Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект Тунч Ясин

Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект
<
Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тунч Ясин. Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.22 / Тунч Ясин; [Место защиты: Ин-т монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН].- Улан-Удэ, 2009.- 155 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1299

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Общеизвестно, что в мировой науке в рамках сравнительно-исторического языкознания вот уже более 250 лет существует гипотеза о родстве так называемых урало-алтайских языков. Поскольку среди них наиболее близкими оказались группы тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских языков, то впоследствии сформировалась самостоятельная гипотеза о генетическом родстве этих языков, получившая название « алтайской гипотезы». Впоследствии в семью алтайских языков стали включать корейский и японский языки.

В процессе исследования этой гипотезы некоторые ученые, например, В.Л. Котвич [1962, с. 351-352], пришли к выводу, что наличие большого материального сходства в строевых элементах алтайских языков, а среди них особенно большое сходство между тюркскими и монгольскими языками, объясняется не тем, что это наследие общеалтайского праязыка, а скорее тем, что пратюркский и прамонгольский языки тесно взаимодействовали между собой в течение многих тысячелетий. Во всяком случае, в науке стали развиваться две разные точки зрения относительно существования значительного по объему пласта тюрко-монгольских параллелей - как следствия сохранения элементов генетического родства и как результата тысячелетних контактов и взаимовлияний. Среди ученых, занимающихся алтайскими языками, нет единого мнения по поводу общности алтайских языков и природы их происхождения и родства. Одни ученые, такие как Г.И. Рамстедт, Н.Н. Поппе, Н.А. Баскаков и др., являются сторонниками гипотезы генетического родства между указанными языками. Другие же, например, В.Л. Котвич, A.M. Щербак, Г. Д. Санжеев, Б. А. Серебренников, отрицают это родство.

Поиски алтайского праязыка привели ученых к выводу о наибольшем материальном сходстве тюркских и монгольских языков. Это обстоятельство позволяет предположить наличие в прошлом отдельного самостоятельного тюрко-монгольского праязыка. Однако, решение самой алтаистической проблемы пока не достигнуто и остается на уровне гипотезы. Кроме того, реальность существования в прошлом единого тюрко-монгольского праязыка окончательно не установлена.

Исследования в этом направлении велись в основном на уровне лексики, а также фонетики и меньше всего внимания уделялось грамматике. При этом следует признать, что большое научное значение и безусловную актуальность имеют системные монографические исследования элементов грамматического строя тюркских и монгольских языков в сравнительном аспекте. Для изучения тюрко-монгольской языковой общности сравнение монгольского и турецкого языков представляется плодотворным в плане выявления общих грамматических элементов в сравниваемых языках.

Ареалы распространения современных монгольского и турецкого языков не соприкасаются друг с другом, эти языки на данный момент находятся в различном языковом окружении. В связи с этим, сравнительно-сопоставительный анализ именно этих языков в аспекте выявления схожих или отличительных черт в морфологии позволит установить возможность существования тюрко-монгольского праязыка.

Актуальность данной темы обусловлена необходимостью разработки проблем сравнительно-сопоставительной лингвистики.

Состояние изученности проблемы. В монголоведении и в тюркологии практически не представлены работы, посвященные сравнительно-сопоставительному изучению отдельных частей речи монгольского и турецкого языков. Имеются лишь исследования общего характера, выполненные алтаистами на материале сравнения грамматического строя монгольских и тюркских языков. Вместе с тем, на наш взгляд, материал современного турецкого языка был использован недостаточно. Исследования строились обычно на фактах древних и средневековых монгольских и тюркских языков. Как правило, в работах этого типа рассматривались в основном общие элементы звукового строя и лексического состава монгольских и тюркских языков.

В монголоведении дано описание состава и форм выражения грамматических категорий, а также синтаксических функций имен существительных. Отдельных монографий по данному вопросу нет, однако имя существительное как часть речи рассматривается в комплексных грамматиках монгольского языка. Здесь необходимо отметить работы таких авторов, как Г.Д. Санжеев [1953, 1962, 1977],

Т.А. Бертагаев [1962, 1969], M.H. Орловская [1961], Б.Х. Тодаева
[1951,1973], Г.Ц. Пюрбеев [1979, 1993], В.М. Наделяев [1988], а
также труды современных исследователей монгольского языка СМ.
Трофимовой [2001], В.И. Рассадина [2002,2003,2007], З.К.

Касьяненко [2002], Е.В. Сундуевой и В.В. Денисовой [2004], С.А. Крылова [2004].

Теоретические исследования по морфологии тюркских языков, в частности, по морфологии турецкого языка, представлены в работах Н.А. Баскакова [1960, 1969, 1981,2006], Э.В. Севортяна [1952, 1980], Н.К. Дмитриева [1962], Н.З. Гаджиевой и Б.А. Серебренникова [1986], A.M. Щербака [1987, 1997], Э.Р. Тенишева [1988, 2002], А.Н. Кононова [2001], А.Н. Самойловича [2005], Ю.В. Щеки [2005, 2007], Э. Гениш [2008].

