Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Вишнякова Елизавета Александровна

Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке
<
Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Вишнякова Елизавета Александровна. Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Вишнякова Елизавета Александровна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. Филол. фак.]. - Москва, 2007. - 180 с. РГБ ОД, 61:07-10/1550

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Письмо как особый тип речевого произведения

1.1 Текст письма как составная часть процесса коммуникации и его жанровые особенности 12

1.2 Письмо как способ диалогического взаимодействия 31

Глава 2. Электронное письмо как вид сетевого общения

2.1 Интернет как среда существования новых типов коммуникации 39

2.2 Особенности электронного письма, обусловленные сетевой средой 51

Глава 3. Электронное письмо как объект языковедческого анализа

3.1 Коммуникативно-прагматичекие характеристики электронного письма 77

3.2 Лингвистическое моделирование в процессе создания электронного письма 133

Заключение 159

Библиография 165

Введение к работе

В последнее время исключительно расширился спектр задач, стоящих перед лингвистической наукой. В связи с развитием научного прогресса, появлением новых способов общения и их специфики текст претерпевает целый ряд значительных изменений, языковые единицы приобретают новые функции, язык как способ материализации человеческой мысли выступает в новых проявлениях, обнаруживая глубину и разнообразие своих возможностей.

Конец XX века ознаменовался мощным процессом развития глобальных информационных и коммуникационных технологий, что естественно повлияло на развитие средств массовой информации. Были изобретены сетевые технологии, основанные на цифровом способе передачи информации, что привело к формированию новой среды для распространения ее потоков. Новая форма организации каналов передачи информации получила название Интернет.

Напомним в этой связи о том, что Интернет — система, выполняющая многие функции: социальную, приводящую к образованию новых форм коммуникативного поведения в среде, где господствуют горизонтальные связи и отсутствуют территориальные, иерархические и временные границы. Эта функция влияет на межкультурные процессы в обществе, которые, по-видимому, приведут к смене культурных парадигм.

Следующая важная функция Интернет - информационная, характеризующаяся тем, что информационные контакты протекают в режиме открытости и общедоступности. Информационная функция обеспечивает хранение, механизмы поиска и доступа к имеющейся информации.

Наряду с ними существует экономическая функция Интернет, направленная на получение коммерческой прибыли и проявляющаяся в чрезвычайно эффективном воздействии на глобальную информационную инфраструктуру и стимулирующая ее дальнейшее развитие [74, с.326].

Сетевые службы осуществляют функции Интернет. Как известно, к ним
относятся глобальная гипертекстовая система WWW (« World Wide Web»),
электронная почта («E-mail»), представляющая собой систему

индивидуальной коммуникации, интерактивная система коллективной коммуникации, поддерживающая дискуссии в режиме реального времени IRC (Internet Relay Chat), телеконференции (newsgroups) - коллективная коммуникационная система, которая служит для оперативного обсуждения наиболее важных и актуальных проблем. Вместе с тем, пользователи Интернет имеют и другие возможности для передачи информации (пересылку факсимильных сообщений с помощью факс-модема, перекачку файлов в режиме on-line с помощью FTP-service, перекачку файлов в режиме off-line с помощью FTP-mail), on-line gaming — развлекательную игровую службу в режиме реального времени.

Настоящая работа посвящена изучению вопросов, связанных с особенностями развития электронного письма. Отметим, что электронное письмо на английском языке - самый распространенный в мире способ индивидуального общения, рядом специалистов и видных общественных деятелей классифицируемый как мощное проявление процесса универсализации и глобализации. По определению Д. Кристала, электронное письмо - это использование компьютерных систем для передачи сообщений между пользователями, причем, в основном это относится к сообщениям, которые посылаются частными пользователями. По мнению ученого, с одной стороны, лингвистические особенности электронной почты чрезвычайно просто определить как особенности специфического языка, с другой - это очень сложный процесс. Относительная стабильность данного регистра обусловлена самой структурой дискурса, спецификой сетевой коммуникации, стандартизованной в течение нескольких последних десятилетий. [172, с. 12]

Предмет данного исследования - лингвистические характеристики электронного письма, отражающие его специфику по воплощению особого

вида существования английского языка.

Основная цель исследования состоит в изучении структурно-содержательной специфики сетевых сообщений, относящихся к разряду "Е-mail" на английском языке, с учетом их различных жанровых разновидностей, уделяя основное внимание рассмотрению материала частных (личных) и деловых писем.

Для достижения поставленной цели оказалось необходимым решить следующие задачи:

- установить различия существенного характера в традиционных (обычных)
и электронных речевых произведениях, относящихся к эпистолярному
жанру, концентрируя особое внимание на проблеме выбора и реализации
языковых средств;

- осуществить анализ сетевых электронных сообщений с точки зрения
решения основных коммуникативных и прагматических задач,

систематизации приемов, направленных на решение этих задач, с учетом

- »

процессов взаимодействия вербальных и невербальных средств коммуникации;

- изучить лингвистический потенциал электронного письма как источника
новых способов оптимизации высказывания.

Материалом исследования послужили электронные письма частного и официального характера, заимствованные из художественной и публицистической литературы, любезно предоставленные нам фрагменты из личной переписки американских, британских и российских граждан, фрагменты из переписки делового характера по организации программы "American Studies" и других образовательных программ, а также письма оригинального и квазиаутентичного (составленные .филологами-англистами, известными авторами учебников) характера, представленные в качестве образца в учебных пособиях по английскому языку и моделированию электронных сообщений.

В качестве материала исследования были выбраны также пособия

обучающего и рекомендательного характера, созданные специалистами-исследователями в области электронной переписки и включенные нами в корпус дидактических материалов с целью изучения принципиальной возможности осуществления процесса лингвистического моделирования электронных сообщений.

Методика данного исследования обусловлена его основными целями и
задачами и имеет комплексный характер, включающий изучение
когнитивно-функциональных особенностей электронного письма, его
коммуникативно-прагматических характеристик, предполагающих

обращение к контекстуальному, функционально-семантическому, лингвосемиотическому, сопоставительному видам анализа.

Актуальность темы данного исследования обусловлена необходимостью изучения сетевого текста как специфического вида речевых произведений, обладающего особой семиотикой и выступающего в качестве уникального материала с точки зрения лингвистического моделирования, результаты которого находят реальное воплощение в действительности, а также в плане специфики воплощения языковых

Г-

характеристик электронных писем в особой - сетевой - среде и эффективности их воздействия на формирование когнитивных стилей коммуникантов.

Новизна работы определяется обращением к типу языкового материала, получившему далеко не полное освещение в имеющейся литературе по языкознанию, а также методикой комплексного анализа, применяемой в исследовании, с учетом как собственно лингвистических, так и целого ряда невербальных характеристик сетевого письма, являющихся неотъемлемой его частью и таким образом отграничивающих его от других видов письменных сообщений, а также с учетом особой среды существования рассматриваемых произведений речи.

Данное исследование имеет важное теоретическое значение в связи с тем, что в работе осуществляется дальнейшее развитие теории

англоязычного дискурса и текста, в частности, диалога, с особым вниманием к текстовой когезии и процессу взаимодействия языковых средств в целом, с учетом взаимодействия вербальных и невербальных средств передачи информации и специфики данного регистра речи. В работе находит дальнейшее развитие проблема взаимодействия дискурса и текста, находящихся в отношениях теснейшего взаимодействия. Особое внимание уделяется вопросам соотношения устной и письменной речи в процессе реализации электронных сообщений, имеющих интерактивный характер.

Практическое применение результатов исследования обусловлено возможностью их использования в разработке рекомендаций по составлению англоязычных электронных сообщений различного характера, в том числе - в области деловой коммуникации, в процессе обучения сетевому общению и выявлению его особенностей, а также при разработке курсов лекций по лингвистической прагматике, стилистике, лингвосемиотике, лексикологии и синтаксису английского языка.

Апробация работы осуществлялась на международных и межвузовских конференциях: V Международная конференция «Языки в современном мире» (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 5-6 июня 2006 г.), Международная научная конференция "Единство системного и функционального анализа языковых единиц" (Белгородский государственный университет, 11-13 апреля 2006 г.), Научно-методическая сессия "Наука в Столичном гуманитарном институте: итоги и перспективы) (г. Москва, январь 2006 г.), . IV Семинар «Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам и переводу в вузе» (Российский университет дружбы народов, 10-11 апреля 2007 г.), Межвузовская конференция «Интеграция науки и образования» (Столичная финансово-гуманитарная академия, г. Москва, 25 апреля 2007 г.).

Структура и содержание работы

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, а также списка использованной литературы.

Во введении обосновываются актуальность и научная новизна данного исследования, формулируются цели и задачи работы, излагаются методы, теоретическая значимость и практическая ценность диссертации.

Первая глава «Письмо как особый тип речевого произведения» посвящена рассмотрению свойств письма с точки зрения его жанровых особенностей, а также изучению его специфики как составной части коммуникативного процесса диалогического характера.

В параграфе первом «Текст письма как составная часть процесса коммуникации и его жанровые особенности» отмечается, что традиционно письмо представляет собой законченное произведение речи, одной из главных особенностей которого является его соответствие определенным структурно-содержательным канонам. В то же время следует подчеркнуть специфику сетевого текста, непосредственным образом отражающую особенности процессов восприятия, понимания и взаимодействий речевой памяти, в ряде случаев преодолевающую пространственно-временные ограничения в силу возможности осуществления непосредственной коммуникации в интерактивном режиме, с одной стороны, и одновременного фиксирования порождаемой коммуникантами информации, - с другой. Процессы восприятия и понимания, как правило, реализуются более эффективно в результате включения механизма оптимизации, внутренне присущей большинству корректно структурированных электронных сообщений.

Параграф второй главы первой посвящен изучению роли письма в процессе диалогического взаимодействия. Обмен письмами выступает как диалогическая ситуация с постоянной сменой ролей адресата и адресанта. Традиционно признаками эпистолярного коммуникативного акта являются дистанцированность коммуникантов. Электронное письмо выступает в этом плане как составная часть диалогического взаимодействия, носящего дистантно-контактный, интерактивный характер, позволяющий преодолеть разрыв в пространстве и во времени.

Текст письма как составная часть процесса коммуникации и его жанровые особенности

Распространение новых информационных и коммуникационных технологий на протяжении двух последних десятилетий способствовало изменениям во всех сферах человеческой жизни, в том числе и в языке. Поскольку данная работа посвящена изучению электронных писем и электронного общения в целом, необходимо обратиться к тем разделам лингвистики, которые непосредственно связаны с этими проблемами, в первую очередь- к вопросам стилистической дифференциации.

В этом отношении важно выделить изучение функционального аспекта языка. Под функциональной стилистикой понимается такое научное направление, которое изучает «особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и нормы отбора и сочетания в них языковых средств» [76, с. 69]. Предметом данной науки, таким образом, является речь, причем особое внимание обращается на способ и на специфику функционирования языковых единиц в различных сферах общения обращается особое внимание.

Исследователи отмечают, что стилистика - это филологическая, лингвосемиотическая дисциплина, изучающая правила использования национального языка в разнообразных коммуникативно-речевых ситуациях и в разнообразных словесных произведениях с целью представления и выражения субъективного содержания и оказания прагматического и эстетического воздействия на воспринимающих (читающих или слушающих) людей, а также изучающая изобразительно-выразительные и воздействующие («заразительные») возможности национального языка» [36, с.71].

Таким образом, главная задача стилистики сводится к обучению понимания текста во всем своем объеме, который включает не только фактическое, но и функциональное (смысловое) содержание, к выработке умения пользоваться жанрово-стилистическими формами письменной коммуникации, а также эффективно употреблять язык в конкретных социально-психологических ситуациях устной коммуникации.

Немаловажно и само определение стиля. В последние десятилетия в связи с возникновением нового стиля мышления в науке и, соответственно, с появлением новых ориентации в лингвистике (функционально-когнитивных, системно-структурных, кибернетических и т.д.) возросло количество дефиниций стиля1.

Так в системе, например, функционального официально-делового стиля выделяют подстили коммерческих документов, юридических документов, дипломатических и военных документов. Очевидно, что понятие онтологии стиля у лингвистов различно. В то же время многообразие дефиниций стиля является вполне естественным, причем каждая новая точка зрения на понятие приоткрывает какую-то новую сторону этого явления.

Важно добавить, что многие ученые расширяют понятие функционального стиля, считая, что функциональные стили являются подсистемами языка, каждая из которых обладает своими специфическими особенностями в лексикологии, фразеологии, в большом и малом синтаксисе, в фонетике [14; 143].

Следует отметить, что вопрос о разграничении стилей, об их количестве и названиях до сих пор является спорным, так как существует огромное количество классификаций. Так, например, существует деление функциональных стилей на такие группы, как «книжный» и «разговорный» [14]. Первая группа соответствует заранее обдуманной речи общения с широким кругом лиц, вторая - неподготовленной заранее речи бытового общения. К разговорным стилям И.В. Арнольд относит просторечие, фамильярно-разговорный и литературно-разговорный стили, а также бытовую переписку.

Что же касается английской стилистики, то здесь также выделяют две группы стилей: спонтанный (casual/non formal) и неспонтанный (поп casual/ formal). Данные стили полностью соответствуют двум главным стилям в русском языке.

Помимо двух основных групп стилей существует еще несколько классификаций. Таким образом, такие лингвисты как О.С. Ахманова, В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, В.Л. Наер подразделяют стили на научный (стиль научных произведений), официально-деловой, публицистический (стиль массовой коммуникации) и художественный. Хотя следует отметить, что стили, входящие в данную классификацию, принадлежат к группе книжных стилей [109].

На кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в течение всех лет ее существования уделялось и продолжает уделяться большое внимание проблеме разграничения и взаимодействия функциональных стилей. В основе понимания этого явления учеными-языковедами лежит концепция известнейшего лингвиста В.В. Виноградова, который, считая важнейшими функциями языха общение, воздействие и сообщение, разработал широко признанную классификацию функциональных стилей. Как известно, В.В. Виноградов выделил обиходно-бытовой стиль, выполняющий функцию общения, обиходно-деловой стиль, официально-документальный, научный, реализующий функцию сообщения, публицистический стиль и художественно-беллетрический, выполняющий функцию воздействия [40].

Письмо как способ диалогического взаимодействия

Обращаясь непосредственно к материалу нашего исследования (тексту письма), отметим, что одной из наиболее характерных особенностей письменной разновидности языка является его функционально прагматическая направленность, т.е. его ориентация на выполнение какой-либо заранее намеченной цели сообщения. С одной стороны, письменный текст всегда прагматичен, но с другой, - письменный текст не всегда прямолинейно и непосредственно раскрывает свою целенаправленность, по сравнению с устной речью. Паралингвистические средства, невербальные составляющие с достаточной очевидностью выявляют намерения говорящего в устном общении, в то время как в письменной речи, в определенных типах текстов, намерение говорящего не всегда можно сразу определить, - для этого требуется определенный опыт общения, позволяющий сравнить и идентифицировать уже существующие тексты, выявить реальную цель (содержание-намерение) высказываний. Особая роль принадлежит общности кода коммуникантов, согласованию их концептуальных систем, - что позволяет реально достигнуть цели отправителю сообщения.

Как уже говорилось, письмо обладает упорядоченной структурой с точки зрения расположения его элементов. Форма обращения, подпись автора письма, помещение наиболее значимой и второстепенной информации, - все эти моменты играют важнейшую роль в осуществлении коммуникативно-прагматической функции, которая является в эпистолярном жанре определяющей. Даже в тех случаях, когда письменный ответ адресата не является обязательным и текст письма несет, в первую очередь, сугубо информативную нагрузку, реакция получателя письма оказывается предметом потенциального ожидания отправителя: в результате получения письменного сообщения последует соответствующий вид деятельности со стороны адресата, независимо от того, будет ли эта деятельность выражена только вербально. В этом плане письмо как речевое произведение всегда интерактивно.

Одним из наиболее важных постулатов нашего исследования является положение о том, что письмо, с определенными уточнениями, может рассматриваться в терминах диалогической речи. В ряде исследований отмечается принципиальная важность отличия письменной формы общения от устной, в том числе и с точки зрения рассмотрения письма как своего рода диалога [8; 23].

По мнению И.Р. Гальперина, диалог является признаком устной разновидности языка, а монолог - письменной. Как диалог, так и монолог вызывают к жизни разные средства языкового выражения. Дистинктивными признаками этих форм являются: для диалога - разговорная лексика и фразеология, краткость, эллиптичность, недоговоренность, непоследовательность, обрывистость, иногда одновременность обмена репликами, бессоюзие, широкое употребление паралингвистических средств: вокальных, кинетических и некоторых других; для монолога - литературно-книжная лексика, распространенность высказывания, законченность, логическая последовательность, синтаксическая оформленность, развернутая система связующих элементов, средства графического выявления [45, с. 16].

Многие авторы отмечают, что диалог является признаком устной разновидности языка. Вместе с тем, по нашему мнению, отправитель сообщения в любой форме, как правило, ориентируется на ситуацию, в которой обязательно присутствует получатель отправляемой информации (включая и случаи обращения автора к самому себе). Так, например, Ю.М. Лотман отмечает, что «случай, когда субъект передает сообщение самому себе, то есть тому, кому оно уже и так известно, представляется парадоксальным. Однако на самом деле он не так уж редок и в общей системе культуры играет немалую роль» [94, с. 24].

Интернет как среда существования новых типов коммуникации

Прежде чем приступить к анализу электронного письма как лингвистического феномена, т. е. рассмотреть его специфику с точки зрения взаимодействия системных и собственно речевых характеристик, на основе комплексного подхода, включающего единство коммуникативных, прагматических и функционально-когнитивных свойств, следует в первую очередь обратиться к изучению специфики их материализации и существования в особой, сетевой среде, условия которой являются источником проявления новых особенностей, в том числе и языковых.

Как известно, Интернет стал знаковым явлением современной эпохи. В настоящее время он является новой информационной средой современной культуры, которая формирует новые коммуникативные практики, новый тип мировосприятия и новый образ жизни, в которой в том или ином виде присутствуют все традиционные средства коммуникации. Видеоконференция, ICQ, браузер, метапоиск, онлайн-голосование, форум, чат, электронная почта и другие типы интернет-общения не только воспроизводят основные формы общения, но и предлагают принципиально новые.

Вместе с тем, Интернет находится только в самом начале своего развертывания, поэтому ему нельзя присвоить статус окончательно сложившегося явления.

Важно отметить тот факт, что «сеть считается общественной, потому что ее инфраструктура из «железа» и программного обеспечения не принадлежит какому-то отдельному человеку или институту, какой-то одной стране. Она не подпадает под территориальную юрисдикцию существующих суверенных государств... Совместная работа в Сети приводит к осознанию того, что Сеть не только не имеет отдельного владельца, но находится в коллективной собственности» [114,с.113]. Таким образом, Всемирная сеть принадлежит всему человечеству, всему современному обществу. В связи с этим необходимо обратиться к современному состоянию общества, а именно, - к понятию информационного общества, которое, по мнению многих исследователей, главным видом экономической деятельности считает производство, хранение и распространение информации. Соответственно, социальный уклад в значительной степени основывается на теле- и электронной коммуникации8.

Таким образом, важно подчеркнуть, что современная эпоха характеризуется тем, что резко возрастает информационная оснащенность социальных процессов. Возникшие вместо машинных современные информационные и коммуникационные технологии резко интенсифицируют и одновременно упорядочивают потоки информации. В связи с этим некоторые ученые (Д.Белл, Э.Тоффлер, А. Турен и др.) достижения в информационной технологии считают главным качественным показателем общественного прогресса. При этом его главное отличие от процесса механизации, когда-то революционизировавшего общественное развитие, видится в том, что информационные технологии нельзя полностью отнести к миру техники, так как они природно привязаны к человеку и образуют с ним подобие единого целого [33] [136].

Существует также термин «сетевое общество», которым в последнее время принято заменять термин «информационное общество», так как ведущую роль играют компьютерные технологии. М. Кастельс, рассматривая формирующуюся в глобальном масштабе такую социальную структуру как общество отмечает, что современное общество - это общество, важнейшей чертой которого выступает не столько доминирование информации или знания, а сколько направления их использования, в результате чего приоритетными в жизни людей становятся глобальные, «сетевые» структуры, вытесняющие прежние формы личной и вещной зависимости [70, с.37]. Важно отметить, что поскольку современная информационно-технологическая революция потенциально затрагивает все человечество и охватывает своим воздействием все области человеческой деятельности, то на первый план выдвигается проблема кардинальных социальных изменений. В исследованиях современного общества фокус интереса был смещен на трансформацию социальной структуры общества. Таким образом, главным здесь является то, что «поскольку технология есть общество, то общество не может быть понято и описано без технологических инструментов» [70, с.29]. Новые информационные и коммуникационные технологии настолько глубоко проникают в общественную и личную жизнь, что начинают составлять саму ткань повседневности. В сетевом обществе меняются принципы не только материальной, но и духовной жизни, преобразуется психология, менталитет, а также представления о мире, времени и пространстве.

Известно, что Интернет в настоящее время является самой большой по охвату аудитории и самой всесторонней по потенциалу социального проникновения структурой, которая когда-либо разрабатывалась в рамках всего человечества. Первоначально Всемирная паутина создавалась в военных целях. Сначала была создана экспериментальная сеть ARPAnet, предназначенная для военных целей, которая являлась средством передачи данных в условиях частично разрушенных сетей коммуникации. Появление и распространение Интернета знаменует главную тенденцию совершающихся в глобальном масштабе перемен в социальной структуре общества.

Коммуникативно-прагматичекие характеристики электронного письма

В работах, посвященных вопросам изучения человеческой коммуникации, исследователи уделяют внимание прагматическим особенностям ее осуществления, понимая прагматику достаточно широко, как систему категорий, характеризующих процесс извлечения реальной пользы в результате той или иной (в данном случае - языковой) деятельности, - что также играет важную роль в рассмотрении указанной проблематики. Так, например, Т.В. Юдина справедливо указывает на тот факт, что электронное взаимодействие не только выступает в качестве экономного с точки зрения времени процесса, но и обнаруживает свою пространственность, создавая возможность отправить полученное письмо далее, сразу по нескольким адресам, причем, получатель его может стать еще и обладателем адресов тех людей, которым данное письмо было одновременно направлено, т. е. возникает реальная возможность общения с новыми адресатами, вступления с ними в самостоятельную переписку. Безусловно полезным является и переход одного жанра Интернет-коммуникации в другой: возможность обратной связи позволяет не только направить запрос или резюме в соответствии с требованиями объявления работодателя, но и по электронной почте получить в течение короткого времени ожидаемый ответ [152, с. 403]. Исследователь также затрагивает и более глубокую, культурно-философскую основу данного процесса, отмечая, что коммуникация подобного рода не только воздействует на культуру межличностного общения в целом, но и играет особую роль в оптимизации процесса познания реального мира через виртуальный мир [152, с. 405-407].

На исключительную прагматическую (в широком смысле) ценность электронной переписки указывают и другие ученые, отмечая, что одно из ведущих мест в процессе обмена информацией в обучении занимает возможность организации данного вида деятельности именно посредством электронных сообщений: "Электронная почта как возможность оперативно установить вербальную связь между любыми, подключенными к Сети компьютерами и пользователями, изначально привлекала внимание преподавателей иностранных языков и одним из первых Интернет-сервисов была вовлечена в орбиту как очных, так и дистанционных форм обучения. Интересно, что именно эта форма работы способствовала возрождению в наше время жанра письма в новой, переработанной форме" [73, с. 418].

Очевидно, что фактор экономии времени является не просто исключительно важным, но и определяет сам характер взаимодействия между коммуникантами, находящимися в интерактивном режиме общения, т.е. коммуникативный процесс выступает как фактически непрерывный, не отягощенный никакими излишними интерференциями. Приведем в этой связи пример, к которому обращается И.Б. Руберт в статье "Время высказывания и текста в эволюционном аспекте", характеризуя псевдонаучные инструктивные медицинские тексты: "В медицинской инструкции, например, давались рекомендации по приему лекарства, которые предполагали проведение некоторого обязательного церемониала. Пока средство составлялось, пациент должен был двенадцать раз прочитать псалом"МІ5егеге mei, Deus", потом несколько раз "Pater noster", затем выпить лекарство и завернуться в теплое (или спеть псалом "Salvum me fac, Deus" и выпить лекарство из церковного колокольчика), а священник заканчивал исцеление молитвой "Domine Sancte, Pater Omnipotens" [123, с. 89]. Таким образом, одной из важных особенностей описанной в приведенном примере ситуации является необходимость непрерывной интеракции, где пациент должен находиться в постоянном контакте с исцеляющим его лицом, - для чего, по-видимому, и используются различные способы концентрации его внимания на процессе исцеления, отвлекающие от всех других факторов, которые могут выступить в качестве помех.

Обращаясь в этой связи к процессу электронного общения, мы видим, насколько эффективным является данный вид коммуникации, позволяющий преодолеть громадные расстояния и осуществить почти моментальное взаимодействие, преодолевая временные и пространственные границы, позволяющий коммуникантам находиться в непрерывном контакте. Иначе говоря, пользуясь терминами, характеризующими положение коммуникантов относительно друг друга, они находятся в сфере контактно-дистантного общения. В то же время следует обратить внимание на тот факт, что адресат и адресант, объединенные в единую коммуникативную систему, имеющую очевидно временный характер, оказываются в общем коммуникативном пространстве; они объединены общностью языкового кода, используемого для передачи и приема сообщения, общностью когнитивного плана, проявляющуюся в сходстве ментальных представлений и репрезентаций реального, окружающего нас мира, общностью фоновых знаний (общего информационного фонда, знаний о мире), а также процедурных знаний, представляющих собой тот уровень информации, который позволяет осуществлять процессы и применять стратегии продуцирования и восприятия речи.

Общение в режиме диалога, как уже отмечалось ранее, обусловлено во многом общностью дискурса, лежащего в основе создаваемых коммуникантами целостных высказываний, что может быть подтверждено, в первую очередь, относительной стабильностью тематического плана (непрерывность топика), динамичностью процесса создания текстов -элементов электронного диалога, в котором возможность реализации гипертекста оказывается не виртуальной, как в обыденной письменной речи (где элементы вертикальной сегментации и горизонтальной стратификации оказываются, как правило, подразумеваемыми и ассоциативно реализуемыми на уровне представлений о языковом потенциале), а совершенно реальной и практически осуществимой, причем в любом необходимом объеме (например, прикрепленные файлы фактически любой протяженности, линк и т.д.).

Похожие диссертации на Электронное письмо в составе сетевого текста на английском языке