Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза Махмудов, Олимджон Рахматжонович

Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза
<
Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Махмудов, Олимджон Рахматжонович. Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.02 / Махмудов Олимджон Рахматжонович; [Место защиты: Худжан. гос. ун-т им. Б.Г. Гафурова].- Худжанд, 2010.- 166 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-7/13

Введение к работе

Актуальность темы. Новая веха в исторической судьбе Худжанда открылась после вхождения города в состав России, которая сыграла прогрессивную роль в социально-экономической и духовной жизни всего Худжандского оазиса. Прежде всего, это выразилось в распространении передовой европейской и русской демократической мысли, печатной литературы, газет и журналов, появлении телеграфа, кино, дилижансов, автомобиля, а также новых типов школ, больниц, лечебниц, услугами которых успешно пользовалось и коренное население. Медленно, но уверенно стал меняться к лучшему облик архитектуры новой, европейской, части города. Уже в 1872г. через реку Сырдарья был проложен новый деревянный мост, построены здания канцелярии начальника уезда, военного ведомства, хозяйственного управления, православной церкви, русско-туземной школы и др. Европейская часть города также украсилась новыми зданиями жилых домов с двухскатными кровлями, покрытыми черепицей. Окна и парадные двери этих домов были обращены в сторону улиц. Полы в них были деревянными, дома отапливались голландскими печами. Одновременно в убранстве и архитектуре сооружений европейского типа стали применяться отдельные элементы местного искусства. Наблюдалось сближение и в сфере духовной культуры. Поэт Тошходжа Асири, ученый Ходжи Юсуф были желанными гостями ученой и литературной среды европейской части города. Русские ученые А.А. Кушакевич и В.Ф.Ошанин уже в 70-х годах XIX в. включились в борьбу с хлебным и шелковичным вредителем прусом. Русский писатель Б.Пильняк восхищался трудом худ-жандских шелководов и ткачей. Русские ученые А.П.Федченко, А.Л.Кун, Г.Д.Романовский, В.Ф.Ошанин, М.С.Андреев и другие заложили научную основу исследования природы и истории Худжанда. Из числа коренных жителей Худжанда выходило немало знатоков наук, которые работали рука об руку с русскими учеными, специалистами-самоучками. Уже в конце 20-х годов XX в. сложился синтез новой культуры, вобравшей в себя лучшие элементы как европейской, так и местной культуры. Но вместе с тем эти и другие явления культуры и культурогенеза пока остаются не исследованными. В историографии современной Республики Таджикистан до сих пор отсутствуют монографические обобщения этого явления культуры эпохи нового времени.

Исследований истории культурной жизни русскоговорящего населения города Худжанда во второй половине XIX- начале XX вв. имеет актуальное значение для решения важных проблем отечественной истории.

Во—первых, объективное и правдивое освещение истории культурной жизни русскоговорящего население города Худжанда в рассматриваемый период имеет принципиальное значение для правильного выбора ключевых направлений научных исследований проблемы истории политических, дипломатических, экономических, торговых, культурных связей таджикс-

кого народа с русским народом, Таджикистана с Россией в разные периоды истории.

Во-вторых, анализ и исследование культурной жизни русскоговорящего населения города Худжанда в колониальный период позволяет охарактеризовать вопросы становления и развития культурных связей таджикского народа с русским народом во второй половине XIX- начале XX вв.

Bo-третьих, изучение и анализ истории экономических, торювых и культурных связей таджикского народа с русским народом позволяет выявить весь положительный, многовековой опыт сотрудничества двух братских народов с целью использования этого опыта в решении глобальных проблем современного мира.

Bo-четвертых, выявление прогрессивных и негативных факторов включения Средней Азии, в том числе города Худжанда, в состав Российской империи помогает выбрать правильные методы решения двухсторонних, взаимовыгодных отношений, определить перспективе и приоритетные направления этих связей в будущем.

