Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантика фазовых глаголов современного датского языка Мирецкий Игорь Андреевич

Семантика фазовых глаголов современного датского языка
<
Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка Семантика фазовых глаголов современного датского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мирецкий Игорь Андреевич. Семантика фазовых глаголов современного датского языка : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Санкт-Петербург, 2003 166 c. РГБ ОД, 61:04-10/382

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Фазовые глаголы: лексическая семантика, роль в семантической структуре высказывания11

1.1. Семантика глагольного слова в номинативном и коммуникативном аспектах

1.1.1. Особенности семантики глагола как признакового слова. Предикат, актанты, пропозиция

1.1.2. Объектные, субъектные и двунаправленные глаголы 15

1.1.3. Лексическая семантика в парадигматике и синтагматике. Метод компонентного анализа и теория поля. Семан -тические функции актантов 18

1.2. Фазовые глаголы: проблема лексической семантики 24

1.2.1. Понятие фазовых глаголов. Традиционный аспектоло-гический подход к фазовым глаголам как грамматизиро-ванным словам, выражающим акционсартные значения

1.2.2. Фазовые глаголы - лексически полнозначные слова 28

1.3. Семантика и сочетаемость фазовых глаголов 42

1.3.1. Семантические типы фазовых глагольных лексем

1.3.2. Лексико-семантическая группа фазовых глаголов 43

1.3.3. Семантические функции субъектов фазовых предикатов. Аспектуальные типы включенных предикатов 46

Выводы 51

Глава II. Фазовые и аспектуально-фазовые глаголы датского языка 54

2.1. Фазовые глаголы датского языка

2.2. Глаголы, в семантической структуре которых содержится аспектуально-фазовая сема 60

Выводы 61

Глава III. Семантика и сочетаемость основных датских глаголов начальной и срединной фазы 63

3.1. Глаголы начальной фазы

3.1.1. Подфаза"начало"

3.1.1.1. begynde

3.1.1.2. starte 73

3.1.1.3. indlede 80

3.1.2 Подфаза "возобновление": genoptage 83

3.2. Глаголы срединной фазы 85

3.2.1. blive ved —

3.2.2. fortsaette 89

Выводы 96

Глава IV. Семантика и сочетаемость основных датских глаголов конечной фазы 98

4.1. Подфаза "прекращение"

4.1.1. holdeop 99

4.1.2. ophore 102

4.1.3. stoppe 104

4.1.4. standse ПО

4.2. Подфаза "прерывание": afbryde 114

4.3. Подфаза "окончание" 117

4.3.1. slutte —

4.3.2. afslutte 120

4.3.3. ende 123

Выводы 126

Заключение 128

Список сокращений и условных обозначений 134

Список использованной литературы 136

Введение к работе

В семасиологии последних десятилетий наблюдается тенденция к единообразному описанию семантики таких разноуровневых единиц языка, как морфема, слово, словосочетание и предложение. Установлено, что лексические и грамматические значения могут быть описаны одинаковым способом1. В русле такого интегрального подхода к семантике языковых знаков особый теоретический интерес представляют фазовые глаголы (далее: ФГ), т.е. глаголы, обозначающие одну из фаз протекания действия - начало, середину или конец. Такие значения, как 'начаться', 'продолжаться', 'кончиться', являются универсальными грамматическими (аспектуальными) значениями. В самых разнообразных языках они передаются грамматическими средствами: аффиксами, служебными словами и т.д. (напр., X заплакал = 'началось —* X плачет'), а также входят в виде семы в значение огромного количества слов (напр., Xумер = 'кончилось —* X живет'). Тем не менее, даже в языках, где есть грамматические показатели с фазовым значением, существуют ФГ, которые передают фазовые смыслы, но при этом, как правило, сохраняют синтаксические признаки полнозначных глаголов (напр., начать, кончить). Последний факт заставляет ряд исследователей отказаться от традиционного подхода к ФГ как десемантизированным словам, играющим роль вспомогательного компонента аналитических образований с аспекту-альным значением, и признать, что фазовые глаголы обладают самостоятельным лексическим значением. Это означает, что фазовые глаголы занимают особое, промежуточное положение между лексикой и грамматикой. На их примере особенно отчетливо проявляется отсутствие непреодолимой грани между лексическими и грамматическими значениями.

1 См.: Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1995.

Тема настоящего исследования - семантика фазовых глаголов со
временного датского языка. Проблеме фазовости и фазовым глаго
лам различных языков посвящено большое количество специальных
работ2. В последнее время получил распространение подход к фазо
вости как функционально-семантической категории, вокруг которой
образуется функционально-семантическое поле «фазовость», входя
щее в поле «аспектуальность»3; основным средством выражения ка
тегории фазовости при этом считаются ФГ. В модели «Смысл-Текст»
большое внимание уделяется «лексическим параметрам» с фазовым
значением: Incep = 'начать', Cont = 'продолжать' и Fin = 'пере
стать'4. В связи с тем, что один из синтаксических актантов ФГ все
гда имеет предикатное значение, особый интерес представляет серия
коллективных монографий, посвященных сравнительно-

типологическому исследованию конструкций с предикатными актантами5. Проведенные исследования позволили определить место ФГ среди значительного количества глаголов, имеющих обязательные валентности на предикатные актанты - модальных, каузативных, ло-кутивных и др. Несмотря на большой интерес лингвистов к рассмат-

2 См., напр.: Логический анализ языка: Семантика начала и конца. М., 2002; Ка-
зунина О.В.
Фазовая характеристика отдельных и сопряженных глагольных дей
ствий в английском языке. СПб., 2002; Кириленко Е.И. Фазовые глаголы в анг
лийском языке. М., 1997; Тиунова СП. Соотношение семантической и синтакси
ческой структур предложений с фазовыми глаголами современного английского
языка. Л., 1975; Коваленко Л.В. Фазисные глаголы в современном русском язы
ке. М., 1975; Черкасова Т.Е. Валентность фазовых глаголов в современном анг
лийском языке. Киев, 1975; Perlmutter D.M. The two verbs begin II Readings in
English transformational grammar. Waltham; Massachusetts; Toronto; L., 1970.

P. 107-119.

3 Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация
идеи времени. СПб., 2001; Бондарко А.В. Принципы функциональной граммати
ки и вопросы аспектологии. Л., 1983; Храковский B.C. Семантика фазовости и
средства ее выражения // Теория функциональной грамматики. Л., 1987. С. 153-
180; Тиунова СП. Средства выражения фазовости в современном английском
языке. Томск, 1990.

4 См.: Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл-Текст». М.,
1999.

5 Семантика и синтаксис конструкций с предикатными актантами: Материалы
Всесоюзной конференции «Типологические методы в синтаксисе разносистем-
ных языков» (14-16 апреля 1981 г.). Л., 1981; Категории глагола и структура
предложения: Конструкции с предикатными актантами. Л., 1983; Типология кон
струкций с предикатными актантами. Л., 1985.

7 риваемой проблеме, фазовые глаголы датского языка еще не были

предметом специального исследования. Исключение составляет статья В.Энгерера6, в которой рассматривается семантика конструкций с ФГ и приводятся примеры из немецкого и датского языков. Вышесказанное определяет актуальнось выбранной темы.

Объектом исследования являются фазовые глаголы современного датского языка - как непроизводные, так и производные, в том числе сочетания глагола с поствербом.

Цель работы состоит в описании лексико-семантической группы (далее: ЛСГ) фазовых глаголов - ее центра и периферии. При этом мы ставим перед собой следующие задачи:

1) определить критерии, позволяющие различать собственно фазо
вые глаголы, образующие соответствующую ЛСГ, и многочисленные
глаголы, в чьей семантической структуре то или иное место занимает
фазовая сема;

  1. установить центральные глаголы, входящие в ЛСГ «фазовые глаголы», и произвести парадигматический анализ их семного состава;

  2. исследовать предикаты, передаваемые центральными фазовыми глаголами, с синтагматической точки зрения - установить семантические функции их субъектов, а также сочетаемость с различными ас-пектуальными типами включенных предикатов на объектной валентности;

  3. если центральные ФГ являются полисемантичными, исследовать не только все собственно фазовые лексико-семантические варианты (далее: ЛСВ), но и те ЛСВ, которые связаны с идеей фазовости - со-

Engerer V. Faseverbernes tidsbetingelse: Grundtrsk af den scmantiskc bcskrivelse af faseverbkonstruktioner II Semantiske beskrivelser. Arhus, 2002. S. 53-71.

8 держат аспектуальную фазовую сему или передают идею пофазного

членения предметов в пространстве7;

5) выявить периферийные глаголы интересующей нас ЛСГ и дать их общую семантическую классификацию.

Для решения поставленных задач использованы следующие методы исследования: метод компонентного анализа, метод контекстуального анализа, трансформационный метод, сравнительно-сопоставительный метод, метод лингвистического эксперимента, а также элементарный статистический анализ (количественный и процентный подсчеты).

Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к семантике ФГ. Поскольку мы рассматриваем ФГ как слова, имеющие лексическое значение, наше исследование отчасти происходит в рамках традиционной лексической семасиологии: применяется метод компонентного анализа, ФГ исследуются как лексико-семантическая группа и т.д. С другой стороны, нами решается ряд аспектологических проблем, относящихся к грамматической семасиологии: изучаются грамматические фазовые смыслы, присущие служебным морфемам и служебным словам; выявляются закономерности семантической сочетаемости ФГ с зависимыми глагольными инфинитивами разных аспектуальных типов и т.д. Наконец, большое внимание уделяется роли фазовых предикатов в семантической структуре предложения. Предикатно-актантная модель позволяет нам исследовать лексическую семантику ФГ как единиц языка, учитывая в то же время коммуникативную перспективу их наименований - ту ключевую семантическую роль, которую они играют в образовании предложения.

Ср. рус. работа остановилась (= работа прекратилась) и прохожий остановился (*прохожий прекратился, = 'кончилось — прохожий идет'); работа начи-нается и вдалеке начинается лес.

9 Материалом исследования нам служили несколько источников. Из

художественных произведений 1990-2000 гг., а также периодических изданий 2001-2002 гг. общим количеством 12 наименований мы путем сплошной выборки установили и затем подвергли анализу более 1500 контекстов реализации 14 центральных глаголов исследуемой ЛСГ. Другим источником служил Politikens store пуе nudansk ordbog «Большой новый словарь современного датского языка издательства "Политике//"» (далее: БНС). Мы установили 68 периферийных ФГ и проанализировали их словарные дефиниции, а также выявили и проанализировали 88 ЛСВ различных глаголов, в семантике которых важное место занимает аспектуальная фазовая сема, передаваемая в метаязыке словаря посредством центральных ФГ. Дополнительным материалом нам служили ответы информантов. Мы сконструировали 44 предложения с ФГ и попросили 10 информантов - носитей датского языка в возрасте от 25 до 50 лет, имеющих высшее образование, -оценить предложения с точки зрения семантической правильности. Перед информантами была поставлена задача дать один из вариантов ответа: 1) с точки зрения информанта предложение абсолютно правильно; 2) информант допускает, что предложение возможно, но сомневается, что сам мог бы сказать или написать так; 3) с точки зрения информанта предложение неправильно. Только первый вариант ответа мы рассматриваем как подтверждение информантом правильности соответствующего употребления ФГ.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что впервые производится системное описание такого важного пласта лексики датского языка, как ЛСГ фазовых глаголов. Кроме того, полученные результаты позволяют установить целый ряд универсальных закономерностей и представляют, таким образом, интерес не только для датской лингвистики, но и для общей теории языкознания.

Практическая значимость диссертации состоит в возможности использования результатов исследования при проведении лекций и семинарских занятий по лексикологии и теоретической грамматике датского и других скандинавских языков, а также при практическом обучении датскому языку.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на XXX межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (1-17 марта 2001 г., Санкт-Петербург), XIV конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии (12-16 сентября 2001 г., Архангельск), XXXI всероссийской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов (11-16 марта 2002 г., Санкт-Петербург). Материал диссертации отражен в четырех публикациях.

Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 166 стр. состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений и условных обозначений, списка использованной литературы и трех приложений. Первая глава посвящена поиску решения теоретических проблем, связанных с особенностями лексической семантики ФГ и их ролью в семантической структуре высказывания. Во второй главе дается общий обзор ЛСГ фазовых глаголов датского языка - ее центра и периферии; рассматриваются датские глаголы, в семантике которых важное место занимает аспектуально-фазовая сема. Во третьей и четвертой главах диссертации дается подробный анализ семантики и сочетаемости 14 ФГ, являющихся центром ЛСГ. В заключении подводятся итоги исследования.

Лексическая семантика в парадигматике и синтагматике. Метод компонентного анализа и теория поля. Семан -тические функции актантов

Со времен Ф. де Соссюра в лингвистике прочно укоренился структуралистский принцип, заключающийся в том, что любое языковое явление необходимо сводить к парадигматическим и синтагматическим отношениям31. По аналогии с грамматической парадигмой семасиологи выстраивают лексические парадигмы слов, прибегая чаще всего к методике лексико-семантических полей. Суть методики заключается в том, что выбирается некая семантическая «зона», обозначаемая словом с широким лексическим значением. Затем зона, или поле, заполняется другими словами с более специфичными значениями. Слово с широким значением рассматривается как доминанта, или слово-идентификатор, а его значение - как инвариант для всего поля. При этом существуют поля двух типов: синонимические и гипонимические. В первом случае доминанта является одним из равноправных элементов поля, называемого также синонимическим рядом; во втором случае поле выстраивается по принципу родовидовых отношений, и доминанта представляет собой гипероним, ко 19 торый объединяет вокруг себя гипонимы. Само слово-идентификатор в таком случае не входит в поле как равноправный элемент, оно как бы возвышается над ним 2.

Значение слов, входящих в поле, рассматривается как состоящее из компонентов, или сем. Метод выделения компонентов в значении слова получил название «метод компонентного анализа». Для минимального, далее неделимого смыслового компонента А.М.Кузнецов употребляет термин «семантический компонент»33. Такая элементарная смысловая единица выделяется на основании бинарной оппозиции, и ее инвариантом является «семантический признак». Так, например, сопоставляя слова mother «мать» и father «отец», входящие в гипонимическое поле «родственник», можно установить, что они различаются по семантическому признаку пол , в то время как варианты мужской пол и женский пол являются семантическими компонентами данного признака. «Принимая за единицу отсчета семантический признак, мы получаем возможность определить устройство лексического значения с его внутренней стороны в виде сочетания нескольких семантических компонентов, взятых по одному от каждого признака»34.

Признак, являющийся у слова общим со всеми другими словами того же лексико-семантического поля и представляющий, таким образом, инвариант поля, А.М.Кузнецов называет «интегральным». Другие авторы используют термины «архисема» (В.Г.Гак)35, «тематическая сема» (И.В.Арнольд)36 и т.п. Таким признаком является, например, родственник в словах sister «сестра», father «отец», uncle «дядя» и др. Остальные признаки того же слова являются «дифференциальными». Слово, значение которого исчерпывается интегральным признаком, является доминантой поля. Его значение удобно считать состоящим из одной семы, поскольку, как замечает Ш.Балли, оно соответствует неразложимой единице мысли37.

В ряде современных работ утверждается, что значение глагольной лексики, в отличие от субстантивной, состоит из синтагматической связи сем. Так, например, если считать, что в значение глагола догонять входят семы перемещаться , позади , быстрее , сокращаться и др., то значение догонять следует эксплицировать не просто перечнем данных сем и указанием иерархических отношений между ними, а в виде развернутой записи типа: X догонял Y-a = (а) объекты X и Y перемещались в одном направлении, и X находился позади Y-а; (б) X перемещался быстрее Y-a, в результате чего расстояние между Х-ом и Y-ом сокращалось . «Предикат догонять носит поли-семный характер. Полисемный предикат есть не что иное, как синтагматическая конструкция сем (в то время как полисемное имя... -обычно парадигматическая конструкция сем)» .

Принцип синтагматики в семасиологии реализуется также в установлении закономерностей смысловой сочетаемости слов39. Так, уже стало традиционным считать, что в зависимости от лексического значения глагольного слова его предметные актанты имеют те или иные «семантические роли», или «глубинные падежи»: Агенс, Паци енс, Адресат и др40. Учитывая преимущества и недостатки предшествующих попыток создания инвентаря «глубинных падежей», В.В.Богданов создает собственный список из 14 «падежей», которые он называет «семантическими функциями»41. Данные функции призваны качественно характеризовать актанты предикатов любого языка мира; каждая функция илюстрируется примерами из русского, английского, немецкого и французского языков. В настоящем исследовании мы (за небольшим исключением, см. ниже) используем именно данный инвентарь «глубинных падежей», поэтому ниже приводим краткую характеристику каждой функции, используя русские примеры В.В.Богданова.

Функции одушевленных актантов: I. Агентив - активный производитель действия. Старуха положила руку на плечо сына. II. Пациен-тив - объект действия, субъект состояния или отношения. Марусю Тыбурций держал па руках. III. Бенефициатив - адресат, получатель или тот, в пользу или в ущерб кому совершается действие. Вечером пришла прислуга Олимпиады и принесла Илье записку. IV. Экспери-енсив - субъект, находящийся в каком-л. физиологическом или психическом состоянии. Но чувствовали ляхи, что густо летели пули и жарко становилось дело.

Семантические функции субъектов фазовых предикатов. Аспектуальные типы включенных предикатов

Как мы выяснили, в семантической структуре предложения фазовым глаголам соответствуют неаспектуальные фазовые предикаты. До сих пор мы говорили о том, что такие предикаты - какое-л. действие типа «начать», «продолжить» и т.д. Действительно, в предложении /16/ Jens begynder at arbejde «Йене начинает работать» ФГ мыслится как действие («совершить первую фазу чего-л.»), субъект которого ( Jens ) является одушевленным и активным и, следовательно, имеет функцию Агентив. В предложении /19/ Мотор начал работать ФГ также мыслится как действие, но в данном случае это неагентив-ное действие; функция субъекта ( мотор ) - Объектив.

Однако включенный предикат может также обозначать какое-л. состояние, первую (или какую-л. другую) фазу которого испытывает на себе одушевленное существо или предмет, растение. Так, напр., в предложении /20/ Jens begynder at kede sig «Йене начинает скучать» ФГ не обозначает агентивное действие, совершаемое Йенсом. Начать скорее воспринимается как процесс вхождения Йенса в состояние «скуки». Таким образом, некоторые ФГ могут означать не только действие, но и процесс. В толковых словарях такое явление иногда получает трактовку полисемии. В Словаре Ожегова у глагола начать различаются ЛСВ 1) приступить к какому-н. действию , напр., начать постройку и 2) проявить первые признаки какого-н. действия, состояния , напр., начать созревать. Словарь Далерупа также различает у begynde значения: ...совершить первую (вводную) часть (действия и т.п.)... и [означает, что] что-л... вступает или только что вступило в то состояние, которое обозначается инф. .

Очевидно, во всех языках, где есть фазовые глаголы, одна и та же лексема может применяться для обозначения и действия, и процесса. Например, во вьетнамском языке глагол НФ bat dau начинать также применяется в обоих случаях: dua (re bat dau tap noi «ребенок начал говорить», /21/ lua bat dau chin «рис начал созревать»107. На наш взгляд, нет необходимости разделять два значения у таких ФГ. Ведь вряд ли имеет смысл предполагать, что в человеческом сознании есть два разных понятия: начать -действие и начать - процесс вхождения в состояние. Поэтому у начать, begynde, bat dau и т.д., на наш взгляд, есть только одно объектное значение, которое состоит из интегрального семантического признака всех ФГ - начать . Семантика таких глаголов не содержит указания на семантическую функцию субъектного актанта. Но в конкретном акте речи, в конкретном высказывании субъект имеет ту или иную семантическую функцию.

Какую семантическую функцию имеет одушевленный / неодушевленный субъект фазового предиката, когда последний обозначает процесс? Из предложенных В.В.Богдановым пяти функций «одушев 48 ленных» актантов на эту роль по разным причинам не годятся: Аген тив, Бенефициатив, Экспериенсив и Перцептив (см. 1.1.З.). Остается Пациентив. Такую функцию, как правило, имеют субъекты предикатов-состояний, которые не «ориентированы» на объект108: болеть , быть молодым и т.д. Фазовые предикаты, напротив, всегда «ориентированы» на объект и обозначают процесс (вхождение в состояние), а не состояние. Тем не менее, как считает В.В.Богданов, функцию Пациентив имеют одушевленные субъекты некоторых модальных предикатов (англ. must , may , ought to , рус. быть должным )109, хотя они не обозначают «состояний» в собственном смысле этого слова и имеют объектную валентность110. Кроме того, несомненно пациентивными являются субъекты предикатов типа стареть , выздоравливать , хотя они обозначают процесс становление состояния, а не состояние. Таким образом, мы можем заключить, что в /20/ функция субъекта фазового предиката также Пациентив.

Это, в свою очередь, означает, что неодушевленный субъект фазового предиката, обозначающего процесс (например, в: /21/), должен иметь функцию, которая у неодушевленных предметов соответствует Пациентиву. Такая функция - Объектив.

Итак, неодушевленный субъект фазового предиката имеет функцию Объектив независимо от того, означает ли фазовый предикат действие или процесс. Одушевленный субъект имеет функцию Аген-тив, когда фазовый предикат обозначает действие, и функцию Пациентив, когда обозначается процесс.

Подфаза "возобновление": genoptage

Глаголы, которые мы рассматривали до сих пор, являются либо однозначными (genoptage), либо многозначными {begynde, starte, indlede), при этом у последних все значения так или иначе связаны с идеей фазовости, в связи с чем мы более или менее подробно останавливались на каждом ЛСВ. С ФГ blive ved ситуация иная. В таком виде (глагол + постверб) он является, собственно говоря, не отдельным глаголом, а одним из ЛСВ лексемы blive. В то же время, мы установили, что blive ved представляет собой, по сути, не один ЛСВ, а два - объектный и симметричный субъектный. Говорить о «значениях ФГ blive ved» можно, таким образом, лишь с большой долей условности, так как на самом деле мы имеем дело с различными значениями глагола blive.

Что касается лексемы blive в целом, то она имеет много значений, в том числе лексически «неполноценные», грамматические- Так, в рамках нашего исследования интересно отметить аспектуально 86 фазовое значение, которое реализуется у blive в высказываниях, где он функционирует в качестве глагола-связки: X bliver Р = X становится Р = начинается —» X есть Р , напр. X bliver syg = X становится болен = начинается — X [есть] болен и т.д. Среди лексически полнозначных лексико-семантических вариантов blive есть, по крайней мере, один аспектуально-фазовый: X bliver til = X возникает = начинается — X существует . Подробное рассмотрение всех аспек-туально-фазовых значений глагола blive не входит в наши задачи. Рассмотрим объектный и субъектный ЛСВ blive ved (78 и 6 примеров). Объектный ЛСВ Семантическую структуру объектного ЛСВ blive ved мы определяем как: X bliver ved med Р = X не начинает не Р (med) at inf ПА синтаксически выражается инфинитивом глагола, стоящим, как правило, в позиции предложного (med) дополнения. Нам не встретилось ни одного предложения, где ПА выражен существительным. Примерно в половине случаев субъект blive ved имеет функцию Агентив, вторая по частотности функция - Пациентив; на Объектив приходится около 20% примеров. Функцию Агентив субъект фазового предиката всегда имеет при агентивном субъекте ВП, напр.: Ill Og Veronica lyttede til mig, og derfor blev jeg ved med at tale «А Вероника слушала меня, и поэтому я продолжал говорить» [МВ79]. Функцию Пациентив он приобретает, когда субъект ВП имеет функцию 1) Пациентив, напр.: 121 Nar Jesus bliver ved med at I eve і menneskene кап det кип hero pa, at vi har hans potentiale, lyset і os selv «To, что Иисус продолжает жить в людях, может объясняться только тем, что мы имеем его потенциал, свет в самих себе» [S-B164,165]; 2) Экспериен-сив напр.: /3/ Det bliver jeg ved at spekulere pa «Над этим я продолжаю размышлять» [SMI82]; 3) Бенефициатив, напр.: /4/ Jeg har det lidt ligesom visse politikere, der brokker sig over at deres Ion principielt set er for hoj, samtidig med at de_ bliver ved med at tage і mod den «Я немного похож на некоторых политиков, которые жалуются на то, что их зарплата, строго говоря, слишком высока, и в то же время они продолжают ее получать» [МВ43] и некоторые другие функции. Неодушевленый субъект blive ved имеет функцию Объектив; субъект ВП имеет, как правило, такую же функцию. При этом ВП может обозначать как неагентивное действие, так и состояние. Приведем пример, где включенный предикат обозначает действие: /5/ Jeg fattede det ikke, tarerne strommede bare og de_ blev ved med at flyde hele dagen «Я не мог этого понять, слезы текли ручьем и продолжали течь весь день» [S-B97,98]. Самая большая группа аспектуальных типов включенных предикатов - стативы (37%) /2, 3/. Другие большие группы - активы (30%) /1, 5/ и моментативы (25%) /4/. На терминативы приходится всего 8% примеров. Таким образом, анализируемый глагол в более чем трети случаев означает, что одушевленный / неодушевленный субъект испытывает продолжение какого-л. состояния. Если ВП означает действие, то характерна довольно высокая сочетаемость с одноактными глаголами (моментативами), где ФГ означает продолжение серии точечных действий. Полученные нами данные не подтверждают утверждения Л.М.Локштановой о том, что сочетание blive ved med at + inf имеет ту же семантику, что и конструкция vcere ved at + inf, с добавлением фазового компонента значения: «Инвариантное грамматическое со 88 держание сочетания vcere ved at + inf. складывается из акционального значения дуративности и аспектуально-темпорального значения протекания процесса в сфокусированный момент или период времени... Аналогичную грамматическую семантику имеет сочетание blive ved med at + inf. с той разницей, что оно содержит еще фазовый акцио-нальный компонент "продолжать"... в тех случаях, когда необходимо обозначить процесс, совершающийся или выполняемый именно в момент речи, в датском языке используются дополнительные актуали-заторы: Han sidder og drikker te; Han er ved at drikke te; Han hliver ved med at drikke te...»27. Как уже говорилось, в 37% случаев глагол blive ved употребляется для обозначения продолжения какого-л. состояния. В языках, где есть актуальный презенс, такая временная форма как раз менее всего свойственна стативам, напр.: англ. / am running / writing / working / knowing, loving, recognizing2 . Кроме того, когда ВП обозначает агентивное или неагентивное действие, blive ved вовсе не указывает на то, что оно «протекает в сфокусированный момент или период времени»: ср. /4/, 151. Подобно begynde, глагол blive ved в ряде случаев испытывает де-семантизацию (см. стр. 67-69).

Довольно часто, когда ПА обозначает какое-л. агентивное действие, наблюдается его эллипсис. Во всех таких случаях эллиптированный предикат упоминался ранее в тексте и теперь ясен из контекста, напр.: /6/ Jeg ved ikke hvorfor Jeg blev ved «Я не знаю, почему я продолжал» [SM61]. Здесь опущен ПА говорить (на определенную тему с женой).

Подфаза "прерывание": afbryde

В современном датском языке представлены фазовые предикаты двух типов: Аспектуально-фазовые - они относятся к аспектуальным включающим предикатам, или операторам, имеющим только одну, пропо-зиционную валентность. Используя в качестве метаязыка русский язык, мы передаем такие фазовые предикаты следующим образом: начаться (Р), продолжаться (Р) и кончиться (Р). Средством выражения аспектуально-фазовых предикатов служат различные грам-матизированные конструкции: give sig til at + inf, V + fcerdig и др. Кроме того, такие предикаты входят в виде смысловых компонентов в семантическую структуру большого количества слов датского языка (как, впрочем, и любого другого), напр.: X dede = кончилось — X живет и др. В ряде случаев аспектуально-фазовая сема выражается словообразовательным аффиксом. Подробное изучение всех способов выражения аспектуально-фазовых предикатов, а также выявление и анализ всех слов, содержащих аспектуально-фазовую сему, не входили в наши задачи. Собственно фазовые, или фазовые, - они также являются включающими предикатами, или операторами, однако, помимо пропози-ционной валентности, они обладают также валентностью на субъект; включенный предикат является их вторым актантом, или объектом. Таким фазовым предикатам мы, используя русский язык в качестве метаязыка, даем общее обозначение: начать (X, Р), продолжать (X, Р), кончить (X, Р)1. Они выражаются в основном фазовыми глаголами и устойчивыми словосочетаниями, которые не являются грамматизированными компонентами аналитических образований: begynde, ga і gang, fortscette и др. Мы пришли к заключению, что фазовый глагол (словосочетание) целесообразно рассматривать как не-грамматизированный в том случае, если он удовлетворяет как минимум одному из трех критериев: а) имеет способность управлять существительным, б) может употребляться в «возвратном» смысле, в) может употребляться с эллиптированным дополнением. Так, приведенные выше примеры удовлетворяют всем трем условиям, в то время как приведенное в предыдущем абзаце словосочетание give sig til - ни одному.

На денотативном уровне разницы между двумя типами фазовых предикатов нет. И тем, и другим в реальной действительности соответствуют фазовые свойства различных ситуаций - начальная, срединная или конечная фаза. Ср. Vi spiste fcerdig «Мы поели» = Vi afsluttede maltidet «Мы кончили есть». Различие между языковыми знаками типа fcerdig и afslutte существует на сигнификативном, или понятийном уровне. Носители датского, русского и многих других языков могут мыслить «начало», «продолжение» и «окончание» как отдельные действия, у которых есть свой собственный субъект и объект. Это, в частности, объясняет существование производных существительных типа begynder «начинающий», англ. beginner «начинающий», рус. продолжатель.

Таким образом, фазовыми глаголами (ФГ) мы называем такие глаголы, которым содержательно соответствуют фазовые предикаты. Глаголы, в семантическую структуру которых в виде сем входят ас-пектуально-фазовые предикаты, мы называем аспектуально-фазовыми глаголами. Глаголы и словосочетания типа give sig til являются служебными ФГ - им содержательно также соответствуют ас-пектуально-фазовые предикаты. ФГ образуют лексико-семантическую группу (ЛСГ), центром которой являются 14 глаголов: afbryde, afslutte, begynde, blive ved, endc, forlscette, genoptage, holde op, indlede, ophore, slutte, standse, starte, stoppe. Девять из них, помимо объектного ЛСВ, имеют также производный симметричный субъектный ЛСВ, который отличается от исходного категориальной семантикой, но лексически тождественен ему. Глагол ende в современном датском языке имеет только симметричный субъектный ЛСВ. Исключительно объектными являются глаголы afbryde, afslutte, genoptage и indlede. При этом у некоторых глаголов (afslutte, fortscette, indlede, starte, stoppe) установлено по два объектных фазовых ЛСВ. Таким образом, центр ЛСГ состоит в общей сложности из 28 лексико-семантических вариантов: 18 объектных и 10 субъектных.

Интегральным семантическим признаком ЛСГ является начать . Глагол begynde, значение которого исчерпывается данным признаком, является доминантой группы. ЛСГ делится на три подгруппы: 1) глаголы начальной фазы (НФ), 2) глаголы срединной фазы (СФ) и 3) глаголы конечной фазы (КФ). Глаголы КФ обязательно содержат в своих семемах набор сем начать не , глаголы СФ - не начать не . Так, holde op med Р = перестать Р = начать не Р , blive ved med Р = продолжать Р = не переставать Р = не начинать не Р и т.д. Внутри НФ выделяются подфазы "начало" и "возобновление". Глагол, которым представлена вторая подфаза (genoptage), имеет ряд общих черт с глаголами СФ. Внутри КФ выделяются подфазы "прекращение", "прерывание" и "окончание". Глаголы первой подфазы не содержат указания на то, что включенный предикат достигает или не достигает предела, глаголы второй подфазы содержат указание на недостижение включенным предикатом предела, глаголы последней подфазы - на достижение предела. Среди глаголов НФ и КФ выделяются ФГ, содержащие сему каузировать .

Похожие диссертации на Семантика фазовых глаголов современного датского языка