Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Воротникова Юлия Сергеевна

Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ
<
Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Воротникова Юлия Сергеевна. Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 СПб., 2005 212 с. РГБ ОД, 61:06-10/146

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Когнитивные характеристики новостного дискурса 14

1.1. Явление дискурса в когнитивно-коммуникативной парадигме. 15

1.2. Структура печатного новостного дискурса. 25

1.3. Электронные газеты: принципы их функционирования. 30

1.3.1. Характеристика гипертекста как новой формы представления информации . 33

1.3.2. Характеристика электронного коммуникативного пространства. 42

1.3.2.1. Психолингвистические особенности восприятия информации на электронном носителе. 43

1.3.2.2. Особенности процесса чтения в режиме он-лайн. 45

Выводы 51

Глава 2. Категория Краткое Содержание как фокусный компонент электронного новостного дискурса 53

2.1. Анализ структурно-семантических особенностей заголовков и вводок в печатном новостном дискурсе 56

2.2. Параметры заголовков и вводок в электронном новостном дискурсе 66

2.2.1. Заголовки и вводки новостей на сайте www.timesonline.co.uk 71

2.2.2. Заголовки и вводки новостей на сайте www.independent.co.uk 81

2.2.3. Заголовки и вводки новостей на сайте www.guardian.co.uk 85

2.2.4. Заголовки и вводки новостей на сайте www.washingtonpost.com 92

2.2.5. Заголовки и вводки новостей на сайте www.usatoday.com 98

2.2.6. Заголовки и вводки новостей на сайте www.bbcnews.com 105

2.2.7. Заголовки и вводки новостей на сайте www.abcnews.com 111 Выводы 115

Глава 3. Структурные особенности электронного новостного дискурса 118

3.1. Особенности организации новостной информации в британских on-line газетах 118

3.1.1. Особенности организации новостных материалов на сайте www.guardian.co.uk 124

3.2. Особенности организации новостной информации в американских электронных газетах 131

3.2.1. Особенности организации новостей на сайте www.usatoday.com 131

3.2.2. Особенности организации новостей на сайте www.washmgtonpost.com 139

3.3. Особенности организации новостной информации на сайтах оригинальных Интернет-газет 152

Выводы 167

Заключение 171

Библиография 174

Список источников фактического материала 191

Приложения 192

Введение к работе

Необходимость динамического функционального подхода к описанию семантики единиц языка и речи в последнее время становится все более очевидной. Осознание того, что важнейшей функцией языка является коммуникативная функция, привело к убедительному выводу о невозможности сведения всех реально существующих в коммуникации языковых явлений к их парадигматической семантике. Восприятие той или иной единицы языка как "динамической иерархии процессов" [Леонтьева, 1976: 8] заставляет интерпретировать ее семантику не только с точки зрения состояния языковой системы, но и в ракурсе коммуникативной деятельности, где происходит реализация как прагматических, так и структурных свойств. Провозглашение в качестве основополагающего положения о том, что изучение языка может считаться адекватным лишь при описании его функционирования в процессе коммуникации, привело исследователей к изучению такого явления как дискурс, которое стало центральным для ряда гуманитарных наук - лингвистики, литературоведения, семиотики, социологии, философии, этнологии и антропологии.

Как известно, термин дискурс не имеет однозначной дефиниции и может принимать разные значения, в зависимости от того, какие аспекты его проявления хочет акцентировать автор. С одной стороны, дискурс мыслится как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию и в силу этого как категория с более отчетливо выраженным социальным содержанием по сравнению с речевой деятельностью индивида: «дискурс - это речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова, 1990: 137]. С другой стороны, реальная практика современного (с середины 1970-х годов) дискурсивного анализа сопряжена с исследованием закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, осуществляемого, прежде всего, через обмен репликами: так реально описывается некоторая структура диалогового взаимодействия, что продолжает направление, начало которому было положено 3. Харрисом. В этом подходе исследователей привлекает мысль о

закономерностях текстообразования, которые следует искать в человеческом факторе, но опираясь при этом на материал речи, а не только на абстрактные, пусть и очень глубокие, построения. При этом язык, действие, ситуация и знание человека рассматриваются в своей совокупности [Stubbs, 1983:1]. «Высказывание — не обманчивая сцена, где лишь сходятся содержания, заготовленные порознь. Высказывание — непосредственный участник конструирования смысла и сюжетов, распознаваемых в дискурсе. Анализ дискурса не только должен объяснять, почему те, а не иные высказывания были использованы, но и почему выбран именно данный путь мобилизации сил, использования именно данных социальных источников» [Maingueneau, 1987:35].

