Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Шимберг Светлана Станиславовна

Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе
<
Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Шимберг Светлана Станиславовна. Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Санкт-Петербург, 1998. - 167 с. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические предпосылки исследования 13

1. Категория предложения 13

2. Категория вопросительности и подходы к ее изучению в языкознании 16

3. Функциональный подход 28

4. Теория поля 34

5. Теория прототипов. Прототипическое строение категории вопросительности 36

6. Функциональный подход и психолингвистика 41

7. Теория текста 48

8. Особенности диалога как вида текста 50

9. Проблемы устной речи 52

10. Диалогический дискурс 54

Глава II. Анализ функционального потенциала вопросительного высказывания в тексте диалога . 58

I. Зачинательные вопросительные высказывания 58

1. Вопросительные высказывания, устанавливающие контакт 59

2. Осведомительный вопрос, или запрос информации 60 2А. Запрос мнения 63

3. Интродуктивные вопросительные высказывания... 64

4. Эмоциональные реакции, иронические замечания и комментарии 65

5. Побуждения к речевому/неречевому действию 68

II. Континуумньіе вопросительные высказывания 69

1. Осведомительный вопрос 69

A) Запрос информации 69

Б) Уточнение 72

B) Побуждение продолжить предшествующее высказывание 73

1 А. Запрос мнения 75

2. Запрос подтекста 77

3. Антиципирующие вопросительные высказывания 79

4. Суггестивные вопросительные высказывания 81

5. Вопросительные высказывания, выражающие эмоционально-оценочную реакцию говорящего на слова собеседника 86

A) Удивление 87

Б) Возмущение 92

B) Презрение 95

Г) Упрек Т. 97

Д) Испуг, опасение 99

Е) Восхищение, восторг 100

Ж) Раздражение 102

3) Отчаяние, досада, мольба 104

И) Сомнение 105

К) Радость, удовлетворение 107

6. Оценочный комментарий, ирония, сарказм 108

7. Аргументативные вопросительные высказывания... 115

8. Вопросительные высказывания, инициирующие переход диалогического дискурса в иную плоскость 118

А) Поворот к другой теме 119

Б) Перевод общения в иной модальный, эмоциональный и/или этикетный регистр 122

9. Вопросительное высказывание в качестве реакции на вопрос 124

A) Вопросительные высказывания, «тормозящие» коммуникацию 125

Б) «Отбой» нежелательного вопроса 126

B) Тактика «бумеранг». 129

Г) Косвенный ответ 130

III. Конклюзивные вопросительные высказывания 133

1. Побуждение к неречевому действию 133

2. Напутствие, совет 134

3. Эмоциональная реакция 135

4. Риторический вопрос 136

Заключение 138

Библиография 144

Список проанализированных произведений художественной литературы 163

Список сокращений 167

Введение к работе

Настоящая работа посвящена изучению причин возникновения и способов реализации богатого потенциала значений, развивающихся в вопросительном по форме высказывании в современном английском диалогическом дискурсе.

Данное исследование проводится с позиций функционального подхода к изучению языка, а также в русле современных тенденций в когнитивной лингвистике и психолингвистике. Обращение к последним достижениям этих областей лингвистики обусловлено зависимостью возникновения разнообразных функциональных значений вопросительного высказывания в диалогическом дискурсе от многих не только и не столько лингвистических, сколько от когнитивных и психологических факторов общения.

В работе используется понятие «вопросительное высказывание» и подчеркивается его отличие от понятий «вопрос» и «вопросительное предложение». Вопрос (акт запроса информации) является лишь одним из значений, которые способно выражать вопросительное высказывание. Вопросительное предложение - это структурная схема, наиболее приспособленная для выражения запроса информации; последний, однако, может выражаться и повествовательным предложением (например, косвенный вопрос). Таким образом, изучение вопросительного высказывания затруднено, с одной стороны, его структурной вариативностью, а, с другой стороны, его семантической и функциональной многоплановостью. Данное положение дел обусловило тот факт, что в лингвистике отсутствуют работы по вопросительному высказыванию всеобъемлющего, обобщающего характера, которые бы характеризовали данные высказывания, как с точки зрения структуры, так и с точки зрения выражаемых ими значений и текстовых

функций. Настоящее исследование нацелено именно на то, чтобы дать по мере возможности полное описание, сделав основной упор на функциональной стороне проблемы как на играющей определяющую роль.