Степень изученности проблемы. Заслуга историков-востоковедов и путешественников XIX - начала XX вв. в исследовании социальной и культурной жизни Худжанда бесспорно велика. Рассматриваемая тема нашла яркое отражение в воспоминаниях одного из патриархов исторической науки современного Таджикистана - академика З.Ш. Раджабова. Ученый назвал 24 мая 1866г. «...лучезарным этапом в истории Худжанда»1. Отец ученого, Мирзо Шариф, посещал вечерние курсы русского языка для взрослых при учителе в русско-туземной школе города, он тесно общался с представителями русских банков, торговых фирм и транспортных контор, хорошо знал русский язык, был знаком с бытом русских людей, их обычаями и нравами.2

Некоторые детали жизни русскоязычного населения старого Худжанда, в частности часовщика и механика Бориса Ивановича и его ученика Якубджони Фаранга и их связи с ученым-изобретателем глобуса Ходжи Юсуф, отразил писатель Рахим Джалил в своем автобиографическом романе «Дом Родной».3

Писатель в художественной форме отразил также издание в 1909 г. в Худжанде первого общественно - литературного журнала «Красное солнышко» журналистом и адвокатом Г.М. Рык-Богдаником4. Там же писатель впервые сообщил, что «...поэт Асири (1864-1915) интересовался периодическими изданиями, даже выписывал их из России, а что издавалось в Ташкенте, Коканде и Самарканде, читал регулярно».5 Писатель дал небольшую автобиографическую справку о самом Г.М. Рык-Богданике, пользуясь

1 Раджабов 3. Страницы прошлого. - Душанбе, 1986. -С.8

2 Там же.-С. 12.

3 Рахим Джалил. Дом родной. -М, 1973. -С.68,69,76.
4Тамже.-С.76-77

5 Там же. -С.84

сведениями литературоведа А.З.Дуна.'

Научная жизнь и творчество ученого-этнографа с мировым именем М.С.Андреева началась в 1893г. в качестве заведующего вечерними курсами приходского училища Худжанда, а затем, с 1914 по 1918гг., инспектора школ Худжандского уезда. Писатель С.Улугзаде добрым словом писал об М.С.Андрееве. Период худжандской жизни М.С. Андреева и в целом культуры русскоязычного населения города нашли осветление в книге «Памяти М.С.Андреева»" и в монографической работе Х.Ф.Акрамовой, Н.М.Акрамова3. Некоторые черты Худжанда исследуемой эпохи отмечены также во второй книге второго тома первого издания истории таджикского народа.4

После присоединения Туркестанского края, в том числе и Северного Таджикистана, на территории бывших старых городов, в том числе в Худжанде, стали возникать Русские кварталы и части, а в Худжандском округе - переселенческие поселки. Эти вопросы нашли отражение в ряде работ Н. Касымова.5 Данная тема касательно только Худжанда бьша затронута в 5 главе «Истории Ленинабада»6.

Шахри нав, или Новый город, Худжанда кратко описан и в монографии А.К.Мирбабаева.7 В связи с юбилеем города автором были освещены многочисленные вопросы хозяйственной жизни, быта и культуры русскоязычного населения Худжанда.8 Как известно, начиная с 80-х годов XIX в. в быт населения Худжанда, наряду с традиционной арбой, вошли также дилижансы, автомобиль, велосипед, а также электрическое освещение. Этим новшествам был посвящен ряд научно-популярных статьей того же автора.9

Некоторые проблемы этнической истории и культуры Худжанда периода середины XIX - начала XX вв. находили также в работе Н.Н.Нег-матова.10

1 Там же. -С.85

2 Памяти Михаила Степановича Андреева. - Душанбе, 1960. -С.9,10.

3 Акрамова Х.Ф., Акрамов Н.М. Востоковед М.С.Андреев. -Д 1973. -С.65, 77 .

4 История таджикского народа. Т.2.кн.2. -М., 1964. -С.154,158.