Следует признать, что в последнее время турецкими лингвистами ведется активная работа по описанию грамматических категорий и синтаксических функций имени существительного. В частности, необходимо отметить труды таких ученых, как М. Эргин [1993], Н. Коч [1996], С. Экер [2003], 3. Коркмаз [2003], Т. Текин [2003], Т. Бангуоглу [2004], А. Джафероглу [2005], X. Эдискун [2005], Т. Гюленсой [2005], Л. Карахан [2005].

Цель настоящей работы - определение типологических характеристик имени существительного в современном монгольском и турецком языках в аспекте функциональной грамматики. Анализ языковых и речевых свойств имени существительного предполагает решение следующих задач:

- описание состава и форм выражения грамматических категорий
имен существительных современного монгольского и турецкого
языков;

- выявление синтаксических функций имен существительных
современного монгольского и турецкого языков;

- установление степени близости грамматических категорий имен
существительных, форм их выражения, а также синтаксических
функций в исследуемых языках.

Предметом исследования является имя существительное как самостоятельная часть речи монгольского и турецкого языков.

Объектом исследования являются формы выражения грамматических категорий имен существительных монгольского и турецкого языков и их речевые функции.

Материалом исследования послужили факты из современных монгольского и турецкого языков, опубликованные в изданиях по грамматике этих языков. Автором использованы работы, увидевшие свет не только в России, но и в Монголии, Турции.

Методы исследования. В диссертационном исследовании был использован комплекс методов сравнительно-сопоставительного и сопоставительно-типологического анализа. При этом осуществлялся подход с опорой на теоретические и методологические положения, принятые в каждом сравниваемом языке в отдельности.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в монголоведении осуществлена попытка целостного монографического сравнительного анализа имен существительных современных монгольского и турецкого языков.

Научная и теоретическая значимость диссертации состоит в том, что сравнительное исследование состава и форм выражения, а также синтаксических функций имен существительных монгольского и турецкого языков показало наличие типологического сходства в области морфологии, а существующее минимальное количество материальных схождений свидетельствует о том, что формы выражения грамматических категорий имен существительных этих языков формировались самостоятельно, независимо друг от друга.

Это позволяет предположить, что существование и распад гипотетической алтайской языковой общности, во всяком случае, тюрко-монгольской языковой общности, отодвигается в глубокую древность в тот период, когда в праязыке только начали складываться части речи с их грамматическими категориями и формами их выражения.

Выполненное в диссертации исследование позволит глубже понять природу имен существительных в алтайских языках. Положения и выводы могут быть использованы для дальнейшего сравнительного изучения других частей речи и классов слов монгольских и тюркских языков. Данная работа также будет полезна в исследованиях по этнолингвистике.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования ее результатов при подготовке вузовских курсов лекций и учебных пособий по грамматике монгольского и турецкого языков, по сравнительной грамматике монгольских и тюркских языков.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Наряду с существующим типологическим сходством в
грамматической структуре монгольского и турецкого языков в
процессе анализа состава и форм выражения основных категорий
имени существительного было установлено наличие отличительных,
присущих только данному конкретному языку характеристик.

2. Имя существительное, выполняя в предложении определенную
синтаксическую функцию, может оформляться различными
морфологическими показателями, которые в каждом из сравниваемых
языков представлены конкретными аффиксами. Доминирующей
признана функция предиката, который в монгольском и турецком
языках располагается в конце предложения и подчиняет себе
остальные компоненты.

3. Исследование языкового материала сравниваемых языков
свидетельствует о минимальном материальном сходстве
монгольского и турецкого языков, однако помогает установить
наличие большого типологического сходства не только в выражении
грамматических категорий, но и в наличии синтаксических функций и
непосредственно в формах их употребления.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры филологии Центральной Азии восточного факультета Бурятского госуниверситета. Основные положения работы докладывались на ежегодных научных конференциях преподавателей и сотрудников БГУ ( Улан-Удэ, 2004-2008), научно-практической конференции « История и внешние связи бурятского языка» (Улан-Удэ, 2004), международых конференциях« Чингисхан и судьбы народов Евразии» (Улан-Удэ, 2007), « Живой язык: теоретические и социокультурные аспекты функционирования и развития современных монгольских языков» ( Элиста, 2007), « Россия-Азия: механизмы сохранения и модернизации этничности» ( Улан-Удэ, 2008). По теме диссертации опубликовано 8 статей.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Похожие диссертации на Имя существительное как часть речи монгольского и турецкого языков : семантико-функциональный аспект