Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Сахарова Татьяна Александровна

Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective
<
Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сахарова Татьяна Александровна. Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Барнаул, 2004 145 c. РГБ ОД, 61:05-10/449

Содержание к диссертации

Введение

Глава I Изменчивость объективного мира в его концептуальной и языковой картинах 11

1.1. Статические и динамические представление о мире 11

1.1.1. Мир как совокупность объектов 17

1.1.2. Мир как развитие отношений между объектами 20

1.1.3. Понятие состояния и его основные характеристики 25

1.1.4. Роль изменений в устойчивых состояниях 29

1.2. Понятия концептуальной и языковой картины мира 36

1.2.1. Типы картин мира и их изменчивость 45

1.2.2. Понятие концепта 51

1.2.3. Способы представленности концепта в языке 58

Глава II Языковые репрезентанты концепта изменение состояния 69

2.1. Параметры концепта и языковые единицы передачи концептуального значения 69

2.2.1. Глагол как форма реализации концепта изменение состояния 75

2.2.2. Вербальные репрезентанты семантического пространства изменение состояния 79

2.3. Языковые процессы и механизмы изменения статуса глагольной единицы 89

2.4. Процесс изменения состояния и особенности его восприятия 107

2.5. Номинация и дескрипция изменения состояния 117

Заключение 135

Библиография 137

Введение к работе

Субстанциальное мировосприятие, характерное для начальной стадии становления как наивной, так и научной картины мира, отражающееся в языке субстантивацией процессных и признаковых характеристик объектов (beauty, laughter, danger) с неизбежностью, обусловленной всем ходом познавательного процесса, сменилось концепцией подвижности и изменчивости объектов, признаков, состояний и ситуаций. Осознание очевидности этого явления потребовало большой работы и серьезной борьбы, как любая смена научной парадигмы, но в конечном итоге привело к установлению антиномии устойчивость / изменчивость, как определяющей сущее, форму его бытия и характер претерпеваемых изменений, составляющих основу всякого развития.

Как любая иная онтологическая данность, будь то объект, признак, свойство, действие, явление изменения должно иметь и действительно имеет языковые репрезентанты. Это могут быть как глагольные, так и именные лексемы, собственно денотативное, интенсиональное содержание которых включает семантику изменения (to fade, to rise, to flow, to happen, to disappear, growth, change, alteration, mutation, old, wild). Это могут быть словообразовательные суффиксы (rediscover, disconnect), а так же морфологические категории (to have closed). Идея изменения может также передаваться глагольными сочетаниями, образованными по модели V-Adj, в которых глагол передает значение изменения, а прилагательное обозначает результат просходящих перемен. Например, to run dry, to turn pale, to get ready.

Известно, что языковая репрезентация объективного мира (и других возможных миров) опосредована восприятием, осознанием (или домысливанием), созданием представлений о том, что есть (и что может быть). Именно эти мыслительные формы (понятия), а не конкретные объекты и явления составляют содержательную основу языковых единиц. Понятия

5 формируются как обобщенные представления о совокупности однородных сущностей. Генерализация понятий, приобретение ими значения всеобщности, отражение генерализованности отображаемого, может перевести их (не все) в более высокий статус — статус концепта. Например, понятие «родина» для разных этносов может включать разные квалификативные показатели. Иногда они могут быть очень конкретными. Концепт «родина» имеет более высокий уровень абстракции. Это не означает, что смысловое содержание концепта всегда однозначно. Например, понятие «семья» предполагает наличие составляющих «муж», «жена», «дети» для большинства народов, а концепт «семья» для русского и американца будет иметь разное наполнение. В этом смысле явление изменения состояния в ментальной сфере представлено концептом, а в языке этот концепт находит выражение в уже обозначенных выше формах.

Значимость самого явления изменения, отсутствие специальных исследований в области его перцептивной генерализации и языковой репрезентации, как представляется, делают предпринимаемое исследование актуальным.

Рамки и формат исследования обусловили ограничение объекта и сужение его до подкласса глагольно-именных сочетаний, первый компонент в которых обозначает изменение, абстрагируясь от его характера (to fall ill, to get tired, to go mad). За рамками исследуемого корпуса, соответственно, остались все остальные языковые репрезентанты концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ, в том числе глаголы типа to retire, to fluctuate, to transfer, и глаголы с постпозитивными компонентами: to wake up, to go away, to jump over.

Основным критерием объединения исследуемых глаголов в подкласс, обозначенный как «глаголы изменения состояния», является грамматический показатель функциональной комбинаторики: Verb-Adjective.

Дополнительными критериями служат - контекстуальное сужение семантики глагола, переводящее его в разряд функциональных и позволяющее выполнять функцию глагола-связки в составном именном сказуемом. При этом его статус определяется как переходный - полусвязочный на том основании, что, утрачивая в определенной мере (не всегда полностью: to turn red и to fall ill) свое денотативное значение, он все-таки не может выполнять все функции связочного глагола, то есть участвовать в структурировании вопроса и отрицания.

Анализ релевантного контекста функционирования обозначенных конструкций дает четыре математически просчитываемые модели:

1. изменение ситуации при неизменности ракурса восприятия (1) They drank a bottle of Italian mousseavx, and Dick became pale (S. Fitzgerald, 247)

2. изменение ситуации при изменении ракурса восприятия (2) His eyes went blank, his body rigid, but he said nothing (S. Crosby, 170).

3. изменение ситуации, когда ракурс восприятия иррелевантен (3) The wind blew all night and through the next day, and then slackened off as it grew dark (R. Thomas, 210)

4. неизменность ситуации при изменении ракурса восприятия: (4) His house got bigger and emptier as the years passed (M. Kellog, 150).

Цель исследования формулируется как изучение системно-функциональных особенностей глагольно-именных сочетаний, образованных по модели V-Adj в плане их репрезентативности концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ.

Задачи, решение которых конкретизирует ход исследования и способствует достижению поставленной цели, включают:

1) Уяснение основополагающей роли изменения как способа существования и развития мира.

Обоснование статуса ментальной единицы осмысления изменения состояния в иерархии «представление —» понятие —» концепт».

Систематизацию и классификацию языковых средств репрезентации концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ.

Изучение функционального изменения семантики и статуса глаголов-репрезентантов.

Определение характера актуализационного взаимодействия в режиме языковая единица - контекст.

В соответствии с перечисленными задачами структурируется основной текст диссертации, состоящий из двух глав. В первой главе «Изменчивость объективного мира в его концептуальной и языковой картинах» рассматриваются вопросы создания концептуальной картины мира и ее языкового аналога, описывается понятийный аппарат исследования и формируется теоретическая база исследования, опирающаяся на логико-философские положения о характере организации и самоорганизации систем - в том числе системы сущего и системы отражающего это сущее языка (Пригожий, Стенгерс, 1986, 1994, Хакен 1985, 2000), о роли движения и изменения как деятельностного фактора, обеспечивающего функциональную способность систем (Аристотель 1939, Гегель 1971, 1975), о значимости позиции воспринимающего систему субъекта (Рейхенбах 1962, 2003, Хайдеггер 1993). Основной посылкой в формировании рабочей гипотезы исследования является признание сложности взаимодействия компонентов в триаде «человек - язык - мир», обусловливающей обращение к теории познания, изучение характера формирования знания и форм его организации в представлении проблемы отечественными и зарубежными когнитологами (Лангакер 1986, 1987, Лакофф 1987, Вежбицкая 1999, 2001, Филлмор 1988, Павиленис 1983, Кубрякова 1988, 1996, 1999, Попова, Стернин 2002).

Во второй главе диссертации «Языковые репрезентанты концепта «изменения состояния» аргументируется когнитивный статус концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ, выявляются языковые способы его актуализации, вычленяется глагол как основная форма в общей системе репрезентантов и описываются основы, способствующие актуализации данного концепта именно глагольными формами. Далее проводится анализ, обозначенный задачами исследования.

Научная новизна исследования заключается в создании системного квалификативного представления подкласса языковых единиц, репрезентирующих концепт ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ, описании механизмов осуществления перехода глагола из группы полнозначных в группу функциональных, состоящих в выдвижении одной из сем семантического потенциала глагола в интенсионал значения и отсечения сем импликационала и обосновании их переходного статуса, то есть незавершенности процесса формализации.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней ставится и описывается проблема осмысления (ментальный репрезентант) и языковой представленности (вербальный репрезентант) характера существования мира в динамике происходящих в нем изменений, а так же выявляется система и последовательность языковых изменений, определяющих смену статуса языковой единицы.

Практическая ценность исследования состоит в том, что выявленные и теоретически обоснованные процессы и механизмы изменения статуса языковой единицы, критерии определения статутных признаков имеют широкую аппликативность и могут быть использованы в процессе преподавания грамматики на всех уровнях обучения языку, а так же в курсе теоретической грамматики английского языка. Изучение контекстуальных факторов актуализации репрезентантов концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ, принципы анализа материала могут применяться в практике интерпретации художественного текста и перевода.

Материалом исследования послужили примеры, корпус которых составил полторы тысячи единиц, полученных методом сплошной выборки из произведений английских и американских авторов.

Методика анализа фактологии представляет совокупность приемов и процедур анализа, включающих анализ словарных дефиниций, замещение, перифраз, структурное моделирование, семантическую интерпретацию и контекстуальное толкование.

9 Проведенный анализ позволяет вынести на защиту следующие положения:

Диалектика изменений, происходящих в онтологии, репрезентирована в сознании воспринимающего индивида и социума концептом ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ. Статус концепта представленной ментальной сущности подтверждается высокой степенью ее генерализованности, всеобщности и - косвенно - представленностью в словарях-тезаурусах.

Репрезентативный корпус концепта ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ в языке включает разнохарактерные единицы, наибольший удельный вес в ряду которых имеют глаголы и глагольные образования, актуализирующие сему [изменение].

Глагольно-именные сочетания, образованные по модели V-Adj, составляют открытый подкласс, который может пополняться включением глаголов, окказионально передающих значение изменения, и выполняющих синтаксическую функцию связки в составном именном сказуемом.

Процесс перехода глагола из разряда полнозначных в разряд функциональных обеспечивается механизмом перемещения сем в структуре значения глагола, состоящего в поднятии до интенсионального уровня семы [изменение].

Критерием отграничения составного именного сказуемого от модального и контаминированного, построенных по идентичной модели: went blind Ф seemed blind Ф ran blind служит признак сохранения / изменения семантики глагола в условиях разнотипной дистрибуции. Верификационный прием состоит в допустимости аппроксимативной замены глагольного компонента бытийно-связочным глаголом "be" в первом случае и невозможностью в двух других.

Апробация работы. Основные положения диссертации и материалы исследования обсуждались в рамках аспирантских семинаров и внутрикафедральных курсов повышения квалификации, а также

10представлены в форме докладов и сообщений на студенческой научно- практической конференции (Барнаул 2002), конференции молодых ученых (Барнаул 2003), региональной научной конференции «Единство системного и функционального анализа языковых единиц» (Белгород 2003), на международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (Барнаул 2003), на Всероссийской научно-практической конференции «Взаимодействие направлений в современной лингвистике» (Барнаул 2004). По материалам исследования имеется шесть публикаций.

Статические и динамические представление о мире

Существование человека в окружающем мире с неизбежностью предполагает общение с ним, проявляющееся в первую очередь в его восприятии и осмыслении. В процессе восприятия окружающего мира человек не только получает необходимую информацию, но и осознает себя через взаимодействие с объектами мира. Комплексное восприятие действительности является основой для формирования тех или иных представлений о мире.

Процесс восприятия объектов бытия заключается в том, что, познавая определенный объект, процесс или состояние, человек воспринимает его в совокупности с неотъемлемыми от него пространственными и темпоральными характеристиками. Известно, что любой объект, явление или процесс, попадающий в поле зрения человека, занимает определенное место в пространстве материального мира и имеет определенные темпоральные границы своего существования [Бондаренко 2003, Гуревич 1969, Медведева 2003, Рейхенбах 2002, Трубников 1987, Хасанов 2001]. Другими словами, не существует материи, лишенной временных и пространственных характеристик. В связи с этим процесс познания действительности и осознание человеком себя в мире тесным образом соотнесен с концептуализацией пространства и времени.

Проблема времени является одной из самых сложных на протяжении всей истории развития человеческой мысли. Переживание времени связано с переживанием нашего собственного «я», с переживанием собственного существования [Рейхенбах 2003: 130]. Особенность времени состоит в том, что оно недоступно для непосредственного восприятия органами чувств, оно не ощущается каждую минуту [Арутюнова 1999: 681, Красухин 1997: 62,

Рассолова 2003: 105, Тихонова 2002: 6]. Тем не менее, все объекты подвержены его невидимому влиянию, избежать которого невозможно. По словам М. Хайдеггера, все, что когда-либо есть, всякое сущее приходит и уходит в должное время и пребывает некоторое время на протяжении отмеренного времени [Хайдеггер 1993: 392]. Невозможность контролировать этот «отмеренный» период существования каждой вещи породила страх перед временем. Первоначально своеобразной психологической защитой от этого страха было существование мифов и стремление первобытного человека к поклонению и жертвоприношению богам, которые, по представлению первобытного человека, способны проявить милость и повлиять на ход времени [Меркулов 1999, Трубников 1987, Уитроу 2003]. Позже желание проникнуть в сущность времени послужило основой для создания всевозможных теорий, направленных на объяснение феномена времени.

Время является одним из наиболее общих и основных условий всякого бытия; бытие и время взаимно определяют друг друга. Объекты возникают, существуют во времени, разрушаются и исчезают, лишаясь временных признаков. Не только объекты, но и все наблюдения над физическими объектами, чувства и эмоции, а также процессы мышления воспринимающего мир индивида имеют протяженность во времени [Рейхенбах 1962: 11]. Принятые в определенную культурно-историческую эпоху представления о сущности времени и о способах его измерения накладывают большой отпечаток на все научные теории, рождающиеся в рамках данной эпохи. Долгое время считалось, что бытие - это нечто стабильное, неизменное во времени, и человеку необходимо лишь правильно отразить бытие в своем сознании и получить необходимые знания. Однако бытие - это не столько умозрительная схема, сколько «живой организм», непрерывно эволюционирующий на всех уровнях и по всем направлениям [Корсунцев 2001: 8, 22]. Объекты материального мира существуют в своем развитии, поэтому все они воспринимаются в динамике развития, в смене их состояний. В связи с этим временной аспект восприятия объектов бытия представляется одним из важнейших, поскольку он отражает особенности восприятия мира человеком каждой эпохи.

Обычно развитие представлений о времени связывают, прежде всего, с развитием календаря и часов и умением фиксировать, различать, сопоставлять и отождествлять естественные циклы природы: суточные, лунные, солнечные [Трубников 1987: 26]. Однако, как представляется, эти умения основываются на более глубоких процессах, происходящих в обществе. Представления о времени - существенный компонент общественного сознания, структура которого отражает ритмы и темпы развития общества и культуры. В способе восприятия и осознания времени выявляются многие жизненные установки общества. Время занимает видное место в «модели мира» той или иной культуры и наряду с другими категориями играет важную роль в формировании «сетки координат», с помощью которой люди, принадлежащие к одной культуре, воспринимают и осознают мир и строят его образ [Гуревич 1969: 105].

Восприятие времени в наши дни имеет мало общего с восприятием времени людьми на начальных этапах развития общества. На сегодняшнем этапе развития научной мысли человек имеет возможность точно измерять время, рассуждать о прошлом, настоящем и будущем времени. Времени приписывается способность «идти», «лететь», «тянуться». Человек научился «экономить» время, «убивать» время и приобретать его за деньги (например, такое выражение, как «купить 5 часов» стало в последнее время вполне обыденным в результате широкого развития средств связи). Наукой давно доказано, что все объекты и явления окружающего мира находятся в непрерывном изменении и развитии во времени. Однако представление о мире как о постоянно развивающимся во времени существовало не всегда. Достижению этого понимания предшествовало длительное развитие человеческого общества.

Понятия концептуальной и языковой картины мира

Человек, существующий в мире развивающихся систем, сталкивается с необходимостью их познания для более успешного взаимодействия с ними. Одним из важнейших процессов познавательной деятельности человека является процесс концептуализации. Он заключается в восприятии и осмыслении поступающей к человеку информации, приводящей к образованию концептов, концептуальных структур, на основе чего у человека происходит формирование определенных представлений о мире, обозначаемых термином «картина мира» [Кубрякова 1996: 93].

Картина мира - феномен такой же древний, как и сам человек. Тем не менее, реалия, которая обозначается термином «картина мира», стала предметом научно-философского рассмотрения сравнительно недавно [Постовалова 1988: 12]. В настоящее время трудно подобрать такое определение, которое наиболее полно характеризовало бы данную реалию со всех сторон. Одна из причин этой трудности заключается в том, что окружающая действительность изучается одновременно с той или иной стороны в таких науках, как химия, биология, физика, география и т.д. Следовательно, в рамках каждой науки существует свое определение картины мира. Кроме того, определение картины мира зависит от позиции ученого, занимающегося изучением какой-либо сферы окружающего мира. В связи с этим Г. В. Колшанский отмечает, что наиболее оптимальным было бы такое понимание картины мира, которое соотносилось бы с обобщенным представлением человечества о сущности окружающего его мира на определенном этапе развития [Колшанский 1990: 21].

Термин «картина мира» был выдвинут в рамках физики в конце 19-начале 20 века. Одними из первых этот термин стали употреблять Г. Герц и М. Планк применительно к физической картине мира. Позже естествоиспытатели выдвинули термин «научная картина мира» и понимали под ней 1) систему знаний, полученную в различных науках; 2) систему представлений о природе, складывающуюся в результате синтеза достижений различных дисциплин; 3) систему знаний в отдельной науке [Кузнецова 1984: 9-Ю].

М. Хайдеггер соотносит появление термина «картина мира» с тем периодом, когда человек вычленил себя из окружающего мира и поставил себя во главе его. Человек не принимает сущее, он «помещает его перед собой как нечто противостоящее, и соотносит его с собой, представляющим» [Хайдеггер 1993: 50]. По словам Хайдеггера, именно так мир превращается в картину. Человек объявляет себя мерой всех вещей и составляет себе картину сущего.

На настоящий момент существует большое количество определений термина «картина мира». Картина мира может пониматься как обобщенное дискретное представление человека об окружающей действительности, знание законов природы и общества, отношение к предметам и явлениям окружающего мира [Нурахметов 1989: 68]; как совокупность научных знаний, религиозных представлений, эстетических, художественных и моральных ценностей определенного социума, проживающего на определенной территории в конкретную историческую эпоху, закрепленных в различного рода текстах [Анисимова 1989: 66]; как целостный, глобальный образ мира, который является результатом всей духовной активности человека [Постовалова 1988: 19]; как вторичное существование объективного мира, закрепленное и реализованное в своеобразной материальной форме [Колшанский 1990: 15].

Таким образом, картину мира можно определить как совокупность 1) знания, как отстраненной от индивида сущности, включающей наряду со сведениями о мире представления о конвенциях общественного бытии, 2) знания, как множества индивидуальных концептуальных представлений, 3) а также некоторых субъективных мнений [Трунова 1998: 112].

Предложенный ряд определений, который можно продолжить, еще раз свидетельствует о сложности и многогранности понятия «картина мира».

Параметры концепта и языковые единицы передачи концептуального значения

Основным способом существования окружающего мира является движение, представляющее собой изменение свойств и признаков объектов действительности, а также изменение взаимоотношений между ними. Любые объекты, свойства и отношения рано или поздно исчерпывают свои ресурсы, и их место занимают новые. В этом заключается процесс развития окружающего мира, характерной чертой которого является исчезновение старого и возникновение нового. В самом общем смысле процесс изменения состояния представляет собой постепенный переход одних признаков объекта в другие, происходящий в течение определенного промежутка времени. Процесс познания постоянных изменений объектов действительности приводит к формированию определенной концептосферы и, следовательно, к необходимости выделения особого концепта - концепта «изменение состояния», который должен содержать в своей структуре информацию обо всех возможных типах изменений, происходящих в природе. В имени концепта содержится две лексические единицы - «изменение» и «состояние», комбинация которых выражает основную суть всех изменений, происходящих в окружающей действительности. Так, известно, что все объекты и явления действительности претерпевают постоянные изменения как внутри себя, так и в отношениях друг с другом. Суть этих происходящих изменений не представляется возможным понять и описать, не прибегая к понятию состояния. Каждый объект, существующий в окружающей действительности, всегда существует в определенном состоянии. Это значит, что он всегда обладает какими-либо свойствами, вступает в отношения с окружающими предметами и в этих отношениях проявляет свои характеристики. Состояние представляет собой временную стадию в наблюдении за существованием предмета или явления, в течение которой предмет характеризуется некоторыми признаками, актуальными для данного момента времени. В связи с этим, выделение состояния является важным, поскольку изучение состояния помогает глубже понять сущность объекта или явления в процессе познания. Познание всякого рода изменений, происходящих в окружающей действительности, начинается с выделения определенного состояния объекта или явления в какой-либо промежуток времени. Выделение состояния объекта представляет собой выделение его существенных признаков, свойственных ему на момент восприятия и отличающих его от других объектов. При утрате объектом своих изначально зафиксированных признаков говорят о том, что состояние объекта отлично от его прошлого состояния, т.е. изменилось. Таким образом, процесс изменения заключается в постоянной смене одного состояния объекта или явления другим, отличным от него. Концепт «изменение состояния» является очень широким по своему содержанию, поскольку охватывает самые разнообразные изменения, происходящие в окружающей действительности. Изменения могут иметь характер глобального процесса, а могут проходить в определенном ограниченном пространстве. Изменения могут проходить независимо от желания человека, а также независимо от того, владеет ли он информацией о происходящих изменениях, или нет. Одновременно с этим выделяются изменения, причиной которых является деятельность человека, нацеленная на достижение этих изменений. Наконец, изменения происходят не только в окружающем мире, но и внутреннее состояние человека постоянно изменяется. Существуют изменения, поддающиеся чувственному восприятию, например, смена дня и ночи, изменение температуры, изменение размеров объекта и многие другие. Также существуют изменения, не поддающиеся прямому восприятию органами чувств, например, изменение положения молекул относительно друг друга. Изменения, происходящие в действительности, также отличаются друг от друга по скорости своего протекания. Существуют некоторые изменения, происходящие в течение небольшого промежутка времени, в связи с чем возможно зафиксировать происходящее изменение в момент наблюдения. Также изменение состояния объектов и явлений может занимать достаточно продолжительный период времени. Таким образом, концептосфера, представленная концептом «изменение состояния», есть широкий спектр представлений об изменениях, происходящих в действительности. Имеющееся многообразие изменений ведет к необходимости обращения к широкому кругу языковых средств для более точного и полного выражения сущности каждого изменения. В языке существует большое количество средств, с помощью которых можно выразить самые разнообразные изменения. Концептосфера, объединяемая концептом «изменение состояния», представляет собой широкую область, которая репрезентируется посредством некоторого количества языковых средств, распределенных по группам на основе общности их семантических и функциональных признаков. Анализ фактического материала позволяет выделить следующие способы языковой репрезентации различного рода изменений: лексические единицы: - глаголы, в структуре значения которых имплицируется сема [изменение состояния]: to arrive, to recover, to appear; - событийные и ситуативные существительные с коннотацией развертывания ситуации: alteration, transformation, conversion; - прилагательные: ripe, grey, old; глагольно-именные сочетания: to become different, to turn pale, to get angry, to go mad; словообразовательные элементы: it was rediscovered, to disconnect; грамматические формы (категории временной отнесенности, аспекта, залога).

Языковые процессы и механизмы изменения статуса глагольной единицы

Обращение к функциональному критерию выделения данных глаголов предполагает рассмотрение основных языковых процессов и механизмов изменения функций глаголов. Специфика глаголов изменения состояния проявляется, прежде всего, в том, что происходит изменение структуры их значения. Это становиться очевидным при сравнении следующих ситуаций: (41) When he finished, he went into the operating room (M. Crichton, int.res.). В данном случае глагол «go» является полнозначным, передающим значение движения, выполняемого объектом. Применение приема субституции доказывает возможность его замены глаголами direct, move, leave for, сочетанием make one s way. В предложении (42) Between four and fourhirty the police scanners went wild (J. Grisham, int.res.). глагол «go» также передает значение движения, однако, это движение иного рода. Оно не связано с перемещением в пространстве, а маркирует изменение состояния объекта. Можно сказать, что такая семантическая трансформация обусловлена все-таки значением движения: двигаться — перемещаться — изменяться. Присущая глаголу сема [динамичность] предопределяет актуализацию значения изменения как результата всякой динамики. При этом глагол утрачивает значение перемещения в пространстве, становясь семантически незавершенным, и требует дополнительного компонента для создания определенного смысла. Именно поэтому он приобретает способность присоединять дополнительный компонент, обозначающий характер результата происходящего: "scanners went wild". Утрата денотативного значения ограничивает синтаксическую автосемантичность (самодостаточность) и самостоятельность глагола. Становится очевидным, что, утрачивая собственную семантику, глагол требует дополнительного компонента, как в случае употребления глагола-связки «be». Нельзя сказать «I am», но можно «I am tired». По аналогии все указанные глаголы (to become, to fall, to get, to go, to grow, to run, to turn) считаются связками, маркирующими отношения типа «объект - признак». Однако они не являются полноправными функциональными связками в силу ограниченности актуализации только в повествовательном предложении. Вопросительные и отрицательные трансформации в этом случае требуют дополнительного вспомогательного глагола. Именно поэтому глаголы данной группы и являются полу-связочными, а синтаксическая конструкция, формируемая с их участием, представляет собой составное именное сказуемое. Сказанное демонстрирует взаимосвязь между изменением семантики глагола и его функциональной нагрузкой: (43) It srew best in the shallow soil (S. King, int.res.) - полнозначный (44) The weather srew hot (M. Kellogg, 6) - полу-связочный. Таким образом, особенность группы исследуемых глаголов состоит в том, что при утрате денотативного значения глагол 1) переходит из разряда полнозначных в разряд полусвязочных единиц, получая роль глагола-связки в составе составного именного сказуемого; 2) сохраняет в структуре значения сему [изменение], или [динамичность], тем самым имея способность указывать на переход признакового показателя, обозначенного в предикативе, из одного состояния в другое. Поскольку исследуемые глаголы объединены в одну группу на основе функционального критерия, а именно - на основе обязательного перехода из разряда полнозначных единиц и функционирования в составе составного именного сказуемого, важным представляется рассмотрение основных особенностей составного именного сказуемого. Составное именное сказуемое имеет целью обозначить какое-либо состояние объекта, процесса или явления и представляет собой разнообразные комбинации связочного элемента и единиц, принадлежащих к другим лексико-грамматическим классам, таким, как: существительное: (45) Не was a perfect partner (С. Lamb, 49), прилагательное: (46) Georgian sface had гопе hard (F. Knebel, 154), числительное: (47) Two plus two is four [Кобрина 2001: 266] и местоимение: (48) It was me you wanted to get rid of(M. Kellogg, 47). Основной функцией связочных глаголов является функция связи подлежащего и именной части сказуемого. По существу это отражает логическую структуру суждения: объект — связка — признак. На это, в частности, указывает А.И. Смирницкий: «глаголы - связки маркируют связь предмета или явления с каким-либо его признаком» [Смирницкий 1959: 371, см. также: Акмалова 2004: 127]. Глаголы изменения состояния, выступающие в качестве полусвязочных глаголов, не являются единственными представителями глаголов данного класса. Состав глаголов, имеющих возможность выступать в роли связочного элемента, является неоднородным по своим семантическим показателям. По семантическим характеристикам связочные глаголы подразделяются на три группы: 1) глаголы бытия в каком-либо состоянии: to be, to feel, to smell, to look, to appear, to seem и др.; 2) глаголы становления: to become, to grow, to turn и др.; 3) глаголы пребывания в прежнем состоянии: to remain, to continue, to keep [Кобрина 2001:339]. Глаголы изменения состояния по своей системной семантике являются глаголами становления и передают процесс перехода из одного состояния в другое, как в следующем примере: (49) Father Brown sprang to his feet with a startling impatience. [...] A sort of anxiety came back into the priest s eyes. [...] He became suddenly attentive. [...] Father Brown nodded thoughtfully (G.K. Chesterton, 49). В данном случае глагол became передает процесс приобретения нового признака attentive, который отсутствовал ранее. Об этом можно судить исходя из присутствия в контексте слов impatience и anxiety, семантика которых не соответствует общей идее, передаваемой словом attentive. Приобретение нового признака имеет следствием изменение манеры поведения героя: sprang with a startling impatience = anxiety came back into his eyes = he became attentive = he nodded thoughtfully.

Похожие диссертации на Языковая актуализация концепта изменение состояния на примере модели Verb-Adjective