Касымов Н. Прогрессивное значение образования русских частей в городах Худжанде и Уратюбе //Материалы по истории городов Таджикистана. -Душанбе, 1975.-С.162-182.

6 История Ленинабада. -Душанбе, 1986. -С.157-178.

7 Мирбабаев А.К. Историческое наследие Худжанда. -Душанбе, 1995. -С.38,39.

8 Мирбабаев А.К. К истории городского хозяйства дореволюционного Худжанда
.//Изв. АН Тадж. ССР. №2(2). 1986. -С.49-54; Леденщики Худжанда/ЛЛамир.
№9.1991. -С. 144-154; Из цеха Авиценны//Памир.№ 1.-1992. -С. 106-119; Русские в
Худжанде//Памир.№5-6.-1993.-С.178-187.

9 Мирбабаев А.К. От дилижансов Худжанда // газ. Коммунист Таджикистана.
1986.8 марта; Луна, светильник и турбина.// Коммунист Таджикистана.1986, 16
сентября; Худжандская услада сердца//Вечерний Душанбе, 1986, 8 января;
Худжандские мосты//Ленинабадская правда.-1986, 28 сентября

10 Негматов Н.Н. Худжанд во второй половине 19 и начале 20 вв.:(Вопросы
реконструкции города, количество и этнический состав населения) //
Изв.АН.Тадж.ССР. Отдел общ. наук.- 1967,№1.-С.39-53.

К вопросам дореволюционной культуры автономной республики Таджикистан, в том числе Худжанда, обращался также известный культуролог М.Р.Шукуров.1 Тема вклада русских ученых в исследование природных богатств Северного Таджикистана была затронута в известной статье географа Х.Г.Ачилова.2 Эта же тема нашла свое отражение в материалах-тезисах докладов участников международной конференции, посвященной бО-летию Таджикско-Памирской экспедиции, состоявшейся в Худжандс с 27 по 29 июля 1994г., в частности в сообщениях Н.Негматова, С.Марофиева, А.Мирбабаева, Н.Рахимова, М.Файзуллаева и др.3 Данная тема имеет большую предыисторию. В 1870г. прошла Искандеркульская военнонаучная экспедиция, в её составе участвовали супруги А.П.Федченко, О.П. Фед-ченко, а также известный краевед АЛ.Кун. Ещё в 1868г. А.П.Федченко совершил поездку через Худжанд в Коканд и через Исфару в предгорья Памира. Сохранилось интересное описание Худжандского парома, были сделаны некоторые этнологические наблюдения населения Худжанда, не утратившие своего значения и в наше время. Семья Федченко и А.Л.Кун по завершении Искандеркульской экспедиции посетили Худжанд. Эти и другие вопросы данной экспедиции затронуты в статье Н.М.Акрамова и Х.Акрамовой.4 В 1987г. вышла книга «Исторический прогресс социалистических наций», в ней большой раздел «Культурная жизнь народов Средней Азии и Казахстана» принадлежал перу Н.Негматова и А.Мирбабаева. В разделе частично затронута и культура европейского населения Худжанда.5 Об этом есть сведения и в статьях А.Мирбабаева, М.Файзуллаева6, а также А.Мирбабаева и О.Махмудова7.

Русская администрация застала в Худжанде весьма многопрофильное мануфактурное производство, ориентировавшееся главным образом на экспорт. В частности, по выработке шелка, шелковой нити, а также шелковых тканей, являвшихся традиционным экспортным товаром.8 Таким обстоятельством был весьма доволен первый начальник Худжандского

Шукуров М.Р. Очерки истории становления Таджикской социалистической культуры. -Душанбе. 1969. -С.9-28; История культурной жизни Советского Таджикистана.-Душанбе, 1970. -С.15-38.

2 Ачилов Х.Г.Вклад русских ученых в исследовании Северного
Таджикистана//Дружба и братство.-Ленинабад,1967. -С.133-148.

3 Тезисы докладов международной конференции, посвященной 60-летию Тадж
икско-Памирской экспедиции.-Худжанд,1994.-С.2-3; 79-80; 147-148; 166-167.

4 Акрамов Н., Акрамова X. «А.П.Федченко -исследователь истории и истории
культуры верховья Зеравшана//Ученые записки ХГУ. №10.2005. -С.99-112.

5 Исторический прогресс социалистических наций. -М.,1987. -С.17-65.

6 Мирбабаев А., Файзуллаев М. Слагаемые элементы европейской культуры
Старого Худжанда//Ученые записки ХГУ им.акад.Б.Гафурова.2004,№9. -С.52-66.

7 Мирбабаев А.Махмудов О. Культурная жизнь европейского населения старого
Худжанда//Ученые записки ХГУ им.акад.Б.Гафурова. Вып.2(15).2007. -С. 144-149.

8 Мирбабаев А., Файзуллаев М. Этапы формирования трасс Великого шелкового
пути и развитие шелководства в Центральной Азии //Ученые записки ХГУ
им.акад.Б.Гафурова. Вып.2(15)-2007. -С.121-128.

уезда А.А.Кушакевич.

В городе были сильно развиты и другие отрасли кустарно -ремесленного производства. Другой разительный пример: по статистическим сведениям 1897г. из 9619 глав худжандских семейств 45 процентов были заняты в сфере ремесленного производства.1 Худжанд являлся гнездом шелководов, ткачей, ювелиров, кузнецов, деревообработчиков и др. производств. Н.С.Лыкошин ::ксал, что в товарах, производимых худжаїи^кими ремесленниками, нуждалось также русскоязычное население города." Такими товарами, находящими повседневный спрос среди европейского населения Худжанда, являлись хлопчатобумажные изделия, фарфоровая, стеклянная посуда и керамическая, кондитерские изделия, посуда, мебель и, конечно же, писчая бумага, производством которой во второй половине ХГХв. также славился Худжандский уезд. Эти ценные элементы культуры города, а также новаторская и изобретательная деятельность группы русских и местных мастеров-умельцев, подобных Мирвали Мирсадыкову, Якубджону-фаранга, инженеру-технологу А. Рудницкому, русскому шелководу Алоизи, а также участие их в различных выставках-смотрах, конкурсах начиная с 1870г. нашли отражение в ряде исследований профессора Н.О.Турсунова.3 Большим явлением в культурной и научной жизни Худжанда было издание книги «Худжанд. Энциклопедия».4 В многочисленных статьях этой книги также нашла освещение русскоязычная культура старого Худжанда.

Культура русскоязычной части городов Худжанда и Уратюбе нашла некоторое освещение в работах А.Мухтарова,5 Н.Касымова,6 Т.Кашириной,7 А.Гафурова8 и др. Культурным связям Худжанда с литературной и культурной средой Коканда второй половины ХІХв. посвящены известные исследования Н.О.Турсунова9 и А.К.Мирбабаева.1

1 Лыкошин Н.С. Результаты сближения русских с туземцами // Справочник по
Туркестанскому краю на 1903г. -Ташкент, 1903. -С.112.

2 Турсунов Н. Город - солнце. -Душанбе, 1989. -С.90.

3 Турсунов Н.О. Худжанд и его население (конец XIX - начало XX вв.). Очерки
из истории северных районов Таджикистана. // Ученые записки ЛГПИ
им.С.Кирова. Вып. XXX. -Ленинабад, 1967; Он же. История Ленинабада. -
Душанбе, 1986. -С.189-196; Он же. Развитие городских и сельских поселений
Северного Таджикистана в XVIII - начале XX вв.-Душанбе, 1991. -С.112-125.
4Худжанд. Энциклопедия. -Душанбе, 1998. - С. 392, 402, 403, 414, 586, 589, и др.

5 Мухтаров А. Очерки и истории Ура-Тюбинского владения в ХГХв. -Душанбе,
1964.-С.158Д68.

6 Касымов Н. Прогрессивное значение образования русской части в городах
Худжанде и Ура-Тюбе // Материалы по истории городов Таджикистана. -
Душанбе, 1975. -С.203, 224, 225 и др.

7 Каширина Т. Культурное строительство в Ура-Тюбе. // Очерки по истории
Истаравшана /Ура-Тюбе/ ХХв. -Душанбе, 2002. -С.179,210.

8 Гафуров А. К вопросу общественно-политической ситуации Ура-Тюбе в канун
первые годы Советской власти // Роль Истаравшана в истории цивилизации
народов Центральной Азии. -Душанбе, 2002г. -С. 157.

9 Турсунов Н.О. Таърихи тожикон. -Худжанд, 2001. -С.597,626.

В 2008 году в Худжанде вышла очень ценная и содержательная книга «Русские в Таджикистане». Книга начинается с «Обращения к читателям» министра иностранных дел Российский Федерации С. Лаврова. В этой книге вниманию читателей представлены основные этапы полуторавековой истории жизнедеятельности русских в Таджикистане.1

Цель и задачи исследования. Целью данного исследования является изучение истории культурной жизни русскоговорящего населения города Худжанда во второй половине XIX - и начале XX вв. Автор диссертации стремился выявить и определить основные направления и проблемы культурологического синтеза и влияние русской культуры в духовной жизни таджикского народа в рассматриваемый период. Для достижения этой цели решались следующие задачи:

дать анализ и общую характеристику политическим, экономическим и культурным отношениям русского народа с таджикским народом в период включения Средней Азии в состав царской России;

сделать на основе данных архивных источников и других материалов реконструкцию культурной жизни русскоговорящего населения города Худжанда в рассматриваемый период;

систематизировать и обобщить научное наследие, мнения и высказывания русских исследователей и путешественников относительно города Худжанда и его окрестностей;

раскрыть положение народных масс Северного Таджикистана накануне принятия Худжандом подданства России, выявить те коренные изменения, которые происходили в жизни народа после включения края в состав Российской Империи;

определить роль города Худжанда как важного стратегического пункта в дальнейшем продвижении русских войск и захвата городов Ура-Тюбе, Джизах, Самарканд, Коканд;

уточнить и определить место выбора русскоговорящим населением определенных кварталов Худжанда и его влияние на архитектурный облик города, социально-экономическую и культурную жизнь местного населения;

определить время возникновения первых очагов европейской культуры города и постоянное их сближение с культурной жизнью коренного населения;

осветить роль русских врачей в борьбе с эпидемиями холеры и чумы, оказании массовой медицинской помощи населению Худжанда, подготовке медицинских работников из числа местного населения, в делении Худжанда на санитарно - эпидемиологические участки и организации контроля за состоянием санитарно - эпидемиологического положения города;

Мирбобоев А.К. Худжандский компонент в политической, экономической и культурной жизни Коканда периода XIX в. // Кукон арслар силсиласида. -Коканд, 2004. -С.88,89; Таърихи халки точик. 2-книга. -Худжавд, 2008. -С.734,738. 5 Русские в Таджикистане.- Худжанд, 2008. - С. 236.