Объектом исследования в настоящей работе являются вопросительные по форме высказывания, которые, функционируя в современном английском диалогическом дискурсе, способны выражать широкий диапазон значений и выполнять целый ряд текстовых функций, определяющих ход дискурса. В основу отбора материала был положен формальный признак наличия графического знака вопроса в конце предложения.

Актуальность исследования обусловлена его связью с проблемами современной функциональной лингвистики, с теорией функциональных полей, теорией дискурса, психолингвистическими проблемами порождения и восприятия речи и когнитивной наукой. Исследование вопросительного по форме высказывания в лингвистической литературе обычно ограничивалось либо одним из его структурных типов, либо конечным числом речевых актов, в которых оно может принимать участие. Данная работа стремится охватить как структурные, семантические, так и когнитивные и психологические аспекты функционирования рассматриваемых речевых единиц.

Научная новизна работы определяется новым подходом к исследованию категории вопросительности, которая впервые рассматривается как прототипическая категория, обладающая ядерными и периферийными явлениями. В ядре категории вопросительности расположено основное ее значение (запрос информации), представляющее данную категорию в системе языка. За пределами этого значения обнаруживается широкий спектр вторичных значений и употреблений, занимающих в данной сфере периферийное положение.

Цель исследования заключается в детальном описании функционального потенциала вопросительных по форме высказываний в современном английском диалогическом дискурсе. Исходя из поставленной цели, определяются следующие конкретные задачи исследования:

выяснить статус вопросительного высказывания, определить его отношение к таким понятиям, как вопрос и вопросительное предложение;

обосновать структурную, семантическую и функциональную вариативность вопросительного высказывания;

определить факторы и мотивации, вызывающие развитие функциональной многоплановости вопросительного высказывания;

выделить случаи закрепленности значений вопросительного высказывания за конкретными вопросительными структурами и подтвердить правомерность гипотезы о том, что жесткой закрепленности не существует;

выяснить степень устойчивости функциональных значений вопросительного высказывания, их контекстуальной обусловленности в свете дискурсных приращений смысла; изучить стратегии использования вопросительного высказывания участниками коммуникации в различных ситуациях общения.

исследовать зависимость функциональных значений вопросительного высказывания от психолингвистических аспектов порождения и восприятия речи;

определить текстовые функции вопросительного высказывания в диалогическом дискурсе;

Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих областях лингвистики:

в теории функциональной грамматики, нашедшей отражение в работах представителей Пражской лингвистической школы (Й.Вахек, В.Скаличка, Б.Гавранек и др.), В.Г.Адмони, М.Я.Блоха, А.В .Бондарко, Н.А.Кобриной, Н.А.Слюсаревой;

в теории функциональных полей, раскрываемой в работах В.Порцига, Й.Трира, Л.Вайсгербера, В.Г.Адмони, А.В.Бондарко, Е.В.Гулыги, Е.И.Шендельс, В.М.Павлова;

в прототипической теории, разработанной Т.Гивоном, Дж.Лакоффом, Дж.Тэйлором, Б.Комри, Ч.Филлмором, Е.С.Кубряковой, В.З.Демьянковым и др.;

в отечественной психолингвистике, представленной трудами Л.С.Выготского, А.А.Леонтьева, А.М.Шахнаровича, Н.И.Жинкина;

в общей теории текста и теории дискурса, обоснованных в работах И.Р.Гальперина, Т.М.Николаевой, О.И.Москальской, М.Я.Блоха, З.Я.Тураевой, В.Д.Девкина, Н.Д.Арутюновой, Л.П.Якубинского, Ю.С.Степанова.

Диссертация написана в синхронном плане на материале 2000 ситуативных примеров, полученных методом сплошной выборки из диалогов современных английских и американских художественных произведений.

Исследование фактического материала производится на основе комплексного использования методов, включающих контекстно-ситуационный анализ, лингвистическое описание, метод вычленения прототипических форм и признаков, а также концептуализацию полученных данных.

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

  1. Категория вопросительности имеет понятийную основу и обнаруживает прототипический принцип организации. В ее ядре находится прототип, концентрирующий в себе наиболее очевидные признаки категории - это вопросительное высказывание, выражающее чистый запрос информации в форме вопросительного предложения со всеми формальными признаками вопросительности. При отдалении от прототипического ядра обнаруживаются периферийные отклонения от него - это все вопросительные высказывания, в которых запрос информации сочетается с другими функциональными значениями, или в которых значение запроса информации полностью нивелируется, а также вопросительные высказывания, выраженные неполными и неканонизированными формами.

  2. В связи с этим прототипическая категория вопросительности имеет полевую структуру. Границы между типами размыты и большинство типов является по своей природе промежуточными образованиями. На периферии поле вопросительности пересекается с другими полями, а именно: с полем информативности, полем побудительности, эмоционально-оценочным и контактным (фатическим) полем. В областях пересечения полей и располагаются вопросительные высказывания, выполняющие разнообразные вторичные функции.

  1. К числу факторов, участвующих в формировании того или иного функционального значения вопросительного высказывания, относятся: формальный, лексико-семантический, функциональный, когнитивный и контекстуальный.

  2. Вопросительное высказывание активно используется участниками диалогического дискурса с целью реализации их личных программ и стратегий. Среди последних выделены стратегии интродукции, запроса об очевидном, антиципации, суггестии, аргументации, иронии, «тормоза» коммуникации, отбоя нежелательного вопроса,

«бумеранга», смены темы или перевода дискурса в иной модальный, эмоциональный и/или этикетный регистр.

  1. Вопросительное высказывание способно резко изменять ход диалогического дискурса. В связи с этим моделирование «схем», фреймовых сценариев реального диалогического дискурса возможно лишь в самом общем виде: а)вступление в речевой контакт, б)развитие диалогического дискурса, в)выход из коммуникативного акта. На каждом из этих этапов организации диалогического дискурса вопросительное высказывание реализует свой набор функциональных значений.

  2. Диалогический дискурс одной своей стороной ориентирован на прагматическую ситуацию, а с другой стороны определяется ментальными процессами участников коммуникации. На прагматическом уровне - уровне общей организации дискурса - выделимы наиболее общие коммуникативные функции вопросительного высказывания -зачинательная, континуумная и конклюзивная. Второй - когнитивный - уровень позволяет выделить более частные коммуникативные функции вопросительного высказывания, или стратегии участников общения. Выяснено, что закрепленность функциональных значений за структурными типами вопросительного предложения отсутствует на общем прагматическом уровне, т.е. все структурные типы принимают участие в выражении всех основных коммуникативных функций. Дифференциация начинается на когнитивном уровне; здесь уже выделимы структуры, наиболее характерные для данного конкретного функционального значения, закрепленные за ним в речевой практике.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она представляет собой опыт детального описания функционального диапазона вопросительного по форме высказывания в диалогическом

дискурсе, а также предлагает разработку прототипического подхода на материале категории вопросительности.

Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы при чтении лекционного курса по теоретической грамматике английского языка, при подготовке спецкурсов по когнитивной лингвистике, стилистике, теории перевода, при написании дипломных и курсовых работ на языковом факультете, а также в общей работе по обучению языку.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в докладах на научных конференциях в г. Тамбове в 1997 и 1998 гг., на Герценовских чтениях в РГПУ им. А.И.Герцена в мае 1997 г., на заседании кафедры английской филологии РГПУ им. А.И.Герцена в июне 1998 г.

Объем и структура диссертации. Диссертация содержит 143 страницы машинописного текста и включает введение, две главы и заключение. К тексту работы прилагается библиографический список, включающий 211 наименований, в том числе на иностранных языках, список использованной художественной литературы.

Во Введении дается общая характеристика диссертации, определяются цели, задачи, методы языкового исследования, положения, выносимые на защиту, отмечается новизна, актуальность, даются сведения об апробации работы.

Категория вопросительности и подходы к ее изучению в языкознании

Вопрос принято определять как разновидность речевого действия, заключающегося в запросе у собеседника некоторой информации.

Язык без вопросов не существует. Генезис вопроса, по замечанию П.Рестана, «как и генезис самого языка, восходит к глубокой древности, к тому первобытному мраку, который опутывает зарождение человеческого общества. Будучи средством коммуникации, язык для удовлетворения потребностей социального общения нуждался не только в побудительном и повествовательном предложениях, но и в вопросительном» (Рестан П. 1972, 27). Вопрос выполняет функциональную роль, принципиально общую для всех языков мира.

Форма вопроса, напротив, не универсальна, так как не все языки располагают одними и теми же средствами выражения категории вопросительности. Стандартной формой выражения вопроса является вопросительное предложение.

Вопросительное предложение есть элемент языка, структурная схема, целевым назначением которой является выражение вопроса, то есть запроса информации.

Формальными признаками вопросительного предложения в английском языке являются: 1)инвертированный порядок слов; 2)вопросительное местоимение; 3)вопросительный знак; 4)вопросительная интонация. Однако ни один из данных формальных признаков не является обязательным для всякого вопросительного предложения. Например, наряду с вопросительными предложениями с инвертированным порядком слов, в практике разговорной речи уже прочно укоренилась и другая форма выражения вопроса -прямой порядок слов (Кобрина Н.А., Писанко Н.И.). Вопросительное местоимение может отсутствовать в эллиптических формах вопроса, в переспросах и т.д. В некоторых случаях, даже при наличии вопросительного местоимения, последнее не является средством вопросительности - например, в вопросе Who can love from a picture? Вопросительное местоимение Who служит лишь эмоциональным выражением отрицания {Nobody can love from a picture). Предложение, содержащее запрос информации, может не иметь вопросительного знака (I wonder where you have been). И, наконец, не всякая интонация, встречающаяся в вопросительных предложениях, является вопросительной интонацией. Она может быть интонацией повеления, просьбы, возмущения и т.д. Таким образом, ни один из зафиксированных языкознанием формальных признаков вопросительности не может считаться универсальным и обязательным. Это обстоятельство весьма затрудняет изучение вопросительного предложения, так как предполагает большое количество неоднородных явлений, которые должны иметься в виду в процессе анализа.

Вопросительное предложение отличается структурной вариативностью. Традиционно выделяют несколько типов вопросов: общие (неместоименные), частные (местоименные), альтернативные (разделительные), вопросы с присоединенной вопросительной частью (дизъюнктивные), вопросы с прямым порядком слов; с точки зрения полноты выделяют полные и усеченные (номинативные, междометные, слова-предложения). При формальном (структурном) подходе к анализу вопросительного предложения основные его модели постоянно пополнялись более частными моделями. В исследованиях отдельно рассматривались вопросы с отрицанием, вопросы, представляющие собой повтор предыдущего высказывания, парцеллированные формы. Вопросительные предложения делятся в структурно-формальном плане также на вопрос-слово, вопрос-фразу, во-прос-субъектно-предикатную синтагму, вопрос-двусоставное предложение и вопрос-сложное предложение (Николаев В.П., 1982). Среди эллиптических вопросительных структур выделяются следующие типы: вопросительное предложение без подлежащего, вопросительное предложение без сказуемого (или его части), вопросительное предложение без подлежащего и сказуемого (его части) (Писанко Н.И., 1971). Есть вопросительные предложения, структура которых не дает возможности однозначно отнести их к одному из указанных выше классов (например, неясно, является ли вопрос When are you leaving, today or tomorrow? специальным или альтернативным; а высказывание I think perhaps we keep this a business discussion, yes? можно считать и предложением с присоединенной вопросительной частью, и вопросом с прямым порядком слов, и вопросом-словом).

Вместе с тем в лингвистике давно стало очевидным, что одного лишь формального подхода к изучению вопросительного предложения явно недостаточно. Вопросы различаются между собой не только структурно, но и семантически, то есть по информативному объему их содержания, а также функционально, то есть по их целевому назначению.

Семантический анализ вопросительных предложений проводится на основе критерия направленность/ненаправленность данных предложений на выяснение неизвестного. В соответствии с этим критерием обычно выделяют собственно вопросы и квазивопросы (не имеющие целью запрос информации), а также целый ряд высказываний промежуточного характера (дубитативные, гипотетические и т.д.). Данный подход реализуется в работах таких лингвистов, как М.Я.Блох, О.Есперсен, Л.П.Чахоян, П.Рестан, В.Д.Девкин, Р.А.Рейнганд, Н.С.Валгина и др. На материале английского языка данный подход используют: Л.А.Остроухова, Н.И.Писанко (неместоименный вопрос); Л.М.Рочикашвили, Г.Б.Кививяли (высказывания с присоединенной вопросительной частью); Л.П.Прохожаева (неполные вопросы); Е.А.Истомина, В.А.Косарева (вопрос с отрицанием).

Теория прототипов. Прототипическое строение категории вопросительности

Теория прототипов предполагает, что языковые единицы организуются в семантические сети, основанные на прототипах. В противовес классической (аристотелевской) теории, строящейся на том, что как бы ни расходились по некоторым свойствам представители одной категории, пучок критериальных признаков должен повторяться для каждой из ее единиц в константном, стабильном и неизменном виде, теория прототипов утверждает отсутствие такого набора. Здесь подчеркивается, что не тождество набора признаков формирует категорию, а либо фамильное сходство ее членов, либо ориентация на прототип и действие аналогии.

Отмечается, что представители естественных категорий группируются внутри пространства категорий на определенной дистанции от прототипа, т.е. категориального среднего. Имеет место сгущение элементов вокруг прототипа, но большинство этих элементов с самим прототипом не совпадают (Givon 1984, 15-16). Прототипич-ность проявляется в том единодушии, с которым носители языка характеризуют значение языковых единиц (например, отдельных слов) в отрыве от контекста. Например, характеризуя значение предлога НА, показывают на поверхность (Taylor 1994, 19). Такое значение демонстрирует лучший образец категории.

На самом деле есть два вида прототипов: 1)единица, проявляющая в наибольшей степени свойства, общие с другими единицами данной группы; 2)единица, реализующая эти свойства в наиболее чистом виде и наиболее полно, без примеси иных свойств (Givon 1986, 95).

Эти два вида соотносятся, по нашему мнению, с понятиями общего и основного значения, которые, имея много общего, тем не менее, отличаются друг от друга. Общее значение представляет собой инвариант, охватывающий все частные значения и употребления данной формы, являясь тем, что их объединяет. Например, «участие говорящего» как инвариантное значение местоименных и глагольных форм 1-го лица. Что касается основного значения, то оно не имеет такого «всеохватывающего» характера. Основное значение выделяется при анализе функционирования определенной грамматической формы как системное, представляющее данную грамматическую категорию в системе языка. За пределами этого значения оказывается ряд вторичных значений и употреблений, занимающих в данной сфере периферийное положение. Например, у форм вопросительного предложения выделяется основное значение запроса информации. Вместе с тем эти формы могут употребляться и при выражении в высказывании побуждения, обобщения, согласия/несогласия, оценочного комментария, широкой гаммы эмоциональных значений и т.д. Как основное значение данной формы рассматривается только запрос информации. Именно это значение характеризует место анализируемой формы в системе коммуникативных типов предложения в языке. Для основного значения характерна не только обусловленность со стороны грамматической системы, как для общего значения, но и зависимость от контекста и других разновидностей окружающей среды: должны существовать условия для реализации именно основного значения формы, а не какого-либо из ее периферийных значений (Бондарко А.В. 1998, 55-59).

В данной работе под прототипическим значением категории понимается именно основное значение. Прототипическое значение -это наиболее репрезентативное значение среди значений грамматической формы, «лучший пример» (Lakoff G., 1987), «наиболее характерный случай» (Comrie В., 1985). Например, запрос информации представляет собой наиболее репрезентативное из значений формы вопросительного предложения.

Таким образом, в качестве гипотезы мы предполагаем, что категория вопросительности проявляет прототипическое построение. В ее ядре находится прототип, а именно вопросительное по форме высказывание, выражающее чистый запрос информации (без примеси иных значений) и обладающее всеми формальными признаками вопросительности (обратный порядок слов, вопросительное слово, вопросительный знак, вопросительная интонация). При отдалении от прототипического ядра обнаруживаются периферийные отклонения от прототипа - это все те вопросительные высказывания, в которых запрос информации сочетается с другими функциональными значениями, или в которых значение запроса информации полностью нивелируется, а также вопросительные высказывания, выраженные с точки зрения структуры неполными и неканоническими формами. Подробный анализ основного (прототипического) и вторичных (периферийных) значений вопросительного высказывания в их зависимости от позиции в диалогическом дискурсе будет проведен во второй практической главе работы.

Вопросительные высказывания, устанавливающие контакт

Это прежде всего приветствия типа How are you?, How do you do?, How is it going?, превратившиеся в конвенциональные формулы начала общения. Например: - Hello, Alfred. - Benie! What s cooking? (Sheldon, 211) Открывать диалог могут обращения в форме вопросительного предложения, например: - Lana? - You re Russell, aren t you? - Yes, I m Russell Dahlen. I m your father. (Harris, 243) Зачин разговора по телефону: - Marty? - Hi, Lee. (Kane, 29) Встреча старых знакомых в самолете: - Is that you, Gus? - Hello, Faye. (Dunne, 259)

Характерным типом зачинательных вопросительных высказываний являются неполные предложения с причастием, комментирующие деятельность собеседника в момент появления говорящего: Сын застает отца за письменным столом: - Counting up? - I was just running over my affairs again to see where I stood in case ... (Dreiser, 224) Развязный подчиненный приносит начальнице документы: - Daydreaming? This should keep you out of trouble tonight. - Knock next time you want to come into my office. (Sheldon, 199)

Иногда начало разговора, особенно между малознакомыми людьми, может быть инициировано ничего не значащей фразой. Например: Nice weather, isn t it?

Некоторые попытки «разговорного гамбита» могут быть неудачными, если собеседник по каким-либо причинам не был настроен включиться в беседу. 2)Осведомительный вопрос, или запрос информации. Запрос информации - это первичная, основная функция вопросительного высказывания. В ее выражении участвуют все структурные типы вопроса. В запросах информации наиболее отчетливо проявляется прогрессивная функция вопроса в тексте. Например, содержащиеся в специальных вопросах вопросительные слова открывают «свободное место» в коммуникации, которое обязательно должно быть заполнено. Другие структурные типы запроса информации участвуют в развертывании текста уже только потому, что они являются вопросительными предложениями. Ведь по существу своей природы вопрос обязательно ориентирован вперед, на дальнейший ответ, и тем самым настоятельно побуждает к развертыванию контекста. Поэтому неудивительно, что запрос информации часто используется в качестве зачина коммуникации. Например, специальный вопрос: - What are you doing uptown so early? - Meeting you. (Harris, 95)

Объектом регрессивной функции данного вопросительного высказывания можно считать саму ситуацию, а именно тот факт, что девушка увидела своего жениха стоящим у ее дома в необычный час. Именно ситуация послужила стимулом зачина коммуникации. Конкретным выражением прогрессивной функции в данном вопросительном высказывании является вопросительное местоимение what. Структурная связь вопроса с ответом заключается в том, что ответное высказывание заполняет информационную лакуну, обозначенную данным вопросительным словом, причем при этом происходит согласование по временной организации глагола (в обоих высказываниях используется время continuous). О неразрывной связи реплик говорит также эллиптическая конструкция, использованная в ответе. - What s that on the seat of your pants, honey? - There s nothing on my pants. - Yes, there is, too. There s a spot on your pants. (Cheever, 100) В данном примере стимулом начала общения также послужила ситуация - пятно на брюках мужа. Nothing в ответной реплике коррелирует с what в вопросе, связность проявляется также через частичный повтор структуры (on my pants).

Эллипсис является наиболее частым проявлением связности реплик диалога. Например: - Your mother. How is she? - All right, I guess. (Quammen, 415)

Стимулом начала коммуникации в данном примере является желание отца мальчика узнать о своей бывшей жене.

В следующем примере вопрос, начинающий разговор вызван сильным удивлением говорящего по поводу предметного окружения - он видит на кровати своего знакомого парковочный столб: - For God s sake, what s that? - It s a parking meter. (Updike, 482) Вопрос построен и понимается собеседником как осведомительный, поэтому в ответной реплике и дается соответствующая информация.

Побуждение к неречевому действию

Конклюзивные вопросительные высказывания - это те высказывания, оформленные вопросительным знаком, что завершают диалогический дискурс.

Завершение общения - это функция, по сути не свойственная вопросительному высказыванию, так как коммуникативная природа последнего предполагает реактивность. Но, будучи единицей весьма многофункциональной, вопросительное высказывание способно выполнять и эту текстовую функцию.

1)Побуждение к неречевому действию. Чаще всего конклюзивные вопросительные высказывания - это побуждения к неречевому действию (просьбы, требования, приказы), за произнесением которых следует выполнение этого действия и прекращение диалога. Просьба. - Can you find us a table where we won t be interrupted? (Kane, 90) - Jake, do you mind getting the drinks? (Shepard, 157) Полицейский уверен, что знает как произошло убийство: - Looks pretty open and shut. Lovers quarrel. Clerk says she s been bothering the guy for days; he wouldn t take her call. She shows up tonight for a showdown; he figures he might as well get it over with. She picks up an edge. That s the way I read it. - Sounds okay. Why don t you run over there and see if that s the way it happened? (Kane, 35) Приказ, требование. - Now, Miss O Connor, isn t it time you went and saw to my wife and daughter? (Eden, 49) - For once and for all, get out. Leave me alone, leave me alone, can t you? (Cheever, 57)

2)Напутствие, совет часто завершают диалогический дискурс. Типичной структурой здесь оказался вопрос с присоединенной вопросительной частью: - There s a small shopping area just ahead. You want to stop there? - Yes, that will be just fine. - Look, you be careful, all right? (Coulter, 296) Случайный знакомый дает совет обеспокоенному отцу: - This your only child? - No, I have another one. - Man, you ought to have a dozen other ones. Then maybe you wouldn t get so uptight about just one, you know? (Irving, 299) Следователь советует женщине быть осторожнее после убийства мужа: - Watch out for yourself, Mrs.Carleton. I surely wouldn t want you to follow in your husband s footsteps, now, would I? (Coulter, 276) 3)Эмоциональная реакция.

Конклюзивные вопросительные высказывания могут представлять собой эмоциональные реакции, после которых речевое общение обрывается. Такие высказывания являются конклюзивными скорее в силу сложившейся ситуации, а не в силу своего значения. - Where did he go? - West Hollywood. - Of all the cities in this country, why did he have to come back here where it happened? (Dunne, 420) Губернатор надеется, что его письмо еще не отправлено: - You needn t ship the early mail - nor any mail; wait till I tell you. - It s already gone, sir. - Gone? (Twain, 363)

В ответе, выраженном повтором, похожим на эхо, слышно отчаяние, глубокое разочарование говорящего.

Клиентка возмущена тем, что портниха не выполнила заказ: - I go to get-a police. - Whatsa matta? You want more trouble? - Listen, I pay in advance five dollars and get no dress. Now what she wear, my daughter, to graduate in? A couple of towles and a rose in the hair? (Williams, 33) - She should be thoroughly punished for making you so unhappy. - My mother is dead. - I didn t mean your mother. I meant your wife. - Oh, that old woman, that Joanna May, who cares about her? (Weldon, 28) 4)Риторический вопрос. Молодой человек приглашает гостью пройти в сад: - But do you also have little chairs out there in the garden? - Yes, believe it or not. - Ah, well, in that case, who could resist such magnificence? (Krantz, 47) Высказывание девушки подразумевает согласие и восхищение. - Come with us, Schlissel, and have a look at my grave. - Why not? What else have I got to do? (Cooper, 10) - Who was that fellow? - Who knows? (Hellman, 288)

По результатам проведенного исследования можно составить следующую таблицу, показывающую, что только у частных функциональных значений существует некоторая закрепленность за определенными структурными типами, а общие текстовые функции могут выражаться всеми существующими формами вопроса.

Похожие диссертации на Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе