Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Некоторые особенности реализации категории "константность - вариативность" в спонтанных монологах Казанникова Дария Петровна

Некоторые особенности реализации категории
<
Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории Некоторые особенности реализации категории
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Казанникова Дария Петровна. Некоторые особенности реализации категории "константность - вариативность" в спонтанных монологах : 10.02.04 Казанникова, Дария Петровна Некоторые особенности реализации категории "константность - вариативность" в спонтанных монологах (В рамках организующей функции интонации) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Москва, 2003 161 с. РГБ ОД, 61:04-10/312-3

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические предпосылки экспериментально-фонетического исследования 12

1.1.1. « Константность - вариативность» как универсальные свойства языковой системы 12

1.1.2. «Константность - вариативность» в системе английской интонации 22

1.1.3. Связь категории «константность - вариативность» с глубинными структурами мышления 27

1.2. Организующая функция интонации как основа сравнения национальных вариантов английского языка 32

1.2.1. Организующая функция интонации и ее составляющие 32

1.2.2. Некоторые подходы к описанию реализации текстовой организующей функции интонации 47

1.3. Спонтанная речь как объект интонологического исследования 53

1.3.1. Основные характеристики спонтанной речи 53

1.3.2. Особенности порождения спонтанной речи 58

1.3.3. Особенности структурно-смысловой организации спонтанного монолога 61

Глава II. Методика и процедура исследования 67

Глава III. Экспериментально-фонетическое исследование реализации категории «константность - вариативность» в национальных вариантах английского языка (в рамках организующей функции интонации) 76

III. 1. Категория «тональности» 76

Ш.2. Категория «тоничности» 91

Ш.З. Категория «тона» 105

Выводы к III главе 131

Заключение 138

Библиография 141

Приложение 158

Введение к работе

Предлагаемая диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование категории «константность - вариативность» в интонационной организации содержания спонтанных монологических текстов (на материале национальных вариантов английского языка). Представляется, что в современной интонологии одним из наиболее перспективных является направление, занимающееся вопросами спонтанной речи — наиболее естественного способа существования языка. Однако, несмотря на большое количество работ в данной области решение проблемы нахождения инвариантных интонационных характеристик в спонтанной речи остается делом будущего. Описывая спонтанную речь, большинство лингвистов ограничиваются описанием интонационных моделей. На наш взгляд, при анализе интонации спонтанного текста изучение «константности - вариативности» в структуре его построения является более информативным. Мы полагаем, что установление соотношения интонации и информационной структуры текста позволяет описать спонтанную речь как систему и выявить константные и вариативные черты в интонационной организации спонтанного монолога. Об актуальности указанной проблематики в современной лингвистике свидетельствуют работы И.Г. Торсуевой, A.M. Антиповой и др., отражающие исследовательский поиск в рамках проблемы соотношения интонации и содержательной организации звучащего текста. Стремление наиболее объективно познать тот или иной предмет действительности предполагает всестороннее и комплексное его изучение. В нашем исследовании мы опираемся на положение о том, что и сама система интонации и использование какого-либо из ее компонентов организованы не произвольно, а глубоко содержательно мотивированы и иконически отражают семантическую структуру.

Предметом нашего исследования является организующая функция интонации, которая отражает фонологическую природу интонации, ее роль в организации информации говорящим, в зависимости от степени смысловой важности той или иной части высказывания. Т.е. организующая функция, в нашем понимании, -это такая функция, которая отражает информационную структуру текста. Под информационной структурой подразумеваются смысловые составляющие текста и их соотношение. «Основной задачей лингвистики является построение действующих моделей Смысл -Текст» (Вежбицкая А., 1997, с. 151).