- показать стремление новой колониальной администрации города к работе
по благоустройству города, снабжению питьевой водой, освещению, и
созданию других элементов европейской городской культуры в Худжанде;

осветить приоритеты участия русских ученых - исследователей в открытии, изучении и использовании природных богатств Худжанда и прилегающих к нему районов;

раскрьиь пути и средства сближения европеПо.ой культуры с традиционной культурой коренного населения на примере организации русско-туземной школы, женской амбулатории для местного населения, библиотеки, аптек, гастролей цирка, драматических кружков и других учреждений социально-культурного назначения;

- осветить и оценить прогрессивную роль и место русской культуры в
сближении русского и таджикского народа, в духовном обогащении
местного населения и дальнейшего продвижения города и края по пути
развития и прогресса;

Источниковедческая база исследования. При подготовке диссертационной работы были использованы рукописные работы таджикских авторов ХГХв. и многочисленные труды русских и таджикских ученых, а также архивные материалы фонда Начальника Худжандского уезда, хранящиеся в Центральном государственном архиве Республики Таджикистан, богатый личный архивный материал профессора А.К.Мирбабаева.

В конце XVIII в. происходит возвышение Кокандского ханства. Данная драматичная эпоха вызвала к жизни большое количество литературы. Значительное количество произведений написано в Коканде на таджикском языке. К первому блоку рукописных трудов относятся: «Мунтахаб-ат-таворих», принадлежащий перу придворного историка ханов - Умархана (1809-1822) и Мухаммадалихана (сок. Мадалихон) (1822-1842),- Мухаммада Хакимхана,1 «История Шахрухии», автором которой Мулла Нияз Мухаммад. Свой труд он написал между 1871-1875годами. Рукопись была издана Н.Н.Паниусовым в 1885г. в Казани.2 Большую ценность имеет также труд поэтессы Дилшод «История переселенцев», изданный отдельной книгой А.Мухтаровым.3

Много ценного о Худжанде исследуемого времени содержится в цикле стихотворной хронограммы поэта Имама Кундузи (скон. в 1857г.). Автор рукописной книги «Книга побед Худаярхана» Мулла Абдугафур Намангани и другие авторы описали полную картину экономической и политической жизни своей эпохи. Из источников, касающихся Кокандского ханства, мы использовали некоторые главы «Шах-наме», посвященные периоду правления Омархана (1810-1822). Данный труд принадлежит перу историка Мирзо Каландари Мушрифи Исфараги. Рукопись хранится в Институте

1 Хакимхан. Мунтахаб-ат-таворих. Издатель критического текста А.Мухтаров. -
Душанбе, 1983. В 2-книгах.

2 Мулла Нияз Мухаммад. Торихи Шохрухи. -Казань, 1885г. -С.42, 87, 98,113и др.
Мухтаров А. Дилшод и её место в истории общественной мысли Таджикского

народа.-Душанбе, 1969. -С. 191-206.

востоковедения и письменного наследия АН Республики Таджикистан. Некоторые события политической истории, осады Ташкента и взятия Коканда эмиром Бухары Музаффаром изложены А.Донишем.1 Для нашей работы представляет также большой интерес труд В.П. Наливкина «Краткая история Кокандского ханства», написанная на материалах письменных источников середины XIX в.2 К этой же группе работ можно отнести источниковедческие исследования востоковеда В.А. Ромодина. Из числа других исследований, близких к нашей теме, можно назвать капитальную работу В.В. Бартольда «История культурной жизни Туркестана», в которой уделяется большое место деятельности русско-туземных школ в Туркестанском крае.4

Многие аспекты русскоязычной культуры Худжанда нашли также отражение в трудах русских краеведов, ученых, государственных служащих, составителей путеводителей, в том числе М.Бекчурина, А.Д. Греебенкина, А.Ф.Костенко, А.А.Кушакевича, А.Л.Куна, Н.А.Маева, Н.С. Лыкошина, В.И.Массальского и других авторов.

Методологической основой диссертации является принцип историзма. Идейным руководством послужили фундаментальные труды Президента Республики Таджикистан Эмомали Рахмона «Таджикистан в зеркале истории», «От Арийцев до Саманидов», «Диалог культур: Место Имама Абуханифы в мировой и исламской культуре» и другие. Особо отмечая место исторической науки в формировании исторического сознания народа, он писал следующее: «Пока нация не знает саму себя, она не сможет отличать товарища от соперника» (Народная газета, И февраля 2009г.). Исследование также опирается на теоретические разработки основателей культурологи, в том числе А.И.Арнольдова, П.С. Гуревича, Л.Н.Когана, Э.С.Маркаряна, Н.Н.Негматова, в частности на одну из его последних работ- «Таджикский феномен: история и теория».

На защиту выносятся следующие основные положения:

- история дипломатических, экономических, торговых, культурных
отношений между русским и таджикским народами имеет глубокие корни и
насчитывает более тысячи лет;

эти контакты приобретают новые масштабы и значение со второй половины XIX века, когда Средняя Азия была включена в орбиту политических, военно-стратегических и экономических интересов Российской империи;

коренной поворот и качественное изменение в установлении более тесных контактов между русским и таджикским народами в сфере экономической, культурной и других областях жизни происходит после присоединения Средней Азии и царской России;

1 Дониш Ахмад. История Мангитской династии. - Душанбе, 1967. -С.42,43.

2 Наливкин В.П.Краткая история Кокандского ханства. -Казань, 1886г. -
С.56,58,70,82,140,187идр.

3 Ромодин В.А. Некоторые источники по истории Ферганы и Кокандского
ханства (XVI-XIX вв.). В рукописных собраниях ИВ АН России. -Л., 1960.

4 Бартольд В.В. Соч.1.,П.ч.1.-М., 1963. -С.297,300,305,307 и др.

включение Средней Азии, в том числе города Худжанда, к России открыло широкий простор для социально-экономического, духовного, стабильного развития этого края;

после присоединения этого края к России в жизни народа происходили глубокие изменения: развивались капиталистические отношения, была построена железная дорога, появились русские банки, были построены фабрики и заводы, появился местный ра'очий класс, были седаны медицинские. культурные учреждения, прекратились бесконечные феодальные и междоусобное войны;

преимущественное географическое и стратегическое положение города Худжанда на стыке между Кокандом, с одной стороны, а также городами Джизак, Самарканд, Бухара - с другой, привлекает внимание русского военного командования и колониальной администрации и Худжанд становится одним из важных центров политической, экономической и культурной жизни Средней Азии колониального периода;

вхождение Худжанда в состав России стало новым этапом в истории этого древного города, началом тесных контактов, взаимовлияний, синтеза русской, европейской и восточной культуры, имевшего прогрессивные последствия в духовной жизни и судьбе жителей города и прилегающих районов;

появление русского человека в крае и контакты с русским народом - это встреча и контакты не только с военными и чиновниками колониальной администрации, но и контакты и встречи с учёными, просветителями, инженерами, врачами, учителями, рабочими, крестьянами, с простым русским народом, положившие основу взаимной дружбы и близости русского и таджикского народа;

несмотря на многие трагические процессы в истории таджикского народа, в том числе и в период вхождения Средней Азии в состав Российской империи, Советского государства, Россия всегда была и остаётся последовательным, верным, стратегическим союзником Таджикистана, и дружба таджикского народа с русским имеет важное значение в наше непростое время, в решение сложных политических, экономических, в том числе энергических, экологических и других проблем современного мира.

Хронологические рамки исследования охватывают конец XIX -начало XX вв.. В отрезке с конца XVIII - по середину XIX вв. город Худжанд и его округ входили в состав Кокандского ханства. Разразившаяся междоусобная война между Бухарским эмиратом и Кокандским ханством сильно разорила экономику и нанесла ушерб культуре Худжанда. Данному беспределу положили конец русские войска во главе с генералом Д.И. Романовским. 24 мая 1866 г. город Худжанд был занят русскими. В сентябре 1866г. генерал-губернатору Оренбурга Н.Крыжановскому было доставлено прошение населения Худжанда. Под прошением стояли подписи и печати 19 влиятельных людей города. Документ был доставлен в Петербург и вручен правительству России. В декабре того же года в Худжанд явился Н.Крыжановский и сообщил о принятии населения

Худжанда в подданство России.1 С этого периода жители Худжанда связали свою судьбу с русским народом и великой Россией. Этим же актом был положен конец междоусобным войнам, разбоям и другим беспорядкам. В 1871 г. приказом генерала Кауфмана повсеместно было запрещено рабовладение и работорговля. С данного хронологического времени Худжанд шагнул по пути нового исторического прогресса и обновления.

Научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования. После распада СССР в 1991г. на постсоветском пространстве многие народы обособились по своим национальным квартирам. В Худжанде в самом начале 90-х годов XX в. 33 процента от общей численности горожан составляло русскоязычное население. Теперь оно составляет менее 5 процентов. Заметно ослаб интерес населения к русскому языку, литературе, культуре. Часть молодого поколения удалилась в религиозный фанатизм, нарушилась их профессиональная ориентация.

В этих условиях постановка в научных работах монографического характера проблем, затрагивающих историю торгово-экономических, культурных и дипломатических связей таджикского народа с Россией, а также самой культуры русскоязычного населения Таджикистана, и проблемы синтеза русской и национальной культур приобретает большую актуальность.

Научная новизна диссертации определяется тем, что оно является первой работой монографического характера, в которой предпринята попытки комплексного анализа проблем культурной жизни русскоговорящего населения Худжанда во второй половине Х1Х-начале XX вв. В работе использовано многие архивные материалы, большинство из которых в первые вводятся в научной оборот.

С приходом русских в Худжанд сюда стала проникать русская культура, система здравоохранения, образование, цирк, кино, поезд, автомобиль, электричество, существенно повлиявшие также на культуру и быт коренного населения. Приход русских в Худжанд совпал со вспышкой эпидемии холеры и чумы. Только в 1872 г. от этой эпидемии умерло по Худжандскому уезду более 5 тыс. человек. Героическими усилиями русских врачей, началом массовой прививки младенцев удалось локализовать эпидемию. В 1908г. журналист Г.М.Рык-Богданик издал в Худжанде первый номер журнала «Красное солнышко». В 1910г. по инициативе Н.С.Лыкошина в городе начала свою работу первая библиотека. Диссертант уделил первостепенное внимание сближению двух культур и синтезу новой культуры, вобравшей в себя элементы европейской и восточной культуры. Наконец, диссертация имеет научно-познавательную и практическую значимость. В работе упомянуто много имен и фамилий, по ним современное поколение может легко узнать о деяниях своих дедов и прадедов. Материалы диссертации могут быть использованы при написании обобщающих работ по истории таджикского народа, истории международных отношении, при чтении лекции и провидение спецкурсов для гуманитарных факультетов.

1 Турсунов Н.О. Город-солнце. -Душанбе, 1989. -С.84.

Апробация диссертации. Рукопись диссертации обсуждена и одобрена на заседании кафедры истории таджикского народа и общественных наук Таджикского государственного университета права, бизнеса и политики, а также кафедры истории таджикского народа исторического факультета Худжандского государственного университета им. академика Б.Гафурова.

Основные научные результаты диссертации были представлены автором на научной конференции вузов Республики Таджикистан «Гафуровское чтение» (2006-2007), на республиканской научной конференции «Академик Б.Гафуров и некоторые вопросы исследования истории таджикского народа» (2008), на Международном симпозиуме «Диалог культур: Место Имама Абдуханифы в мировой и исламской культуре» (2009), а также на ежегодных научных конференциях преподавателей и студентов Худжандского государственного университета им. академика Б.Гафурова (2007,2008, 2009,2010).Материалы диссертации используется при чтении специального курса студентам 1 и 4 курсов факультета истории и право ХГУ имени академик Б. Гафурова.

Похожие диссертации на Из истории культурной жизни русскоязычного населения города Худжанда во второй половине XIX - начале XX вв. : вопросы культурологического синтеза