Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Матросова Наталия Николаевна

Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации)
<
Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Матросова Наталия Николаевна. Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Москва, 2004 223 c. РГБ ОД, 61:05-10/365

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Некоторые теоретические предпосылки исследования . 10

1. Дихотомия экономия - избыточность как регулятор информационно-смысловой насыщенности текста. 10

1.1. Некоторые аспекты постановки проблемы реализации принципа экономия - избыточность в языке . 10

1.2. О понятии «информация». 25

1.3. Основные факторы, определяющие функционирование принципа экономия - избыточность в процессе интонационного маркирования семантических центров текста . 29

2. Реализация категории экономия - избыточность в рамках организующей функции интонации в разных фонетических стилях речи. 44

2.1. Смысловая и структурная организация монологического текста. 44

2.2. Особенности смысловой организации текста в рамках теории актуального членения. 53

2.3. Реализация организующей функции интонации как маркера смысловых центров через категорию экономия — избыточность. 62

Глава 2. Методика проведения экспериментально-фонетического исследования . 65

Глава 3. Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования . 72

I. Некоторые особенности информационно-смысловой структуры текстов в рамках реализации организующей функции интонации . 72

II. Качественно-количественный анализ результатов экспериментально-фонетического исследования в соответствии с установленными параметрами и видами экономии - избыточности и с учетом смысловой структуры текста. 107

1. Параметр количество как показатель количественных характеристик смысловой структуры текста на интонационном уровне. 107

2. Параметр качество как показатель качественных характеристик смысловой структуры текста на интонационном уровне. 121

3. Параметр количество информации как показатель объема информативности текста. 129

Выводы к 3 главе. 134

Заключение. 140

Библиография. 144

Приложение. 165

Введение к работе

Интонация - важнейший компонент информационно-

коммуникативного процесса. Она относится к процессу трансляции мысли,
является содержательно обусловленным средством ее передачи. Как
справедливо отметил Ш.Балли, «интонация есть актуализатор,
превращающий потенциальные высказывания в актуальные» [Балли 1955:50-
51]. Теоретическое осмысление интонации заложено в научных трудах
Г.Суита, В.А.Богородицкого, А.А.Шахматова, А.М.Пешковского,
Л.В.Щербы и получило свое развитие в работах Л.Р.Зиндера,
А.А.Реформатского, Г.П.Торсуева, И.Г.Торсуевой, Т.М.Николаевой. В 70-е
годы XX в. происходит переориентация исследований в сторону изучения
интонации текста (Ж.Б.Пинаева, Т.И.Шевченко, Н.Б.Цибуля, Н.Ф.Немченко,
Р.М.Тихонова). В связи с этим возрастает интерес к исследованиям
организующей функции интонации, которая выполняет одну из важнейших
ролей в процессе осуществления коммуникации. Наибольшее развитие это
направление получило в 70-е годы. В центре внимания исследователей
организующей функции интонации стояли две проблемы: проблема
связности и проблема целостности текста и способов их передачи
интонационными средствами (А.М.Анощенкова, В.В.Лопатько,

И.А.Майорова, Ю.А.Дубовский). Многие проблемы еще остаются нерешенными. Одной из таких проблем является соотношение интонации и семантики. Поэтому интерес для исследователей представляет смысловой аспект организующей функции интонации. Делаются попытки изучить структуру и семантику текстовой интонации, которые могут быть выявлены при рассмотрении следующих проблем: соотношение смысла высказывания и интонационной формы, соотношение семантики слова и интонационной формы, соотношение смысла текста с его интонационной формой. Такие исследования обращены в своей основе к категории выделенности.

