Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Калинин Алексей Николаевич

Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке
<
Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Калинин Алексей Николаевич. Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 : Самара, 2005 183 c. РГБ ОД, 61:05-10/1481

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Парцелляция как объект лингвистического изучения

1.1. Понятие парцелляции 13

1.2. Структурные, семантические и функциональные характеристики парцеллированных конструкций 30

1.3. Интонационное оформление обособленных и присоединительных конструкций в английском языке 44

Выводы по Главе 1 54

Глава 2. Методология и методы речеведческого направления в изучении синтаксических явлений

2.1. Единицы синтаксического исследования речевых произведений 56

2.2. Содержание и выражение синтаксических отношений как основа членения речи 67

2.3. Синтагматика речи и синтаксическая омография 74

Выводы по Главе 2 86

Глава 3. Парцелляция как результат взаимодействия линейного и надлинейного рядов речи

3.1. Формально-грамматические характеристики парцеллированных высказываний 88

3.1.1. Синтаксические омографы парцеллированных конструкций 88

3.1.2.Конструкции с «повтором» и «замещением» 98

3.2. Просодические характеристики парцеллированных высказываний 105

3.2.1. Инвариантные просодические признаки 105

3.2.2. Вариативные просодические признаки 110

3.2.3. Сравнительный анализ конструкций, включающих неполное предложение 118

3.3. Ритм парцеллированных конструкций как средство речевой экспрессии 127

3.3.1. Акцентно-слоговая структура парцеллированных высказываний 127

3.3.2. Экспрессивный потенциал парцелляции в текстах художественной литературы 138

Выводы по Главе 3 153

Заключение 156

Список используемой литературы 165

Список источников иллюстративного материала 183

Введение к работе

Понятие и термин «парцелляция» достаточно часто используются в литературе, посвященной синтактико-стилистическим аспектам речи. При этом сам термин трактуется по-разному. В ряде исследований он употребляется как синоним слова «членение» и, следовательно, служит обозначением для разнообразных способов сегментации речевого потока на синтагматические единицы (слова и их сложные эквиваленты, предложения и сверхфразовые единства). В то же время многие исследователи понимают под парцелляцией отдельное, особое синтаксическое явление. Оно заключается в том, что происходит позиционное и интонационное вычленение словоформы, которая приобретает синтаксическую самостоятельность.

Работы, которые базируются на этом, более узком понимании парцелляции, содержат описание структурных, семантических и функциональных характеристик парцелляции, позиционных и количественных параметров парцеллированных конструкций, тема-рематической организации, а также экспрессивных возможностей данного стилистического приема.

Разнообразные случаи приобретения словом или
словосочетанием синтаксической самостоятельности нередко
описываются в работах исследователей в терминах других
синтаксических категорий. В результате структуры, которые
определяются одними учеными как парцеллированные, другими
авторами рассматриваются как частный случай обособления и
присоединения. Для определения парцелляции исследователи
пользуются следующими терминами - обособление, крайнее
обособление, сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство,
неполное предложение, сепаратизация, присоединительные

конструкции, присоединенные конструкции, присоединенный

5 компонент, присоединенный член, присоединенная часть, уточнение и

т.д. В литературе не существует единства мнений по вопросу

разграничения парцеллированных и эллиптических конструкций.

Остается неясным синтаксический статус парцеллята, его

принадлежность к номинативным или предикативным единицам.

Неоднозначно решается (а часто и вообще игнорируется) вопрос о том,

является ли объективным критерием парцелляции употребление того

или иного пунктуационного знака или реализация определенного

интонационного оформления.

Весь этот комплекс нерешенных проблем делает обращение к явлению парцелляции актуальным и значимым. До сих пор не описаны особенности плана содержания и плана выражения, которые оправдывали бы использование термина-понятия «парцелляция» для обозначения отдельного синтаксического явления.

Решение этого вопроса и составляет цель диссертационного исследования. Для достижения поставленной цели определены задачи работы, которые состоят в том, чтобы:

установить наиболее типичные синтаксические отношения между парцеллятом и базовой конструкцией;

определить линейные характеристики, способствующие позиционному и интонационному вычленению словоформы (словосочетания) и приобретению им предикативных признаков;

описать просодические признаки, характеризующие надлинейную структуру парцеллированных конструкций;

выявить факторы, обеспечивающие парцеллированным конструкциям функционирование в качестве средств экспрессивного синтаксиса.

Постановка этих задач определяется методологическими посылками настоящего исследования. Оно базируется на методологии

научного исследования, которое определяется как «речеведение». Речеведческий подход к изучению синтаксических явлений был впервые обозначен в работах О.В. Долговой (Александровой), которая описывает его в терминах «синтаксиса как науки о построении речи» [7], с одной стороны, и «семиотики неплавной речи» [8], с другой. Первостепенное значение в рамках данного направления приобретает вопрос о том, как членится речевой поток. В дальнейшем эти идеи получили развитие в трудах А.Н.Морозовой [98-103], в которых было убедительно продемонстрировано диалектическое единство линейного и надлинейного рядов речи.

В соответствии с этой методологией речепроизводство состоит в том, что номинативные единицы (единицы «малого» синтаксиса) соединяются посредством разных типов синтаксической связи: атрибутивной, комплетивной, копулятивной и предикативной. Эти связи между элементами линейного ряда речи актуализируются при помощи синтаксических диерем - единиц, получающих выражение в надлинейном ряду высказывания, то есть просодии. Диалектическое единство линейного и надлинейного рядов речи заключается в том, что синтаксическая структура речевого произведения определяется его синтагматикой. При этом синтагма выступает одновременно как некоторая линейная последовательность языковых единиц и как результат избранной говорящим фразировки. Иначе говоря, синтагматика трактуется как единство двух аспектов - линейного соотнесения единиц в речевой цепи и членения речи на синтагмы, которое осуществляется просодическими средствами и избирается говорящим/пишущим в соответствии с содержанием-намерением конкретного высказывания [98, с.8].

При членении речи на единицы «большого» синтаксиса -предложения и сверхфразовые единства - определяющую роль играют не столько собственно синтаксические, сколько семантико-

7 стилистические факторы. Границы между единицами «большого» и

«малого» синтаксиса, маркируемые интонационными и пунктуационными средствами, определяются говорящим/пишущим таким образом, чтобы наиболее эффективно реализовать содержание-намерение высказывания. В результате этого особенности членения речевого потока на предложения зачастую можно объяснить только семантико-стилистическими факторами.

О.В.Александрова и С.Г.Тер-Минасова иллюстрируют это положение при помощи следующего примера:

"Men are strange creatures. And they know it. They recognize the gulf which separates them from what they call dumb animals, and on the strength of speech have exalted themselves towards Heaven. This speaking business has gone to their heads, and they have held all manner of beliefs about themselves and their words" [172, c.147].

Однотипные по синтаксической организации фрагменты данного сверхфразового единства (три сочинительные конструкции, включающие союз and) членятся на предложения по-разному. Синтагма and they know it оформляется как предложение, как самостоятельная синтаксическая единица по причине сверхсинтаксического порядка, что способствует реализации функции воздействия. Однако в соответствии с целевой установкой автор в рамках данного сверхфразового единства может выбрать и другие способы членения речи.

В отличие от исследований, ориентированных преимущественно на логико-понятийную интерпретацию синтаксической связи и на описание синтаксических конструкций, синтаксис как наука о построении речи исходит из необходимости изучения просодии как ингерентного свойства языка, выражающего и определяющего синтаксические функции единиц, из которых строится речь. В рамках этого направления было обосновано положение о том, что собственно синтаксическая проблематика (выделение членов предложения,

8 классификация предложений разных типов и т.д.) должна

рассматриваться в единстве с синтагматикой высказывания.

Если вопрос о роли синтагменной организации высказывания и

просодических характеристик в определении особенностей

функционирования членов простого предложения ставился

неоднократно, то парцеллированные конструкции в этом плане нельзя

считать достаточно изученными.

Новизна диссертации состоит в том, что функциональные

свойства парцеллированных конструкций рассматриваются в динамике

звучащей речи с позиции диалектического единства синтагматики и

синтаксиса. В работе описаны речевые факторы, обеспечивающие

парцелляту статус предикативной единицы, функционирующей в

составе парцеллированного высказывания, проанализированы

особенности содержания и выражения синтаксических связей в составе

омографов парцеллированных высказываний, определен инвариант

просодического оформления парцеллированной конструкции,

рассмотрен ритм парцеллированных высказываний как средство

речевого воздействия и основа экспрессивности конструкций данного

типа.

Основные положения, выносимые на защиту, можно

определить следующим образом:

1. Парцелляция подлежит описанию в терминах синтаксической

омографии. В зависимости от структуры линейного ряда речи

выделяются полные и неполные омографы, которые могут быть

систематизированы по степени синтаксической спаянности. При

существенных различиях линейного порядка в надлинейном ряду

высказывания парцеллированные конструкции обладают рядом

инвариантных просодических признаков, позволяющих

рассматривать парцелляцию как самостоятельное синтаксическое

явление.

2. Суть явления парцелляции состоит в том, что содержание

синтаксических отношений между базовой частью и парцеллятом вступает в противоречие с выражением, присущим данному типу синтаксической связи. Сохраняя формально-грамматические признаки предложения, компоненты парцеллированной конструкции реализуются в речи как единое высказывание, структурные единицы которого характеризуются ослабленной степенью предикативности и поэтому могут быть отнесены к области «среднего» синтаксиса.

  1. Признаками, которые обеспечивают наибольшую вероятность парцелляции, являются: обстоятельственное и предметное содержание синтаксической связи, однородность какому-либо элементу предложения, позиция в качестве крайнего правого элемента предложения, принадлежность номинативной единицы к полифункциональным словам и предложно-субстантивным комплексам.

  2. Экспрессивный потенциал парцелляции определяется ритмическим параллелизмом конституирующих частей парцеллированного высказывания, основанным на тождестве их тональных характеристик и акцентно-слоговых структур.

Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в том, что сделанные в работе выводы развивают теорию синтаксиса как науки о построении речи и, в частности, такого ее раздела, как экспрессивный синтаксис. Показано, что описание синтаксических особенностей парцеллятов требует комплексного подхода, охватывающего морфосинтаксические, лексико-фразеологические и ритмико-просодические факторы. Сделанные в работе выводы уточняют теорию синтаксической омографии и дополняют сведения о роли синтагматики в изучении полипредикативных единиц.

10 Практическая ценность работы заключается в том, что ее

выводы и положения могут быть использованы в курсе стилистики

английского языка, в курсе интерпретации текста, а также в процессе

преподавания теоретической грамматики английского языка при

изучении отдельных вопросов синтаксиса словосочетания, предложения

иСФЕ.

Материалом нашего исследования послужили художественные произведения американских писателей XX века — Дж. Сэлинджера (J.D.Salinger), Т.Капоте (T.Capote), Э. Хэмингуэя (E.Hemingway), Э.Пру (A.Proulx) и др. На выбор материала для исследования повлияли несколько факторов. Установлено, что парцелляция как синтактико-стилистический прием стала широко употребляться в текстах, реализующих функцию воздействия, лишь в XX веке [157]. Тексты художественной литературы представляют собой настолько разнообразный и разнородный материал, что именно в них парцелляция представлена во всем многообразии ее структурных, семантических и интонационных характеристик. В стиле художественной литературы наиболее полно представлена функция воздействия, которая реализуется как при помощи парцелляции, так и схожих с ней синтаксических явлений. Для получения максимально объективных выводов анализировалось употребление синтактико-стилистического приема парцелляции в американских художественных текстах, принадлежащих к разным временным периодам XX века.

Исходя из положения о том, что все факторы, влияющие на характер соединения элементов речевой цепи, в соответствии с методологией речеведения подлежат изучению с позиции звучащей речи независимо от того, в какой форме - устной или письменной - создано речевое произведение, анализировались как печатные тексты произведений, так и их аудиоверсии, озвученные профессиональными артистами и компетентными носителями языка. Необходимость такого

подхода обусловливается тем фактом, что при фразировке текста синтаксические отношения, лежащие в основе сегментации, не могут реализовываться одновременно. В звучащей речи отражаются только функционально значимые диеремы, выражающие те отношения, которые воспринимаются читателем как наиболее важные.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечивается объемом исследуемого материала - общий объем письменных текстов составил около 3000 страниц, длительность звучания текстов, записанных на пленку - около 12 часов.

Основные положения работы были апробированы в докладах на международных конференциях «Компаративистика: современная теория и практика» (Самара, 2004г.) и «Актуальные проблемы социально-экономического развития: образование, наука, производство» (Самара, 2004г.), а также в докладах и сообщениях на ежегодных научных конференциях преподавателей и семинарах для аспирантов института иностранных языков Самарского государственного педагогического университета (2002-2005гг.).

Структурно диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка используемой литературы и списка иллюстративного материала.

Во Введении обосновываются выбор темы, ее актуальность и новизна, определяется методологическая база исследования, формулируются его цель и основные задачи, отмечаются его теоретическая значимость и практическая ценность, формулируются положения, выносимые на защиту.

Структурные, семантические и функциональные характеристики парцеллированных конструкций

При изучении конструкций рассматриваемого типа особенно важной представляется систематизация методов, положенных в основу описания синтаксического явления парцелляции. Эта необходимость вытекает из того, что, во-первых, детального и глубокого обобщения подходов и принципов исследования данного типа построения до сих пор не проводилось, во-вторых, рассмотрение различных методов описания парцелляции имеет большое значение для определения методологических принципов, на которых должно базироваться изучение данного синтаксического явления.

Выше уже отмечалось, что наибольший опыт исследования парцелляции накоплен в работах отечественных языковедов. Изучаются как структурно-семантические характеристики парцеллированных конструкций, так и их функционально-стилистические особенности. Указывая на то, что парцелляты отличаются чрезвычайным разнообразием, авторы выделяют несколько принципов их классификации.

В рамках классификации, предложенной В.В.Кузнецовым, выделяются два парцеллятных типа - а) простой (нераспространенный) и б) распространенный [82, с.14]. Наличие нескольких типов парцеллятов также отмечает Ж.Е.Петрашевская [113, с.77]. Парцеллят может быть выражен одной словоформой: Не is quite good. Really»., или соединением словоформ: Ideas of correctness do not enter in. Any more than the number of speakers. Е.А.Иванчикова подразделяет парцеллированные конструкции на два типа — конструкции со структурно-облегченной парцелляцией и конструкции со структурно-затрудненной парцелляцией [73, с.290]. Это деление обнаруживает кардинальные различия между парцеллированными конструкциями, соотносимыми со сложным предложением, с одной стороны, и с простым предложением с другой. Конструкции со структурно-облегченной парцелляцией характерны в основном для сложного предложения, в то время как конструкции со структурно—затрудненной парцелляцией являются результатом расчленения простого предложения [113, с.79]. Классификация осуществляется и по типу связи между парцеллятом и базовым предложением. В зависимости от наличия или отсутствия соединительных элементов парцелляты подразделяются на две группы [45; 82; 113; 157]. К первому типу относятся парцелляты, следующие за базовым предложением без наличия каких-либо соединительных элементов: / have much experience. Truly. Второй тип образуют парцелляты, соединяющиеся с базовым предложением посредством специальных связывающих средств (предлогов, союзов, союзных наречий): There is по excuse for interference. Or for presumption. Наряду с союзами функции связи могут выполнять некоторые наречия (then, too) и частицы (Just, even, only), вводные элементы и модальные слова типа probably, especially, а также лексически полноценные слова (for example, for instance) [113, c.90]. Отдельные работы посвящены конкретным структурным типам парцеллятов. Так, например, Г.ПЯтель, рассматривая парцелляцию как частный случай актуализации предложных словосочетаний, выделяет девять типов парцеллированных предложных словосочетаний с учетом связи (союзной / бессоюзной), количества парцеллятов, отношений между парцеллятами и средств усиления экспрессии [169, с. 149-159]. Они характеризуются следующим образом: 1) главный член находится в базовом предложении, а зависимый компонент, парцеллят, присоединяется к нему посредством союза: Round a patch of nondescript trees, he came on more rice — fields and the old familiar faces. With a queer grimy look. 2) главный член отдален от зависимого члена-парцеллята другим зависимым (беспредложным) компонентом, входящим в состав базового предложения, с которым парцеллят соотносится семантически и к которому присоединяется при помощи союза: Thafs another good reason why the fields should not get too big. And for hedges. 3) главный компонент и парцеллят не следуют друг за другом непосредственно. Тем не менее они представляют собой устойчивое семантико-синтаксическое единство: Thafs what used to happen then. All the time. But not with us; we were lucky. 4) главный член словосочетания связан с несколькими парцеллятами (зависимыми членами предложного словосочетания): Anyway, here you were and there I was. With Tony. For a time. For a very short time. 5) парцеллят представляет собой один из зависимых послепредложных элементов, связанных социативными отношениями (в пределах СФЕ): They hate you again, for some other reason. Or for no reason at all. 6) несколько парцеллятов связаны между собой социативными отношениями (предлог в целях усиления экспрессии повторяется перед каждым из актуализируемых слов): And last of all is another toast. ...this one is for all my boys. For James, for Bill, for Charles. 7) парцелляты связаны между собой социативными отношениями в пределах СФЕ. В подобных случаях имеет место двойная парцелляция, отражающая соотношения между составляющими комбинированного предложного словосочетания: We\e seen lots of foxes, remember? Sometimes quite big ones. I saw a huge one looking in the window the other night. With red eves. And foam on his mouth. 8) несколько парцеллятов имеют в составе один и тот же предлог, повторяемый для усиления экспрессии перед каждым из парцеллятов: Because you just don t understand. Not only about canoes, but about Chrissie. And about what was wrong. 9) главный член и парцеллят находятся в разных абзацах. Такая синтаксическая «сверхабзацная» связь нередко возникает в тех случаях, когда авторская речь сочетается с речью персонажей: ... they moved away. "Over the river!" he said jauntily. В.В.Кузнецов, В.Н.Стрельцов, Ж.Е.Петрашевская, Л.А.Рачковская, В.С.Хрипун классифицируют парцелляты по количественному признаку. В составе парцеллированной конструкции могут быть одиночные парцелляты, а также последовательность из двух и более парцеллятов: You believe in things. Like Hell. In the silence he began humming once again. Happily. О Sole Mio. Л.А.Рачковская, исследуя в своей работе парцеллированные конструкции в немецком языке, использует несколько иную терминологию: парцелляты делятся на однозвенные и многозвенные [124, с.13].

Единицы синтаксического исследования речевых произведений

Как показал обзор литературы, посвященной парцеллированным конструкциям, с одной стороны, они представляют собой сочетание двух и более предикативных единиц. С другой стороны, парцеллят трактуется как результат вычленения номинативной единицы. В связи с этим требуется уточнение его синтаксического статуса - относится ли он к номинативным или предикативным единицам речи.

Характер соотношения номинативных и предикативных единиц в процессе речепроизводства был раскрыт в трудах академика В.В.Виноградова. Именно эта концепция положена в основу речеведческого изучения синтаксических явлений.

В основе построения речи лежит совокупность определенных для данного языка единиц и правил их соединения. Главной единицей языка, основой его материальности является слово - предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли в виде обобщенного отражения данного участка действительности [8, с. 14]. Слова, равно как и функционально от них неотличимые сложные эквиваленты слов, являются «материальной основой всякого речевого произведения», поскольку они, являясь номинативными единицами речи, «онтологически первичны» [8, с. 16]. Процесс построения речи сводится к объединению слов в соответствии с правилами сочетания, свойственными данному конкретному языку, в предложения, где реализуются номинативные значения слов и содержание высказывания соотносится с действительностью (то есть осуществляется предикация, лежащая в основе понятия «предложение») [93, с.5]. В работах отечественных исследователей подчеркивается, что «войдя таким образом в состав высказывания по правилам более высокого порядка», номинативные единицы «уже не ограничиваются выражением их собственного, материального, языкового содержания» [8, с. 17]. Иначе говоря, речепроизводство включает «называние» объекта или процесса действительности в данной конкретной речевой ситуации и отнесение его к действительности, и поэтому должно рассматриваться как единство номинации и предикации. Синтаксис как наука о построении речи объединяет учение о составных номинативных единицах речи, или словосочетаниях, то есть малый синтаксис (minor syntax) и большой синтаксис (major syntax), предметом изучения которого является предложение. «Строительный материал», из которого строится речь, включает в себя слово как предельную единицу речи, фразеологическую единицу (в которой цельность номинации довлеет над структурной раздельностью) и словосочетание как свободный эквивалент фразеологической единицы. Наименее распространенным из членов этой триады является фразеологическая единица, а словосочетание, как свободный эквивалент фразеологических единиц, обладает практически неограниченными возможностями и поэтому присутствует всегда [93, с.16]. Словосочетание определяется как соединение двух и более знаменательных слов (вместе с относящимся к ним служебными словами или без них), служащее для выражения единого, но расчлененного понятия или представления [153, с.5]. Словосочетание организуется около слова, принадлежащего к какой-либо знаменательной части речи посредством его распространения. Это сложное номинативное единство оформлено в соответствии с законами данного языка, на основе грамматических свойств различных частей речи с присущим им кругом форм и категорий. Словосочетания группируются по главному, ведущему, стержневому слову. В структуре словосочетания различают ведущий и зависимый компоненты, где зависимый компонент рассматривается как «средство семантического развития главного члена» [130, с.32]. В то же время способность слов сочетаться с другими словами зависит не только от их принадлежности к определенной части речи, но и от их лексического значения, от их лексико-фразеологической сочетаемости [47, с.231-254]. Словосочетания всегда непредикативны и обладают цельным, хотя и сложным номинативным значением. Словосочетание принадлежит к той же грамматико-семантической сфере, что и слово; оно так же, как слово, имеет номинативный характер, относится к номинативным средствам языка. Так же как и слово, оно может по-разному функционировать в предложении, наряду со словом входить в состав тех узловых центров предложения - его членов, на которые предложение делится в соответствии с теми узловыми пунктами, которые выделяются в нашей мысли [93, с.20]. Словосочетание не является цельной единицей языкового общения и сообщения. Для структуры сочетания не характерны и не типичны те своеобразные «субъективно-объективные» синтаксические категории (лицо, время, модальность и пр.), которые обусловливают относительную законченность сообщаемой мысли и речи. Поэтому, как считают А.С.Микоян и С.Г.Тер-Минасова, неправомерным является недифференцированное применение термина «словосочетание» к разного рода соединениям слов, включая и предикативную конструкцию. Авторы указывают также, что не всякие два слова, прозвучавшие в нашей речи в непосредственном соседстве, представляют собой словосочетание, надо, чтобы они были соединены одновременно и в речи, и в мысли [93, с.15]. Словосочетание, хотя и резко отличается по своей структуре от отдельного, даже сложного слова, представляющего собой неделимое на самостоятельно синтаксические элементы морфологическое целое, все же, подобно слову, может иметь систему форм; предикативное же сочетание слов спаяно в единство категориями лица, времени и наклонения и, будучи единицей сообщения, не является наименованием.

В.В.Виноградов пишет: «Словосочетание только в составе предложения и через предложение входит в систему коммуникативных категорий речи, средств сообщения. Но оно относится, так же как и слово, к области «номинативных» средств языка, средств обозначения. Оно, так же как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. Предложение же -произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности» [55, с.38]. Академик Виноградов также отмечает, что словосочетание и предложение являются понятиями разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей и соответствуют разным формам мышления. Предложение нельзя считать разновидностью словосочетания, так как существуют слова-предложения. Словосочетание по своему внутреннему составу, по конструктивным признакам нельзя вывести из словосочетания [55, с.38].

Синтагматика речи и синтаксическая омография

При всей важности наблюдений, сделанных в отношении взаимнооднозначных соответствий между синтаксическим содержанием и просодическим выражением, эти наблюдения имеют значимость, прежде всего, как основа для изучения динамики речи.

Известно, что номинативные составляющие речи, организованные членным составом предикативных единиц и объединенные в линейные отрезки, становятся подлинными носителями смысловой информации только в конкретном акте общения. Поэтому уровень формально-грамматического членения и уровень динамического членения речи следует рассматривать с учетом понятия фразировки. Во многих работах показано, что словосочетание, трактовавшееся как цельная глобальная единица, функционируя в предложении, может разрываться за счет той специфической синтаксической связи, которую создают члены предложения и при посредстве которой они создаются как таковые [7, с.42]. Составные номинативные группы, объединяясь и образуя предложения, видоизменяются, так как при соотнесении с действительностью происходит полная перестройка всех синтаксических отношений [93,с.20]. При этом автор речевого произведения реализует лишь те диеремы, которые необходимы ему для передачи того или иного содержания высказывания [40, с.8]. Основной целью фразировки является выделение наименьших синтагматических частей высказывания, необходимое для передачи авторского содержания-намерения.

Несмотря на то, что между синтагматикой и синтаксисом существует тесная связь [151, с. 18-19], как подчеркивает С.Г.Тер-Минасова, эти понятия нельзя отождествлять: следует отличать термин «синтагматика» от термина «синтаксис», в котором вторая из образующих его морфем восходит к греческому tasso «упорядочиваю», «организую» [153, с.7]. Синтагматический и синтаксический виды анализа взаимосвязаны и взаимозависимы; однако важно, чтобы синтаксическому анализу предшествовал синтагматический. Отмечается необходимость сначала понять сложные соотношения минимальных значащих единиц языка, установить их лексико-фразеологические связи, а уже затем, на более высоком уровне абстракции анализировать высказывание синтаксически. Без этого предварительного анализа, на котором выясняется синтагменная организация данного произведения речи, его фразировка, синтаксический анализ носит лишь формальный характер и не способствует проникновению в содержание-намерение высказывания [153, с.8]. Особого внимания в этой связи заслуживает понятие синтагмы. Синтагма понимается в данной работе как единство двух взаимосвязанных аспектов. С одной стороны синтагма определяется как составное номинативное образование, состоящее из двух и более значащих единиц языка, следующих друг за другом в речевом потоке. В то же время синтагма есть результат фразировки, то есть отрезок речи, заключенный между двумя паузами. Синтагма представляет собой определенную линейную последовательность и является результатом соположения единиц более низкого уровня - от производных слов до самых сложных типов словосочетаний. Выступая в качестве потенциального минимума предложения, его предельных составляющих, синтагмы в функциональном плане эквивалентны монолексемным лексическим единицам. В составе высказывания предельные составляющие уже не ограничиваются выражением их собственного содержания, а способствуют соотнесению языкового, номинативного содержания речи с действительностью, то есть участвуют в предикации [11, с.12-18]. Иными словами, синтагматическое членение, «сущность которого заключается в представлении речевого потока как линейной последовательности значимых звуковых сегментов, находящихся в определенных иерархических отношениях» [110, с.82], является отражением в речи процессов и событий, существующих в объективной действительности. Единство синтагматики и синтаксиса было убедительно продемонстрировано в работах А.Н.Морозовой на материале атрибутивных словосочетаний с препозитивным определением. Автор отмечает, что «...по характеру отношений квалификации и своему фонетическому оформлению атрибутивное словосочетание максимально приближается к слову», а также имеет возможность к «практически неограниченному расширению за счет простого, неподкрепляемого никакими соединительными элементами или морфологическими средствами, соположения слов» [98, с. 17]. Анализ материала позволил исследователю показать, что при всем разнообразии просодического оформления атрибутивные комплексы достаточно четко распадаются на два типа отрезков, противопоставляемых по способу их членения в высказывании. С одной стороны, в динамике речи реализуется ровный интонационный контур, обеспечивающий слияние соположенных элементов в просодически монолитное образование: The company was mixed and noisy — mostly carters and thin hungry medical students [103, c.86]. При этом слова получают ровные тоны и оформляются потенциальными паузами; такое просодическое оформление составляет план выражения атрибутивной связи и отличает словосочетания. Другой закономерностью просодического оформления рассматриваемых конструкций является использование неровных тонов и пауз, в результате чего слова образуют самостоятельные интонационные контуры внутри структуры предложения.

Синтаксические омографы парцеллированных конструкций

Кроме того, установлено, что придаточные могут «выпадать из синтактико-просодической организации предложения», приобретая характер парентез, соответственно, находясь на разных уровнях горизонтальной стратификации и характеризуясь в динамике речи быстрым темпом, нижним регистром и суженным диапазоном [69, с. 15]. В результате проведенного просодического анализа И.В.Драчук пришла к выводу о том, что наиболее ярко синтаксическая омография проявляется в противопоставлении двух просодических инвариантов синтагматической конденсации и синтагматического расчленения. При этом в первом случае придаточные имеют номинативный характер и подчиняются тем же законам синтаксической диеремики, что и члены простого предложения. Омография проявляется и в том, что просодическое оформление позволяет разграничить квалификативное, предметно-процессное и обстоятельственное содержание. Обстоятельственному содержанию соответствует актуальная пауза, в то время как придаточные в функции дополнения и определения вводятся в сложное предложение посредством потенциальной паузы [69, с.15]. В описываемой работе подчеркивается связь просодического выражения со структурными и конструктивными факторами. Показано, что исследование синтаксических функций, которые выполняют компоненты сложноподчиненного предложения, требует комплексного подхода, охватывающего морфосинтаксические, лексико фразеологические и ритмико-просодические факторы высказывания. Делается вывод о том, что оформление придаточного как предельной синтагматической единицы обусловлено протяженностью речевого отрезка, степенью его синтаксической сложности, наличием парентез, морфологической структурой компонентов придаточного, а также порядком расположения придаточного и главного в составе сложноподчиненного предложения. Отмечается, что конструктивный фактор, обусловливающий синтагматическую конденсацию, наиболее ярко проявляется в тех случаях, когда придаточное входит в состав предложного словосочетания. Обеспечение монолитности таких отрезков находит отражение в ослабленной пунктуации текста [69, с.17 19]. Во всех вышеперечисленных работах обращается внимание на то, что реализация того или иного синтаксического содержания определяется и метасемиотическими факторами, соответственно, синтаксическая просодия рассматривается в единстве с просодией сверхсинтаксической. Для последней характерны метасемиотические паузы, паузы хезитации, вариации темпа, громкости и диапазона, использование разнообразных по высоте и направлению тонов, в том числе и сложных [96]. При помощи сверхсинтаксической просодии реализуется функция эстетического воздействия, которая также обеспечивается при помощи тембральных качеств голоса, которые могут быть обязательными, характеризующими индивидуальный тембр голоса: звучность, грудное звучание, хриплость, придыхательность, напряженное звучание, приглушенное качество, шепот, назальность, и факультативными, находящимися под контролем говорящего и используемыми по усмотрению для выражения эмоционально-экспрессивно-оценочных обертонов: смех (laughter), усмешка (giggle), «вибрато» (tremulousness), всхлипывание (sob), плач (cry).

Важное значение как для выявлений оппозиций синтаксического плана, так и для передачи метасодержания, диктуемого интенцией автора, имеет пунктуация, как отражение просодии текста на письме. Синтаксические омографы в письменной речи дифференцируются знаками препинания, употребление которых, как известно, в английском языке основано на семантико-стилистическом принципе и отражает декламационно-психологическое членение речи. Например, в случае синонимической конденсации равнозначные слова получают в письменной речи пунктуационное оформление, соответствующее однородным членам предложения. В отличие от членов атрибутивного словосочетания они выделяются запятыми [103, с.88]. Своеобразие реализации субстантивных сочетаний в метасемиотически маркированной речи часто проявляется в просодическом выделении первого компонента или предлога, при этом в случаях адгерентной коннотации в письменной речи просодическое выделение первого компонента очень часто маркируется употреблением курсива [150, с.103]. Подчеркивается, что с помощью пунктуации автор может «сознательно «нарушать» линейные синтаксические связи для выделения наиболее значимой информации» [150, с.102]. В ходе сопоставления письменных и звучащих текстов С.А.Сучкова приходит к выводу, что предицирующеи паузе соответствует запятая или тире, а парентетический характер зависимого компонента субстантивного словосочетания с предлогом of отражается на письме двойными запятыми и двойными тире.

В работе И.В.Драчук подчеркивается, что обеспечение монолитности синтагматически нерасчлененных придаточных комплексов находит отражение в ослабленной пунктуации текста. Усиленная пунктуация в письменной речи неразрывно связана с усложнением конструкции придаточного за счет введения второстепенных членов предложения, парентетических внесений, полупредикативных оборотов, обусловливающих синтагматическое расчленение, что, в свою очередь, свидетельствует о выражении метасемиотических коннотаций [69, с.19].

Похожие диссертации на Синтагматика и синтаксис парцеллированных конструкций в современном английском языке