Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Бурашникова Оксана Евгеньевна

Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка)
<
Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бурашникова Оксана Евгеньевна. Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка) : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Бурашникова Оксана Евгеньевна; [Место защиты: Московский государственный институт международных отношений (университет)].- Москва, 2009.- 147 с.: ил.

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов

1. Иллокутивы оценки 9-19

2. Концепты, формируемые под влиянием речевой просодии 20 — 31

3. Роль просодии в формировании иллокутивного значения 31 - 43

4. Цели и задачи исследования 44 - 44

Глава II. Экспериментально - фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки

1. Экспериментальный материал

2. Методика проведения экспериментального исследования

2.1. Слуховой анализ

2.2. Акустический анализ

2.3. Математико - статистический анализ результатов эксперимента

3. Результаты акустического анализа

3.1. Частота основного тона (ЧОТ)

3.2. Интенсивность

3.3. Длительность

4. Сопоставление просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов 73 - 131

4.1. Сопоставление ЧОТ 73-89

4.2. Сопоставление интенсивности 89 - 110

4.3. Сопоставление длительности 111-131

5. Общие выводы 131-138

Глава III. Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования 139-151 Заключение 152-154

Библиографический список использованной научной литературы 155-181

Введение к работе

Исследование речевых актов утвердилось в мировом языкознании как одно из направлений в философии лингвистики. Формирование общих теорий о языке становится возможным через изучение различных типов иллокутивных актов, одним из которых являются оценочные. Исследование свойств частных иллокутивов в отдельных языках решает две задачи: лингвист описывает языковую систему конкретного языка и вносит тем самым определенный вклад в развитие общей теории.

В настоящее время существует ряд вопросов, связанных с теорией речевых актов, которые не нашли пока своего разрешения и находятся в стадии пристального изучения. К таковым относятся, например, установление связи между иллокутивной силой и смыслом предложения. Нет однозначного ответа на вопросы, что определяет успешность иллокутивного акта.

Помимо общефилософских вопросов, имеются иные, сугубо лингвистические, связанные с языковыми фактами. Здесь следовало бы назвать выявление роли отдельных ярусов языковой системы в формировании иллокуции высказывания.

Всякая устная иллокуция формируется помимо лексического корпуса просодией речи. Просодия как объект прагматического изучения информирует слушающего о характере иллокуции. По словам Е.И. Григорьева, лишь просодическая структура позволяет соотнести высказывание с идентичным лексическим корпусом либо с просьбой, либо с требованием, либо с мольбой, формируя всякий раз разную иллокутивную силу и определяя соответствующую перлокуцию.

Одним из наиболее частотных иллокутивов, используемых в устном коммуникативном общении, является оценочный речевой акт. Интерес к иллокутивам оценочного свойства связан со значительным влиянием просодической структуры высказывания на характер оценки. В фонетике выявлен ряд тонотипов, маркирующие различные виды модальности. Есть такие, которые передают положительное отношение говорящего к объекту

4 речи, другие — негативное, третьи - нейтральное. Стержневым компонентом всякого высказывания является его лексический корпус. В иллокутивах оценки соответствующие лексические единицы располагаются на аксиологической шкале оценки, передавая разные оттенки признака. В процессе интеракции оценочные иллокутивы обнаруживают различные виды корреляций лексики и просодии. Соотношение этих компонентов в высказывании влияет на градацию оценки [Григорьев Е. И., 1996].

Сегодня еще нет ответа на вопросы, какие компоненты просодической структуры - ЧОТ, интенсивность или длительность - в наибольшей степени влияют на характер передаваемой оценки, соответственно, какие элементы являются ключевыми в передаче модальности тремя разновидностями тонотипов - волитивным, аффирмативным и квиетивным.

Для немецкого языка характерно проявление в речи тонких лексико-просодических смысловых оппозитивных соотношений, которые затрудняют восприятие искренности оценки. Исследование роли просодии и отдельных ее компонентов в оценочных иллокутивах является важной задачей описания просодической системы с позиций ее прагматической значимости.

Актуальность данной работы определяется необходимостью исследования функциональных свойств просодии речи. Применительно к данной диссертации - изучение роли отдельных компонентов просодической структуры в реализации разных типов оценки. Распределение компонентов ЧОТ, интенсивности и длительности варьирует в зависимости от характера речевого акта, обнаруживая доминирующую роль отдельного из них в разных зонах фонетической сегментации - в предтакте, зоне каденции и затакте. Установление характера проявления обозначенных компонентов в высказывании, их влияние на поддержание / ослабление семантики лексического корпуса и, соответственно, на восприятие оценочной коннотации является актуальной задачей, способствующей пониманию процесса восприятия речи.

Цель работы состоит в выявлении компонентов просодической структуры оценочного высказывания, которые являются общими для оценок разных типов, а также дифференцирующих их.

Объектом изучения послужили иллокутивы, выражающие искренне (истинно) позитивные и негативные, а также неискренние (неистинные) оценки того же свойства.

Предметом исследования являются просодические характеристики оценочных иллокутивов немецкого языка.

Гипотезой исследования является предположение о том, что оценки формируются корреляционными связями лексического корпуса и просодии, причем роль отдельных компонентов просодической структуры - частоты основного тона, интенсивности и длительности - в реализации отдельных компонентов неодинакова, что определяет характер восприятия положительной / негативной, искренней / неискренней оценки.

В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были выделены следующие задачи:

получить экспериментальным путем аутентичные иллокутивы оценки;

выявить их просодические признаки;

сравнить иллокутивы исследования по признакам совпадения и различия компонентов просодической структуры;

- установить характер воздействия на восприятие оценки обозначенных
компонентов, воспринимаемых как мелодика, громкость, скорость фонации.

Теоретической базой настоящего диссертационного исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых: Арутюновой Н. Д., Вольф Е. М., Болдырева Н.Н., Вежбицкой А., Леонтьева А.А., Григорьева Е. И., Барышниковой К. К., Бондарко Л. В., Гайдучика С. М., Кубряковой Е.С., Дубовского Ю. А., Жинкина Н. И., Звегинцева В. А., Зиндер Л. Р., Златоустовой Л. В., Потаповой Р. К., Королевой Т. М., Реформатского А. А., Светозаровой Н. Д., Austin J., Searl J., Vanderveken D., Wunderlich D., Lapp E., Marten - Cleef S., Meinhold G., Selting M., Weinrich H и др.

Экспериментальным материалом послужили оценочные иллокутивы немецкого языка, произнесенные носителями данного языка в количестве пяти испытуемых, для которых он является родным. В эксперименте принимали участие лица мужского и женского пола. Объем экспериментального материала составил 4500 слогов.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проведен анализ влияния отдельных компонентов просодической структуры на характер выражаемой оценки и, соответственно, на сохранение или нейтрализацию лексически выраженной семантики.

Научная достоверность и обоснованность результатов исследования определяются экспериментальным характером работы, достаточной речевой выборкой и методами исследования, включающими:

наблюдение;

слуховой анализ;

акустический анализ;

-математико-статистическую обработку акустических данных с использованием современных компьютерных программ.

Теоретическая значимость исследования состоит в выявлении функционально релевантных просодических структур немецкого языка, определяющих тип и характер выраженности оценки и влияющих на восприятие. Тем самым вносится вклад в описание языковой системы немецкого языка, а также в развитие общих положений теории речевых актов.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания немецкого языка, в чтении курса лекций по теоретической фонетике немецкого языка, в обучении межкультурной коммуникации, найти применение в синтезе речи, а также указывают направление исследований речевых фактов при проведении криминалистической экспертизы звукозаписей (не только в немецком, но и в других языках).

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Иллокутивы разных типов оценки (положительные или негативные, как истинные, так и неистинные) формируют оценочную семантику при активном участии просодии речи, причем количественное распределение компонентов просодии — частоты основного тона, интенсивности и длительности - в разных оценках варьирует.

  2. Распределение параметров просодической структуры в различных иллокутивах оценки неодинаково, выделяются зоны повышенной и низкой концентрации тональных, динамических и временных признаков.

  3. Просодическая аранжировка высказывания влияет на лексический компонент иллокутивов оценки, поддерживая или изменяя его смысловое содержание вплоть до полной утери связи семантического выражения с реальным смыслом.

  4. Тонотипы позитивной и негативной модальности взаимозаменяемы в плане передачи оценочных свойств объекта при условии соблюдения лексико-просодических корреляций, при этом обратные корреляции трансформируют позитивный тонотип в показатель негативной оценки, а негативный тонотип - в маркер положительной оценки.

Апробация. Основные положения диссертации отражены автором в шести публикациях, а также в выступлениях на международных научных конференциях: Российского государственного социального университета (г. Москва, 2006 г.), Вятского государственного гуманитарного университета (г. Киров, 2006 г.), Карельского государственного педагогического университета (г. Петрозаводск, 2007 г.), Костромского государственного университета (г. Кострома, 2007 г.), Международного независимого эколого-политологического университета (г. Пенза, 2008 г.).

Структура и содержание исследования. Представленное диссертационное исследование состоит из введения, трех глав: теоретической, главы экспериментального анализа, главы лингвистической интерпретации полученных акустических данных, заключения и библиографического списка использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор темы экспериментального исследования, формулируются положения об актуальности, гипотеза, цели и задачи работы.

В первой главе «Роль просодии в формировании оценочных иллокутивов», которая содержит в себе четыре параграфа: «Иллокутивы оценки», «Концепты, формируемые под влиянием речевой просодии», «Роль просодии в формировании иллокутивного значения», «Цели и задачи исследования», рассматриваются вопросы, связанные с когнитивными процессами концептуализации оценки и с проблематикой иллокутивов оценочного свойства, условий осуществления оценочных действий, связи лексического и просодического компонентов в данном речевом акте.

Во второй главе «Экспериментально - фонетическое исследование просодических характеристик истинных и неистинных иллокутивов оценки» описывается методика проведения эксперимента и результаты акустического исследования иллокутивов оценки, выявляются сходные и различительные черты разных видов оценки.

В третьей главе «Лингвистический анализ результатов экспериментального исследования» излагается лингвистическая интерпретация результатов эксперимента. Объясняется связь воспринимаемых свойств - тона, громкости и изменения скорости фонации на разных отрезках высказывания и их влияние на характер оценки - позитивная / негативная, истинная / неистинная. В заключении подводятся итоги проведенного научного исследования.

Концепты, формируемые под влиянием речевой просодии

Механизмы восприятия и декодирования устной речи относятся к одному из сложных феноменов аудитивной фонетики. Возникновение и развитие когнитивной лингвистики дает надежду на осмысление процесса восприятия и понимания с применением новых знаний, а именно таких, которые связаны с познавательной деятельностью человека. Восприятие и переработка фонетической формы высказывания, несомненно, связана с когнитивными процессами. Основные направления исследования когнитивной лингвистики связаны с концептуализацией семантического содержания языковых единиц, т.е. на уровне лексики, словосочетания и предложения [Кубрякова Е.С., Бабина Л.В., Беседина Н.А., Болдырев Н.Н., Фуре Л.А. и др.]. Несмотря на очевидность связи высказывания с его прагматическим содержанием и формированием концептов действий (всякое семантическое содержание одновременно есть некое осознаваемое нами действие: описание факта, требование совершить / прекратить реализацию намерения, порицание, похвала и т.д.), эта, прагматическая, сторона остается как-бы на периферии когнитивных исследований, что является, как представляется, одной из слабых сторон когнитивистики. Известно, что когнитивный мир человека изучается по его поведению, по осуществляемым видам деятельности, подавляющее большинство которых протекают при участии языка. Совершенно очевидно, что язык не просто «вплетён» в тот или иной тип деятельности, но он образует её речемыслительную основу, объективируя замысел деятельности, её установки, разные компоненты деятельности. Язык - это «потенциал речи это инвентарь средств выражения мысли, набор строевых единиц и динамических операционных схем, служащих целям преобразования этих единиц в определенным образом организованный поток речи» [Кацнельсон, 2001:194].

Термин «когнитивная наука» включает определённый круг научных дисциплин, объединившихся для совместного изучения процессов, связанных с получением, обработкой, хранением и использованием, организацией и накоплением структур знания, а также с формулированием этих структур в сознании человека. Более определенно, когнитивистика - это наука о знании и познании, о результатах восприятия мира и предметно-познавательной деятельности людей, накопленных в виде осмысленных, приведённых в определённую систему данных, которые каким-то образом репрезентированы нашему сознанию и составляют основу ментальных или когнитивных процессов. В специальной литературе говорят нередко не только о когнитивной науке, но и о когнитивных науках, включая сюда психологию, антропологию, моделирование искусственного интеллекта, философию и нейронауки.

Настоящий этап когнитивной науки отражает такую стадию в её развитии, когда разрешение массы насущных проблем концептуального анализа видится в последовательном изучении языковых проявлений деятельности человеческого сознания и связывается с познанием когнитивной системы, которая обеспечивает всю эту деятельность. Язык же рассматривается как главная когнитивная составляющая указанной инфраструктуры. Именно лингвистические эксперименты обнаружили доказательства существования среди этих структур разных форматов знания - начиная от единичных представлений и кончая сложными пропозициональными структурами, фреймами, сценариями и т.п. Дискурсивные и текстовые данные выступают для когнитолога, с одной стороны, как факты, позволяющие судить о языке и его употреблении в особых целях, в определённых ситуациях; с другой стороны, они позволяют судить об обмене информацией, её получении и осмыслении в актах коммуникации и, наконец, несомненно, они существуют и как косвенные данные о мыслительной, интеллектуальной, ментальной деятельности человека, о его сознании и мышлении. [Баранов А.Н., Добровольский, 1997: 11]

И совершенно обосновано в сферу изучения когнитивной лингвистики должны быть отнесены процессы восприятия и распознавания речевого акустического образа во всем его проявлении: как семантического, так и прагматического содержания. Понимание факта речевого действия происходит на основании концептуализации ситуативного пространства. Учение о концептах как ментальных представлениях об окружающем нас мире относится к одному из ключевых направлений когнитивистики. При исследовании концептов языковед исходит из характера поставленных задач. Одним из аспектов концептуального анализа следует выделить концептуальные структуры, «...способные описать метафизические составляющие человека — эмоции, традиционно относящиеся к сфере его внутреннего мира» [Фрумкина, 2001: 163].

Исходным этапом в разработке лингвистических идей концептуализации является постановка вопроса о связи языка и мышления. На разных этапах развития учения о языке эти вопросы более или менее успешно освещались с позиций исследовательских задач.

Базовые положения современного развития науки о языке и мышлении были разработаны В. Гумбольдтом. Говоря о связи языка и мышления, он утверждает первичность языка, который в его понимании «есть орган, образующий мысль», т.е. является обязательным условием человеческого мышления. [Гумбольдт, 2000:75]

Эту же мысль высказывает в своих трудах Э. Бенвенист( . Одно из свойств применения языка, по его мнению, заключается в том, что «мыслительные операции, независимо от того, носят ли они абстрактный или конкретный характер, всегда получают выражение в языке». [Бенвенист, 1998: 104]. Наряду с этим автор выделяет «категории языка» и «категории мышления», устанавливая между ними четкую границу. Если категории мышления являются универсальными, то лексические категории всегда привязаны к конкретному языку [там же: с. 106].

Роль просодии в формировании иллокутивного значения

Язык как система располагает широким инвентарем разноуровневых семиотических элементов - лексических, грамматических и фонетических, -обеспечивающих процесс взаимодействия партнеров при их вербальном общении. Интеграция этих средств в высказывании создает общий семантический эффект, который делает процесс взаимопонимания коммуникантов успешным. Являясь составляющими устного высказывания, названные компоненты речи в разной степени формируют смысловую сторону, взаимодействуя между собой часто по принципу компенсации, т.е. недостаточность смыслового наполнения единиц одного уровня дополняется единицами другого. Смысл высказывания определяется прагматической задачей, вытекающей из мотивационной установки говорящего. "Язык обладает такими качествами, которые делают его подходящим орудием коммуникации. С его помощью удобно передавать то, что я ему поручаю: приказ, вопрос, сообщение - и вызвать у собеседника всякий раз соответствующее поведение", -отмечал Э. Бенвенист [1974].

По мере формирования интеллекта индивидуума в его сознании закрепляются образцы речевых действий, принятых в данном языковом коллективе и параллельно с этим усваиваются нормы ответных реакций. Лишь знание речевого сигнала и вероятной реакции на него со стороны слушающего дают основание говорящему прогнозировать эффект его речевого воздействия и строить речевые ходы с таким расчетом, чтобы взаимопонимание состоялось. Речевой акт представляет собой лексико-просодический коррелят, в котором наиболее подвижным компонентом является просодика. Звуки речи отличаются от неречевых наличием коммуникативной значимости. Уже в ранних работах по риторике отмечено, "...от природы нашему сознанию ничто так не сродно, как ритмы и звуки голоса, которые нас и возбуждают, и воспламеняют, и успокаивают, и расслабляют, и часто вызывают у нас и радость, и печаль [Цицерон, 1972]. Порог восприятия тональных параметров очень высок, ухо человека способно слышать чрезвычайно малые колебания. Даже незначительные изменения просодических характеристик позволяют носителям языка отличать их по типу совершаемого действия: является ли оно мольбой, обычной просьбой, приказом или волевым принуждением. С помощью тональной манифестации передаются и другие виды действий: позитивная или негативная оценка события или факта, выражение сострадания и успокоения, ирония и т.д. В письменной речи некоторые виды иллокутивных актов помечаются конкретными обозначениями: возражать, настаивать, одобрять. Семантика ряда иллокутивных высказываний не может подвергаться анализу, будучи манифестированной в письменном виде. Например, ирония выражается исключительно просодическими компонентами и письменно передается только описательно [Weinrich, 1966]. Смысловой эффект устно реализуемых высказываний создается комбинированием тональных, динамических и временных характеристик, корреляции которых очень подвижны, и их изменения вызывают новое семантическое содержание. В качестве маркеров конкретных речевых актов на просодическом уровне выступают тональные и динамические контрасты релевантных и нерелевантных компонентов высказывания, крутизна подъемов и падений тона, скорость изменения громкости, а также отношение частоты основного тона (ЧОТ) данного иллокутива к среднедикторскому значению ЧОТ. Дифференциация иллокутивов на просодическом уровне осуществляется только путем установления количественных показателей признака больше/меньше. Конкретный тип РА опознается в результате фиксирования контрастов ЧОТ, интенсивности и длительности на разных отрезках фразы.

Многие речевые высказывания, имеющие идентичный лексический корпус, но разные просодические контуры, получают неодинаковое смысловое содержание и по-разному решают поставленные прагматические задачи. Наглядно данное обстоятельство можно проиллюстрировать на примере речевых актов, которые определяются исключительно просодической структурой и изменение которой меняет характер самого речевого действия [Григорьев, 1979]. J. Raith пишет: "Правильное владение просодическими средствами оказывается в некоторых случаях важнее верного произношения сегментных единиц. Просодическая "корректность" является не только частью "хорошего языкового акцента", но и важной предпосылкой функционирующей, свободной от недоразумений коммуникации [Raith, 1986]. Сложность анализа устного высказывания затруднена отсутствием достаточно точного метаязыка просодического описания. Однако слушающему достаточно дать пояснение -«сказать робко" или "сказать решительно" - и в его сознании возникает соответствующий коммуникативный образ, является ли РА слабым возражением или категорическим отвержением.

Для лингвистики важно установить: 1) какими просодическими структурами реализуются в интеракции разные типы РА; 2) являются ли данные просодические характеристики индивидуальными дифференциальными признаками и каков предел их вариативности; 3) какие характеристики усиливают или ослабляют иллокуцию высказывания.

В традиционных исследованиях просодии речи принято говорить, прежде всего, о наличии трех основных типов тональной завершенности высказываний, определяющих их коммуникативно-грамматическую принадлежность: терминальное окончание, соотносимое обычно с повествованием, интеррогативное, представляющее вопрос, и прогредиентное, завершающее побуждение и восклицание [Essen, 1956]. Подобное упрощенное представление значения мелодических контуров не укладывается в рамки реальной речевой действительности. Объективно любое высказывание при определенных условиях может иметь одну из форм тональной завершенности: терминальную, прогредиентную или интеррогативную, независимо от грамматической принадлежности, о чем писал О, Essen и подтверждается рядом экспериментальных исследований [Григорьев, 1979]. Выбор интонационного завершения высказывания зависит, по мнению ряда исследователей, от самых разных факторов, включающих форму общения - диалогическое и монологическое, - профессиональную принадлежность говорящего, его пол, и главное, от взаимоотношений интерактантов [Гайдучик, 1972].

Математико - статистический анализ результатов эксперимента

Уровень вариативности обоих слогов имеет абсолютное совпадение. Инициальный слог ритмического корпуса не обнаружил статистически значимых различий. Слоги точки В располагаются в обеих моделях в границах второго уровня, расхождение параметрических показателей составляет 0,05. Коэффициенты вариации М-3 и М-4 указывают на относительно существенную вариативность ЧОТ в анализируемых моделях, что отражается на низком критерии дифференциации моделей. Предударный слог, точка Г, также не позволяет различать высказывания данных типов на этом отрезке, хотя располагаются обе точки на разных тональных уровнях. Небольшие расхождения параметрических величин ЧОТ и достаточно высокий показатель их вариативности в обеих моделях указывают на недостаточное статистически установленное отличие М-3 и М-4. Данный факт позволяет высказать предположение об их сходстве. В точке Г наблюдается перепад тона, вектор изменения которого указывает на возрастание признака. В Модели 3 признак претерпевает резкое преломление с уровня два до уровня четыре, изменяясь с показателя 1,08 до 1,62, соответственно, на 0,54 (в относительных единицах). В Модели 4 преломление обнаруживает менее крутой характер. Показатель ЧОТ изменяется со значения 1,02 до 1,24, т.е. на 0,22 (в относительных единицах), переходя с уровня один на уровень два. Оба максимальных показателя сконцентрированы в главноударном слоге, в точке Д. Как показывают статистические расчеты, данные слоги убедительно дифференцируются с заданным критерием, что позволяет отнести частотный признак данной точки к смыслоразличительным элементам речи. На слоге Д наблюдается повторный перепад тона, уже нисходящий, который в Модели 3 достигает третьего уровня. Интервал падения составляет 0,22 (в относительных единицах). В Модели 4 падение тона наблюдается до уровня 2, интервал соответствует показателю 0,16 (в относительных единицах). Коэффициент вариации Модели 3 составляет 0,8, а Модели 4 - 0,43, что свидетельствует о более высокой вариативности исследуемого признака в главноударном слоге Модели 3. Затакт, включающий точки Е и Ж, указывает на отличающие свойства частоты основного тона этого отрезка. Данный отрезок высказывания развивается в обеих моделях в границах второго уровня, ходя векторы развития признака указывают на нисходящий характер изменения процесса. Инициальный слог затакта, точка Е, дифференцирует обе модели на заданном уровне значимости. Коэффициенты вариации ЧОТ анализируемого слога сходны в сравниваемых моделях. Частотные различия слогов точки Ж также позволяют различать их как принадлежащих разным иллокутивам. Статистический критерий различий перекрыт достаточно убедительно. Как видно из сопоставления контуров изменения частотного признака М-3 и М-4, Модель 3, обнаруживая более широкий диапазон, является также более изломанной, что указывает на полифонию ее реализации. Модель 4, напротив, монотонна. Хотя и здесь наблюдаются преломления тона, но они происходят по большей части в границах одного уровня. Интервалы подъема и падения не так велики, как в Модели 3. Выводы. В качестве признаков, различающих неистинные высказывания позитивной и негативной оценки, должны быть признаны общий фразовый показатель ЧОТ, мелодические характеристик завершающей фазы предтакта, главноударного слога, а также слогов затакта, включающего точки Е и Ж, диапазон тона и степень вариативности всей мелодической структуры фразы. Интенсивность является значимым признаком распознавания иллокутивного высказывания. Важность ее роли особенно ярко проявляется в формировании ритмики речи. Динамический компонент является особенностью германской акцентуации в целом и немецкой, в частности. Усиление и ослабление динамики речи, коррелирующее часто с мелодикой, создает тот смысловой рисунок, который позволяет различать смысловые оттенки высказывания, идентифицировать намерения говорящего. С целью более точного анализа и установления корреляционной связи тона и громкости была разработана подобно тональным признакам уровневая шкала интенсивности, состоящая также из пяти позиций.

Сопоставление просодических характеристик истинных и неистинных оценочных иллокутивов

Подсчеты коэффициентов вариации двух слогов точки Г показали, что данный показатель более, чем вдвое выше в Модели 1. На главноударном слоге происходит увеличение времени его звучания в обеих моделях, хотя увеличение это имеет разную степень выраженности. Изменение длительности в интервале от предударного до главноударного слога в Модели 4 имеет скачкообразный характер. Первый ярус предударнрго слога меняется на пятый главноударного. В Модели 1 повышение не столь выражено, главноударный слог данной модели смещается на одну позицию - на ярус три шкалы слоговой длительности. Различия параметрических показателей длительности двух слогов данной точки с полным основанием позволяют утверждать релевантный характер анализируемого признака при распознавании типа иллокутивного действия. Коэффициент вариации слогов точки Г выше в Модели 1. Заударные слоги точки Е двух моделей обнаруживают статистически допустимое сходство. Как и в большинстве предшествующих слогов изменение длительности имеет синхронный характер. Наблюдаемое сокращение выравнивает позиции точек сопоставляемых моделей до яруса два. Выявленные расхождения параметрических значений длительности слогов завершения отрезка каденции являются недостаточными для констатации их различительной функции. Коэффициент вариации заударного слога точки Е выше в Модели 4. В финальной точке длительность слогов обеих моделей вновь возрастает. При этом на этот раз скачкообразность увеличения длительности демонстрирует Модель 1. Второй ярус предшествующего заударного слога меняется на пятый ярус шкалы длительности финального слога. В Модели 4 последний слог фонации смещается на ярус четыре, обнаруживая меньший временной контраст, чем отмечено в сопоставляемой модели. Коэффициент вариации слога финальной точки выше в Модели 4. Как следует из сопоставления графиков двух моделей, в данной паре варьирование слоговой длительности происходит большей частью синхронно. Однако и в этих моделях значение имеют количественные показатели изменений. Степень слогового удлинения сигнализирует о важности посылаемой информации. Выводы. В качестве признаков длительности, различающих Модели 1 и 4 и обнаруживших статистическое подтверждение, следует выделить временные характеристики контрольных точек А, В, Г, Д и Ж. 1. Сравнение параметрических значений общефразовой длительности слогов экспериментальных моделей дает убедительные доказательства статистически обоснованных различий иллокутивов, представляемых указанными моделями (таблица 17). Незначительно более высокий коэффициент вариации выявлен в Модели 2. Как установлено в результате обработки акустических данных, параметры длительности контрольных слогов изменяются в сопоставляемых моделях большей частью асинхронно. Начало фонации развивается в обеих моделях сходно. Оба слога располагаются на втором ярусе шкалы длительности. Различия между показателями относительных значений признака не являются статистически достаточными для утверждения достоверности отличий Моделей 2 и 3. Коэффициент вариации инициального слога предтакта и фонации в целом незначительно выше в Модели 2. Финальный слог предтакта Модели 2 смещается относительно предшествующего слога начала фонации на один порядок, локализуясь на самом нижнем ярусе шкалы длительности (график 29). Признак соответствующей точки оппозитивной Модели 3, напротив, незначительно возрастает, второй ярус ее локализации слога сохраняется.

Похожие диссертации на Просодические характеристики истинных и неистинных оценочных иллокутивов (экспериментально-фонетическое исследование на материале современного немецкого языка)