Известно, что средства выражения предикации в широком смысле, в частности средства выражения смыслового центра, в различных языках различны, так как они определяются грамматическим строем данного языка, который представляет собой явление национальное. Однако, известно, что во всех языках существуют идентичные средства для выражения и распознавания смыслового центра сообщения: это порядок слов и интонация, имеющие в каждом конкретном языке свои особенности. Поэтому многие исследователи рассматривают категорию выделенности как явление универсального свойства. Категория выделенности является важной частью организующей функции интонации, которая представлена в виде совокупности трёх взаимосвязанных подфункций: делимитации, интеграции вычлененных отрезков в единое смысловое целое и выделения стержневых компонентов смысла (Р.М.Тихонова, Е.Н.Зиновьева). Реализация организующей функции интонации рассматривается через категорию тона (Е.Н.Зиновьева), когнитивную категорию выделенности (Н.Ю.Горячева). Исследуется семантика интонационной выделенности глубинных компонентов текста (О.Г.Прокофьева). Все исследования объединяет единая концепция: наличие выделенной части и фона, различных по своей информационной значимости. В данной работе мы также придерживаемся указанной концепции и проводим исследование на основе теории актуального членения предложения. Актуальное членение впервые было открыто и изучено в предложении. Однако в последнее время все более становится ясным, что актуальное членение является одним из самых основных, фундаментальных принципов, определяющих устройство и функционирование языка в речевой деятельности, в частности определяющих закономерности развертывания целого текста.

Мы исходим из положения о том, что интонация является одним из самых важных средств экспликации смысловой структуры текста. По справедливому замечанию О.Есперсена, «...мы больше верим интонации, чем словам, если тон голоса находится в противоречии с их значением»,

6 [Jespersen 1932:231], так как «...интонация накладывает на слова свою переозначающую печать» [Жинкин 1998:70-71]. Основным аспектом проводимого исследования является специфика интонационной выделенности в отношении к речевому смыслу высказывания, представляющему собой целый текст. Интересным представляется и следующий факт: каково соотношение выделенных (маркированных) и невыделенных (немаркированных) участков высказывания в разных фонетических стилях? Поскольку тексты, принадлежащие разным фонетическим стилям, имеют различные цели реализации, гипотетически можно предположить, что данное соотношение будет варьироваться, так как, по нашему мнению, в этом случае реализуется одна из основных категорий языка или речи - категория экономия - избыточность. Количество слов, необходимых человеку для адекватного донесения информации, варьируется в зависимости от качества самой информации. Исследование представляется важным для решения проблем интонологии, так как может способствовать дальнейшему раскрытию природы просодических средств и способов просодического выражения коммуникативного намерения.

Одним из принципов управления реализации языка в речи является принцип экономии, действие его неизбежно распространяется и на интонацию, точнее на способы интонационной организации высказывания, и явление экономия - избыточность присутствует на разных уровнях этой организации: просодическом, лексическом, грамматическом.

Целью данной работы является: 1) установление взаимосвязи принципов интонационной организации текста и реализации его смысловой структуры; при этом интонация понимается как языковое явление, реализуемое в речи и управляющее передачей информации в плане оптимизации последней;

2) исследование способов вербальной организации смысловой структуры текста, а также исследование роли организующей функции интонации через реализацию дихотомии экономия - избыточность в монологическом тексте и

выявление количественных и качественных характеристик компонентов целого текста и его структурных составляющих в разных фонетических стилях речи.

Цель исследования определила частные задачи исследования:

1. Определение структурных закономерностей смысловой организации
текста и его компонентов в текстах информационного, академического и
разговорного стилей.

2. Установление качественно-количественной характеристики семантических
центров текста в информационном, академическом и разговорном стилях и
сопоставительный анализ полученных данных в рамках реализации
антиномии экономия - избыточность.

Объектом исследования являются читаемые монологические тексты информационного, академического и разговорного стилей.

Предметом исследования является организующая функция речевой интонации, маркирующая смысловую структуру текста через категорию выд елейности.