В связи с появлением интереса к дискурсивным процессам произошло и оформление дискурсивного анализа как дисциплины, которое относится к 1970-м годам. В это время были опубликованы важные работы европейской школы лингвистики текста (Т. ван Дейк, В. Дресслер, Я. Петефи и др.) и основополагающие американские работы, связывающие дискурсивные штудии с более традиционной лингвистической тематикой (У. Лабов, Дж. Граймс, Р. Лангакер, Т. Гивон, У. Чейф). К 1980-1990-м годам относится уже появление обобщающих трудов, справочников и учебных пособий - таких, как Дискурсивный анализ [Браун, Юл, 1983], Структуры социального действия: Исследования по анализу бытового диалога [редакторы -Аткинсон и Херитидж, 1984], четырехтомный Справочник по дискурсивному анализу [ван Дейк, 1985], Описание дискурса [Томпсон и Манн, 1992], Транскрипция дискурса [Дюбуа и др., 1993], Дискурсивные исследования [Ренкема, 1993], Подходы к дискурсу [Шиффрин, 1994], Дискурс, сознание и время [Чейф, 1994], двухтомный труд Дискурсивные исследования: Междисциплинарное введение [ван Дейк, 1997].

В перечисленных работах при изучении дискурса, как и любого естественного феномена, поднимался вопрос о классификации: какие типы и разновидности дискурса существуют. В результате было предложено

б разграничить дискурс на устный и письменный. Более частные различия между разновидностями дискурса описываются с помощью понятия жанра, которое первоначально использовалось в литературоведении для различения видов литературных произведений, но в настоящее время применяется и при анализе различных типов дискурса. Жанры обладают некоторыми достаточно устойчивыми характеристиками, которые уже выявлены в ряде научных работ. Так, Т. ван Дейком были описаны параметры новостного дискурса в печатной прессе, согласно которым новостная статья представляет собой последовательность определенных семантико-структурных категорий. [Дейк, 1989]

На сегодняшний день отмечаются кардинальные изменения в сфере V4

< ~- --- "\,

массовых коммуникации, которые связаны с переходом индустриального

общества на новую ступень своего развития - коммуникационное или

информационное общество. Информация становится источником развития

экономики и культуры. Развитие технологий привело к появлению более

сложного репертуара форм языка и дискурса в частности - таких, как

печатный дискурс, телефонный разговор, радиопередача, общение при

помощи пейджера и автоответчика, коммуникация в электронном формате.

Все эти разновидности дискурса выделяются на основе типа носителя

информации и имеют свои особенности. Так, подобно письменному

дискурсу, электронный дискурс использует графический способ фиксации

информации, но подобно устному дискурсу он отличается мимолетностью и

часто неформальностью.

Поскольку в общественных процессах современного

коммуникационного (информационного) общества особая роль выпадает

газетам, то исследование особенностей электронной массовой коммуникации

является одной из активно развивающихся областей современного

дискурсивного анализа. В общем плане электронные СМИ на современной

ступени своего развития разделяются на имеющие традиционные

«бумажные» аналоги и на собственно сетевые СМИ, не издающиеся на

бумаге вообще. В электронных СМИ на сегодняшний день представлены образцы практически всех традиционных газетно-публицистических жанров и объединены при этом возможности печатных и звучащих СМИ, но комплексного анализа особенностей функционирования Интернет медиа не проводилось.

Особый интерес вызывает также и такая особенность сети как техническая база для адаптации линейной структуры текста к нелинейной ассоциативной связи идей в сознании человека, используемая не только на информационных сайтах. На этой технической базе возникла новая единица лингвистики текста - гипертекст, который обеспечивает нелинейную организацию содержания со стороны продуцента и возможность нелинейного его восприятия со стороны реципиента. В гипертексте осуществляется «представление информации как связанной (linked) сети гнезд (nodes), в которых читатели свободны прокладывать путь (navigate) нелинейным образом. Благодаря гибкости своей структуры гипертекст делает возможным преобразование множества текстов в единое целое, характеризующееся бесконечностью возможных интерпретаций» [Визель, ]. Гнезда информации связаны через систему гиперссылок, представляющих собой «вектор-указатель на другой текст, который, в свою очередь, либо задает (п-І)-мерность, имея выход на другие тексты (т.е. соединяется с числом п текстов минус один исходный текст), либо является двухмерным, обладая только горизонтальным и вертикальным контекстами (имеет вход, но не имеет выхода на другие тексты)» [Rada, 1992:58]. Поэтому принципиальное отличие современного гипертекста состоит в том, что предлагаемая совокупность референтных текстов находится в зоне непосредственной досягаемости реципиента, превращая дистантную коммуникацию в интерактивный диалог.

