Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Хименко, Валентина Владимировна

Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика)
<
Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Хименко, Валентина Владимировна. Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика) : Дис. ... канд. филологические науки : 10.02.04.-

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Сочетаемость личного глагола с инфинитивом - частный случай проявления лексико-синтаксической валентности 12

1.1. Глагольная индуктивность в свете современных теорий валентности 12

1.2. К изучению семантической, структуры индуктивных глаголов. Проблема "информативной недостаточности" значения слов 16

1.3. О выборе объекта исследования. Методологические положения работы 18

1.4. Элементы системного подхода к исследованию 22

1.5. Особенности исследованных текстов. Основные гипотезы 24

Выводы 29

Глава II. Семантические характеристики компонентов словосо-четания 30

2.1. Материал и объекты исследования 30

2.2. Частотные микрословари индуктивных глаголов 33

2.3. Семантические классы индуктивных глаголов .34

2.4. Семантические классы вторых компонентов словосочетания 51

2.5. Методы исследования 54

2.6. Синтактико-семантическая дистрибуция компонентов словосочетания 61

Выводы 65

Глава III. Факторы, определяющие меру сочетаемости личных гла голов с инфинитивом 67

3.1. Категориальная мера глагольной индуктивности в иссле дуемых текстах 67

3.2. Характеристики конкретных индуктивных глаголов 67

3.3. Групповые характеристики индуктивных глаголов 77

3.4. Сопоставление индивидуальных и общеклассовых харак-теристик индуктивных глаголов 83

3.5. Причины, влияющие на актуализацию конкретных глаголов 89

Выводы 98

Глава ІV. Типы синтактико-семантических связей компонентов в исследуемых словосочетаниях 101

4.1. Общие положения 101

4.2. Реализация семантических связей между компонентами словосочетания в текстах 102

4.3. Синтактико-семантические связи индуктивных глаголов в текстовом противопоставлении 117

4.4. Лексические связи исследуемой пары 126

Выводы ... 129

Заключение 130

Библиография 135

Список источников иллюстративного материала 159

Список использованных словарей 165

Перечень принятых условных обозначений и сокращений 166

Приложение 167

Введение к работе

В современной лингвистике значительное внимание уделяется изучению сочетаемости языковых единиц, их валентностным характеристикам. Особое значение имеет установление закономерностей валентностных характеристик глагола - смыслового и структурного центра предложения.

Как известно, теория валентности с самого начала своего возникновения была ориентирована на исследование глагола (так называемое "вербоцентрическое" направление в синтаксисе). Об этом свидетельствует ряд работ, посвященных валентностным связям глагола (Кацнель-сон, 1948; Tesniere, 1953; Ддмони, 1964; Абрамов, 1968; Степанова, 1973; Локштанова, 1971, и др.). Отдельные особенности глаголов, способных сочетаться с инфинитивом, рассматривались с точки зрения пропозициональной модели в связи с изучением модальных (Жигадло, Иванова, Иофик,195б; Крашенина, 1970; Барышева, 1975; Родионова, 1979), фазовых глаголов (Матвеева, 1970; Тиунова, 1976; Мосейчук, 1980), под углом зрения субъективной модальности (Ермолаева, 1962; Мусина, 1980), "имплицитной предикативности" ( GleasonI965; Palmer, 1966; Старикова, 1974).

Однако несмотря на большое количество работ в этой области, многие аспекты проблемы сочетаемости личного глагола с инфинитивом остаются до сих пор мало исследованными, дискуссионными. В частности, все еще недостаточно разработан вопрос о частотности глагольных словосочетаний в текстах, выполняющих конкретные функциональные задания. Глагол, как конструкционный центр предложения, рассматривался на материале художественной прозы, но до настоящего времени остается неисследованным вопрос о валентностных свойствах и частотности глаголов, являющихся ведущими компонентами глагольного словосочетания на материале различных текстов английского языка.

Настоящая диссертация посвящена исследованию одной из сложных

_ 6 -

проблем языка - проблеме глагольной индуктивности .

Например: 1. I refuse to listen,
і 2. She wants to know.

3. We begin to realize what has happened to his family.

Выбор темы диссертационного исследования обусловлен тремя основными причинами: I/ отсутствием единой точки зрения ученых-^лингвистов на группу глаголов, обладающих общим семантическим признаком - способностью присоединять зависимый инфинитив; 2/ отсутствием статистических параметров для отдельных конкретных индуктивных глаголов и их сочетаний, что играет весьма важную роль при решении проблемы выделения нейтральных и специфических чёрт исследуемого явления; 3/ отсутствием в современной лингвистике работ, посвященных изучению причин, детерминирующих меру глагольной индуктивности. В частности, к числу нерешенных относится вопрос о роли экстралингвистических и лнтралингвистических факторов в актуализации глагольного словосочета-шя. в текстах и закономерностях синтактико-семантичёской и лексической сочетаемости его компонентов. Теоретические положения, из которых исходят исследователи при решении данной проблемы, разноречивы. )дни ученые стоят на позициях жесткого разграничения экстра- и интра-гингвистических факторов и считают, что исследование взаимодействия гказанных факторов должно проводиться на основании их раздельного изу-іения (Г,С. Щур, О.Н. Селиверстова, С.Г. Бережан). Другие усматрива-)т органическую связь обоих факторов при анализе системы языка (В.Г. 'ак, А.Н. Кожин).

[/ Термин "индуктивность" употреблялся ранее в лингвистических исследованиях (Кучинский, 1977; Ковязин, 1977; Помянская, 1980), однако іє является общепризнанным. В данной работе он используется для обоз-тчения правосторонней избирательной валентности глагола, то есть его способности присоединять инфинитив.

Б целом исследование относится к области изучения семантического синтаксиса.

Материалом исследования послужили глаголы, способные присоединять зависимый инфинитив. Как известно, круг таких глаголов достаточно широк. Среди них выделяют подгруппы модальных, фазовых и других. Материалом исследования в настоящей работе послужили глаголы, в сочетании с которыми присоединяемый инфинитив не выступает в функции обстоятельства. В материал исследования не вошли также и инфинитивные сочетания с собственно-модальными глаголами. В работе, таким образом, исследуются глагольно-инфинитивные сочетания, выступающие в предложении в функции сложного глагольного сказуемого*. Мы полагаем, что исследуемые нами глаголы составляют своеобразный подкласс в системе глагола, отличаясь как от модальных, так и от полнозначных глаголов общим для них признаком -информативной недостаточностью, а как следствие последней - обли-гаторным сочетанием с зависимым компонентом (в нашем случае - с инфинитивом). В настоящей работе этот подкласс называется индуктивными глаголами.

Источником исследования послужил материал, полученный в результате сплошной выборки текстовых фрагментов из газетных публикаций, художественной литературы и научной прозы, в количестве 15000 примеров. В художественной литературе исследовались диалоги с целью сопоставления актуализации индуктивных глаголов в диалогической и монологической речи.

Актуальность работы определяется ее обращением к

I. Ср. определения сложного глагольного сказуемого у В.Н. Іигадло, И.П. Ивановой, Л.Л. Иофик, 1956, с.58; Л.С. Бархударова, Д.А. Ште-линг, 1973, с.296; В.Г.Адмони, 1955, с.58; Г.Г.Почепцова, І97І,с.ІЗ]

. . . . ..-8-

мало исследованным областям грамматики английского языка и потребностью строго дифференцировать подкласс индуктивных глаголов в системе английского глагола. Она обусловливается также отсутствием специальных работ, где бы рассматривались специфические особенности их актуализации.

Научная новизна работы связана с выделением группы глаголов, объединенных общими синтаксическими признаками.

Здесь впервые подробно изучаются статистические данные функционирования исследуемых глаголов в разных текстах. Новым является и анализ количественных данных глагольной сочетаемости. В работе рассматриваются семантические классы, выделяемые в корпусе исследуемых глаголов, а также их семантическая сочетаемость. Описание границ семантической сочетаемости исследуемых глаголов также принадлежит к числу проблем, которыми определяется новизна работы.

Теоретическая ценность исследования заключается в том, что изучение внутренних корреляций языковых единиц (личных глаголов с зависимым инфинитивом) расширяет представление о глагольной индуктивности как частном случае лексико-синтаксичес-кой валентности, уточняет список этих глаголов и особенности их употребления в различных сферах общения. Поскольку глаголы, способные присоединять инфинитив, характерны для различных языков, то результаты данного исследования могут найти применение при изучении лексико-синтаксических и синтактико-семантических универсалий.

Основной целью исследования является определение на уровне синтагматики состава лексико-синтаксического класса глаголов, способных присоединять зависимый инфинитив, установление удельного веса этих глаголов в различных текстах, определение закономерностей их семантической сочетаемости с инфинитивом, а также выявление причин, способствующих или препятствующих их актуализации.

Реализация данной цели предусматривает решение ряда част-

- 9 -ных задач:

I/ Получение структурно-вероятностных характеристик глаголов, способных присоединять инфинитив, а также установление присущей им мери глагольной индуктивности;

2/ Выделение классов глаголов, различающихся по степени реализации глагольной индуктивности в исследуемых текстах; 3/ Исследование в пределах изучаемой валентности факторов, детерминирующих меру глагольной индуктивности;

4/ Выявление синтактико-семантической связи между индуктивными глаголами и присоединяемым инфинитивом; 5/ Выделение рекуррентных пар v+v. f в исследуемых текстах.

Методика исследования. Для решения поставленных задач в работе использовались следующие частнне методы исследования: метод анализа словарных дефиниций как разновидность компонентного анализа, структурно-вероятностный и количественно-качественный анализы, некоторые приемы лингвистических трансформаций.

Методологической основой данного исследования служат основные положения марксистско-ленинской теории познания, согласно которой "познание есть веяное, бесконечное приближение мышления к объекту" (В.И. Ленин, 1963, 177). Исходя из этого положения, сущность сложных языковых явлений, частным проявлением которых является глагольная индуктивность, познается постепенно, шаг за шагом, приближая наши знания о ней к истине.

На защиту выносятся следующие п о -л о ж е н и я:

I. Глагольная индуктивность как частный случай лексико-синтак-сической валентности представляет собой избирательную сочетаемость лексически ограниченной группы глаголов, характеризующихся различной степенью облигаторности присоединения инфинитивного компонента.

  1. Актуализация глагольной индуктивности определяется сложным взаимодействием интра- и экстралингвистических факторов.

  2. В классе индуктивных глаголов существуют единицы, нейтральные к исследуемым текстам.

  3. Сочетаемость семантических классов компонентов словосочетания характеризуется высокой степенью общности.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения. К работе прилагается библиография, списки использованных литературных источников и словарей, перечень условных обозначений и сокращений. Диссертация снабжена приложением, в котором приведены частотные микрословари индуктивных глаголов в текстах подъязыков, списки индуктивных глаголов, объединенных в семантические классы, таблицы сопоставления представленности исследуемых глаголов в текстах, синтактико-семантической сочетаемости компонентов исследуемой пары',:а также ряд статистических .- характеристик глаголов по исследуемым параметрам. Общий объем диссертации - 2.5-0 машинописных страниц.

Апробация и практическое внедрение работы. Результаты, полученные на различных этапах исследования, докладывались на научных конференциях профессорско-преподавательского состава Харьковского госуниверситета им. A.M. Горького в 1980-1984 гг., Днепропетровского госуниверситета им. 300-летия воссоединения Украины с Россией в 1981 и 1982 гг., Харьковского Политехнического института в марте 1981 г. и на заседании Проблемной группы структурно-вероятностного анализа при Ленинградском отделении Института языкознания АН СССР в декабре 1982 года.

Результаты исследования используются на практических занятиях со студентами неспециальных факультетов Харьковского государственного университета им. A.M. Горького, а также нашли отражение в учебном пособии ПО грамматике (Grammar Handbook ), изданном С грифом

- II -

Министерства высшего и среднего специального образования УССР. Выводы и основные положения диссертации могут также быть использованы в теоретическом курсе английского синтаксиса, в преподава?-: нии современного английского языка на специальных факультетах. Составленные в ходе исследования частотные микрословари индуктивных глаголов и словари их сочетаемости в текстах могут оказаться полезными для более детального описания глаголов в словарных статьях.

По теме диссертации опубликовано пять .статей.

Глагольная индуктивность в свете современных теорий валентности

Понятие "валентность" за свою недолгую историю существования получило целый ряд определений, и в последнее время теория валентности "заняла одно из ведущих мест среди проблем современного языкознания" /Степанова, 1973, 20/.

Понятие "валентность" возникло на базе изучения синтаксических потенций глагола. Вначале изучение было направлено на формальную сторону сочетаемости языковых единиц - количество "требуемых участников" / Tesniere, 1969; Brinkmann, 1971; Weisgerber, 1962; Schmidt t 1973/. Позже валентность стала рассматриваться с точки зрения морфолого-синтаксических характеристик партнеров /Адмони, 1958; Абрамов, 1969; Moskalskaya , 1975; Helbig, Scbenkel, 1975 /

В современной лингвистике различают два основных толкования термина "валентность". Согласно первому, валентность - потенциальное /нереализованное/ явление языка, то есть лингвистическая вероятность /Зиндер, 1968, 122-123/, в то время как сочетаемость - реализованная валентность, которая относится к речи. Валентность и сочетаемость соотносятся друг с другом как общее и частное, то есть как явление языка и явление речи /Абрамов, 1966; Уфимце-ва, 1974; Филичева, 1968/.

Согласно второму толкованию,валентность представляет собой простую реальную сочетаемость как в плане языка, так и в плане речи /Бурлакова, 1974; Степанова, 1973/а/; Степанова,,1973 /б/ /.

В последнее время появился ряд работ, касающихся семантической стороны языковых явлений, в частности, семантического синтаксиса. В них изучаются процессы порождения словосочетаний и предложений, соотношение глубинных и поверхностных структур. Высказывается мнение, что основным объектом исследования в работе над синтаксической семантикой должна быть семантика синтаксических структур, которые существуют в языковой системе. Как указывает В.Г.Адмони, рассмотрение синтаксического строя языка без исследования его глубинных структур и семантических моделей представляет "мертвый набор разрозненных формальных явлений" /Адмони, 1979, 35/.

В результате изучения соотношения глубинных и поверхностных структур предложения возникло разграничение уровней валентности. Вопрос о том, сколько уровней следует выделять при исследовании валентности является дискуссионным.

Одни лингвисты выделяют три уровня валентности - логический, семантический и синтаксический /Helbig , 1971 /а/; Sommerf eldt, 1973; Король, 1972; Семенюк, 1973 и др./, другие различают только синтаксическую и семантическую валентность /Abramov , 1971; Апресян, 1974; Филичева, 1977; и др./. В частности, говоря об ограниченности описания языковых явлений только одной плоскостью - синтаксической, Ю.Д.Апресян замечает, что хорошая синтаксическая теория должна оперировать, по крайней мере, двумя рядами понятий: семантическими и синтаксическими /Апресян /а/, 1969, 302/.

Вопрос взаимодействия языковых уровней широко освещался в лингвистической литературе, особенно в советской /Арутюнова, 1968; Виноградов, 1959; Кацнельсон, 1961; Уфимцева, 1958/. Значительный вклад в развитие уровней организации языка внесли: работы зарубежных лингвистов Ч.Хоккета и Б.Трнка /Hockett, І96І;т;гпка , 1964/. В результате проведенных наблюдений уче - 14 -ные пришли к выводу, что логико-семантическая и синтаксическая валентность не являются изоморфными, а неразрывно взаимосвязаны /Амбарцумян, 1976/. Разграничение логико-семантической и синтаксической валентности правомерно лишь как методический прием для более глубокого изучения явления валентности. В действительности лее эти два уровня представляют две стороны одной силы, которая и обусловливает соединение языковых элементов в словосочетания. Только /дифференциально-интегрирующий/ "уровневый" подход к изучению валентности помогает вскрыть сущность этого сложного многогранного явления. Для большинства современных советских и зарубежных лингвистов характерна тенденция "связать формально-количественную валентность со смыслом высказывания" /Степанова /а/, 1973, 16/. В результате такого подхода под валентностью стали понимать способность языковых единиц к семан-тико-синтаксической сочетаемости,/Кацнельсон /б/, 1972; Апресян, 1974; Planning I97I;Grobe » 1971» и ДР / А это значит, что валентность - многомерное свойство слов, в которых объединяются их лексические и грамматические характеристики, в результате чего изучение валентности находится на стыке семантики и синтаксиса /Локштанова, 1971; Степанова, 1967; Шиличева, 1967/.

Синтаксическая валентность, по определению С.Д.Кацнельсона, отражает "свойство слова определенным образом реализоваться в предложении и вступать в определенные комбинации с другими словами" /Кацнельсон, 1948, 132/. Изучая реализацию синтаксической валентности глагола, обычно устанавливают синтаксические функции его семантических актантов /реляционная валентность/ и морфологическую форму репрезентирующих их лексем /конфигурационная валентность/ /Абрамов, 1968/.

Концепция валентности, принятая в данной работе, также опи - 15 -рается на взаимодействие различных уровней языка /.: лексического и синтаксического. Образование исследуемого словосочетания v + V"inf как раз и является результатом взаимодействия этих уровней.

Семантические классы индуктивных глаголов

Тщательный анализ глагольной индуктивности показал, что актуализация этой лексико-синтаксической валентности обусловлена семантическими свойствами глаголов. Для установления степени детерминированности индуктивного употребления глаголов их лексической семантикой выделены семантические классы. Для этого использована вся совокупность индуктивных глаголов, нашедших отражение в частотном микрословаре.

Глаголы классифицированы по семантическому принципу. Если под лексико-семантическими группами понимаются "объединения слов одной части речи на базе единого, достаточно общего семантического признака" / Ахманова, 1966, 118 /, то под семантическим классом /СК/ понимается объединенная общностью лексического значения группа слов, принадлежащих к одной части речи и обладающая сходным синтаксическим функционированием.

Классификации глаголов, тяготеющих к инфинитиву, находим у многих лингвистов /Пешковский, 1938, 207; Жигадло, 1956, 180; По-чепцов, 1971, II3-I30, и др./, однако при отнесении конкретных глаголов к той или другой лексико-синтаксической группе в ряде случаев наблюдаем значительные расхождения. Причина, как известно, объясняется тем, что семантические классы глаголов не образуют замкнутых, изолированных групп ( Апресян , 1963, 119; Андреев, 1976, 6/: в каждом семантическом классе есть однородное ядро и неоднородная периферия. Ядро и периферия и количественно, и качественно изменяются от подъязыка к подъязыку. Например, семантические единицы, являющиеся наиболее частотными в диалогической речи, находятся на периферии подъязыка радиофизики и электроники, и наоборот. Из-за подвижного характера периферии абсолютно объективное определение границ семантических классов не представляется возможным и, следовательно, отнесение того или другого глагола к определенному семантическому классу является до некоторой степени условным. Кроме того, семантическая или "тематическая" /Смирницкий, 1956, 174/ классификация связана с трудностями, обусловленными многозначностью слова. В связи с этим одна и та же лексическая единица может входить в различные семантические классы. Поэтому индуктивные глаголы классифицированы только по значениям, которые реализуются в случаях индуктивного словоупотребления, так как "слово в речи каждый раз как произносится или понимается имеет не более одного значения" /Потебня, 1938, 3/.

На основе трех частотных микрословарей установлено, что глагольная индуктивность, выражающаяся в способности присоединять инфинитив другого глагола, охватывает ограниченный слой лексики английского языка.

В настоящее время существуют различные толкования семантической классификации. В основу нашей - положена концепция Ю.Д. Апресяна. Она заключается в том, что классификация определенной категории лексических единиц не может быть решена путем строгого разбиения выделенных единиц на непересекающиеся лексико-семанти-ческие группы. Семантические классы предстают в речевой системе как некоторый "семантический континуум" /Апресян, 1963, ІІ8-ІІ9/.

Данная классификация построена на основании общности понятий, выражаемых выделенными глаголами при актуализированном индуктивном употреблении. Семантическая близость лексических единиц, вошедших в один семантический класс, проверялась по несколь ким лексикографическим источникам. Зафиксированные нами в контексте индуктивные значения иногда оказывались не отраженными в данном словаре, и тогда мы обращались к словарным дефинициям других толковых, тематических, синонимических и антонимических словарей /см. список используемых словарей в Прилож., с. Гб5 / или к информантам. Семантическую близость выделенных слов проверяли следующим образом: decide - resolve, make up one a mind, think about and come to a conclusion /ALD-297/ ; to decide as to make up one s mind clearly and firmly /RMCD - 344/; make up one s mind, come to a conclusion /USD - 282/} resolve - decide, determine, make up one s mind /ALD - 1071/; « to determine to do something /RHCD - 1134/; « decide upon, make up one s mind /COD - 1059/; remember - keep in memory, not forget, call back in mind /ALD - 1061/;

- to remain in the memory; to have, bear in mind, not to forget /UED - 994/;

- retain in the memory, not forget, recall in mind, recollect /COD - 1049/; forget - no longer have in the memory, lose from the mind, fail to do something that one intended to do /ALD I/B скобках дается сокращенное название словаря и номер страницы, на которой приводится исследуемые слова в указанном словаре.

- 37 --486 - 487/;

- to fail to think of; to cease or omit to think of /RHCD - 518/; intend - have in mind as an object, purpose, design or meaning /ALD - 655/;

- to designs or mean for a practical ригрозе /RHCD 693/; mean - intend, contemplate, have in mind /ALD - 781/;

- to have in mind as one s purpose or intention, intend /RHCD - 828/; «propose, have in mind; design /COD - 754/J aim - intend or try to do /COD - 27/; « try, direct one s efforts /e»g aim to succeed in,../ /ALD - 22/; figure - see as an image in the mind /ALD - 457/;

- to represent mentally, imagine, fancy, form in the mind /UED - 417 - 418/;

- picture mentally, imagine /COD - 1451/; propose - to plan, intend /RHCD - 1061/;

- to intend; have the intention /UED - 925/;

- intend /to do/, put forward as a plan /to make/ /COD - (582/;

Характеристики конкретных индуктивных глаголов

При исследовании глагольной индуктивности по подъязыкам обнаружена общая картина лексической представленности отдельных глаголов /см. Прилож., с. 168//. Первичные результаты исследования глагольной индуктивности, выявившие подъязыковую специфику по значениям УВ, позволили нам сделать предположение о том, что интенсивность проявления данного типа валентности в значительной степени зависит от подъязыка, в котором осуществляется его актуализация. Значения Ш также показали существенную дифференциа I/ В соответствии с данными В.К.Орехова /Орехов, 1974, 89/.

Чтобы выявить актуализацию наиболее частотных словоформ в индуктивном словоупотреблении в текстах, мы проследили, какие из них вошли в верхнєсуммовое подмножество /ВСП/ частотных списков /см. Прилож., Табл. З, С..190Л Как явствует из таблицы, каждый подъязык обладает специфическим набором глаголов, представленных в списках выделенного подмножества. Вариабельность их абсолютной частоты функционирования и значений Ш свидетельствует о существенных различиях отобранных слов по индивидуальной мере индуктивности. Из глаголов, вошедших в ВСП в подъязыке политической хроники, только глаголы continue» try, seem, at tempt, wish и start вошли в два, из трех рассматриваемых, подъязыка, и только один глагол - begin встретился в приведенном ВСП во всех трех подъязыках. Глаголы agree, seek, refuse, decide, plan и intend специфичны для подъязыка ПХ, глаголы like, mean, happen, want - для подъязыка Д и глаголы appear, tend, prove, remain - ДЛЯ подъязыка ЭР.

Значительное колебание качественной и количественной представленности лексических единиц, вошедших в ВСП подъязыков, свидетельствует о неравномерном функционировании индуктивных глаголов в трех подъязыках, о чем сигнализировал обнаруженный ранее ВДПр Это свидетельствует о том, что некоторые индуктивные глаголы оказались положительно маркированными и вошли в ВСП одного подъязыка, в то время как в других подъязыках они оказались на периферии. Поэтому они и представляют вероятностное расхождение, на основании которого можно сделать предварительный вывод о том, что функционирование индуктивных глаголов обусловлено характером подъязыка. Однако для окончательного вывода и для более глубокой проверки выдвинутой гипотезы о существовании языковых единиц, нейтральных к подъязыкам, выделения ВСП нам представляется недостаточным.

Для дальнейшего исследования привлечены глаголы с более высоким значением ОКО / но не выше 50% / в одном или другом подъязыке. Как отмечал в своей работе С.Я.Литвак, "ОКО не самоцель, а инструмент исследования" /Литвак, 1977, с. 36/. Эта же идея изложена и в работе М.П.Ивашкина, отмечавшего, что основной смысл проводимой статистической обработки данных "заключается не в самодовлеющем определении независимых и условных вероятностей и не в оценке достоверности данных, имеющих значение для установления некоторой статистической закономерности, а для их сравнения" /Ивашкин, 1973, 53/. Исходя из этого, в основу выделения отдельных глаголов в плане сопоставления подъязыковой индуктивной валентности мы положили их представленность в сумме подъязыков. Для детального исследования отобраны глаголы, встретившиеся в трех подъязыках от 2011 раз /для глагола seem / до 162 раз /для глагола aeek /, НВ которых равна от 0,13 до 0,01, соответственно /см. Прилож., Табл. 5/. Согласно существующему требованию, предъявляемому к величине выборочной совокупности, НВ отдельных языковых единиц, не должна быть меньше 0,01 /Кара-сев, 1962, I6I-I62/. Таким образом, список глаголов, сопоставляемых в подъязыках, был увеличен. Значение КФ колебалось для одного и того же глагола в разных подъязыках от 3,5 до 0,1. Глаголы сопоставлены по значениям УВ /см. Прилож., Табл. 5, с.192/ и по значениям КФ /см. Прилож., Табл. 8, с. 2.017. Всего .-.список для анализа был включен 21 глагол, НВ которых не ниже 0,01/ см. список глаголов в Прилож., с. 192/.

Исследование отмеченных глаголов позволило установить их индивидуальные характеристики по значениям КФ. Таким образом, вы - 71 -вод, сделанный на материале ВСП, подтвержден с помощью характеристик, полученных по значениям УВ и Ш индуктивности для значительно большего количества лексических единиц. Снова проявилось установленное наїли вероятностное расхождение функционирования исследуемых единиц, причем, кроме качественной дифференциации индуктивных глаголов в текстах,обнаружено значительное количественное расхождение. При этом зафиксированы сходные характеристики для некоторых глаголов, интервалы вариации КШ которых во всех подъязыках совпадают. Это видно и на таблице значений УВ. Так, по значениям УВ сближаются характеристики глаголов begin, start, wish в трех подъязыках, geem, try, attempt " в Двух. Таким образом, на низшем уровне исследования - на материале отдельных глаголов выявлена небольшая прослойка нейтральных лексем.

Реализация семантических связей между компонентами словосочетания в текстах

Рассмотрим вероятностную семантическую дистрибуцию выделенных СК присоединяемого инфинитива для наиболее многочисленных глаголов в подъязыке ПХ - verba voluntatis /1520 из 5000/. Анализ данных их текстовой актуализации показывает неравномерную степень распределения меры связи между ними /см. Прилож., Табл. 15, с. 214/. Наибольшим тяготением обладают v л к глаголам мышления, чувственного и эмоционального восприятия /КФ Y - /v 1,59/. Среди них преобладающее большинство составляют глаголы волеизъявления в сочетании с глаголами, обозначающими процесс познания /путем слухового или зрительного восприятия/. Например: I.They wanted to know where I got the leaflet from. /Morning Star» 2941» 75» 4/; 2. Premier John Vorster wanted to see a settlement in Rodesia /Morning Star, 2838, 75» 3/ - 103 -Характерно, что и другие представители семантического класса verba voluntatis тяготеют к глаголам аналогичной семантики, образуя словосочетания, типа hope to see, expect to see, wish to know, wish to see и др. Они охватывают положительную зону с интервалом вариации КФ 1,75 f 1,43. Согласно градации, описанной во второй главе /см. с. 61/, эти словосочетания представляют базисные связи подъязыка ПХ - синтактико-семантичес-кие связи второго рода.

Наименьшей частотностью отмечены словосочетания v .Д., представляющие периферийное явление /КФ=0,54/. Что касается трех остальных СК зависимого шспинитива индифферентны к этим глаголам. Данные словосочетания расположились в пределах нейтральной зоны /см. При-лож., Табл. 15, с. 2R;/. Для последующего сопоставления их функционирования в текстах подъязыков и для выявления нейтральных связей, присущим всем исследуемым текстам, приведем примеры нейтрального поведения:

I.The major monopolies prefer to invent abroad»,. /Morning Star, 2838, 75» 2/. 2»Bach plant manager tries to get more production out of his workers with less labour cost /Daily World, Vol. 5, №.152, 73, 7/. 3. And help is given to those immigrants who genuinely wish to leave this country, /Morning Star, 4000, 79, 3/« 4# If the government borrows from the banks, the amount of money will certainly tend to increase /Morning Star, 2556, 81, 2/, 5» We wanted to ask him why », /Morning Star, 3202, 76, 5/«

Изучение характеристик синтактико-семантических связей verba voluntatis с СК присоединяемого инфинитива убеждает в том, что при их индифферентности к присоединению глаголов информации, движения и :. .бытия _, они проявляют положительную специфич ность к V и, наоборот, отрицательную -кт ,

Рассмотрим сочетаемость индуктивных глаголов, объединенных в семантический класс verba dicendi,, занимающего второе место в подъязыке ПХ /1137 из 5000/. В соответствии с полученными данными /см. Прилож., Табл. 15, с. 215 /, эти глаголы обладают четко выраженным тяготением к одному из семантических классов зависимого инфинитива - глаголам информации /К Уд/ іп = 1,49/. Например: 1» Nixon s first two cabinet nominees refuse to answer questions on upcoming administration policies /World Magazine, 3739» 78, 2/. 2. U.S. spokesmen declined to tell the press how they analized the situation /Daily World, Vol. 4, № 117, 71, 4/. В зону отрицательной специфичности, согласно нашим данным, попали словосочетания V d/Vaf и Vd/vu /КФ С = 0,42 и 0,41, соответственно/. К нейтральным семантическим связям относятся две остальные группы - v,/v и v,/v . Это словосочетания, типа х" a m d g refuse to cross , agree to come , threaten to worsen И др., а также refuse to pay , refuse to provide, refuse to unite, agree to join и др.:

1« Skilled workers refused to cross racist picket lines led by state assemblyman... /Daily World, Vol. 5, № 159, 73,3/. 2. He refused to come back to work i /Daily World, Vol. 5, № 152, 73, 6/. 3.Instead they offened to pay 3. 60 /Morning Star, 2948, 75, 1/. 4. Manifesto pledged to support the Southern Africa liberation movements /Morning Star, 2930, 75 3/. 5» » the menagement agrees to giva them backdates... /Morning Star, 2932, 75, 2/.

Verba putandi / v / занимают по частотности реализации тре - 105 -тье место в подъязыке ПХ /861 из 5000/. Связи этой группы индуктивных глаголов с инфинитивом V представляют собой семантические связи второго рода /КФ = 1,26/.

1, ... postmen halted their work and decided to walk out to hold meetings to protest pay losses /Daily World, Vol. 5» № 127» 73, 4/ 2, The administration intends to increase the tax burden /Daily World, Vol. 5, № 91, 72, 7/.

Спецификой v является почти полное избегание связей С V - и V. /см. Прилож., Табл. 15, с.214/. С глаголами информации и приобретения у v существуют достаточно тесные связи. Несмотря на то, что они расположились в нейтральной зоне, они достаточно частотны в подъязыке ПХ. Это такие словосочетания, как decide to explain » decide to call » prepare to speak и ДР :

1. The Government of the Peoples Republic of China has decided to explain to the world the reasons why.,. /Daily world, Vol. 5, № 91, 72, 10/. Millions have spoken up; they are preparing to speak up again /Daily World, Vol. 5» II127, 73, 4/.

Похожие диссертации на Сочетаемость глаголов с инфинитивом в текстах современного английского языка (поверхностная структура и семантика)