также низкий Здесь опять в характеристиках россиян всплывает слово «глупый». «Не нравится мне только, когда задают глупые вопросы - у нас так не делают,» - отмечает аспирант из Конго. - «Есть ли у нас там одежда, дома...». Подобные суждения не соответствуют традиционным представлениям о широте, глубине, мудрости русского характера и культуры.

Похожие диссертации на Социокультурная адаптация иностранных студентов в России : на примере Владимирского региона