В связи с очевидными различиями, возникающими между традиционным бумажным и электронным форматами дискурсивной деятельности, встает вопрос о характеристиках электронного новостного

дискурса, которые, как предполагается, должны отличаться от печатных аналогов.

Актуальность данной работы определяется все возрастающим интересом к изучению новых дискурсивных практик в электронном пространстве. Диссертация посвящена изучению новостного дискурса в одной из самых динамичных областей современного развития английского языка - в компьютерной сфере коммуникации. Актуальность исследования также обусловлена когнитивным и прагматическим фокусом в изучении специфики производства и восприятия новостного дискурса в электронном пространстве, что позволяет выявить, описать и объяснить особенности структуры и семантики электронного англоязычного новостного дискурса.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые в отечественной лингвистике анализируется электронный англоязычный дискурс и выявляются особенности электронной коммуникации на фоне сравнения традиционных и сетевых газетных текстов. Новизна настоящего исследования возникает не только в силу отсутствия системного анализа электронного англоязычного новостного дискурса, но и в силу новизны самого объекта исследования.

Основной целью диссертационного исследования является анализ условий и способов организации электронного новостного дискурса, а также описание структурно-семантических особенностей его функционирования.

Объектом исследования выступает новостной англоязычный дискурс в сети Интернет.

Предметом исследования являются структурно-семантические
особенности организации новостей в электронном пространстве. ^

В соответствии с целью работы была выдвинута рабочая гипотеза: принимая во внимание изменения когнитивно-коммуникативной парадигмы новостного дискурса в электронном пространстве, предполагается наличие изменений структурно-семантического плана этого типа дискурса, а именно, большая когнитивная нагрузка на ряд его компонентов и выраженная

тенденция к формированию универсального нейтрального характера его стиля.

Основная цель определила решение следующих задач: j '

- обосновать теоретическую основу существования и развития
электронных новостей как особого типа дискурса;

выявить и описать особенности функционирования англоязычного новостного дискурса в сети Интернет;

предложить классификацию структурных вариантов электронного новостного дискурса.

Теоретической базой исследования послужили теоретические, научно-методические, учебно-методические и научно-популярные произведения зарубежных и русскоязычных авторов второй половины XX столетия, посвященные рассмотрению проблем лингвистики текста, смежных и общегуманитарных вопросов: работы Т.ван Дейка, В.Кинтча, Т. Андерсона, М.Бернштейна и Дж.Болтера, Г.Брауна, П. Фолтца, Е.С.Кубрякой, А.А Кибрика., Н.Д. Арутюновой, В.З. Демьянкова, А.Н. Васильевой, И.А. Зимней и других ученых.

Практическим материалом для исследования послужили печатные и электронные публикации англоязычных газет The Times, The Guardian, The Independent, The Washington Post и The USA Today, а также статьи англоязычных сайтов и за период с июня 2003 года по апрель 2004 года в количестве 300 новостных материалов.

Методика исследования имеет комплексный характер: используются сравнительный семантический анализ, аппарат теории референции, методы дискурсного анализа. При этом при анализе мы избегали рассмотрения поверхностных структур текста в отрыве от их коммуникативных аспектов.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что настоящее исследование продолжает разработку проблематики гипертекста и электронного новостного дискурса как его частной разновидности.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования его результатов в учебном процессе в языковых ВУЗах в курсах лингвистики текста, стилистики и прагмалингвистики, теории и практики перевода, а также на занятиях по практике устной и письменной речи как в привычном режиме работы, так и в режиме он-лайн. Кроме этого, положения диссертации могут быть использованы на курсах журналистики и политологии для иллюстрации принципов структурирования информации с целью максимального воздействия на реципиента сообщения.

Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав и заключения.

Во введении обосновывается выбор темы, определяется основная цель и задачи работы, излагается методология и частные методы исследования, раскрывается его новизна, практическая ценность и теоретическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе рассматриваются теоретические аспекты, связанные с реализацией печатного новостного дискурса, и дается обзор тех особенностей существования новостей в сети Интернет, которые возникают при замене носителя информации. Также здесь описывается ряд характеристик различных явлений и процессов, свойственных процессам порождения и восприятия новостного текста, дается обоснование выбора электронного газетного текста как материала для исследования и производится анализ его параметров.

Во второй главе проводится структурно-семантический анализ начального компонента новостного дискурса «Краткое Содержание» в традиционном и онлайновом вариантах и делается попытка обоснования выявленных изменений с когнитивной точки зрения.

В третьей главе рассматриваются основные способы реализации новостного дискурса в сети Интернет и предлагается классификации структурных типов электронного англоязычного новостного дискурса.

11 В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейших исследований в данной области.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Новостной дискурс в электронных англоязычных СМИ по сравнению с печатным аналогом претерпел ряд изменений, обусловленных гипертекстовым форматом организации информации: в сети Интернет новостной дискурс реализуется в виде информационного блока, в состав которого входят как текстовые материалы, так и мультимедийные, дополняющие информацию об основном событии.

  2. Изменения затронули когнитивный план новостного дискурса: возросла информационная нагрузка на интродуктивный блок новостной статьи, состоящий из заголовка и вводки.

В печатном новостном дискурсе при оформлении начальной категории новостного дискурса (Краткого Содержания) вводка факультативна, а в семантике заголовка информационный аспект уступает место стилистическому, поэтому печатный интродуктивный блок редко выражает макроструктуру всего новостного дискурса. В сети Интернет содержание статей анонсируется именно через заголовок и вводку, которые обязательно фигурируют на первой странице любого сайта и фокусируют внимание читателя на ключевых деталях новостного события, подготавливая его сознание для восприятия информации статьи.

3. Построение новостного дискурса в сети Интернет приобретает четко
выраженный смоделированный характер по линии постепенного
семантического обобщения: на сайтах, учитывающих специфику
представления информации в электронном формате, наблюдается строгое
следование инвариантной схеме новостного дискурса ван Дейка,
представляющей собой последовательность следующих категориальных

компонентов: Краткое Содержание (заголовок + вводка, которая суммирует статью, анонсируя ее на первой странице, но может опускаться в самой публикации), Главное Событие, Фон и Комментарий, в то время как в практике печатного новостного дискурса набор и последовательность категорий варьируется в зависимости от экстралингвистических факторов.

4. На данном этапе своего развития электронный англоязычный новостной
дискурс организуется в структурно-семантическом плане по следующим
основным типам: традиционный, осевой, сетевой и комбинированный.

В сети Интернет новостной дискурс может выступать в традиционном и гипертекстовом видах. В первом случае он представляет собой либо дубликат печатной версии, либо новостное сообщение без дополнительного обзора. Во втором случае новостной дискурс является двухуровневым образованием: на локальном уровне - это отдельно взятая публикация, на глобальном уровне - гипертекстовой новостной блок, который может иметь осевую, сетевую или комбинированную структуру. В осевом блоке статьи объединены одним событием; в сетевом блоке в публикациях освещаются разновременные события, объединенные некоторой общей темой; комбинированный блок составляют статьи, в которых содержатся дополнительные факты как по событию с отправной публикации, так и информация более общего плана, не привязанная к начальной новости блока.

5. Изменения, затронувшие новостной дискурс в сети Интернет, диктуются
особенностями восприятия информации в электронном коммуникативном
пространстве: электронный англоязычный новостной дискурс
складывается на основе традиций печатного типа с ярко выраженными
характеристиками интерактивного устного дискурса.

Апробация основных положений и результатов исследования происходила на аспирантских семинарах, проводимых на кафедре английской филологии в РГПУ им. А.И.Герцена, и на межвузовских и городских научно-практических конференциях, в частности, на таких как:

Межвузовская научно-практическая конференция "Герценовские чтения" в г. Санкт-Петербурге, 2003 г.;

Международная научно-практическая конференция «Язык и межкультурная коммуникация» в г.Тобольске, 2003 г.;

Межвузовская научно-практическая конференция «Англистика XXI века» в г. Санкт-Петербурге, 2004 г..

По теме исследования опубликовано 5 работ, в которых раскрыты
основные идеи диссертации и изложены практические рекомендации, еще 3
работы находятся в печати. _

Характеристика гипертекста как новой формы представления информации

Рассмотрим первую отличительную особенность электронных новостных изданий - гипертекстовой формат презентации информации. Возникновение гипертекста как особой формы хранения и презентации текстовой информации традиционно связывается с появлением и развитием глобальной информационной сети Интернет. Именно гипертекст в силу его гибкости, использования специфических средств компьютерных технологий делает возможным преобразование многочисленных конечных текстов в единое целое, характеризующееся бесконечностью возможных интерпретаций, что является воплощением концепции World Wide Web (WWW).

Вместе с тем сама идея гипертекста появилась задолго до ее материального воплощения. Впервые концепцию той модели текста, которую можно было бы назвать гипертекстом, выдвинул советник по науке президента Рузвельта Ванневар Буш в 1945 году в своей знаменитой работе "As We May Think" («Как мы могли бы думать»), когда писал о так никогда и не созданной машине Мемекс (Memex - memory extender). Идея ее создания была вызвана несоответствием формальных критериев упорядочения информации в традиционных каталогах (например, библиотечных), наиболее распространенным из которых является алфавитный, и принципа ассоциативной работы человеческой памяти: «Наши методы передачи и обозрения результатов научных исследований являются невероятно устаревшими и совершенно неадекватными своему предназначению, они организуются в алфавитном или цифровом порядке, и информация (если таковая имеется) отыскивается путем прослеживания от подкласса к подклассу. Существуют правила, определяющие, в какой ветви должна располагаться информация, и эти правила являются обычно громоздкими. Более того, обнаружив одну единицу хранения, приходится выходить из системы для того, чтобы войти в нее снова и пойти по новому пути... Мозг человека работает совсем не так. Он действует по ассоциативному принципу. Уловив одну мысль, он немедленно переходит к следующей, порождаемой ассоциацией мыслей в соответствии с некоторым сплетением следов в клетках головного мозга» [Bush, 1945:42]. Сам термин «гипертекст» впервые был введен математиком и философом Теодором Нельсоном спустя двадцать лет, в 1965 г., для обозначения текста, состоящего из относительно небольших фрагментов, организованных таким образом, чтобы их можно было читать в произвольном порядке, при желании каждый раз в новом. Полностью поддерживая идеи В.Буша и развивая их, он писал: «Под гипертекстом я понимаю непоследовательную запись. Обычно процесс письма осуществляется последовательно по следующим двум причинам. Во-первых, потому что он является производным от речи..., которая не может не быть последовательной (так как у нас для этого только один канал), и, во-вторых, потому, что книги и другую печатную продукцию неудобно читать иначе как последовательно. Однако мысли образуют структуры, которые не являются последовательными, - они связаны многими возможными переходами» [in Landow, 1997:3].

Применение компьютера, позволившего вынести текст за пределы плоского пространства листа бумаги с раз и навсегда заданной последовательностью строк, страниц, глав и так далее, превратило идею нелинейного текста из абстрактной концепции (обоснованной, разумной, диктуемой логикой развития науки, но не оснащенной техническими средствами реализации) в модель построения текста, имеющую практически неограниченное использование сегодня.

Несмотря на широкое применение гипертекстовых технологий вот уже на протяжении не одного десятилетия, в настоящее время практически отсутствует целостная лингвистическая концепция гипертекста, его адекватное описание, нет даже однозначного и общепринятого толкования самого термина. Мнение большинства исследователей сводится к тому, что само по себе не вызывает возражения, а именно: гипертекст - это текст определенной структуры, предполагающий возможность выбора последовательности выведения и чтения информации, то есть текст так называемой нелинейной структуры: «гипертекст - это просто средство нелинейного представления информации» [Bernstein, 1991]; «гипертекст можно определить как нелинейную документацию, документацию, которая ветвится и взаимосвязывается, позволяя читателю исследовать содержащуюся в ней информацию в последовательности, которую он сам выбирает» [Эпштейн, http://www.ipu.rssi.ru/publ/epstn.htm]. Тем не менее, эти и подобные определения при всей своей справедливости не отражают полностью специфику гипертекста.

Трудности определения самого понятия «гипертекст» определяются, по мнению О.В.Дедовой, следующими причинами:

1. принципиально новыми возможностями гипертекста в способах представления информации, его мультимедийностью.

Гипертекст позволяет связывать в осмысленное целое на основе эксплицитно выраженных внутренних связей как собственно текст, так и аудио- и видеозаписи, фотографии, мультипликацию и прочее и тем самым меняет традиционное представление о тексте вообще (так, например, в информационном пространстве гипертекста иным может становиться соотношение между письменным текстом и устным звучащим текстом, между текстом и «не-текстом» - различного рода графическими изображениями и так далее);

Анализ структурно-семантических особенностей заголовков и вводок в печатном новостном дискурсе

Заголовок как средство организации внимания, воздействия и внушения играет большую роль в журналистике новостей. Заголовок привлекает читателя и подготавливает его сознание к восприятию нижеследующей статьи. Заголовки газет свидетельствуют: о материале, для которого написаны; об авторе, его отношении к факту, положительном или ироническом; об издании и его читателях, с их предпочтениями.

Репортеры в своем творчестве используют большое разнообразие типов заголовков. Рассмотрим наиболее популярные из них, предложенные в классификации М.И Шостака: заголовок - хроника, заголовок - бегущая строка, заголовок - цитата, заголовок - резюме и заголовок - интрига [Шостак, www.cjes.ru/lib/content.php?content_id=3], проследив, как они представлены в печатных вариантах анализируемых нами изданий: The Times, The Guardian, The Independent, The Washington Post и The USA Today.

Заголовок-хроника. Такой заголовок представляет собой краткое содержание публикации:

1. Teens released from Guantanamo. {The USA Today, Jan 30-Feb 1,2004)

2. Bush promotes jobs plan. {The USA Today, January 22, 2004) 3. New Gilligan claim on controversial email. (The Guardian, August 25 2003)

4. US tribunal may be only trial for Guantanamo Bay Britons. (The Times, July 21 2003)

Фактически, заголовок - хроника дублирует новость. В инвариантной структуре новостного дискурса ван Дейк указывает именно на такой характер заголовка, который вместе с вводкой призван проинформировать читателя о содержании статьи, но, с точки зрения современной журналистики, дубля текста и заголовка никак допускать не следует. Обзор печатных номеров рассматриваемых в нашей работе газет показал, что все без исключения газеты в своих печатных вариантах практикуют заголовок - хронику, как правило, для периферийных новостей, то есть расположенных не в центральной области первых страниц и отличающихся малым объемом содержания. Малый шрифт таких заголовков и удаленность из поля зрения читателя доказывает факт непопулярности заголовка-хроники, раскрывающего новость еще до чтения статьи. Поэтому использование такого заглавия становится своеобразным указателем для читателя на «сухость» новости, отсутствие интриги самого события.

Компрессия информации достигается в заголовке-хронике за счет представления новости в рамках двусоставного предложения, в котором предикативная единица сообщает о действии основных участников события, а второстепенные члены - о некоторых деталях происшедшего. Иногда такой заголовок сопровождается вводкой, в которой сообщаются дополнительные факты к основному событию (обратимся к вышеизложенным примерам):

1. Teens released from Guantanamo Three boys who had been accused of supporting Taliban are sent home from Cuba compound. (The USA Today, Jan 30-Febl,2004)

2. Bush promotes jobs plan

Takes upbeat agenda on road. (The USA Today, January 22, 2004) Но представление анонса публикации целым интродуктивным блоком случается крайне редко из-за экономии пространства газеты и во избежание полного дубляжа текста новости. Таким образом, заголовок-хроника выполняет только информационную функцию, сообщая читателю новостной факт в достаточно сухой манере.

Следующим типом заголовка печатной прессы является заголовок — бегущая строка. В качестве заголовка выступает самое начало материала в сокращенной форме, переходящее в текст, вследствие чего опускается вводка. Например: «Secret nuclear plant» [The Guardian, June 21 2003]. За этой «бегущей строкой» публикация открывается со следующих слов: «North Korea may have secretly built a second nuclear reprocessing plant to produce weapons-grade plutonium, according to evidence found by US intelligence agencies», которые являются ни чем иным как распространением заголовка, в то время как содержание статьи в целом касается проблемы противостояния Северной Кореи и остальных держав в вопросе о запрете ядерного оружия.

Особенности организации новостной информации в британских on-line газетах

У британских электронных газет уже на первой странице анализируемых нами сайтов была замечена сильная тенденция к сохранению стиля печатного аналога, вследствие чего британские сайты можно объединить в одну группу электронных газет традиционного типа. Необходимо при этом отметить, что полной идентичности с печатным изданием все же не наблюдается, поскольку Интернет устанавливает свои правила подачи материала. Тем не менее, использование возможностей гипертекста минимально.

Если обратиться к непосредственно публикациям веб-газет The Times или The Independent, то можно обнаружить следующие закономерности их организации. Через активацию заголовков с первой страницы сайта можно получить доступ к самой новостной статье, которая от печатного варианта практически ничем не отличается3. Она, как правило, того же объема и с теми же фотоматериалами, что и печатный аналог. Что касается структуры публикации, то она также не претерпела изменений: встречаются статьи как традиционного принципа построения новостного дискурса, изложенного ранее, так и с вариацией структуры в зависимости от степени важности информации или других экстралингвистических факторов. Новостной материал может начинаться с комментария или предыстории главного события, со следствия или с описания какой-то детали события, важной с точки зрения корреспондента, в то время как в Интернет - ориентированных электронных изданиях статьи последних новостей, как показала практика, отличаются строгим следованием стилю перевернутой пирамиды.

Традиционным, по результатам исследования, в сети выступает сайт www.timesonline.co.uk, где читатель может найти сообщения, опубликованные в печатном варианте, и новости, не вошедшие в бумажный номер. Так, статья «History students learn more from TV than books», которая доступна как на страницах The Times, так и на сайте газеты, неизменна по своей структуре и содержанию в обоих вариантах. Публикация начинается с изложения непосредственно события: результатов недавно проведенного образовательным центром Великобритании опроса, выявившего парадоксальную ситуацию в сегодняшней сфере обучения студентов исторических факультетов. Далее следует освещение деталей проведения данного исследования и комментарий некоторых его результатов со слов организаторов опроса, которые сменяются описанием общей ситуации в образовательном секторе Соединенного Королевства и призывом руководства университетов к действиям правительства в данном вопросе. Таким образом, информация развертывается от главного события, произошедшего недавно, к более абстрактным данным, от фокусного события к фоновым.

Новость «American sporting idol faces rape charge» также подана в электронном варианте в том же объеме и с той же структурой, что и печатный текст. Статья начинается с сообщения о втором в истории американского спорта судебном скандале, когда звезда баскетбола обвиняется в изнасиловании. После этого следует информация об обвиняемом спортсмене и деталях дела, то есть фоновая информация, которая способствует заполнению фрейма данного события, читатель получает из заголовка и первого абзаца статьи, а само сообщение фигурирует далее. Фоновые данные комбинируются с комментариями адвокатов и общественности по данному громкому делу, сменяясь в конце публикации абзацем, описывающим Историю данного события: арест спортсмена после заявления жертвы 30 июня 2003 года. Таким образом, в данной новостной статье факты излагаются с небольшим отходом от классической схемы новостного дискурса, что свойственно печатным газетам. Тем не менее, анализ электронного варианта выявил также и некоторые его отличия от печатного текста: ближе к концу новостного текста информация дробится на абзацы чаще, по сравнению с печатным вариантом, без изменения содержания. Возможно, это свидетельствует о некотором учете особенностей восприятия электронного текста: следуя принципу «одно предложение -один абзац» автор публикации пытается удержать внимание читателя на последних информационных моментах статьи, хотя они представляют собой лишь цитаты, подтверждающие положения предыдущих предложений.

Остальные публикации электронных номеров также демонстрировали идентичность с материалами печатного номера, а новости в секции «BREAKING NEWS» по своей структуре не были универсальны: вариативность расположения категорий новостного дискурса в очередной раз показала сильное влияние принципов работы печатной прессы.

Другим примером традиционного подхода в организации электронных новостей можно считать новостной сайт британской газеты The Independent (www.independent.co.uk).4 Традиционность здесь заключается уже не столько в идентичности сетевых новостей печатным вариантам (количество дублированных статей не превышает 2-3), сколько в минимальном использовании возможностей гипертекста, отмеченным и при анализе сайта www.timesonline.co.uk.

На первой странице электронной версии The Independent, аналогично сайту www.timesonline.co.uk, предлагается список заголовков и вводок основных новостей каждой рубрики газеты, переход с которых на соответствующую статью открывает перед читателем не только текст публикации, но и колонку с перечислением заголовков к статьям данной рубрики. Эти материалы не являются дополнительной информацией к актуализированной статье с первой страницы сайта: их назначение -облегчить навигацию по сайту. Как правило, перечисленные в этой колонке, статьи представляют собой не что иное, как оглавление соответствующей тематической секции, которая доступна читателю с любой страницы сайта благодаря рубрикатору.

Особенности организации новостной информации на сайтах оригинальных Интернет-газет

В организации новостного материала на www.bbcnews.com очевиден тот факт, что на данном сайте практикуются осевой и сетевой гипертекстовые блоки при освещении любого события, ссылка на которое есть на первой странице сайта.

Как правило, любая статья сайта www.bbcnews.com построена по принципу осевой главной публикации, то есть в ней собраны основные детали сообщаемого, но не в такой полной степени, как в статье сетевого гипертекста. Рядом предлагаются 2-3 публикации, раскрывающих детали данного факта (осевой принцип организации информации), и также некоторое количество ссылок на статьи, в которых рассказывается о похожих случаях, имевших место в разных точках земли, или же предлагаются размышления журналистов о данном явлении с различных точек зрения и т.д. (то есть относительно независимые друг от друга тексты сетевого гипертекста). Если читатель выбирает ссылки на статьи, раскрывающие детали новостного сообщения, то его дальнейшая навигация по сети Интернет будет проходить по публикациям, концентрирующим внимание только на рассматриваемом событии. Если читатель выбирает стратегию сетевого гипертекста, то активируемые далее статьи раскрывают перед ним необъятное информационное поле по данной проблеме, отнюдь не связанное напрямую с первой статьей, с которой началось повествование. Но выбор второго пути совсем не означает, что читатель удаляется от событий сегодняшнего дня: после рубрики «Related Stories» всегда есть список заголовков новостей с первой страницы информационного издания.

Так, например, новостной материал с первой страницы сайта от 30.01.2004, «Manslaughter verdict for cannibal», сообщающий о скандальном деле немецкого каннибала9. Статья разбита на три части, которые снабжены отдельными подзаголовками. Возможно, это связано с тем, чтобы в процессе чтения объемного материала читатель не терял сюжетную линию, ясно представляя себе содержание следующего новостного фрагмента, и решая для себя, читать или не читать статью до конца. Вся основная информация новости сосредоточена в первой части, состоящей из 9 абзацев-предложений. Заголовок и вводка статьи сразу выводят для читателя краткое содержание публикации: «Manslaughter verdict for cannibal. A German court has convicted self-confessed cannibal Armin Meiwes of manslaughter and sentenced him to eight years and six months in prison.», сообщая о событии (о решении суда по данному делу), его главном участнике (о немецком каннибале Армине Мейвесе) и о некоторых деталях беспрецедентного случая (о добровольной явке с повинной обвиняемого Мейвеса и признании данного преступления как непредумышленное убийство). Сам текст первой части публикации начинается с изложения фактов дела (Главное Событие): первое предложение проясняет детали акта каннибализма со слов 42-х летнего подсудимого. Затем повествуется о спорах по поводу срока заключения виновного Мейвеса между сторонами защиты и обвинения из-за отсутствия соответствующей законодательной базы в Германии (Фон). Доводы и защиты и обвинения подтверждаются соответствующими цитатами, после которых идет общая характеристика события: «это дело может войти в аналоги законодательной истории страны, в которой нет законов против каннибализма», логически завершающая первую часть новостного материала. Уже после прочтения этого фрагмента читатель может составить соответствующий фрейм данного судебного разбирательства, получив также и некоторую информацию о недоработке законодательства Германии, и покинуть страницу. Но если этот читатель располагает временем и желанием, он может проследить развитие описанных событий дальше, опустившись при помощи компьютерной мышки на второй фрагмент новости «Manslaughter verdict for cannibal» под собственным заголовком «Video killing», из которого становится очевидно, что содержание следующего эпизода будет касаться деталей акта преступления, то есть Предшествующих Событий новостного факта. И действительно, из текста можно узнать о жертве преступления, времени и обстоятельствах совершения убийства, а также о видео кассете, которую обвиняемый добровольно предоставил следствию. Таким образом, читатель узнает достаточно интересные факты и о личности Мейвеса, и о причинах его поступка, и о некоторых деталях как «непредумышленного убийства», что позволяет существенно дополнить ментальную модель данного события. Но описанный фрагмент не завершает статью «Manslaughter verdict for cannibal»: далее следует заключительная часть под заголовком «Memoirs» в «третьем экране» публикации. В данном текстовом эпизоде также описываются детали судебного дела, но уже касающиеся не личности обвиняемого, а сложного вопроса о сроках заключения, в связи с рядом обстоятельств, обнаруженных медэкспертами. Также сообщается о том, что Армии Мейвес собирается выпустить свои мемуары для людей с такими же «фантазиями», и о том, что это не первый случай каннибализма в цивилизованной Германии, в истории которой судили Фритца Хаармана, «Ганноверского Монстра», погубившего 24 человека, продавая их плоть «покупателям, искавшим дешевое мясо». То есть данный фрагмент представляет собой компонент Фон в структуре новостного дискурса, дополняющего представление читателя об описанном событии, но не влияющего существенным образом на созданный в процессе чтения статьи фрейм, так как вся ядерная информация была изложена в начале публикации. Данная новостная статья демонстрирует характеристики именно электронного дискурса, которые мы перечисляли выше как рекомендуемые при изложении информации с экрана компьютера: четкость формулировки заголовка статьи, предельная информативность обязательной в сети вводки, частое дробление на абзацы текста статьи по принципу «одно предложение -один абзац» и следование схеме новостного дискурса ван Дейка. Помимо этих характеристик, которые наблюдались и на американских сайта, на www.bbcnews.com появляется членение всей публикации на отдельные логические фрагменты со своими подзаголовками для облегчения восприятия и ориентирования в электронном новостном дискурсе, и, наконец, использование нескольких «пирамид» при изложении новости. Если в традиционной или осевой статье можно выявить одну «пирамиду» (нить повествования идет от одного фокусного события к фоновым), то в проанализированной новости таких «пирамид» несколько. Статья начинается с события и описания некоторых его деталей - это первая пирамида; затем снова дается предложение, суммирующее Главное Событие, и начинается изложение других детализирующих фактов, которые можно подвести под категорию Фона - это вторая пирамида; затем снова вставляется предложение, напоминающее о сути Главного События, за которым следуют некоторые комментарии - это третья пирамида. Такой прием расположения информации очень эффективен в электронном тексте, поскольку держит внимание читателя на событии на протяжении всего текста статьи: исчезающий из поля зрения текстовой эпизод вновь актуализируется в начале следующей «пирамиды», обеспечивая содержательную целостность и максимальную информативность статьи.

Похожие диссертации на Реализация новостного дискурса в электронных англоязычных СМИ