Актуальность работы заключается в попытке объяснения языковых явлений и закономерностей на основе универсальных категорий науки и природы, неизбежно имеющих место во всех сферах жизнедеятельности человека. Это отражает стремление лингвистических исследований последних лет, находящихся в русле интеграции наук. Все более ясным становится тот факт, что объяснительной силы лингвистического понятийного аппарата не достаточно для определения специфики текста как объекта. Понимание того, что язык динамичен по своей природе, заставляет лингвистов искать новые способы описания языка. Эта осмысленная динамизация лингвистики заставляет ее с неизбежностью выйти за собственные рамки, обратиться к исследованиям психологов, социологов, психиатров, а прагматические задачи вербального воздействия на личность и общество в целом, выдвигаемые смежными науками, не позволяют лингвистам оставить в стороне основной предмет своего исследования -

функционирующий язык. Известно, что изучение интонации ведется также в направлении определения ее связи с другими науками: музыковедением, биологией, медициной, философией, психолингвистикой, что способствует наиболее глубокому пониманию закономерностей интонационной структуры текста.

Новизна работы заключается в попытке установления

закономерностей структурной организации смыслового содержания целого текста и его частей и определения качественно-количественной характеристики семантических центров через категорию экономия — избыточность в рамках организующей функции интонации. Анализ семантико-интонационной структуры текста проводился по принципу от целого к части, на уровне более крупного образования чем синтагма или фраза, а именно на уровне фоноабзаца и целого текста.

Рабочей гипотезой является следующее утверждение: любой текст как целое содержательное образование обладает инвариантной структурой развертывания содержания. Эта структура находится в строгой координации с когнитивными процессами получения, переработки и хранения информации и связана с психологическими законами порождения и восприятия речи; смысловая структура текста объективируется интонацией.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Универсальная категория экономия - избыточность реализуется в тексте
через некоторое константное соотношение качественной и количественной
характеристик смысловой организации текста.

  1. Интонация как языковое и речевое явление имеет универсальный глубинный характер, что позволяет реализовывать иерархию смысловой структуры текста.

  2. Применение традиционной методики исследования тема-рематической структуры фразы не является достаточным для описания смысловой организации целого текста, характеризующегося определенной автономностью.

4. Исследование интонационной реализации смысловой структуры текста на уровне от целого к части позволяет выявить некоторые закономерные особенности его организации.

Некоторые аспекты постановки проблемы реализации принципа экономия - избыточность в языке

Понятие экономия - избыточность является тем общим понятием, на основе которого стремятся объяснять важнейшие процессы развития и функционирования языка. Высказывания о языковой экономии можно найти в работах ученых античной древности, которые употребляют понятия «краткость», «умеренность» и «сжатость» как синонимичные термину «экономия». Так, Аристотель, считая, что «умеренность и в жизни, и в действиях есть добродетель», а главное достоинство стиля - в его ясности, выделяет следующие причины ходульности стиля: употребление сложных слов, необычность выражений, длинных или неуместных эпитетов и метафор - и призывает стремиться к умеренности, так как неумеренность есть большее зло, чем речь простая» [Античные теории 1996:189, 249]. Диоген Вавилонский причислял краткость к таким достоинствам речи, как чистота, ясность, уместность, красота и определял ее как «выражение, заключающее в себе только необходимое для уяснения предмета», а Феофраст считал ее достоинством речи, ориентированной на слушателя, когда говорящий ставит себе задачу убедить слушателя [Античные теории 1996:201, 212]. Единственным недостатком краткости является ее неясность, несмотря на ее приятность [Античные теории 1996:206].

Мысль о том, что языковая структура должна определяться экономным распределением между её частями получила достаточно широкое распространение в XVII - XVIII вв. в связи с обсуждением различных проектов создания искусственных языков (Г.Спенсер, В.Вундт, Г.Пауль).

Интерес к экономии как языковому явлению вновь появляется во второй половине XIX в. (И.А.Бодуэн де Куртене). Особую известность принцип экономии языка получил в фонетике, а позднее и в фонологии. Поль Пасси в 1890 г., имея в виду звуковую систему французского языка, заявлял: «Язык постоянно стремится освободиться от того, что является лишним и выделить то, что оказывается необходимым» [Passy 1890]. Вслед за Суитом, Пасси называл первую тенденцию «законом наименьшего усилия», а вторую - «принципом экономии».

В 1955 г. с аналогичным истолкованием выступает А.Мартине. Французский ученый подчеркивает, что язык постоянно подвергается действию двоякого рода сил: с одной стороны, язык изменяется, так как потребности людей в выражении различных мыслей и чувств все время увеличиваются и осложняются, с другой - язык не изменяется, так как сказывается инерция этих же людей, приводящая к общему ограничению лингвистических средств выражения. «Языковое поведение» регулируется, таким образом, принципом наименьшего усилия или принципом экономии [Мартине 1960]. Поясняя свой тезис, Мартине пишет: «Термин экономия включает все: и ликвидацию бесполезных различий, и появление новых различий, и сохранение существующего положения. Лингвистическая экономия - это синтез действующих сил» [Мартине 1960:126].

Систематическое изучение принципа экономии принадлежит различным лингвистическим школам. Вопрос об экономном использовании фонологических элементов в рамках структурализма рассматривается Н.С. Трубецким, представителем Пражкого лингвистического кружка, с точки зрения меры фонологических элементов. По его мнению, каждый язык характеризуется отношением количества реализаций к количеству возможностей, имеющихся в словарном составе или потоке речи. На основе этого, В. Матезиус в результате сравнения языков приходит к выводу о том, что разные языки используют фонологические элементы с разной степенью экономии.

О.Есперсен [Есперсен 1958], представитель Копенгагенского лингвистического кружка, трактует теорию экономии речи широко и видит ее проявление в любом стремлении языка к сокращению числа форм. Экономия речи связана, по мнению ученого, с «теорией прогресса», в соответствии с которой «любое упрощение», любая ликвидация прежних излишних различий являются прогрессивными», а принцип «одно слово -одно значение, одно значение - одно слово» привел бы к возникновению «лингвистического ада» [Есперсен 1958:89, 119 , 239].

Психологическое толкование проблема экономии получает в работах Г. Фрейя, Дж.Ципфа как тенденция экономии умственных усилий. Г.Фрей, представитель Женевской лингвистической школы, помимо экономии на оси речи, вызванной логической необходимостью говорить сжато и четко, выделяет также экономию на оси памяти, что обусловлено стремлением говорящего использовать готовые фразы, речевые клише [Frei 1929:108].

Вопрос об экономии в языке вновь широко обсуждается в последние годы в связи с различными опытами применения математических методов в лингвистике и создания искусственного языка (Л.Блумфилд, О.Есперсен, Р.Карнап). С точки зрения количественной интерпретации лингвистическая экономия трактуется в трудах В.А.Богородицкого, Л.Блумфилда. Л. Блумфилд [1968:272, 559], представитель дискриптивной лингвистики, связывает ее с упрощением языка: «изменения в языке направлены в сторону укорочения слов и упорядочения их построения: звуковые изменения делают слова более короткими, а изменения по аналогии заменяют нерегулярные изменения регулярными».

Представители трансформационной грамматики определяют принцип экономии как минимизацию грамматической структуры и операций движения, отмечая необходимость наличия наименьшей структуры в основе и перемещения составляющих на возможно кратчайшее расстояние [Radford, Atkinson 1999:330]. Изучая пути порождения синтаксических конструкций путем модификации простых предложений, трансформационная грамматика изучает и те трансформации, которые ведут к порождению менее объемных, а следовательно, более экономных синтаксических единиц.

Одним из способов реализации закона экономии является действие синтаксических процессов, определяемых Г.Г.Почепцовым как явление синтаксической деривации, с помощью которого «достигается образование производной единицы от исходной» как на уровне предложения, так и на уровне членов предложения. Направленность на свертывание конструкции отличает, по мнению Г.Г.Почепцова, такие процессы как замещение, репрезентацию, совмещение (контаминацию) и опущение [Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981], причем совмещение, по мнению А.П.Шапкина, рассматривается как одна из форм дистаксической экономии [Шапкин 1969:68].

Основные факторы, определяющие функционирование принципа экономия - избыточность в процессе интонационного маркирования семантических центров текста

Очевидно, что «включение» действия феномена экономия -избыточность в процессе совершения речевого акта и реализации монологического текста будет зависеть от многочисленных факторов. Важнейшими из них нам представляются следующие группы факторов: 1. Лингвистические. 2. Экстралингвистические. 3. Психолингвистические. 4. Психологические.

Рассмотрим подробно указанные факторы. 1. Лингвистические факторы. К указанной группе факторов мы относим: принадлежность текста к определенному функциональному стилю речевой деятельности; степень сложности и вид сообщаемой информации.

В зависимости от функционального стиля речи принцип экономия -избыточность «работает» по-разному. Это обусловлено наличием различных целей, осуществлению которых предназначен каждый стиль.

В исследовании мы опираемся на определение функционального стиля речи, предложенное М.Н.Кожиной, в соответствии с которым, «функциональный стиль речи - это своеобразная окраска речи, создаваемая общественно осознанной и целостной, специфичной для каждой сферы деятельности особой организацией языковых средств, обусловленная теми или иными нормами и принципами отбора и объединения этих средств, выработанных для наилучшего обслуживания общения людей в данной сфере деятельности» [Кожина 1962:25].

Объектом нашего исследования являются читаемые монологические тексты информационного, академического и разговорного стилей. Тексты информационного стиля служат для передачи, сообщения информации слушателю и несут нейтральную эмоциональную окраску, они ориентированы на сообщение фактов. В нашем исследовании использовались тексты, передающие содержательно-фактуальную информацию по определенной тематике. Тексты академического стиля представлены лекциями на научно-популярные темы. Эта сфера проявления устной коммуникации как особая разновидность монолога отличается повышенным количеством акцентных выделений и поэтому представляет значительный интерес для нашей темы. Особенностями языка науки являются обобщенность и отвлеченность, логичность, объективность. Обобщенность и отвлеченность научного языка диктуются спецификой научного мышления. Интеллектуальный характер научного познания обусловливает логичность языка науки, выражающуюся в монологическом характере и строгой последовательности изложения. Точность научной речи предполагает отбор языковых средств, обладающих качеством однозначности и способностью наилучшим образом выразить сущность понятий, в связи с чем лексику научной речи составляют три основных группы слов: общеупотребительные, общенаучные и термины. Значительными особенностями отличается синтаксис научной речи, так как необходимость доказывать, аргументировать высказываемые мысли, обнаруживать причины и следствия анализируемых явлений ведет к преимущественному употреблению сложных предложений. Красота и выразительность научной речи заключается в краткости и точности выражения мысли при максимальной информативной насыщенности слова, в энергии мысли. Тексты разговорного стиля представляют собой короткие сюжетные рассказы, сообщающие информацию на бытовые темы.

Степень сложности и вид передаваемой информации обусловливают действие принципа экономия - избыточность. Для передачи сложной и насыщенной информации говорящему требуется больше усилий, что требует использования большого количества избыточных элементов.

Текст передает три вида информации: а) содержательно-фактуальную, передающую сведения о фактах, явлениях, событиях, действиях, лицах; б) содержательно-концептуальную, передающую авторское видение мира; в) содержательно-подтекстовую, передающую скрытые, не наблюдаемые, но выводимые из контекста обертоны смыслов предложений и сверхфразовых единств. В тексте тесным образом переплетаются все три вида информации. В данном исследовании использованы тексты содержательно-фактуального характера. 2. Экстралингвистические факторы. Структура текста определяется не только структурой языка, но и действием разнообразных экстралингвистических факторов. К данной группе факторов, влияющих на реализацию в речи категории экономия - избыточность мы относим наличие или отсутствие контекстной ситуации общения и учет фоновых знаний слушателя.