В условиях функционирования английского языка на территории стран с различными культурными традициями и национальными особенностями, изучение норм речевого общения представителей национальных вариантов английского языка приобретает особую актуальность. Несмотря на большое количество работ, посвященных описанию национальных вариантов английского языка, четких подходов к их сравнению до сих пор не существует. Мы предлагаем использовать организующую функцию интонации как основу сравнения национальных вариантов английского языка. Под национальными вариантами мы вслед за А.Д. Швейцером понимаем: «совокупность данного варианта литературного языка и распространенных в пределах его ареала территориальных диалектов, такие формы диглоссии, которые не обнаруживают резких структурных расхождений, но вместе с тем приобретают автономию, поддерживаемую и осознаваемую в пределах каждой национальной общности» (А.Д. Швейцер, 1966, с.7). Таким образом, предлагаемая диссертация соотносится с новым направлением интонологических исследований - поиском подходов к сопоставительному описанию различных языков, актуальность которого подчеркивается Т.М. Николаевой, P.M. Тихоновой и другими. Выявление константного ядра, универсальных средств реализации организующей функции интонации вносит определенный вклад в проблему поиска интонационного инварианта.

Объектом данного исследования являются спонтанные монологические тексты информационного характера, реализуемые дикторами - носителями британского, американского, ирландского и австралийского вариантов английского языка. Детерминированность семантической структуры текста его прагматической направленностью, а также принадлежность текста к определенному функциональному стилю задает специфику распределения просодических средств в структурировании основных компонентов информации. В контексте вышеизложенного следует отметить, что в современной лингвистике существует тенденция к изучению интонационного аспекта семантической структуры текстов, принадлежащих к разным стилистическим разновидностям.

Под спонтанными текстами мы понимаем тексты, которые создаются в процессе говорения. Спонтанная и подготовленная речь представляют собой два разных психических процесса с точки зрения порождения высказывания. Спонтанная речь является отражением глубинных процессов мышления, т.к. у говорящего нет времени на обдумывание информации, изучение данной особенности во многом приводит к выходу за границы традиционной лингвистики и обращению к таким областям знаний как психолингвистика, когнитивная лингвистика. Вместе с тем работа остается лингвистической по сути, поскольку привлечение экстралингвистических факторов совершается с целью получения дополнительного знания при сохранении ведущей роли лингвистического аспекта.

Исследование национальных вариантов, на наш взгляд, невозможно без привлечения такой общелингвистической категории как «константность - вариативность». Под «константностью» мы понимаем свойство системы в целом к «консервации» ее структуры, к неизменности основных характеристик для облегчения процесса декодирования информации. «Вариативность», так же как и константность, присуща системе в целом и отражает стремление системы к варьированию, к разнообразию языковых единиц данной системы. Исследование национальных вариантов английского языка обращено к проблематике вариантности (Д.А. Шахбагова, 1992, с. 10). Под «вариантностью» мы понимаем варианты языковой системы. Таким образом, константность и вариативность рассматриваются как свойства системы, в то время как вариантность — как способ существования языковой единицы. В нашем исследовании мы соотносим национальные варианты английского языка в рамках корреляции вариант — эталон. За эталон принимается британский английский, за вариант любой другой национальный вариант английского языка. В нашем случае американский, ирландский и австралийский варианты английского произношения. При этом мы рассматриваем варианты произношения, которые считаются в данных вариантах языка нормой.

Перемещение интереса в область анализа текста вызвало к жизни такое понятие, как «текстовая интонация» или «интонация текста». Современными лингвистами неоднократно высказывается мысль, что в анализе интонации текста важным является вопрос о роли интонации в передаче смысла. Проведенное исследование вносит определенный вклад в развитие данной области исследований. В изучении интонации текста не столь важно выявление конкретных интонационных моделей, сколь изучение константности - вариативности в структуре его построения. Под «текстом» в данной работе понимается «продукт» целенаправленной речевой деятельности, выступающий как системноорганизованное средствами языка и обусловленное речевой ситуацией, целое определенной коммуникативной установки, намерения» (Майорова И.А., 1980, с.5). В нашем исследовании мы также используем термин «высказывание», определяемый как «отрезок речи, имеющий коммуникативную направленность, смысловую целостность, являющийся реализацией языковой системы, отвечающий языковой норме» (Торсуева И.Г., 1979, с.31). Минимальной единицей звучащего текста в данном исследовании является фоноабзац, понимаемый как интонационно-смысловое единство, характеризующееся смысловой завершенностью и смысловой достаточностью относительно соответствующей коммуникативной ситуации. На уровне фоноабзаца минимальной единицей исследования является интонационная группа. Под «интонационной группой» понимается отрезок речи, ограниченный двумя паузами и состоящий как из одного слова, так и из группы слов.

За основу сопоставления реализаций организующей функции интонации мы принимаем теорию М.А.К. Халлидея, который исследует английскую интонацию как систему релевантных категорий «тональности», «тоничности» и «тона» (см. М.А.К. Halliday, 1967). Данный подход позволяет не только выявить мелодическую вариативность, но и проанализировать особенности членения, местоположение рематического компонента фоноабзаца, а также особенности выделения рематического компонента просодическими средствами.

Таким образом, актуальность данного исследования определяется общей направленностью современных лингвистических исследований на изучение интонации целого текста, на решение проблемы поиска интонационного инварианта в смысловой организации звучащего текста и вытекает из практики преподавания фонетики в русской аудитории.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что оно посвящено изучению характера и механизмов взаимоотношения интонации и содержания спонтанного текста, позволяет проанализировать способы и причины вариативности английской речевой интонации. Исследование также вносит вклад в развитие области описания интонации спонтанного текста и экспериментальных методов его анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней делается попытка систематизации и обобщения константных и вариативных особенностей реализации организующей функции интонации в национальных вариантах английского языка, а также предлагается объяснение данных сходств и различий. Элемент новизны содержится в попытке описания системы интонации в целом, с рассмотрением всех ее элементов с использованием таких категорий как «тональность, тоничность, тон».

Практическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования могут найти применение на занятиях по практической фонетике, интерпретации текста. Известно, что неправильное размещение смысловых центров приводит к появлению акцента в речи. Выявление константных черт в системе английской речевой интонации служит созданию системы правил для «порождения» и интерпретации осмысленных высказываний. Проблема, решаемая говорящим, состоит не в том, как построить интонационно адекватные высказывания, а в том, как сказать то, что они хотят сказать, и как понять то, что говорят другие люди. Изучение особенностей национальных вариантов несет практическую ценность, так как может быть использовано при подготовке курса по обучению национальным особенностям речи носителей вариантов английского языка.

Исходная гипотеза исследования состоит из нескольких пунктов, которые можно изложить следующим образом:

интонация выступает как один из основных механизмов формирования информационной структуры спонтанного монолога;

спонтанный монолог-рассказ характеризуется рядом структурно-смысловых особенностей построения, которые определяют различия в реализации организующей функции интонации;

константные черты в реализации организующей функции интонации отражают условия порождения высказывания в спонтанной речи и реализуют глубинные структуры мышления;

вариантные черты в реализации организующей функции интонации являются, по всей видимости, отражением особенностей менталитета;

константные и вариантные черты проявляются во всех трех категориях организующей функции интонации (тональности, тоничности, тона), наличие которых является релевантным фактором;

вариативность интонационной организации спонтанного монолога обусловлена, в первую очередь, наличием «оценочного» компонента.

Целью настоящего исследования является выявление, с одной стороны, константных - вариативных и, с другой стороны, вариантных особенностей реализации организующей функции интонации в национальных вариантах английского языка. Из t цели исследования вытекают следующие задачи:

1. выявление и описание некоторых структурно-смысловых особенностей построения текста, являющегося продуктом неподготовленной речи;

2. общий анализ интонационной организации высказывания;

3. выявление и описание константных и вариативных черт в национальных вариантах английского языка по трем категориям, входящих в состав организующей функции интонации;

4. выявление особенностей реализации организующей функции интонации на протяжении целого текста;

5. проведение сопоставительного анализа с целью выявления основных закономерностей реализации организующей функции интонации в спонтанной речи.

Для решения вышеизложенных задач в работе применен комплексный метод исследования, включающий изучение теории и истории вопроса соотношения интонации и семантики, аудиторский и электроакустический анализ звучащих текстов с последующей лингвистической интерпретацией.

Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Во введении формулируются цели и задачи работы, аргументируется актуальность и новизна работы, определяется объект и предмет исследования, выявляется теоретическая и практическая значимость работы, кратко излагается исходная гипотеза.

Первая глава посвящена целому ряду теоретических вопросов, связанных с реализацией организующей функции интонации в спонтанных монологах. Здесь рассматривается терминологический аспект заявленной проблематики, дихотомия «константность — вариативность» применительно к системе языка и речи, описываются особенности спонтанной речи, анализируется роль интонации в формировании информационной структуры звучащего текста, описываются различные подходы к данной проблеме.

Во второй главе характеризуется экспериментальный материал и основные методы обработки экспериментальных данных, а также приводятся таблицы соответствий аудиторского и электроакустического анализов.

Третья глава диссертации посвящена лингвистической интерпретации результатов эксперимента, а именно анализу организующей функции интонации по трем категориям: «тональность, тоничность, тон» и выявлению константных и вариантных особенностей в способах ее реализации в национальных вариантах английского языка.

В заключении подводятся итоги теоретического и экспериментального изучения заявленной проблематики, обозначены возможные направления дальнейшего ее исследования. 

Константность - вариативность» как универсальные свойства языковой системы

Константность и вариативность являются существенными свойствами структуры языка, обусловленными самой его природой и назначением: без них язык не мог бы существовать и развиваться. Константность и вариативность проявляются во всех аспектах языка и их единицах соответственно специфике каждого аспекта (Торсуев ГЛ., 1977).

Как известно, язык представляет собой систему. Адекватность описания системы может быть достигнута при соблюдении принципа системности, с учетом таких онтологических свойств системы как константность и вариативность. Языковая система существует для выполнения некоторых функций, основная из которых - обеспечение коммуникации. Из этого следует, что специфика любой языковой категории определяется ее вкладом в осуществление глобальной задачи, ради которой существует система. Представляется интересным рассмотреть общелингвистическую категорию «константность - вариативность» применительно к интонационной системе английского языка в рамках организующей функции интонации. Дихотомия «константность — вариативность» в применении к языковой системе отражает, с одной стороны, стремление системы к консервации, сохранению ее структуры, с тем, чтобы язык мог выполнять коммуникативную функцию, с другой - к совершенствованию, варьированию (Баталии СВ., 1990).

Вариативность отражает изменчивый, диалектический характер языка как системы; всякое варьирование создает предпосылки для изменения, увеличения разнообразия в системе. Константность же, напротив, отражает сохраняемость системы как самотождественной сущности. (Шахбагова Д. А., 1992).

Проблема стабильности языковых элементов и категорий связана с общефилософской теорией сохранения предмета и его развития. По мнению А.Мартине, в какой бы части структуры ни происходили языковые изменения, в лексике, синтаксисе, морфологии, фонологии, они всегда контролируемы необходимостью для языка обеспечивать коммуникацию между говорящими (А. Мартине, 1960). Тенденция к сохранению определенных элементов проходит неосознанно в говорящем коллективе, особенно в те периоды, когда еще не сформировались нации и национальные языки.

Впервые теория вариативности - инвариативности была использована представителями Пражского лингвистического кружка. А.Мартине утверждал, что противопоставление вариантов и инвариантов было установлено в плане выражения пражскими фонологами, а также Даниэлем Джоунзем и его учениками. Инварианты получили названия фонем.

Г.П. Торсуев был первым, кто применил данную категорию для описания фонетической системы. Эти термины были использованы им для обозначения дихотомии, отражающей существенные свойства языка, которые проявляются на всех уровнях языковой системы. Основным положением теории Торсуева является идея о взаимодействии и взаимообусловленности этих двух тенденций, которые проявляются как в синхронии, так и диахронии и относятся как к отдельному явлению языка, так и к языковой системе в целом. Баталии С. В. выделяет следующие основные положения константно-вариативной модели: языковая система национального литературного языка рассматривается в качестве макросистемы, а языковые системы национальных вариантов - в качестве микросистем; последние обладают набором общих признаков; целостность макросистемы опирается на совокупность константных структурных и функциональных признаков, образующих константное ядро макросистемы; категория вариативности находит выражение в существовании структурных и функциональных признаков, образующих вариативное звено макросистемы; одним из проявлений действия категории вариативности является вариативность, обусловленная территориальным фактором; данный аспект определяется как вариантность. Вариантность реализуется в существовании набора вариантных признаков, являющихся результатом индивидуального отбора микросистемами национальных вариантов константных и вариативных признаков из константного ядра и вариативного звена макросистемы (СВ. Баталии, 1990).

Разнообразие явлений, охватываемых вариантологией, предполагает наличие параллельных терминов, таких как «вариантность - вариативность», «константность — целостность», «норма — эталон», «константа — инвариант».

Насколько можно судить по литературе, в последнее время в языкознании чаще употребляются термины "константность", "константы", но содержание этих терминов у разных исследователей различно. Эти термины обычно соотносятся с терминами "вариативность", "варьирование". Раскрытие содержания этих терминов представляется существенным для изучения языков как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах.

Шахбагова Д.А. использует термин "вариативность" для обозначения свойства подвижности единиц языка, тогда как термин "вариантность" для обозначения вариантов языковой системы. Таким образом, при сравнении национальных вариантов литературного языка анализ обращен к проблематике вариантности. (Шахбагова Д. А., 1992).

«Константность - вариативность» в системе английской интонации

Соотношение константного и вариативного на уровне интонационной системы английского языка находится не в прямой, а в сложной зависимости: вариативности противостоит константность как структурный признак; кроме того, константность подразумевает и вариантные различия. Выделенное на фоне вариативности константное ядро находит выражение в вариантных различиях на уровне интонационных микросистем национальных вариантов английского языка (Д.А. Шахбагова, 1992). Константные признаки, выделенные в микросистемах национальных вариантов, составляют основу структурной целостности английской интонации. В интонационной системе константности, как структурному признаку, противостоит вариативность.

Вариативность и константность представляют собой универсальное свойство любой лингвистической системы, включая интонацию. Константное ядро, включающее функционально и структурно-тождественные признаки интонационной макросистемы, представляют собой постоянный, неизменный костяк системы, который противостоит вариантности как одному из аспектов вариативности макросистемы, поддерживает ее существование как единого, целостного образования.

Наличие константного ядра можно рассматривать как проявление категории константности в интонационной системе английского языка. (Д.А. Шахбагова, 1992).

Все исследования английской интонации доказывают положение о том, что система сохраняет свою целостность, устойчивость на фоне вариативности. Наличие следующих компонентов в ее организации является релевантным фактором. В работах A.M. Антиповой интонация выступает как сложное единство следующих константных компонентов: 1) речевой мелодики, перцептивными коррелятами которой выступают изменения в высоте тона, громкости, длительности, что на акустическом уровне соответствует ЧОТ, интенсивности и длительности; 2) фразового ударения, т.е. выделенное слов во фразе (высказывании); 3) временных характеристик (длительности, темпа, паузации); 4) ритма; 5) тембра (A.M. Антипова, 1979).

