Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Ульянова Екатерина Сергеевна

Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса
<
Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ульянова Екатерина Сергеевна. Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Москва, 2004 200 c. РГБ ОД, 61:04-10/643

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Концептуальные стратегии исследования 11

1.1. Феномен «суперструктура» в лингвистическом освещении 11

1.1.1. Истоки возникновения когнитивных исследований 11

1.1.2. Лингвокреативный аспект новой парадигмы научных знаний 20

1.1.3. Ментально-ориентируемый суперструктурный компонент организации дискурса 27

1.2. Энциклопедический дискурс в научном познании мира 35

1.2.1. ЭД в сфере научного общения (историческое освещение) 35

1.2.2. Лингвистические энциклопедии как репрезентант ЭД 42

1.2.3. Ментальные измерения суперструктуры лингвистического ЭД 46

ГЛАВА 2. Составляющие суперструктуры лингвистического эд 60

2.1. Фреймовые составляющие суперструктуры ЭД 60

2.2. Концептуально-прагматические составляющие суперструктуры лингвистического ЭД 69

2.2.1. Функционально-контекстуальные параметры лингвистического ЭД. 69

2.2.2. Метафорическая составляющая лингвистического ЭД 74

2.2.3. Составляющая ментального пространства реципиента 79

2.2.4. Логическая составляющая суперструктуры немецкоязычного лингвистического ЭД 85

ГЛАВА III. Категориальный спектр суперструктуры немецкоязычного лингвистического эд в научном познании мира 97

3.1. Авторская парадигма в оценочном познании мира 98

3.1.1. Роль личности автора в использовании прагматических параметров немецкоязычного лингвистического ЭД 98

3.1.2. Доминирующая роль суперструктуры в выражении межличностных отношений 104

3.1.3. Репрезентация авторской оценки в немецкоязычном лингвистическом ЭД 111

3.2. Прагмалингвистические категории лингвистического ЭД в научном познании мира 132

3.2.1. Доминирующие и маргинальные категории Заголовка и Дефиниции лингвистического ЭД 133

3.2.2. Интегративно-категориальный спектр ИКБ 142

3.2.3. Вербализация когнитивной информации в Комментарии 150

3.2.4. Систематизация средств реализации прагмалингвистических категорий в суперструктуре лингвистического ЭД 157

Выводы по третьей главе 160

Заключение 163

Список использованной литературы 171

Список цитируемых произведений 191

Список условных сокращений 192

Приложение 193

Введение к работе

Достижения современной лингвистической науки, становление новой когнитивно-дискурсивной парадигмы знаний делает вновь актуальной проблему соотношения языка и мышления, развиваемую еще В. фон Гумбольдтом в 18-19 веках. В настоящее время универсальность взаимозависимости этих двух феноменов рассматривается с позиций антропоцентризма и неофункционализма (Ш. Балли, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова, Б.А. Серебренников, Т.А. ван Дейк, Ч. Филлмор и др.). Основная функция языка как системы хранения, переработки и передачи информации об окружающем мире - когнитивная -реализуется, в первую очередь, в социальной интеракции, целью которой является понимание между ее участниками.

Взаимопонимание, являющееся единственной целью дискурсивного взаимодействия, возможно лишь при условии наличия общих точек пересечения в ментальных пространствах субъектов дискурса, к числу которых по праву можно отнести и суперструктуру.

Суперструктура, представляющая собой «ментальную матрицу дискурса», принадлежит к общесоциальным стереотипам и поэтому позволяет автору преобразовывать кванты своего знания в линейную вербальную цепочку, адекватную условиям социальной интеракции (прагматический контекст) и нормам языкового использования. Для реципиента она становится базисом для интерпретационной деятельности по извлечению эксплицитной и имплицитной информации.

Исследованием суперструктуры отдельных видов дискурса занимались многие ведущие лингвисты (У. Лабов, Дж. Валецкий, Т.А. ван Дейк, Э.В. Будасси, М.Д. Городникова, Е.Г. Беляевская, М.В. Томская, Е.'А. Евсеева и др.). Было установлено, что помимо контекстуальной обусловленности суперструктура дискурса определяется и его темой - макроструктурой.

Несмотря на приоритетный характер последней, суперструктура все же остается доминирующим фактором в лингвокреативной деятельности автора и интерпретирующей деятельности реципиента.

Формирование суперструктуры происходит в ментальном пространстве языкового сообщества под воздействием социально-исторического контекста и закрепляется в сознании отдельного индивида на основе собственного опыта дискурсивного участия. Следовательно, чем более формализованный характеру имеет коммуникативная ситуация, тем легче происходит усвоение ее ментального стереотипа - суперструктуры, что обусловило некоторую незаинтересованность в изучении отдельных типов дискурса. Так, например, в связи с высокой степенью предсказуемости, а также из-за ограниченного числа потенциальных пользователей за рамками подобных исследований остался научный энциклопедический дискурс.

Между тем современный информационный бум, тяготеющий к использованию формализованного общения, позволяет продолжить исследования суперструктуры такого дискурса на новом уровне - с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода в лингвистике, который предполагает учет экстралингвистических параметров и их отражение лингвистическими средствами.

Энциклопедический дискурс относится к числу дискурсов, получающих все большее распространение не только в традиционной сфере научного общения, но также и в Интернете. Поэтому в рамках данного исследования представляется целесообразным обратиться к исследованию феномена суперструктуры энциклопедического дискурса. Интерес к исследованию продиктован, прежде всего, недостаточной изученностью энциклопедического текста-дискурса в лингвистике, поскольку особый характер организации материала, сложившийся в истории использования энциклопедий, ставил его на пересечении научного и лексикографического текстов и обусловил его «выпадение» из сферы научных интересов структуралистов, функционалистов,

а впоследствии и когнитивистов. Это определило выбор объекта исследования, которым стал немецкоязычный лингвистический энциклопедический дискурс с точки зрения реализации его суперструктуры говорящим субъектом - автором.

Материалом для настоящего исследования послужили современные немецкоязычные лингвистические энциклопедии, как репрезентанты энциклопедического дискурса (Th. Lewandowski. Linguistisches Worterbuch, 1973-1975; Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, 1988; H. Bussmann. Lexikon der Sprachwissenschaft (Taschenausgabe), 1983; H. Bussmann. Lexikon der Sprachwissenschaft, 1990; Metzler Lexikon Sprache, 1993; D. Crystal. Die Cambridge Enzyklopadie der Sprache, 1995). Всего было исследовано около 300 единиц немецкоязычного лингвистического энциклопедического дискурса общим объемом около 275 страниц. В приложении к работе помещены наиболее яркие примеры из всего корпуса единиц, максимально отражающие и подтверждающие высказываемую нами гипотезу.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что суперструктура лингвистического энциклопедического дискурса, как один из концептов ментальной картины мира, реализуется не только на уровне «глобальной формы связного текста» (ван Дейк) - текста энциклопедической статьи, но и как дискурсивная сущность, включающая в себя ментальные представления о нормах языкового употребления, а также иерархию прагмалингвистических категорий, отражающих как социальный, так и личный опыт и результат научного познания сегмента объективного мира отдельным автором, что может наглядно продемонстрировать взаимозависимость и -обусловленность фреймовой модели дискурса и глобальной прагмалингвистической категории говорящего субъекта, определяющих выбор средств по репрезентации других категорий в данном типе дискурса.

В этой связи целью данной работы является репрезентация
особенностей реализации суперструктуры немецкоязычного

энциклопедического дискурса в рамках его антропоцентричной направленности и когнитивно-прагматической заданности.

Исследование суперструктуры энциклопедического дискурса с позиций когнитивной лингвистики, имеющее перед собой выше названную цель, обусловило необходимость решения следующих задач:

  1. Установить научный базис для рассмотрения феномена суперструктуры в рамках интердисциплинарного когнитивно-дискурсивного подхода;

  2. Выявить составляющие суперструктуры в немецкоязычном лингвистическом энциклопедическом дискурсе и ее статус в лингвокреативной деятельности говорящего субъекта;

  3. Исследовать базис для формирования и использования суперструктуры в ментальном пространстве субъектов дискурса;

  4. Определить роль экстралингвистического прагматического контекста в реализации суперструктуры; выявить его особенности для энциклопедического дискурса;

  5. Проанализировать вербально-содержательный спектр прагмалингвистических категорий в рамках суперструктуры энциклопедического дискурса.

Актуальность данной работы определяется недостаточной изученностью механизма использования суперструктуры в лингвокреативной деятельности, а также необходимостью описания функционирования прагмалингвистических категорий в энциклопедическом дискурсе, основанном на синтезе достижений различных областей знаний, таких, как философия, прагматика, психология, логика, когнитология, а также почти всех отраслей лингвистики: социо- и психолингвистики, структурной лингвистики текста, теории интерпретации, функциональной лингвистики и пр. Интердисциплинарный подход к анализу энциклопедического дискурса позволяет представить суперструктуру как многоплановое дискурсивное

явление, имеющее сложную структуру, отдельные компоненты которой находятся в иерархической зависимости друг от друга.

Комплексный когнитивно-дискурсивный подход к рассмотрению
феномена суперструктруры энциклопедического дискурса, основанный на
принятии основных принципов когнитивной лингвистики и концептуального
аппарата функциональной грамматики и лингвистики текста, обусловил выбор
методов исследования, основными из которых стали общенаучные методы
анализа и синтеза, дедуктивный и индуктивный, статистический,
лингвистические методы концептуального, контекстуального,

дистрибутивного и компонентного анализа, интерпретационный метод и метод моделирования.

Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении суперструктуры немецкоязычного лингвистического энциклопедического дискурса, в выявлении интегративной сущности феномена суперструктуры, в определении иерархии прагмалингвистических категорий в рассматриваемом дискурсе, в определении роли каждой из них в научном познании мира. На основе полученных данных это позволяет сделать вывод о наличии глобальной категории говорящего субъекта в сфере научной коммуникации.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в развитие теории коммуникации, в дальнейшую разработку феномена суперструктуры энциклопедического дискурса, представляющего собой наиболее распространенную форму социальной интеракции не только в учебных аудиториях и конференц-залах, но также в относительно новой, но уже довольно прочно обосновавшейся Интернет-коммуникации. В работе отражена роль суперструктуры немецкоязычного лингвистического энциклопедического дискурса в репрезентации результатов научного познания мира.

Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования ее результатов в практике преподавания немецкого языка, а

также в теоретических курсах по общему языкознанию, лингвистике текста и дискурса, теоретической грамматике. Отдельные результаты могут быть использованы в прикладной лингвистике.

Поставленные цель и задачи определили структуру работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во введении дается обоснование актуальности данного исследования, определяется предмет исследования, называется корпус единиц, формулируются цели и задачи, а также основная гипотеза; раскрывается новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, характеризуются методы исследования.

В первой главе, посвященной концептуальным стратегиям исследования, отражены основные достижения структурной лингвистики текста и функционального описания языковых единиц, на которые опирается когнитивно-дискурсивный анализ, освещаются отличительные особенности последнего, указывается роль суперструктуры в организации дискурса в целом. Здесь же раскрываются особенности одного из видов дискурса, отражающего процесс научного познания мира - энциклопедического, как в историческом аспекте, так и в сфере его использования в современном мире.

Во второй главе рассматриваются составляющие суперструктуры немецкоязычного лингвистического энциклопедического дискурса, которые находятся в иерархической зависимости друг от друга, а также отражается зависимость вербального содержания дискурса от его фреймовой модели, что находит выражение в развертывании концептуально-прагматических составляющих вербально-содержательного характера в процессе лингвокреативной деятельности автора, таких, как функционально-прагматической, метафорической, логической и составляющей ментального пространства реципиента.

