Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Фурсова Елена Викторовна

Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста
<
Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Фурсова Елена Викторовна. Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Фурсова Елена Викторовна; [Место защиты: Моск. гос. лингвист. ун-т]. - Москва, 2008. - 182 с. РГБ ОД, 61:08-10/194

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Антитеза в свете различных научных направлений 8

1.1 . Контраст как универсальный принцип в научной парадигме 8

1.1.1. Определение контраста в философии 8

1.1.2. Изучение феномена контраста в логике 11

1.1.3. Контраст в психофизиологических исследованиях 14

1.1.4. Контраст в лингвистике 16

1.2. Антитеза в классической античной риторике 23

1.3. Антитеза в европейской традиции 27

1.4. Учение об антитезе в русской риторической традиции 30

1.5. Прием антитезы в современных исследованиях 33

1.5.1. Антитеза в отечественной неориторике З

1.5.2.Определение антитезы в литературоведении 3

1.5.3. Определение антитезы в стилистике 36

1.5.3.1. Семантический аспект стилистического приема антитезы 42

1.5.3.2. Структурный аспект стилистического приема антитезы 48

1.5.3.3. Семантико-синтаксические модели антитезы 53

Выводы по первой главе 60

Глава 2. Функционирование стилистического приема антитезы в художественном дискурсе 63

2.1. Понятие дискурса и особенности художественного дискурса 63

2.2. Определение контекста в лингвистике 69

2.3. Прагматический аспект приема антитезы 78

2.4. Когнитивные параметры функционирования антитезы 108

2.4.1. Лингвокреативная деятельность человека и антитеза как форма ее проявления 108

2.4.2. Понятие концепта и его реализация в антитезе 112

2.4.3. Особенности концептуализации ситуаций, в описании которых задействован стилистический прием антитезы 118

2.4.4. Когнитивные механизмы формирования стилистического приема антитезы 124

2.5. Выражение социокультурного аспекта в приеме антитезы 134

2.5.1. Национально-культурные особенности приема антитезы 134

2.5.2. Способы отражения национально-культурных особенностей в 144

антитезе

Выводы по второй главе 150

Заключение 154

Библиография 159

Список лексикографических источников 179

Список художественной литературы 180

Введение к работе

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению дискурсивных параметров функционирования стилистического приема антитезы в англоязычной художественной прозе.

Исследование стилистических средств берет начало еще в античных риториках. Представления, сформированные в эпоху античности, на протяжении многих столетий являлись основой наблюдений и изучений в различных направлениях науки. Качественное изменение в их рассмотрении произошло в XX веке, когда стилистические средства впервые подверглись тщательному изучению в рамках лингвостилистики. Эволюция знаний о мире и постоянное усложнение опыта языковой деятельности изменяют нормы сочетания смыслов, приводя к все большей свободе семантического синтаксиса. В основе антитезы как стилистического приема лежит не формальная логика, а иной способ восприятия действительности, где активную роль играет воображение, лингвокреативное мышление.

Существовавшие ранее подходы не устанавливали взаимосвязи между опытом и знаниями, отраженными в языке, с одной стороны, и субъектом восприятия и познания, с другой. Поэтому изучение стилистических ресурсов в настоящее время фокусируется в пределах нескольких взаимосвязанных и взаимодополняющих научных направлений.

Когнитивно-дискурсивный подход, на котором базируется настоящее исследование, предполагает рассмотрение не только лингвистических, но и экстралингвистических факторов, играющих важную роль в адекватной интерпретации антитезных высказываний в художественном дискурсе: прагматических, когнитивных и социокультурных.

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью поиска и реализации способов описания природы стилистического приема антитезы. В настоящей диссертации изучение

антитезы осуществляется с привлечением целого комплекса параметров:
структурно-семантического, прагматического, социокультурного,

когнитивного. Изучение дискурсивных, характеристик стилистического приема антитезы логически продолжает уже существующие исследования и классификации, разработанные для адекватного понимания стилистических приемов в художественном дискурсе.

Выбор стилистического приема антитезы в качестве объекта исследования обусловлен тем, что этот прием не рассматривался в рамках когнитивно-дискурсивного подхода. Недостаточно исследованный с междисциплинарных позиций стилистический прием антитезы в отличие, например, от таких приемов как метафора и метонимия, представляет широкие возможности для изучения.

Целью настоящей работы является определение и описание значимых с точки зрения интерпретации дискурсивных параметров, которые обусловливают особенности антитезы как СП в англоязычной художественной прозе. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

  1. рассмотреть основные существующие концепции антитезы и уточнить аппарат исходных понятий, необходимых для исследования;

  2. уточнить статус антитезы в системе стилистических приемов;

  3. выявить прагматические факторы, определяющие функционирование стилистического приема антитезы в художественном дискурсе;

  4. изучить когнитивные механизмы, лежащие в основе формирования стилистического приема антитезы;

  5. рассмотреть способы представления в антитезе культурно-специфической информации.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые:

осуществляется исследование стилистического приема антитезы в рамках когнитивно-дискурсивного подхода;

предлагается более глубокое толкование прагматических факторов за счет систематизации различных современных подходов и их комплексного применения для изучения стилистического приема антитезы;

выявлены новые виды антитезы с позиции когнитивной науки;

привлекаются данные культурологических исследований с целью адекватной интерпретации культурно значимой информации, содержащейся в стилистическом приеме антитезы, и способов ее выражения.

Теоретическая значимость диссертации заключается в следующем:

- представлено комплексное рассмотрение стилистического приема
антитезы на фоне предшествующего развития и в контексте
современной лингвистической мысли;

доказана значимость прагматических, когнитивных и социокультурных параметров в функционировании стилистического приема антитезы;

приведен перечень прагматических параметров, которые определяют функционирование антитезы в художественном дискурсе;

- выявлены когнитивные механизмы формирования стилистического
приема антитезы;

- в рамках социокультурного аспекта рассмотрены различные
способы представления в антитезах культурно значимой
информации, доказана их значимость для адекватного понимания
художественного дискурса.

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в том, что на основе полученных теоретических положений о значимости

дискурсивных аспектов в функционировании стилистического приема антитезы, а также анализа антитезы с учетом различных факторов (лингвистического, прагматического, когнитивного и социокультурного) разработаны практические рекомендации для обеспечения адекватной интерпретации художественного дискурса, которые могут быть использованы в курсе стилистики английского языка и на занятиях по дисциплине «Практикум по культуре речевого общения». Материалы исследования будут полезны при анализе не только художественного, но и других видов дискурса (публицистического, рекламного и т.д.).

Исследование было выполнено на материале художественной прозы XX века. Источником послужили художественные произведения британских и американских авторов разных литературных направлений общим объемом примерно 12300 страниц.

Методологической основой исследования послужили когнитивно-дискурсивный подход к исследованию языка (Е.С.Кубрякова, В.З.Демьянков), концепции прагматических составляющих дискурса и художественного дискурса (Н.Д.Арутюнова, В.Л.Наер, Е.В.Падучева), теория концептуальной интеграции (Д.Фоконье, М.Тернер), лингвокультурологическая теория взаимодействия языка и культуры (А.Вежбицкая, В.Н.Телия, Г.Г.Слышкин), межкультурный подход к обучению ИЯ (Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров).

Методика исследования обоснована сложностью его объекта и
спецификой поставленных задач. В работе используются методики
традиционного лингвостилистического анализа (И.Р.Гальперин).
Семантический анализ языковых единиц осуществляется на1 основе
толковых словарей (Webster's New Ensyclopedic Dictionary, The Oxford
Dictionary of English Etymology). Проводится также

лингвокультурологический анализ с использованием

лингвокультурологических словарей (Longman Dictionary of English Language and Culture, The Encyclopedia Americana, The New Encyclopedia

Britannica). Продуктивными для выполнения поставленных задач явились современные когнитивные методики.

Положения, выносимые на защиту.

  1. в свете современного развития науки представляется целесообразным провести исследование СП антитезы в русле когнитивно-дискурсивного направления, дающего возможность рассмотреть прагматические, когнитивные и социокультурные параметры его функционирования в художественном дискурсе;

  2. прагматический аспект функционирования СП антитезы представляет собой многоплановое явление, в котором наряду с прагматическими факторами, характерными для любого дискурса как средства коммуникации, выделяются дополнительные прагматические характеристики, играющие особую роль в художественных произведениях, а также прагматический потенциал самого явления антитезы;

  3. антитезные высказывания представляют собой реализацию различных речевых актов: простых и гибридных, прямых и косвенных;

  4. на когнитивном уровне представляется возможным рассматривать формирование антитезы как действие механизма гибридизации. В зависимости от механизма, послужившего основой формирования антитезы, выделяются соответственно метафорические, метонимические, метафтонимические и иронические антитезы;

  5. антонимический характер антитезы, наличие бинарной оппозиции как конститутивного признака позволяет ей выступать в качестве средства реализации крайних проявлений одного концепта или противоположных концептов;

  1. СП антитезы в художественном дискурсе может служить средством репрезентации культурно-маркированной информации.

Цель и задачи определили структуру диссертационного" исследования. Оно состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Во введении содержится обоснование выбора темы и объекта исследования, отражены актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, раскрыты цель, задачи и методы исследования.

Главы диссертации посвящены последовательному решению поставленных задач.

В первой главе приводится обзорный анализ. В ней изложены теоретические предпосылки исследования, описано становление и развитие учения об антитезе в рамках различных научных направлений, обобщаются основные теоретические подходы к определению антитезы, представлены разработанные в лингвистике классификации, основанные на семантическом и структурном механизмах функционирования стилистического приема антитезы.

Во второй главе стилистический прием антитезы представлен через выявление дискурсивных параметров его функционирования. В данной главе раскрываются результаты проведенного исследования. Учет современных научных работ в области прагматики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, которые нашли отражение в теоретических положениях и анализе практического материала, также свидетельствуют о научной достоверности полученных результатов. В' рамках прагматического аспекта антитеза освещена в свете различных подходов, благодаря которым представляется возможным выявить несколько прагматических составляющих стилистического приема антитезы. В русле когнитивного направления рассматриваются механизмы формирования стилистического приема антитезы, а также разработана классификация антитез в зависимости от механизма, который лег в основу их образования. Рассмотрение антитезы в социокультурном аспекте с

опорой на явление прецедентности помогло выяснить, какую национально-культурную информацию несет в себе прием антитезы и как она вербализована.

В заключении представлены обобщенные результаты исследования.

К работе прилагаются: список использованной научной литературы, словарей, список произведений художественной литературы, послуживших материалом исследования.

Контраст как универсальный принцип в научной парадигме

Раскрытие взаимоисключающих сторон одной и той же сущности на основе контраста уходит своими корнями в глубокую древность.

Принцип контраста рассматривается в таких науках как философия, логика, эстетика, психология, социология, живопись, музыка, литературоведение. В лингвистике, например, одним из способов выражения контраста является антитеза как выразительное средство языка. В ней находит отражение диалектическая, логическая и психологическая сущность этого всеобщего явления. При рассмотрении антитезы, в основе которой лежит лингвистический контраст, используют те же понятия, что и при рассмотрении контраста в более широком смысле.

В философии контраст ассоциируется с противоположностью и определяется как один из двух моментов конкретного, диалектически противоположного тождества. Контраст тесно связан с такими понятиями, как противопоставление, противоположность, противоречие, сходство, оппозиция.

Познавательная деятельность человека связана с противопоставлением предметов, их свойств, отношений и связей между предметами и свойствами. В практической ситуации выбор той или иной альтернативы объясняется различием представлений о каком-либо предмете у разных людей, что обусловлено жизненным опытом, фоновыми знаниями, социальной средой, окружением. Категория противопоставления - одна из базовых категорий, отражающих, с одной стороны, разнообразие противоположных предметов и явлений в окружающем нас мире, а с другой стороны, способность человеческого мышления к сравнению, сопоставлению, выявлению различий и установлению противоположности признаков или свойств, то есть способность противопоставлять одно другому.

Противоположность — категория, выражающая одну из ступеней развития противоречия. Согласно Марксу противоположности могут быть внешними (противоположность между двумя сущностями) и внутренними (противоположность внутри одной сущности) (К.Маркс, 1986). Внешняя, противоположность, или противоположность между двумя сущностями, есть крайняя степень неодинаковости в чем-то сходных, но внутренне не связанных друг с другом сторон, вещей, процессов. Внутренняя противоположность или противоположность внутри одной сущности, предполагает наличие внутренне необходимой связи, внутреннего единства противоположных сторон, процессов, вещей. Противоположности характеризуются следующими свойствами: - они выступают как своеобразное единство тождественного и различного. С одной стороны, противоположности представляют собой развитое до предела различие одной сущности, а с другой, являясь сторонами одной и той же сущности, обладают не только различными, но и общими чертами; особым необходимым видом взаимосвязи между противоположностями выступает их единство. Категория «единство» обозначает их принадлежность к единой определенной целостности, а также тесную взаимообусловленность, взаимополагание в рамках данной системы. Каждая из противоположных сторон явления существует как данное лишь при наличии своей противоположности; - односущностные противоположности, образующие единство, не только взаимодополняют, взаимопредполагают, взаимообуславливают, но и одновременно взаимоисключают друг друга Взаимообусловленные и взаимоисключающие друг друга противоположности представляют собой стороны противоречия, определяемого в философии как «взаимодействие противоположных, взаимоисключающих сторон и тенденций предметов и явлений, которые находятся во внутреннем единстве и взаимопроникновении» (Философский энциклопедический словарь, 1983: 371). Противоречие как форма взаимодействия является внутренним содержанием всякого различия, но именно в отношениях между противоположностями противоречие получает наиболее полное и совершенное развитие и, следовательно, наиболее отчетливую форму своего выражения, при которой тождественное все сильнее вовлекается в процесс взаимного столкновения различающихся сторон; - противоположности характеризуются взаимопроникновением. Взаимопроникновение - это не просто единство, а неразделенность, причем деятельная, поскольку противоположности взаимодействуют друг с другом на основе их тождества и различия. Одна сторона является условием существования и функционирования другой; изменение одной стороны сказывается на содержании и форме другой.

Диалектическая сущность противоречия была ясно осознана еще в античной философии Гераклитом как «вечное становление», «единство и борьба противоположностей» (цит. по Ф.Кессиди, 2004: 92) и особенно Платоном, опиравшимся на идеи элеатов и Сократа: противоположности возникают одна из другой, все постоянно несет в себе противоположности. Учение о противоречии получило развитие в трудах И.Канта, И.Г.Фихте, Ф.В.Шеллинга, Г.В.Ф.Гегеля. Г.В.Ф.Гегель определял противоположности как единство тождества и разности. Основой всякого движения и жизненности он называл противоречие. Противоречие внутренне связано с процессом познания, так как движение мысли осуществляется через противоположности. Снятие, разрешение противоречия осуществляется разумом как высшей способностью познания, так как разум как интеллектуальное и художественное творчество непосредственно схватывает единство противоположностей.

Принцип противоречия, одновременного взаимопроникновения и взаимоисключения противоположных сторон предметов и явлений объясняет универсальность бинарной оппозиции. Нет ни одной отрасли науки, в которой не применялись бы в качестве исследовательского приема бинарные оппозиции и дихотомические контрасты. Оппозиции существуют как в природе, так и в мышлении, как в точных науках, так и в гуманитарных. Оппозиции лежат и в основе рассматриваемого нами явления антитезы.

Антитеза в классической античной риторике

Интерес к антитезе в античности был связан с расцветом ораторского искусства, где антитеза была неотъемлемым элементом каждого выступления. На раннем этапе развития античная риторика сложилась как нормативная дисциплина и входила в число семи «свободных искусств» (грамматика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия, музыка, риторика). Риторика основывалась на принципах грамматической правильности, но требовала индивидуального творчества. В связи с этим тщательному изучению подвергались приемы, с помощью которых оратор мог добиться воздействия на слушателя. В специальном разделе риторики, элокуции, изучался стиль речи - образ соединения мысли с речевым поступком. Он выражался следующими параметрами: отбор слов (лексическая стилистика), синтаксис речи (стилистический синтаксис), стиль произношения (в устной речи)/почерк, шрифты, оформление текста (в письменной речи), паралингвистические средства (в устной речи). В рамках элокуции проводились наблюдения над различными грамматическими формами и конструкциями; описание и классификация риторических фигур; суждение об основных характеристиках стиля и его разновидностях; учение о формах речи.

Одним из основных направлений было учение о тропах и фигурах. В риторике с античных времен приняты два подхода к тропам и фигурам: 1) тропы и фигуры представляются как единое образование; 2) тропы и фигуры рассматриваются как разные образования.

Интерпретация риторического понятия «фигура» сложна. Фигурами называли все выражения, отступавшие от той неопределенной нормы, которая считалась разговорной естественностью. Античность различала тропы как способы создания переносного значения слова и фигуры, которые в свою очередь делились на фигуры мысли и фигуры слова. Квинтилиан считал «фигурой» обновление формы речи при помощи некоего искусства, «...если пользоваться ими умеренно и когда этого требует существо дела, как бы посыпая речь приправой, то последняя станет приятнее, но если злоупотреблять фигурами, то речь потеряет свою прелесть разнообразия. Фигуры ценны, потому что они заостряют и подчеркивают наши слова, придают им особую силу, давая чувству больше возможности проявляться» (Античные теории языка и стиля, 1936: 261).

Классификации фигур многочисленны. В первых из них упоминаются только три фигуры: антитеза, созвучие колонов (колон-одна из двух частей периода; период-фраза, имеющая начало и конец), равенство колонов. Позже число фигур возросло. При этом существовали две тенденции в разработке этой проблемы. Первая характеризуется выявлением принципов внутреннего строения фигур. В соответствии с этим выделяются: 1)фигуры, представляющие собой, с одной стороны сокращение некоего материала, с другой - его увеличение; 2)фигуры, позволяющие с одной стороны, ослаблять связь между словами, а с другой - усиливать их; 3)фигуры, задающие некие правила такого расположения слов, при котором одна из частей высказывания оказывается выделенной. Этой тенденции придерживался Квинтилиан, определявший троп и фигуру следующим образом: «Троп есть такое изменение собственного значения слова или словесного оборота в другое, при котором получается обогащение значения» (Античные теории языка и стиля, 1936: 215). «Фигура определяется двояко: во-первых, как всякая форма, в которой выражена мысль, во-вторых, фигура в точном смысле слова определяется как сознательное отклонение от обыденной и простой формы» (Античные теории языка и стиля, 1936: 259). В соответствии с приведенными принципами риторические фигуры распределялись следующим образом:

Первый тип риторических фигур основан на отклонении от синтаксической нормы (автор воздействует на норму предложения, изменяет его грамматическую структуру): эллипсис, амплификация, силлепсис, хиазм, параллелизм, инверсия.

Риторические фигуры второго типа (собственно тропы) строятся на основе «семантических сдвигов», замены одного смыслового содержания другим, отклонением от «нулевого смысла». В тропе изменяется основное содержание знака, слову приписывается значение, не совпадающее с его прямым значением: синекдоха, антономазия, метафора, сравнение, метонимия, оксюморон.

Третий тип возникает на основе отклонения от логической нормы. Риторические фигуры этого типа созданы на основе сознательного использования полисемии в художественно выразительных целях: антитеза, гипербола, литота, аллегория, олицетворение, эвфемизм, отрицание.

Вторая тенденция, обнаруживаемая у античных авторов, состоит в стремлении сконцентрировать внимание на языковой стороне вопроса, что, в свою очередь, приводит к разделению фигур на 1) «фигуры созвучия» (фонетические), 2) «грамматические» и 3) «смысловые». Первые и вторые фигуры как «словесные» противопоставляются «смысловым». Цицерон определял троп как слово и фигуру как словосочетание. Он подчеркивал, что «существуют украшения речи, заключающиеся в отдельных словах, и другие, состоящие из сочетания слов» (Античные теории языка и стиля, 1936:215).