У М.А.К. Халлидея единство системы заключается в наличии подсистем «тональности, тоничности, тона». «Модель» английской интонации демонстрирует следующую структурную организацию: предтакт (the pre-head), такт (the head), терминальный тон (the tonic/nucleus) (А.М.Антипова, Д. Кристал). Каждая из подсистем английской интонации демонстрирует константные и вариативные черты. Так, Д.А. Шахбагова в своем исследовании интонации национальных вариантов английского языка выделяет следующие константные структурные признаки: 1) Мелодическому контуру присущ единый набор константных структурных признаков: нисходящее, ровное, восходящее, модулированное движение тона в предтерминальной части; скользящее (нисходящее), волнообразное (восходяще нисходящее), ровное (чистое), ступенчатое, скандентное (восходящее) движение тона в ритмических группах; плавный, ступенчатый или сочетание обоих характер перехода тона с уровня на уровень; нисходящее, восходящее, ровное, нисходяще-восходящее, восходяще-нисходящее, нисходящий + восходящий контур в терминальном тоне; низкий, средний, высокий уровни реализации предтерминальной и терминальной части контура; расширенный, суженный, средний диапазон реализации контура. 2) К константным структурным признакам тонального контура относятся: монотон - немонотон; относительная выделенность первого и ядерного слогов контура; локализация безударных слогов в ритмической группе, обусловленная ее типом; наличие простых и сложных тонов в системе интонации. Экспериментальные данные позволили Д.А. Шахбаговой выделить следующие константные признаки всей макросистемы английского языка, характеризующие эмоционально-нейтральную речь: тяготение говорящего к средней уровневои зоне, суженному диапазону всей фразы, меньшей степени выделенности ударных и безударных слогов (по всем акустическим параметрам), меньшими по величине интервала между ударными и безударными слогами, что обусловлено меньшей степенью контроля над речью (Д.А. Шахбагова, 1992, с. 239). Т.И. Шевченко выделяет, наряду с общеанглийскими » характеристиками мелодики, общерегиональные, специфически региональные, а также индивидуальные черты. К общеанглийским характеристикам относятся следующие: интонационный контур представляет совокупность мелодических, темпоральных и динамических характеристик; пик акцентно-мелодического контура в спонтанной речи приходится на терминальный тон; тенденция к замедлению темпа в терминальной части контура; нисходящее движение предтерминальной части контура; ведущая роль динамического компонента как средства акцентной выделенности; небольшой контраст в выделенности ударных и безударных слогов; в терминальной части контура — высокая частотность использования нисходящего тона (Т.И. Шевченко, 1990).

Интонационная макросистема обладает единым, а не произвольным для каждой микросистемы набором вариативных структурных признаков благодаря сдерживающему действию категории константности. Оно ограничивает структурную вариативность, вносит в нее определенную последовательность и регулярность. Предпринятое сопоставление позволило Д.А. Шахбаговой установить следующий единый набор структурных вариативных признаков в рамках интонационной макросистемы: степень выделенности ударного слога (слова), структура ритмической группы, структура предтерминальной и терминальной частей контура и т.д., возникающих как под воздействием собственно лингвистических, так и экстралингвистических факторов. Т.И. Шевченко выделяет следующие структурные вариативные признаки в рамках интонационной макросистемы: диапазональные модификации, конфигурации определенных участков контура. К общерегиональным характеристикам она относит следующие: сужение диапазона относительно южного стандарта; возрастание количества ровных шкал; сглаженный, пологий характер всех тонов; возрастание частотности употребления ровных тонов и некоторые другие.

Связь категории «константность - вариативность» с глубинными структурами мышления

На наш взгляд, исследование категории «константность-вариативность» в рамках организующей функции интонации нельзя проводить без учета психолингвистических факторов, вне связи с глубинными структурами мышления. Г.В. Колшанский справедливо отмечает, что коммуникативная ориентация в исследовании языка; получившая значительное развитие в последнее время, ставит себе несколько иные задачи, и приводит поэтому к результатам, имеющим более широкое значение нежели собственно лингвистическое. В ней переплетаются социально-лингвистические, психолингвистические и другие аспекты (Г.В. Колшанский, 1974). Согласно Н. Хомскому, глубинные структуры образуют «универсальный», константный компонент языковой системы, ту сетку мыслительных категорий, которые являются основой единства всех языков. Глубинные структуры являются строительными блоками (Н. Хомский, 1972). Еще В. фон Гумбольдт придерживался взгляда, что в основе любого человеческого языка мы найдем систему,, которая универсальна и просто выражает уникальные интеллектуальные свойства человека. По теории Пор Рояла, поверхностная структура соответствует только звуковой » стороне - материальному аспекту языка, глубинная структура прямо соответствует не звуку, а значению. Глубинные структуры коррелируют с термином "когниция". «Конгниции», по определению Л. Г. Фомиченко - познавательный процесс, совокупность ментальных процессов при восприятии мира. Термин "когниция" относится ко всем процессам, в ходе которых сенсорные данные, выступающие в качестве сигналов информации, трансформируются, поступая для их переработки центральной нервной системой, мозгом, преобразуются в виде ментальных репрезентаций разного типа (образов, пропозиций, фреймов, сценариев и т.д.) (Е.С. Кубрякова, 1997). Л.Г. Фомиченко пишет, что процесс человеческого мышления сопровождается актуализацией в памяти человека различных фреймов. Фрейм - это та минимальная, необходимая структурированная информация, которая однозначно определяет какой-то класс явлений, объектов, процессов. Фреймы - образцы стереотипных ситуаций, которые часто повторяются. Л.Г. Фомиченко говорит о том, что гипотетически можно предположить наличие в системе способов речепроизводства отдельного механизма просодического оформления, существование просодических фреймов, которые актуализуются в речи и, на наш взгляд, составляют константное ядро системы английской интонации (Л.Г. Фомиченко, 1985).

По мнению Р.К. Потаповой, каждому языку присуща своя просодическая система, основным ядром которой служит некая доминанта, выделяющая данный язык от других, состоящая из просодических единиц разных подуровней. Существует и общая языковая доминанта, которая отражает национальный характер языка. Общая доминанта включает в себя менталитет, знание языка, лингвистическое знание, языковую способность говорящего. «В совокупности сочетание общей доминанты и просодической доминанты и создает неповторимое своеобразие национального языка» (Р.К. Потапова, 1986). Л.Г. Фомиченко предполагает, что в речевой деятельности существуют модели просодических программ. «Любой язык имеет свою, только ему присущую просодическую окраску при выражении тех или иных значений. Следовательно, наличие типологических просодических программ в мозгу человека просто неизбежно» (Л. Г. Фомиченко, 1985).

Учитывая особенности порождения спонтанного высказывания, С.Д. Кацнельсон пишет, что исходной структурой является пропозиция, понимаемая в духе логики отношений. Он утверждает, что сообщение, выражаемое пропозициями, составляет первую фазу процесса порождения речи. Он выделяет внутреннюю и внешнюю речь. Превращение мысли в слово совершается во внутренней речи. Внутренняя речь состоит из предикатов, ключевых слов, содержащих суть информации. Это как бы набор рем будущего речевого произведения (С.Д. Кацнельсон, 1973). А новая информация, рема должна быть не только выделена при помощи средств языка, в том числе и интонационно, но и выделение будет константно во всех вариантах, в противном случае может возникнуть трудность в декодировании информации. На первом этапе формируется содержание сообщения, на втором содержание получает добавочную информацию, ориентируясь на предметные и языковые знания слушателей. Таким образом, отражение информационной структуры текста должно быть константным. Внутренний план речевого мышления идет по правилам «бинарного развертывания» пропозиции, т.е. от известного к неизвестному.

Категория «тональности»

Проблема членения текста на составляющие является одной из важных проблем лингвистики текста. Для понимания речи ее надо воспринимать как единое целое, а для обработки полученной информации надо разложить это целое на дискретные элементы. Однако особенности смыслового и синтаксического построения спонтанного текста приводят к тому, что нахождение определенной единицы становится очень затруднительным. По словам В.Д. Девкина, расчленение явления спонтанной речи, выделение в нем составляющих и выявление их отношений намного тяжелее, чем для книжно-письменного языка (В.Д. Девкин, 1973). Членение линейного потока речи основано на комплексе причин физиологического, психологического и функционального характера. Так, наличие большого количества пауз хезитации, не объяснимых с точки зрения семантики, во многом объясняется нарушением ритма дыхания и другими физиологическими причинами. Тем сложнее анализировать данную подсистему в спонтанной речи. Сложности членения спонтанной речи можно объяснить следующим: 1) спонтанная речь является сложным психическим процессом и членение речи связано с членением мысли; 2) реализуя высказывание, говорящий не ставит целью осуществить членение текста на единицы. Для него главная задача - передача смысла сообщения. Однако не всегда членение спонтанной речи объясняется только психофизиологическими свойствами организма человека. Семантический критерий играет немаловажную роль. Основная функция категории «тональности» организующая. По словам М.А.К. Халлидея, "changing the number of intonation units, you change the number of pieces of information". Реализуя любой связный текст, характеризующийся смысловой целостностью, говорящий реализует функциональную перспективу сообщения. Синтаксический критерий членения в спонтанной речи приносится в жертву смысловому критерию содержания. Решение о членении говорящий в процессе порождения устного текста принимает, прежде всего, в соответствии со смысловыми отношениями единиц речи. Желание выразить определенный смысл побуждает говорящего разделять даже элементы, связанные тесной синтаксической связью, или объединять завершенные в структурно-семантическом плане сегменты в единое целое. М.А.К. Халлидей называет данный тип «тональности» маркированным. Например: I learned a lot of things I1 didn t know about II from home/// (британский вариант) Back I when I was a child II a few little things I (ирландский вариант) My interests II include I many things III enjoy playing guitar// (американский вариант) Now I my father II had a very interesting life I because II of course he II had to II come into Australia I (австралийский вариант).

До недавнего времени, большинство исследователей изучали предложение (синтагму) как минимальную законченную единицу речи. Известно, что предложение - это скорее, грамматическая единица. В спонтанной речи говорящий, не имея готового вербального высказывания, актуализует мысль почти одновременно с процессом мышления. У говорящего, как правило, не хватает времени для четкого осознания, где заканчивается один коммуникативный сегмент, и начинается другой. Таким образом, не целесообразно членить речевой поток и порождаемый им текст на предложения, актуализованные во фразы. Мы не говорим предложениями, а скорее высказываниями. Речь, как самое естественное функционирование языка, делится на свойственные ей единицы, отличные от тех, которыми оперирует лингвистика. По мнению О. С. Ахмановой, лингвистика не находит в своей системе единиц, которые интуитивно воспринимает и применяет говорящий в языке (О. С. Ахманова, 1966). Слитный речевой текст членится паузами различной длительности на большие и меньшие отрезки -блоки спонтанной речи. Эти объективно представленные в речи структурные единицы не совпадают ни с фразой (предложением), ни с синтагмой, ни со словосочетанием или словом. Спонтанная речь, имеющая определенную просодическую структуру, характеризуется определенной семантической неполнотой. Блочный характер спонтанной речи позволяет говорящему строить речевой поток как непрерывную семантическую цепь. Причем блок спонтанного текста не полностью коррелирует с синтагмой. Синтагма, основной отличительной чертой и условием существования которой является смысловая самостоятельность, часто разрушается в речи, т. к. говорящий не имеет готового вербального высказывания. Следовательно, синтагма - понятие чисто грамматическое. Вместе с тем блоки речи обладают большей или меньшей степенью смысловой самостоятельности, являясь средством развертывания речевой цепи (А. Багмут, 1985).

Текст, представляющий исходную единицу, состоит из фраз, проблема определения внешних границ которых содержит затруднения при анализе спонтанной монологической речи. Само понятие законченности в применении к спонтанной речи монологического характера является весьма неоднозначным, т. к. объем реализуемого высказывания часто заранее неизвестен говорящему. Пауза с перерывом в фонации также не всегда маркирует границу фразы.

Похожие диссертации на Некоторые особенности реализации категории "константность - вариативность" в спонтанных монологах