Понятие ситуации используется разными авторами в разных значениях: оно относится к миру, к языку (его семантике), к способу мышления о мире. Во многих случаях ситуацией называют экстралингвистический референт предложения, отрезок реальной действительности, частное событие, факт, о котором сообщается в конкретном высказывании. Так, по определению В.С.Храковского, «смысловая структура предложения представляет собой вырезанный и обработанный мыслью и языком фрагмент действительности, который принято называть индивидуальной денотативной ситуацией или событием» [Храковский 1972:5]. Приведенная дефиниция дает основание отнести понятие ситуации не только к миру (это фрагмент действительности), но и к языковой семантике (это смысловая структура предложения), а в известной степени и к мышлению (это фрагмент действительности, вырезанный и обработанный мыслью). Некоторые авторы переносят ситуацию из действительности в язык. Под ситуацией они имеют в виду «сложную семантическую единицу», выражаемую предложением, и говорят о наложении ситуации на «континуум объективных явлений» [Сильницкий 1973:373]. Иногда ситуация рассматривается в двух аспектах, или на двух уровнях абстракции - как «факт объективной действительности и как факт отражения и переработки этой действительности в сознании» [Сусов 1972:26]. Некоторые ученые, исходя из того, что языковые выражения соотносятся с миром не непосредственно, а через «образ действительности», употребляют термин «ситуация» только «в отношении психической ситуации, размещенной в психическом пространстве и психическом времени» [Лекомцев 1973:446]. Под предложением в этом случае подразумевают цепочку звуковых образов, кодирующих некоторую ситуацию [Лекомцев 1973]. В.Г.Гак полагает, что «референтом высказывания является ситуация, т.е. совокупность элементов, присутствующих в сознании говорящего в объективной действительности, в момент «сказывания» и обусловливающих в определенной мере отбор языковых элементов при формировании самого высказывания» [Гак 1973:358].

В данном исследовании под ситуацией в широком смысле, или речевым контекстом, понимается состояние говорящего и слушающего в конкретный момент времени в конкретном месте действия, обусловленное определенным воздействием на них факторов окружающего мира и определяющее специфику их коммуникации. На наш взгляд, понимание ситуации обоими партнерами по коммуникации оптимизирует общение и максимально способствует наиболее эффективному процессу передачи информации. Важная роль в этом процессе отводится интонации: «...интонация комплементарна ситуации (комплементарные - такие параметры, в которых существование одного предполагает существование другого [Жинкин 1998]), поэтому понимающий интонацию понимает ситуацию, общую для говорящего и принимающего» [Жинкин 1998:36].

Методика проведения экспериментально-фонетического исследования

Данное экспериментально-фонетическое исследование проводилось в соответствии со сформулированными целями и задачами. Материалом исследования послужили читаемые монологические тексты, представляющие собой информационные сообщения, лекции, короткие сюжетные рассказы. Исследуемые тексты являются монологами, относящимися к информационному, академическому и разговорному стилям, записанными в форме неподготовленного и частично подготовленного чтения. При отборе материала учитывались следующие критерии: - монологические тексты представляют собой неподготовленное и полуподготовленное чтение, что позволяет исследовать характер маркированных/немаркированных единиц текста и провести их сравнительный анализ; - монологический текст позволяет выявить смысловую структуру текста и ее компоненты на интонационном уровне; - монологический текст позволяет проследить реализацию в тексте категории экономия - избыточность через смысловую структуру текста; - синтагма является универсальной единицей смысла.

Материал экспериментального исследования представлен текстами трех стилей: информационного, академического, разговорного, что позволяет провести сравнительный анализ смысловой структуры текста и реализации категории экономия - избыточность в разных стилях. Общая продолжительность звучащей речи составила 180 минут. Выборка звучащего материала для анализа составила по 10 текстов каждого стиля. Сплошному компьютерному и аудиторскому анализу подверглись по 5 текстов указанных стилей. (См. Приложение 1)

Экспериментально-фонетическое исследование осуществлялось в несколько этапов: 1) Подбор экспериментального материала, отвечающего целям и задачам исследования. 2) Прослушивание отобранного корпуса исследования с целью определения смысловой структуры текстов в терминах его составляющих. Основой определения являлось наличие семантических центров разной степени выделенное. В основу анализа были положены просодические, лексические, грамматические факторы. Единицей детальных подсчетов являлась синтагма. 3) Проведение аудиторского анализа.

Тексты предъявлялись для прослушивания 2 аудиторам, являющимся специалистами в области фонетики английского языка. Перед аудиторами ставились следующие задачи: - осуществление полной интонационной разметки текста; - определение локализации семантических центров и степени их выделенности; - разбиение текста на элементы, включающие группу синтагм, на основании установленных семантических центров и смыслового параметра, т.е. вычленение в пределах фоноабзаца смысловых единств, включающих в себя смысловые (семантические) центры, на которых реализуется просодическая единица; - определение локализации синтагматических границ в установленных смысловых единствах.

Большое значение в работе уделялось аудиторскому анализу и анализу его результатов в сопоставлении с важнейшими текстовыми категориями: темой и ремой, поскольку целью исследования являлось изучение смыслового аспекта текста на основе семантико-интонационного выделения единиц текста, а не особенностей их просодического оформления.

Компьютерный анализ применялся как вспомогательное средство установления степени выделенное семантических центров. 4) Проведение инструментального анализа с целью определения семантических центров разной степени выделенности.

Для проведения инструментального анализа использовались компьютерные программы Speech Analyser version 1.5 Test version 10.6 и MAGIC Audio Studio 7 deLuxe (C) 2001 MAGIC AG, которые позволили установить семантические центры трех степеней выделенности: 1, 2, 3 (степень выделенности убывает от 1 к 3). Информативными параметрами при обработке экспериментального материала являлись следующие тональные характеристики: 1. Частотный уровень текста, анализируемых высказываний и семантических центров. 2. Максимальные частотные характеристики семантических центров. 3. Изменения частотного диапазона. 4. Направление движения ЧОТ в интонационной группе и фразе.

Некоторые особенности информационно-смысловой структуры текстов в рамках реализации организующей функции интонации

Имеющиеся работы об организации текста (Н.Н.Леонтьева, Ю.С.Мартемьянов, Е.В.Падучева, И.П.Севбо, Э.Ф.Скороходько, И.А.Фигуровский, А.Вежбицкая, К.Гаузенблас, Ф.Данеш, В.Кох, К.Пайк, З.Хэррис и др.) внесли существенный вклад в исследование структурно-смысловой организации текста. Исследователей текстообразования интересует сама организация последовательности текста от ее начала к концу, продвижение объединяющих отдельные предложения грамматико-лексических показателей внутри текстовой связи (Г.Я.Солганик, О.И.Москальская, Л.М.Лосева, С.Г.Ильинская, З.Я.Тураева). Стилистика текста изучает проблему выбора языковых средств организации текста человеком в зависимости от потребностей общения в той или иной сфере пользования языком (И.Р.Гальперин, И.В.Арнольд, В.А.Кухаренко, М.Н.Кожина, Н.В.Данилевская, Н.Л.Мышкина). Однако необходимо наметить некоторые новые подходы к пониманию, описанию и способам анализа структуры текста.

В лингвистике известны разнообразные подходы к изучению структуры текста. Наибольший интерес для нашего исследования представляют следующие подходы:

1) Лингвистический подход, исследующий структуру текста на лексико-грамматическом уровне, и определяющий субъектно-предикатную и ремо-доминантную структуру текстов (М.Я.Блох).

В рамках ремо-доминантной структуры отношения тематических элементов в тексте представлены схемой: диктема - предельная топикальная единица текста; диктемная группа - текстовая топикальная единица, формируемая диктемами; текст.

2) Психолингвистический подход, выделяющий ритмико-интонационную структуру текста. Психолингвистический подход заключается в рассмотрении текста как продукта речевой деятельности и выявлении роли звукового уровня как самостоятельного носителя смысла в процессах понимания текста [Балаш 1999]. При данном подходе предметом исследования является фоносемантическое содержание звуковой субстанции текста. При этом текст в фоническом отношении рассматривается как ритмико-интонационное единство, репрезентированное звуковой субстанцией языка, которая является компонентом эмоционально-смысловой структуры текста. Ритмико-интонационная структура, в свою очередь, совпадает с ритмом динамического развертывания формальной структуры текста. Единицами фонического уровня являются фонемы и звукобуквы (психонемы), которые выполняют смыслоразличительную и смыслоформирующую функцию и реализуют специфическую ритмико-интонационную структуру текста, являющуюся компонентом доминантного личностного смысла.

3) Системно-функциональный подход, констатирующий функциональную структуру текста (И.А.Майорова). За исходную в описании текста как цельного явления принимается функциональная структура. Последняя определяет сущность взятого за основу текстового анализа системно-функционального подхода, основным положением которого является обусловленность внутреннего текста как целого динамикой внутренней структуры и, прежде всего, спецификой его функционирования.

4) Синергетический подход, изучающий энергетическую природу внутренней жизни текста, являющегося лингводинамическим образованием (Г.Г.Москальчук, Н.Л.Мышкина, А.Ю.Корбут, И.А.Герман). В силу своей

энергетической природы текст обладает внутренней жизнью, которая проявляется в лингводинамике текста через синергию текстовых единиц, через особые энергетические свойства и характеристики текстового пространства. Человек является частью природы, он подчиняется ее физическим и биолого-физиологическим закономерностям, что не может не накладывать отпечатки на специфику организации структуры текста. Текст как продукт речевой деятельности рассматривается как результат интегративного синергетического процесса, как следствие ограниченности физико-биологических параметров восприятия, свойственных человеку.

Названные подходы к исследованию структуры текста представляют интерес для данного исследования по той причине, что лежащие в их основе положения в той или иной степени соприкасаются с основными пунктами предлагаемого нами подхода к выявлению смысловой структуры текста на уровне его интонационного членения, которые заключаются в следующем: 1) рассмотрение текста как иерархично организованной динамичной смысловой структуры; 2) признание первичной роли интонации в экспликации смысловой структуры текста; 3) определение текста как единого целого; 4) согласованность структурной организации текста с психолингвистическими законами восприятия и передачи информации.

При подходе к тексту как к объекту понимания на первый /їлан выступает динамика смысла. Структурная организация связной речи обусловлена необходимостью выражения мысли, с одной стороны, и необходимостью ее целенаправленного сообщения, - с другой. Следовательно, при изучении механизмов порождения текста вектор внимания исследователя направлен от смысла (действительности) к средствам его манифестации. Основная роль в этом процессе принадлежит организующей функции интонации, которая является главным средством реализации глубинного смысла текста. Интонация формирует текст и

эксплицирует его смысл, поэтому структура текста регулируется его смыслом и способами его передачи. Одним из главных аспектов его коммуникативной организации является вертикальное членение некоторой порции смысла на составляющие, что обусловлено, главным образом, психолингвистическими причинами, в частности, необходимостью квантования речевого потока. Смысловым корпусом текста в вертикальном смысле является его общая рема, реализующаяся в совокупности всех горизонтальных рем звучащего текста, реализующихся в его минимальных единицах. Общий объём мысли, содержащийся в общей реме, распределяется по фразам, линейно развёртывающим текст и несущим в себе некую деталь общего смысла. Однако, порции смысла не являются равноценными по степени значимости. Их можно разделить на главные и второстепенные. Главная мысль очерчивает круг явлений и является свернутым, сжатым выражением общего содержания текста; второстепенные элементы - это иллюстрации основной мысли и фон - описание предметов или событий, которые дают слушателю ассоциации и аналогии, важные для понимания основных явлений.

Анализ литературы и результаты проведенного экспериментально-фонетического исследования и позволяют сделать вывод о непосредственной связи категории интонационной выделенное со смысловой организацией текста способами его линейного развертывания и его иерархично-структурированных компонентов, легко идентифицируемых на интонационном уровне. Смысловое структурирование текста реализуется через универсальную категорию экономия - избыточность.

Похожие диссертации на Некоторые аспекты реализации категории экономия - избыточность в английском монологическом тексте (В рамках организующей функции речевой интонации)