Понятие дискурса и особенности художественного дискурса

В первой главе настоящего исследования антитеза рассмотрена с учетом различных направлений, которые способствуют более глубокому пониманию сущности этого языкового явления: философии, логики, психологии, лингвистики. Лингвистический контраст, лежащий в основе антитезы, является формой проявления общего явления контраста и репрезентируется через диалектические и логические понятия противоречия, противопоставления, противоположности, оппозиций. Антитеза отражает психологические свойства человека, для которого контраст играет весомую роль в механизмах познавательных процессов -восприятия, памяти, мышления. Контраст как отмечаемая осведомленность о различиях между двумя стимулами, возникшая в результате их сопоставления, проявляет себя на всех уровнях языка. Максимальная степень различия языковых значений характеризует одну из языковых универсалий — антонимию, проявляющуюся на уровне лексических единиц. Достаточно широкое признание получил подход к антонимии как к виду отношений между единицами не только лексического, но и грамматического уровня, обладающими противоположными значениями вследствие наличия в структурах этих значений взаимоисключающих морфологических и синтаксических сем наряду с интегральными. Помимо антонимии, закрепленной в языке, выделяют также окказиональные и контекстуальные случаи противопоставления. Противоположность значений в полном объеме проявляется в условиях синтагматического сближения. Эти факторы находят свое отражение в стилистике, в частности, в функционировании стилистического приема антитезы.

Антитеза в данной работе определяется как прием противопоставления контрастных по своему характеру словесных образов, раскрывающих противоречивую сущность обозначаемого или несовместимость различных предметов и явлений. Между элементами антитезы возникает как прямая (контрадикторная) несовместимость (антитезы с языковой антонимией компонентов), так и алогичная оппозиция (антитезы с контекстуальной антонимией составляющих).

Данная глава представляет собой краткое изложение положений об антитезе, высказанных в различные исторические периоды в разнообразных научных исследованиях. История развития учений об антитезе начинается с античных времен (как риторической фигуры) и продолжается до наших дней. С течением времени характеристика антитезы усложнилась. С современных позиций она рассматривается не только как риторическая фигура, но и как литературоведческий и стилистический прием. Предложенное расширенное толкование стилистического приема антитезы охватывает несколько критериев: 1) онтологическая природа антитезы: в отличие от контраста, представляющего собой логический прием, антитезное стилистическое противопоставление возникает в контексте с целью п создания художественного эффекта; 2) части речи, участвующие в образовании антитезы: потенциально оппозиции в антитезе могут быть выражены любыми частями речи: как служебными, так и знаменательными; 3) семантика лексических единиц, формирующих антитезу, и характер отношений между ними. На основании этого критерия выделяют несколько видов антитез:

а) узуальную (основана на антонимическом противопоставлении) и оригинальную (окказиональную) антитезы (Ш.Балли). В других терминах они имеют названия, соответственно, одномерных и многомерных оппозиций (Л.Т.Бабаханова, А.М.Аббасова). Отмечается, что в оппозиции могут участвовать не только слова, но и словосочетания и целые предложения (Г.М.Белова);

б) абсолютную (языковую) антитезу (является языковым фактом) и факультативную (речевую) антитезу (образуется под влиянием определенной ситуации, контекста) (Л.Т.Бабаханова, А.М.Аббасова). в) по степени противопоставленности семантических компонентов антитезы ее разделяют на явную, размытую, потенциальную. 4) структурная оформленность: антитеза представляет собой лексически и синтаксически симметричную двухкомпонентную структуру. В антитезе учитывают принцип расположения (контактная и дистантная антитезы) и принцип построения (простая и сложная антитезы) (А-.М.Аббасова). В других классификациях рассматривают антитезы, t выраженные в пределах одного предложения, и антитезы, выраженные в крупных отрезках высказывания (Л.Т.Бабаханова); 5) учет семантики соответствующих элементов и грамматической оформленности позволяет выделить семантико-синтаксические модели приема антитезы, которые в целом можно разбить на две группы: антитезы со значением единства противоположностей (отождествления, целостности); антитезы со значением противопоставления (различия, контраста, альтернативы, чередования, сравнения, сопоставления). В предложенных моделях учитываются различные типы связей: союзная, бессоюзная, предложная, с помощью знаменательных слов.

В современных работах очень ясно просматривается смена ориентиров в лингвистических исследованиях. Одно из центральных мест в лингвистической парадигме занимает учение о дискурсе, который включает в себя совокупность прагматических, психологических, когнитивных, социокультурных и других факторов. В связи с этим представляется возможным продолжить изучение приема антитезы с принципиально новых позиций, что, несомненно, даст более широкую картину этого известного с древнейших времен явления.

Лингвокреативная деятельность человека и антитеза как форма ее проявления

Среди различных типов мышления (наглядного, образного, практического, поискового и т.д.) исследователи выделяют и лингвокреативное мышление (Б.А.Серебренников). Лингвокреативное мышление характеризуется как явление, имеющее двоякую направленность. С одной стороны, оно задействовано в процессе познания человеком окружающего мира, что само по себе является креативным, эвристическим процессом, с другой стороны, оно участвует в создании языка. Для обозначения новых понятий или каких-либо отношений между понятиями используются уже существующие знаки, подвергающиеся различного рода преобразованиям и переосмыслениям (Б.А.Серебренников).

В современной парадигме знаний представление о лингвокреативности несколько изменилось. Теперь ученые обращают внимание не столько на языковые формы, воплощающие результаты креативных усилий автора текста, сколько на мыслительные процессы, которые происходят в сознании человека, осуществляющего творческую деятельность. Умение манипулировать готовыми языковыми формами для создания новых единиц и смыслов - это лишь поверхностное выражение присущей человеку глубинной способности к творчеству в целом. «Эта способность, эксплицируясь в языке, получает мощный импульс к дальнейшему творчеству - лингвокреативному» (О.К.Ирисханова). В лингвистике начинает преобладать мнение, что способность творческого применения языковых форм - это только внешнее проявление глубинных процессов, происходящих на уровне сознания. Слова и выражения - это формальные индикаторы, использование которых активирует соответствующие концепты и отношения. Для означивания формируемых в сознании новых образов и представлений человек использует готовые, имеющиеся в его опыте когнитивные структуры, или модели. Так, один и тот же предмет в разных ситуациях может по-разному восприниматься и по-разному объективироваться на основе выделяемых в конкретных обстоятельствах признаков. Одному оригиналу может соответствовать не одна, а несколько когнитивных моделей. Элементы знания уже присутствуют в нашем сознании, задача автора высказывания состоит в том, чтобы связать их вместе для реализации коммуникативных целей. По мере развития коммуникативного акта задействуется все больше компонентов, при этом, абсолютно нового содержания не возникает, а выбираются элементы, уже присутствующие в нашем сознании. Нахождение же новых языковых форм - это отражение поисков, передачи, объективации нового мыслительного содержания.

Основное качество лингвокреативной личности, которые можно наблюдать в художественном дискурсе - это использование таких языковых средств, которые способны конденсировать в себе наиболее важные (релевантные) и, с точки зрения адресанта, доминирующие признаки предмета речи, побуждающие адресата к определенной реакции. Лингвокреативная деятельность автора проявляется в его способности и умении осуществить структурные, семантические и функционально-стилистические преобразования уже имеющихся языковых единиц с целью репрезентации образов.

Языковая репрезентация когнитивных феноменов осуществляется посредством лексических и синтаксических знаков. Языковые средства формулирования и выражения нового знания - это либо вновь создаваемые, либо уже готовые средства — единицы лексики, фразеологии, грамматики — но используемые в новых значениях или каким-либо образом преобразуемые, часто с нарушением нормы сочетаемости и речевых стереотипов. В системе языка нет взаимооднозначных соответствий всем многообразным проявлениям мыслительной деятельности субъектов по отношению к объектам окружающего нас мира. Поэтому творческий характер коммуникативной деятельности, реализуемый также и в художественном дискурсе, проявляется как в создании новых, так и в преобразовании имеющихся в языке типизированных средств и способов означивания.

Необходимо отметить, что на дискурс как креативную деятельность накладываются определенные ограничения. Одни из них действуют в любом контексте, а другие присущи только конкретному дискурсу. Такие ограничения определяются, например, как постоянные и переменные (О.К.Ирисханова). Первые обусловлены конвенциональностью языковых форм и языковых значений. Языковые единицы обладают двумя характерными особенностями: «во-первых, играют роль материальной базы для создания в языке нового, во-вторых, в известной степени ограничивают сам процесс лингвосозидательного мышления. Наличный языковой материал может в известной степени накладывать ограничения при создании новых слов и грамматических формул» (Б.А.Серебренников, 1988: 142).

Похожие диссертации на Дискурсивные параметры стилистического приема антитезы : на материале англоязычного художественного текста