Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Биджиев Заур Алим-Джашарович

Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками
<
Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Биджиев Заур Алим-Джашарович. Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.02, 10.02.20 / Биджиев Заур Алим-Джашарович; [Место защиты: Дагестан. гос. ун-т].- Махачкала, 2009.- 160 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/750

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Номинативный тип предложений в современных лингвистических учениях. теоретическая основа исследования 16

1.1. Основные направления исследования номинативных предложений 16

1.2. Главный член номинативных предложений 32

1.3. Именительный темы (именительный представления) и изолированный именительный в синтаксических учениях 39

1.4. Вокативные предложения 48

ГЛАВА 2. Структурные типы односоставных номинативных предложений в сопоставляемых языках 54

2.1. Вопрос о грамматической структуре номинативных предложений 54

2.2. Способы выражения главного члена номинативного предложения 68

2.3. Распространенные и нераспространенные типы номинативных предложений 74

2.4. Локализаторы и способы их выражения 85

ГЛАВА 3. Функционально-семантическая характеристика номинативных предложений 90

3.1. Семантические типы номинативных предложений 90

3.1.1. Предметно-бытийные номинативные предложения 93

3.1.2. Бытийно-событийные номинативные предложения 95

3.1.3. Бытийно-признаковые предложения 98

3.1.4. Бытийно-темпоральные номинативные предложения 98

3.1.5. Бытийно-указательные номинативные предложения 101

3.1.6. Бытийно-квантитативные номинативные предложения 105

3.1.7. Оценочно-бытийные номинативные предложения 106

3.1.8. Желательно-бытийные номинативные предложения 109

3.1.9. Семантика номинативных предложений с локализаторами и квазилокализаторами 110

3. 2. Функционирование бытийных предложений в тексте 116

3.3.Актуальное членение бытийных номинативных предложений 126

Заключение 136

Список использованной литературы 148

Список источников цитированных примеров 162

Введение к работе

Приоритетом современной лингвистической науки является комплексный, многоаспектный подход к исследованию языковых единиц. Активно изучается с этих позиций и простое предложение. Оно рассматривается с точки зрения структуры, семантики, системных отношений и речевого функционирования. Номинативные предложения лежат в основе функционально-семантического поля бытийности, которому принадлежит особая роль в структурировании языковой картины мира.

Односоставные номинативные предложения тюркских языков долгое время не являлись вообще объектом специальных синтаксических исследований, а в лучшем случае они фиксировались как назывные предложения.

Темой настоящего диссертационного исследования, как это и следует из названия, являются номинативные предложения карачаево-балкарского языка. Основные структурно-семантические типы односоставных номинативных предложений карачаево-балкарского языка сопоставляются с аналогичными (соотносительными с ними) конструкциями русского и английского языков. При этом выявляются все элементы сходства и различия, а также описываются синтаксические конструкции, которые передают некоторые типы карачаево-балкарских односоставных номинативных предложений на русский и английский языки. Тема, на наш взгляд, является весьма актуальной, поскольку: во-первых, она недостаточно изучена в карачаево-балкарском языке, а, во-вторых, сопоставительный анализ использования определенных структурных типов номинативных предложений в русском и английском языках представляет значительный интерес в вопросе понимания и перевода художественных текстов.

Предметом исследования выступают структурно-семантические особенности и функциональная специфика номинативных предложений в карачаево-балкарском языке.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена тем, что вопрос о семантике и структуре предложений, имеющих форму номинатива, до сих пор остается открытым. Неотчетливость статуса и места номинативных предложений в современной лингвистике, неопределенность вопроса о грамматической структуре номинативных предложений и способах выражения главного члена, неизученность коммуникативных, функциональных и тема-рематических возможностей приводят к мысли о необходимости специального многоаспектного монографического исследования номинативных предложений в карачаево-балкарском языке.

В рамках сопоставительного лингвистического анализа важным представляется решение вопроса о том, как проявляются расхождения между языками при реализации номинативных предложений. С этой точки зрения интересно взглянуть на карачаево-балкарский язык, в котором, сконцентрирован ряд специфических грамматдческих характеристик, определяющих его типологические особенности. Данный аспект анализа номинативных построений выявляет ряд еще не поднимавшихся в тюркологии проблем в области как семантического синтаксиса, так и синтаксиса текста.

Степень изученности темы. Односоставным номинативным предложениям посвящена обширная литература. Главным направлением отечественной лингвистики в изучении номинативных предложений и шире — типов односоставных предложений является объяснение особенностей синтаксической структуры выражаемым содержанием.

Внимание филологов к грамматическим свойствам односоставных предложений, несомненно, дало положительные результаты и определило ведущую роль структурно-формальных признаков при разграничении двусоставных, односоставных и нечленимых предложений. Однако стремле-

ниє отграничить односоставные конструкции от двусоставных на основе лишь структурно-формальных признаков в работах большинства исследователей носит фактически декларативный характер и не раскрывает причин возникновения и существования односоставных предложений.

Проблемой изучения номинативных предложений занимались такие исследователи как А. А. Потебня, А. А. Шахматов, В. В. Виноградов, Н. Ю.Шведова, М. В. Панов, В. В. Бабайцева, Ф. К. Буженик, А. С. Попов, И. П. Распопов, С. А. Рисинзон, О. С. Морозова, А. П. Сковородников и др. Г. Н. