Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности медицинской терминологии английского подъязыка детских инфекций : (Опыт семантического моделирования терминосистемы и построения терминологического словаря на идеографической основе) Вольфберг, Даниил Маркович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Вольфберг, Даниил Маркович. Особенности медицинской терминологии английского подъязыка детских инфекций : (Опыт семантического моделирования терминосистемы и построения терминологического словаря на идеографической основе) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Гос. ун-т.- Санкт-Петербург, 1992.- 16 с.: ил. РГБ ОД, 9 92-4/2879-5

Введение к работе

Актуальность темы обусловлена самим ходом развитая медицины за последние десятилетия. Неизбежное возрастание ее роли б низки общества становится все более очевидним в связи о расширением мевдукародного сотрудничества в сфере медицинских знаний. Создание новых лекарственных средств и препаратов» появление нового медицинского оборудования, необратимый процесс внедрения в медицину лазерной техники и ее компьютеризации пороїдают необходимость номинации особых понятий.

Представляя незамкнутую развивающуюся систему, медицина испытывает постоянное воздействие со стороны наук, обеспечивающих современный уровень научно-технического прогресса. Под влиянием научно-технической революции провсходит активное пополнение медицинской терминологии многими новыми словами. Этот процесс во ент в значительной степени неупорядоченный стихийный характер и требует всестороннего изучения. Другой причиной, стимулировавшей исследования языка медицины, стало появление новых ранее неизвестных.заболевашй, проблемы экологии и выгавания в современном мире. Особенно, острое положение слоеилось в педиатрии, о чем свидетельствует следующие данные: по числу специалистов врачи-педиатры заняли к началу семидесятых годов второе место после терапевтов (Народное хозяйство СССР в 1373 году. ІІ., 2974) в овяза с ростом детокой заболеваемости в СССР.

Отсутствие англо-руосках медицинских словарей да пробили детских инфекций и недостаточное отражение терминологии исследуемой отрасли в существующих общих и отраслевых медицинских словарях порождают необходимость изучения английской терминологии данной отрасли я создания соответствующего терминологического словаря, позволягаюго адекватно отразить особенности английской медицинской терминологии детских инфекций.

Цель настоящего исследования - разработать принципы лехсихо-семантического моделирования тершшосистемы "Детские инфекционные заболевания" на основе логико-понятийной систеглы отрасли. Для достижения этой цели б нет поставленії следующие задачи:

  1. установить критерии различения терминов в английском медицинском тексте по детским инфекционным заболеванюш;

  2. разработать принципы построения логико-понятийной системи отрасли о помощью Лреймовото анализа текстов отрасли;

  3. произвести моделирование фрагмента терминосистемы английского подъязыка детских инфекций;

  4. составить частотный терминологический словарь английского подъязыка детских инфекций;

  5. осуществить лексико-семаніический анализ терминов отрасли;

  6. разработать принципы построения англо-русского словаря по детским инфекционным заболеваниям на идеографической основе.

Материалом исследования послушли тексты английской и американской литературы по профилю педиатрии за 70-е - 80-е годы XX века. Общий объем выборки составил 200 тыс. словоупотреблений. Было проведено изучение 200 текстовых выборок длиной в 1000 словоупотреблений на материале монографий и ДЕурнальных статей. Использовались также англо-русские отраслевые и общие медицинские словари, в которых представлена терминология по детским инфекционным заболеваниям.

Методами исследования в данной работе были выбраны " фреймовый анализ текстов отрасли, контекстуальный анализ, метод компонентного анализа и статистический метод.

Научная новизна диссертации состоит в следующем: I. работа посвящена малоизученной терминологической

системе. Впервые анализу были подвергнуты английские тексты

по профилю детских инфекций.

2.' Разработана модель терашооистемы отрасли "Детские

инфекционные заболевания".

  1. Основным методом моделирования тершносистеш отрасли был метод Фреймового анализа текстов по детским инфекционным заболеваниям.

  2. Проведен лексико-семантический анализ терминосистеш детских инфекций и показана специфика семантических процессов в английской медицинской терминологии по данному профилю.

5» Намечены принципи построения и приведен фрагмент терминологического словаря на идеографической основе.

5. Раскрытие значения термина в словаре проводится раз
личными способами, вклвчая спору на логико-понятийную систему
отрасли. Место кавдого термина s тврыиносистеме определяется
с помощью соответствующей индексации, позволяющей отыскать
термин и соответствующее ему в плане содеркакия понятие в
системе других понятий отрасли.

7. В ходе исследования бил впервые составлен англо-русский частотный словарь по детским ішфенциошшм заболеваниям.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования полученных результатов при составлении медицинских терминологических словарей, для' отбора наиболее частотной терминологической лексики при обучении в медицинском вузе, для работы с оригияальянми текстами по детским инфекционным заболеваниям, а танке при составлении учебных пособий з вузах дашюго профиля.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. 3ективнш способом построения термияоеистемн отрасли является ее лексико-семантическое моделирование с опорой за логкко-попятййнун систему этой отрасли.

  2. Отбор терминов путем фреймового анализа текстов отрасли позволяет максимально полно отразить представленную в этих текстах терминологию отрасли.

  3. Для оценки реального функционирования терминов в текстах отрасли требуется построение частотного терминологического словаря.

  4. Смоделированная с опорой на логико-понятийнув , систему терминосистема отрасли является основой для создания терминологического словаря на идеографической основе.

- 6 -'

Адробадия работы. Основные полокения исследования были освещены в докладе на Ш Всесоюзной конференции но проблемам преподавания иностранных языков в медицинских е фармацевтических вузах (Витебск, 1985), на Ленинградской тазузовской научно-методической конференции "Отбор учебного материала для развития различных .навыков деятельности на иностранном языке у студентов-иедиков" (Ленинград, 1988),на научной конференции профессорско-преподавательского состава и аспирантов ЛСКИ (Ленинград, 1990).

Объем и структура работы. Диссертация объемом 211 страниц основного текста состоит из введения, четырех глав (глава I - Проблемы леноико-семантического моделирования терми-носисгеш; глава ІІ - Моделирование английской тершшосисте-ыы отрасли "Детские инфекционные заболевашш" на основе логико-понятийной системы; глаза Ш - Дексяко-семантический анализ английской терминосисгеиы детских инфекционных заболеваний; глава П - Пркйщшн разработки англо-русского словаря по детский инфекционным заболеваниям), заключения, списка литературы.(список литературы включает 345 наименований, в том числе 47 наименований на иностранных языках), приложения. В приложения представлены список источников логико-понятиіной система отрасли детских инфекционных заболеваний, список текстов-источников словаря, частотный словарь однословных терминов, частотный словарь терминологических словосочетадиЁ, англо-русский частотный терминологический словарь по детским инфекционным заболеваниям, фрагмент идеографического словаря по детским инфекционным заболеваниям, включающий основную алфавитную англо-русскую часть, пермутационЕка словарь, систематический указатель, указатель русских переводных эквивалентов и схему-фрагмент общей логико-понятийной системы отрасли детских инфекционных заболеваний.

Похожие диссертации на Особенности медицинской терминологии английского подъязыка детских инфекций : (Опыт семантического моделирования терминосистемы и построения терминологического словаря на идеографической основе)