Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагматические функции метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе Мануйлова, Екатерина Олеговна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мануйлова, Екатерина Олеговна. Прагматические функции метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Мануйлова Екатерина Олеговна; [Место защиты: Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина].- Тамбов, 2013.- 185 с.: ил. РГБ ОД, 61 14-10/85

Введение к работе

В современной науке наметился интерес к тем проблемам, которые ранее рассматривались как находящиеся на периферии. Одной из таких проблем в лингвистике можно считать функционирование в процессе речевого общения комплексов разноструктурных языковых единиц, обладающих метакоммуникативной функцией, которые далее будут именоваться метакоммуникативными компонентами высказывания. Рассмотрение подобных элементов с точки зрения их прагматической функции в речи, анализ того, как такие единицы влияют на смысл высказывания, на интерпретацию его адресатом и, соответственно, на результат общения, является важным
в рамках современных тенденций лингвистической науки.

Несмотря на то, что в последнее время проблемы функционирования метакоммуникативных единиц в речи привлекали внимание исследователей, в связи с чем появились работы, посвящённые анализу особенностей реализации средств метакоммуникации в процессе общения с разных точек зрения, наблюдается необходимость решения задач, связанных
с систематизацией терминологического аппарата, с определением роли метакоммуникативных средств в обеспечении успешности коммуникации, а также с изучением влияния языковой личности (как адресанта, так и адресата) на процесс и результат речевого взаимодействия.

Объектом настоящего исследования послужили высказывания, функционирующие в немецком публицистическом дискурсе и имеющие внутри себя комплексы разноструктурных языковых единиц, которые актуализируют коммуникативно-значимые аспекты речевого взаимодействия и, тем самым, выполняют метакоммуникативную функцию. В рамках настоящего исследования такие языковые конструкции определяются как метакоммуникативные компоненты высказывания.

Предметом исследования выступают прагматические особенности функционирования метакоммуникативных компонентов высказывания
в немецком публицистическом дискурсе.

Актуальность исследования обусловлена тем, что при анализе прагматических функций метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе используется методология антропоцентрической парадигмы современного языкознания, а именно коммуникативно-прагматического подхода. С точки зрения данного подхода в работе рассматриваются структура и содержание метакоммуникативных компонентов высказывания в публицистических текстах и текстах интервью.

Гипотеза исследования состоит в том, что метакоммуникативные компоненты высказывания выполняют различные прагматические функции в газетных статьях и интервью, что обусловлено спецификой дискурса. Коммуникативная стратегия говорящего определяет выбор языковых средств, эксплицирующих данные функции.

Целью диссертационного исследования является выявление и описание языковых средств, служащих осуществлению прагматических функций метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. обобщить основные подходы к исследованию феномена метакоммуникации в лингвистике и смежных науках;

  2. уточнить и систематизировать ключевые для данной работы понятия метакоммуникативного компонента высказывания, метакоммуникативного высказывания (МКВ), а также взаимосвязанные с ними термины, существующие и функционирующие в современных лингвистических исследованиях;

  3. выделить основные языковые (лексические и грамматические) средства реализации метакоммуникативных компонентов высказывания
    в немецком публицистическом дискурсе;

  4. определить прагматические функции метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе;

  5. выявить особенности прагматического функционирования метакоммуникативных компонентов высказывания в разных типах немецкого публицистического дискурса.

Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к анализу эмоционального и модального аспектов высказывания, имеющего внутри себя метакоммуникативные компоненты. В исследовании определяется роль вербальных метакоммуникативных компонентов высказывания, их потенциал и принципы функционирования в немецком публицистическом дискурсе. Прагматические особенности реализации метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе в таком объёме и прагматическом ракурсе ранее не являлись объектом лингвистических исследований.

Теоретическая значимость предлагаемого исследования состоит в том, что рассмотрение прагматической роли метакоммуникативных компонентов высказывания в рамках коммуникативно-дискурсивного подхода способствует дальнейшему развитию таких лингвистических направлений, как прагмалингвистика, теория коммуникации и теория дискурса, а также углубляет общие представления об особенностях функционирования метакоммуникативных единиц в немецком публицистическом дискурсе.

Практическая значимость диссертационной работы определяется тем, что полученные результаты и материалы могут быть использованы при разработке спецкурсов по теории коммуникации, прагмалингвистике, анализу дискурса, при написании курсовых и дипломных работ,
а также при обучении немецкому языку как иностранному. Исследование может представлять интерес для специалистов различных гуманитарных областей знания – психологов, социологов, журналистов и т.д.

Теоретической базой работы послужили основные положения антропоцентрического и коммуникативно-дискурсивного подходов к лингвистическим исследованиям, заложенные в трудах классиков как отечественного (И.А. Бодуэн де Куртенэ, М.М. Бахтин, В.В. Виноградов,
В.А. Звегинцев, Л.В. Щерба, Р.О. Якобсон и др.), так и зарубежного языкознания (Э. Бенвенист, В. фон. Гумбольдт, Ф. де Соссюр и др.), а также работы покоммуникативно-прагматической теории языка (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.Г. Гак, Г.В. Колшанский, Е.В. Милосердова, Е.В. Падучева, Ю.С. Степанов, И.П. Сусов, Й. Швиталла, Д. Вундерлих и др.); общей теории дискурса (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, Г.О. Винокур, Р. Водак, Л.И. Гришаева, А.Г. Гурочкина, Т. ван Дейк, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров, П. Серио, M.Стаббс, Л.В. Цурикова, Д. Шифрин, и др.); теории речевых актов
(Н.Д. Арутюнова, Д. Вундерлих, П. Грайс, Дж. Остин, Е.В. Падучева, Р. Ратмайр, Дж. Сёрль и др.); теории коммуникации (О.Я. Гойхман,
И.Н. Горелов, В.В. Красных, Г.Г. Почепцов и др.); функциональной грамматике (В.Г. Адмони, В.Г. Гак, Х. Гельхаус, Х. Дрейер, О.И. Москальская, Г. Хельбиг, Е.И. Шендельс, Р. Шмитт и др.); исследования метакоммуникации (Е.Г. Арюхина, Е.М. Воробьёва, Л.С. Гуревич, А.Г. Гурочкина, В.Д. Девкин, В.Б. Кашкин, Г.Г. Почепцов, А.Н. Синицина и др.).

Материалом исследования послужили более 2500 примеров из оригинальных немецкоязычных публицистических текстов. Фактический материал исследования получен методом сплошной выборки из немецкоязычных печатных СМИ (Die Zeit, Handelsblatt, Spiegel), а также путём анализа Интернет-ресурсов (Autobild, Berliner Zeitung, Deutsche Welle, Die Tageszeitung, Die Welt Online, Focus Online, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Handelsblatt, Junge Freiheit, Spiegel Online, Sddeutsche Zeitung, Zeit Online) за период 2000-2013 гг. Совокупный объём обработанного материала составляет более 1000 текстов.

Особенности изучаемого объекта, цели и задачи исследования определили методику анализа, которая включала описательный метод, объединяющий отбор, обработку и интерпретацию материала. Наряду с этим
в работе применялись общенаучные методы анализа и синтеза, аналогии, наблюдения, сопоставления, обобщения, описания и количественный анализ. В качестве основных методов исследования использовались методы контекстуального, дискурсивного и прагмасемантического анализов,
а также метод компонентного анализа с опорой на статьи толковых и переводных словарей. Благодаря указанному комплексу методов удалось провести детальный разбор языкового материала и сделать максимально достоверные выводы о коммуникативно-прагматической специфике функционирования исследуемых единиц в немецком языке.

Проведённое исследование позволяет сформулировать следующиеположения, выносимые на защиту:

  1. Метакоммуникативный компонент высказывания – это сложное ментальное образование, выступающее как часть интеракции, актуализирующая коммуникативно-значимые аспекты речевого взаимодействия.

  2. Метакоммуникативный компонент высказывания вербально представлен комплексом разноструктурных языковых единиц, выбор которых обусловлен коммуникативной стратегией говорящего.

  3. Многообразие прагматических функций метакоммуникативного компонента высказывания по-разному проявляется в публицистическом дискурсе в зависимости от его типа: «газетного текста» (аналитического или информационного) или «интервью». Для первого типа дискурса характерна реализация метакоммуникативным компонентом высказывания функций информирования, пояснения, уточнения; для второго типа – функций переформулирования, суммирования (подведения итога), перевода межличностного общения на другой уровень (контактный, приватный), маскировки истинных коммуникативных намерений говорящего.

  4. Осуществление исследуемыми единицами метакоммуникативной функции в речи не обязательно предполагает наличие у них дополнительных прагматических функций. Формы выражения метакоммуникативных компонентов высказывания обусловлены типом текстов публицистического дискурса и, как следствие, особенностями языковой личности автора (оценками, эмоциями, отношением к сообщению, к собеседнику и т.д.).

  5. Реализация прагматических функций метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе способствует корректной интерпретации адресатом интенции адресанта, облегчает взаимопонимание между партнёрами по коммуникации и, тем самым, обеспечивает успешность речевого общения.

Апробация работы состоялась на 10 общероссийских и международных научных конференциях: Международная научная заочная молодёжная конференция «Молодёжь и наука: проблемы современной филологии и методики преподавания филологических дисциплин» (Ульяновск, 2008), Международная научная конференция «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» (Киров, 2010), Всероссийская научно-практическая конференция «Теоретические и методологические аспекты исследования функционирования языка» (Оренбург, 2011), Международная научно-практическая конференция в рамках Х Международной недели «Диалог культур – культура диалога» (Кострома, 2011), III Международная научная конференция «Культура в зеркале языка и литературы» (Тамбов, 2012), VIІI Международная научно-практическая конференция «Образование и наука XXI века – 2012» (София, 2012), ХVIII Общероссийская научная конференция «Державинские чтения» (Тамбов, 2013), IV Всероссийская научная конференция «Язык и межкультурная коммуникация в современном информационном пространстве» (Москва, 2013), Всероссийская научная конференция «Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы» (Тамбов, 2013), III Всероссийский научный семинар молодых ученых и студентов «Актуальные проблемы современной лингвистики глазами молодых ученых» (Уфа, 2013), а также на регулярных аспирантских семинарах при кафедре немецкой и французской филологии ТГУ имени Г.Р. Державина
в период с 2010 по 2013 гг. По теме диссертации опубликовано 14 статей,
в том числе 3 статьи в научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Структура и объем диссертации. Диссертационная работа содержит Введение, две Главы, Заключение, Список использованной литературы, включающий более 200 наименований, в том числе 45 работ на немецком и английском языках, Список использованных словарей и Список источников фактического материала. Общий объём текста составляет 185 страниц.

Похожие диссертации на Прагматические функции метакоммуникативных компонентов высказывания в немецком публицистическом дискурсе