Третья глава посвящена особенностям реализации и возможным комбинациям прагмалингвистических категорий в немецкоязычном лингвистическом энциклопедическом дискурсе, обусловленных его суперструктурой; особое внимание уделяется когнитивно-дискурсивному анализу авторской парадигмы в отражении научного познания мира, раскрывается иерархия прагмалингвистических категорий, позволяющих судить о результате научного познания объективной реальности, на всех уровнях суперструктуры.

В заключении отражаются результаты исследования, намечаются возможные перспективы дальнейшего изучения проблемы в рамках когнитивно-дискурсивного анализа.

В конце работы приводится список использованной литературы, дается перечень произведений, цитируемых в настоящей работе, список условных сокращений.

В приложении даются некоторые наиболее яркие примеры проанализированного корпуса единиц энциклопедического дискурса.

Феномен «суперструктура» в лингвистическом освещении

Когнитивно-дискурсивная парадигма в лингвистике, «в задачу которой входит ... выявление структур и моделей знания и языкового значения, описание способов концептуальной организации знаний в процессах восприятия, понимания и построения языковых сообщений» (Ольшанский 2002: 275), зарождалась в недрах своей истории. Современные исследования позволяют объединить все достижения лингвистики как науки, полученные в рамках существовавших ранее парадигм — исторической, психологической, системно-структурной, функциональной и социальной.

В частности, в рамках структурной парадигмы знаний, господствовавшей в науке в 20 веке, на смену которой и пришел когнитивно-дискурсивный подход, язык рассматривался с точки зрения своей структуры.

Сам термин «структура» появился, прежде всего, в точных науках. «Логика развития математики привела в 30-х годах к созданию теории математических структур. В физике проблема структуры «элементарных» частиц стоит в центре внимания. Становится очевидным, что ... структуру и свойства любой «элементарной» частицы. можно понять только в связи с другими «элементарными» частицами, где каждая частица зависит от свойств других частиц» (Амирова 1999: 5). Лингвисты также попытались «вскрыть сущность наблюдаемых фактов, выявить их внутренние закономерности, обнаружить связи элементов изучаемого явления, их взаимодействие и взаимовлияние» (Березин 1984: 190), что привело их к мысли о том, что понятие «структуры» вполне применимо к языку, так как определенная взаимосвязь и взаимозависимость существует между всеми языковыми явлениями. В этой связи «структура» становится ключевым понятием в лингвистике уже в первой половине 20 века. Тогда же формируется и особое направление в языкознании — структурная лингвистика.

Неоднозначность и разница в объяснении ключевого термина приводит к возникновению нескольких школ структурализма, наиболее известными из которых признаны Пражская школа функциональной лингвистики (P.O. Якобсон, Н.С. Трубецкой, СО. Карцевский), Копенгагенская школа глоссематики (Л. Ельмслев, В. Брендаль) и Американская школа дескриптивной лингвистики (Н. Хомский, Дж. Серль, Ф. Ньюмейер). Но все они исходят из того, что структура «представляет собой сеть отношений (противопоставлений) между элементами языковой системы, упорядоченных и находящихся в иерархической зависимости в пределах определенных уровней» (ЛЭС 1990: 496), т.е. является автономной сущностью с внутренними зависимостями (ср.: Ельмслев 1962: 122). Такой подход позволил представить «систематическое описание аналитических процедур, посредством которых были открыты законы структуры языка» (Шаумян 1962: 403).

Таким образом, в рамках структурализма предполагалось рассматривать язык как нечто Единое, «в котором все элементы находятся в строгом подчинении фундаментальному концепту Единого», а роль того или иного элемента определяется «местом их в иерархии, в жестко организованной структуре» (Руденко, Прокопенко 1995: 121).

Основными достижениями структурной лингвистики можно по праву считать описание языковых единиц с разных точек зрения, а именно в рамках лингвистики текста, функционально-семантических полей и генеративной грамматики Н. Хомского.

Наибольший интерес в качестве единицы исследования в данном случае представлял собой текст, структурировать который по предлагаемым законам оказалось невозможным (ср.: Lexikon der Germanistischen Linguistik 1980: 276-277). Исследование текстовой структуры осложнялось отсутствием единого мнения по поводу определения самого понятия «текст»: При грамматическом исследовании он рассматривался как когерентная цепочка предложений, связанных между собой по смыслу синтаксическими связями. Семантическое исследование ориентировалось на соотношение смыслов в тексте (подр. об этом см.: Айтмуханова 1997: 9-17). Помимо этого, было замечено, что иногда структура текста, т.е. составляющие его элементы, были явно выраженными. Так, например, меню в ресторане состоит из различных блюд, которые объединены в группы «Холодные закуски», «Супы», «Гарниры», «Горячие блюда», «Напитки» и т.д. Расписание движения поездов состоит из определенных направлений и времени движения поездов по обозначенным маршрутам; словарь из отдельных словарных статей. А в романе, стихотворении, рассказе, научной статье структурные составляющие определить довольно трудно.

Энциклопедический дискурс в научном познании мира

Несомненно, что на современное использование, назначение и внешний вид энциклопедий наложил отпечаток весь период существования, что позволяет сегодня «учесть хронологическую глубину культурно-исторического фона, сохраняющего свою актуальность для живущих поколений» (Денисов 1996: 84).

В наше время трудно представить себе человека, который бы не знал, что такое энциклопедия и которому ни разу в жизни не приходилось бы ею пользоваться. Практически каждому известно, что в настоящее время под энциклопедией понимается «научное или научно-популярное справочное издание, содержащее наиболее существенную информацию по всем или отдельным областям знания или практической деятельности» (БСЭ 1978, т. 30: 206).

Однако ранее термин «энциклопедия» относился не к литературному или философскому творению, а служил для обозначения канонов образования, принятых в древнегреческом обществе, из языка которого к нам и пришло это слово {enkyklios paideia), обозначавшее «обучение по всему кругу знаний» (ср.: "Kreis der Bildung", "Umkreis des Wissens" - Der Neue Brockhaus 1991, Bd. 2). Однако философов древности не могла не волновать проблема взаимосвязи всех явлений окружающего мира. Поэтому, обобщая известные им знания о природе, об искусстве и пр., они создавали трактаты, по своему содержанию напоминающие современные энциклопедии. Более того, книги, содержащие систематизированные сведения о мире, имелись в библиотеках Древнего Египта, Древнего Китая.

Наибольшее внимание тогда уделялось проблемам так называемых Семи Свободных Искусств, которыми должен был овладеть каждый свободный гражданин, чтобы приподняться над плебеями. К таким искусствам, в первую очередь, относились грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия. Все знания об этих искусствах отражались в трудах, чаще всего называемых «Speculum». Наиболее интересным и полным, поднявшим Семь Свободных Искусств до уровня наук, признан "Speculum" В. Бове(...-1264).

Лишь в начале 17 века термин «энциклопедия» впервые появляется в названии справочного издания, изданного в г. Герборн (Италия), состоящего из 7 томов - J.H. Alsted "Cursus philosophia encyclopaidia". С этого времени начинается история энциклопедического дела.

В Новое Время основным принципом построения энциклопедий стал алфавитный порядок изложения материала, который остается актуальным и до сих пор, ибо именно так легче всего найти необходимое понятие, которое требуется объяснить.

Во времена Просвещения центром энциклопедических изданий становится Франция. В 18 веке здесь выходят многотомные энциклопедии такие, как "Grand dictionnaire historique" (L. Morelli), "Dictionnaire historique et critique" (P. Bayle). Однако настоящим прорывом в этой области стало многотомное издание, выпускаемое под руководством Д. Дидро и Ж.-Б. Д Аламбера «Энциклопедия, или Толковый Словарь наук, искусств и ремесел» ("Encyclopedie ou Dictionnaire raisonne des sciences, des arts et des metiers"). Она состояла из 17 основных томов, в которых освещалось около 60 тысяч понятий. К ним прилагалось 11 томов гравюр - иллюстраций к этим понятиям. Позднее эта энциклопедия была дополнена еще 4 томами с иллюстрациями и 2 томами пояснений. Неудивительно, что работа над этой энциклопедией велась не один год. Она издавалась с 1751 по 1780 г.г. В создании этого монументального труда принимали участие такие видные деятели Французского Просвещения, как Д. Дидро и Ж.-Ж. Руссо (составление статей о музыке), Вольтер и Е.Б. Кондильяк (статьи по философии), Монтескье (статьи о вкусе в искусстве), Ж.-Ф. Мармонтель (статьи по литературе), Тюрго (статьи по хозяйственному устройству), барон Гольбах (статьи по естественным наукам) и др. Несмотря на разные взгляды, всех составителей энциклопедии объединяла идея обобщения мирового опыта по тому или иному вопросу. В своих статьях они излагали не столько свою точку зрения на явления или предметы, сколько пытались обобщить опыт всего человечества. Кроме того, они считали необходимым применять опыт точных наук, как в практической деятельности, так и в культуре. Распространение энциклопедии в то время походило на распространение периодических изданий сегодня. Только состоятельные люди могли позволить себе подписаться на "Энциклопедию" Д. Дидро. Однако основная заслуга ее создателей, на наш взгляд, состоит в том, что здесь впервые была сделана попытка обобщения известного материала. Кроме того, эта энциклопедия стала первым результатом работы не одного автора, а целого авторского коллектива.

Просвещение не обошло стороной и другие страны. Так, в Германии стали издаваться универсальные энциклопедические справочники, наиболее известными из которых стали "Reales Staats-, Zeitungs- und Conversationslexikon", издававшийся с 1704 года, "GroBes vollstandiges Universallexikon aller Wissenschaften und Kunste", состоявший из 68 томов, издававшихся в период с 1731 по 1754 г.г., "Okonomischechnische Enzyklopadie", за 85 лет издания которой было выпущено 242 тома.

Фреймовые составляющие суперструктуры ЭД

Термин «фрейм», введенный в лингвистику М. Минским для обозначения структурированных единиц человеческого знания о мире, можно перевести на русский язык как «рамка», «каркас». «Фрейм - это структура данных ... при организации больших объемов памяти» (КСКТ 1996: 187), помогающая «схематично» отразить в сознании не только наши знания о языке, но и наши знания о мире. Мы, вслед за М. Минским, Е.С. Кубряковой, В.З. Демьянковым и др., понимаем под фреймом элемент социальной памяти, в котором содержатся различные виды информации (основная, типическая, потенциально возможная, ассоциированная с одним или несколькими концептами) (ван Дейк 1989: 16-19), который представлен в форме процедурного знания, располагающего сведениями о совокупности действий, необходимых для решения конкретных задач (Величковский 1982:262).

Фрейм является когнитивной структурой, определяющей стратегию разворачивания типичных ситуаций, одной из которых является дискурс. Любой фрейм - это «минимальная необходимая совокупность признаков объекта/явления, позволяющая его идентифицировать, минимальное описание, которое еще сохраняет совокупность репрезентируемого объекта, позволяя тем самым вычленить его из окружающего мира, где любое сокращение его признаков приводит к потере этой сущности» (Каменская 1990: 26).

Графические модели фреймов могут иметь различные модификации: М. Минский предлагает древовидную модель фрейма, Т.М. Кулаков (1979) - в виде сети, Л.Г. Бабенко — как концептуальное поле с ярко выраженным ядром и разветвленной периферией (Бабенко 2002: 140). Т.А. ван Дейк говорит о том, что фрейм может представлять собой не традиционно известную схематическую структуру, а являть собой набор правил или стратегий для разворачивания дискурса (ван Дейк 1989: 20). Иерархичность составляющих фрейма определяется его общей структурой, которая представляет собой сеть узлов и отношений меду ними (Кулаков 1979: 128; ван Дейк 1989: 22; КСКТ 1996: 188; Уланова 2000: 136).

Если под фреймом «суперструктура» мы понимаем ментальную матрицу дискурса, которая запускает в действие законы построения каждого конкретного высказывания в зависимости от интенции коммуникативной ситуации, то становится понятным, что ее компоненты не могут быть минимальными единицами языка или речи, так как человек «в своей мыслительной деятельности оперирует не мельчайшими единицами, а целостными блоками» (Мазанова 2000: 129; ср. также Баранов 1993: 88). С другой стороны, суперструктура дискурса является частью общедискурсивной структуры. В этой связи мы предлагаем рассматривать макроструктуру как тематический компонент общедискурсивного фрейма. Чем адекватнее определена макроструктура, тем легче распознать и понять суперструктурную организацию дискурса, которая, на наш взгляд, включает основные представления о стратегиях лингвокреативной деятельности, базирующейся на концептуальной схеме — иерархически организованной ментальной структуре, состоящей из элементарных или базовых концептов, функционирование которой становится возможным благодаря слиянию различных целей в единую прагматическую установку - создание нового языкового знака, отражающего ментальные знания о мире, что, конечно же, должно соотноситься «с конкретной потребностью говорящего, с его опытом и знаниями, его эмоциональный настроем, его социальным статусом и ролью, его индивидуальной языковой компетенцией и ... тем типом дискурса, который ... осуществляет говорящий» (Кубрякова 2000(a): 28).

Основной интенцией порождения лингвистического ЭД является желание автора в краткой форме (энциклопедичность дискурса) сообщить новое знание, опирающееся на уже известное, об одном из объектов лингвистики как науки, что определяет макроструктуру дискурса - его тему. Это приводит к тому, что автор активизирует свои ментальные пространства, связанные с (а) его опытом общения в данной сфере (научная коммуникация) и (б) с его видением идеального реципиента (прагматический контекст) (рис. 2).

Авторская парадигма в оценочном познании мира

Взаимодействие языковой личности (Эго говорящего/слушающего субъектов), ее картины мира, «компонентами которой являются понятия и представления о предметах и явлениях внешнего мира и отношениях между ними... т.е. то, что он (индивид) думает, воображает, предполагает, знает об объектах мира и их отношениях, включая и абстрактные отношения между классами объектов» (Каменская 1990: 29) и текста (как базового компонента дискурса) становится одной из основных задач лингвистики на современном этапе.

В нашем сознании находят отражение как чувственные, так и умственные образы, что доказывает невозможность когнитивно-дискурсивного анализа без учета ментального пространства субъекта, без подробнейшего рассмотрения личности автора, информацию о котором можно извлечь практически из любого текста (как продукта его ментальной деятельности), т.е. учет авторской позиции в дискурсе, включающей в себя ценностные ориентации автора и общества, оценку самого себя и окружающего мира, позволяет реципиенту сосредоточиться «на построении концептуальной модели, которая бы выявляла новую информацию и по исходным данным определяла бы, к какой точке развивающей структуры следует эту информацию присоединить» (Лухьенбрус 1996: 147), что для лингвистов может обеспечить проникновение в механизм взаимопонимания, как на уровне исходящей, так и входящей информации. Для этого необходимо выяснить, из каких параметров можно получить сведения о субъекте дискурса, выражаемые в его точке зрения на характеризуемый объект, в материально выраженном результате его деятельности - в тексте.

В лингвокреативной деятельности языковая личность всегда руководствуется некоторой шкалой ценностей и соответствующих стереотипов, хранящихся в ее картине мира, чем объясняется появление в тексте, как продукте деятельности автора, «неких маркеров не только имеющего место процесса концептуализации и категоризации мира, но и определенных маркеров эмоций, экспрессии, модальных компонентов и т.п.» (Кубрякова 2000 (б): 28).

Лингвокреативная деятельность автора начинается с мотивационно-прагматического замысла, который, по словам Ю.Н. Караулова, является неотъемлемой частью этого процесса, поскольку включает в себя анализ и оценку прагматической ситуации, соотнесение внутреннего замысла, концепции будущего текста, хранящейся во внутреннем ментальном пространстве, и интенции с фактором адресата, а также оценку возможной эффективности его реализации (Караулов 1987: 6). Замысел активирует когнитивный и вербально-семантический уровень, где «наблюдается наибольшая свобода языковой личности в отображении действительности. Тем самым оказывается, что системность текста задается системностью интеллекта и эмоциональной сферы личности, типом личности автора» (Белянин 1993: 8), т.е. мотивация обусловливает активную работу всего комплекса возможностей личности.

Авторское проявление/участие в дискурсе не может ограничиться только интеллектуальной стороной (вербально-семантический и когнитивный уровни в концепции Ю.Н. Караулова), тут же приходит в действие и эмоциональная, которая задает тон всем последующим ментальным операциям в дискурсе (ср. Кремер 1999: 26-27).

В эмоциональной сфере человеческой деятельности однако наблюдается некоторая неоднородность субъективизма. С одной стороны, автор лингвистического ЭД выступает в роли интерпретатора первичной научной информации, которую он затем, перекодируя в соответствии со своим замыслом, передает читателю. Интерпретатор не может оставаться беспристрастным информантом, так как «он обычно заинтересован в том, чтобы данные укладывались в рамки заранее принятой модели, справедливость которой он хочет подтвердить. Так или иначе, лингвист, у которого определенный взгляд на факты языка не затрагивал бы сферу его эмоций, - это скорее исключение, чем правило» (Лич 1983: 112).

С другой стороны, автор «как выразитель идей своего времени... воплощает ... современную ему картину мира... которую разделяют в данное время члены данного языкового общества или отдельные социальные группы. Кроме того, в каждой культуре, в каждой картине мира имеются надвременные категории, такие, как жизнь и смерть, добро и зло, красота и уродство и т.п.» (Нурахметов 1989: 84). Это означает, что индивидуально-эмоциональный уровень языковой личности, который является результатом воплощения авторской позиции и отражением его эмоционально-волевых переживаний, «которые обусловлены стремлением автора ... устранить неполноту, неточность существующих представлений, обращенностью автора к потенциальному читателю, личностным характеристикам и т.д.» (Бурдина 2002: 134), может быть расширен за счет общесоциальной (объективной) составляющей, представляющей собой «совокупность социального контекста, в котором порожден дискурс, и взаимодействующих индивидов с их когнитивными способностями» (Полюжин 2002: 442).

Общесоциальная часть, связанная, как известно, не только с оценкой, но также и с концептуальной картиной мира, является одним из залогов успеха коммуникации, т.е. эффективности реализации авторского замысла. Общесоциальное знание, относящееся к сфере интерсубъектной информации, «которая связывается с представлениями коммуникантов о контекстуальных условиях актуализации высказываний в дискурсе», базируется «на общем фонде знаний и верований, является необходимой предпосылкой совместной деятельности в процессах порождения и понимания дискурса» (Лузина 2000: 141). Фонд прагматических пресуппозиций (общесоциальное знание), включающий «ряд предположений, допускаемых говорящим относительно того, что адресат принимает на веру» (там же), задает основной спектр прагмалингвистических категорий, которые затем находят свое конкретное выражение, зависящее от личности автора, поставленного в конкретные условия социальной интеракции.

Похожие диссертации на Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса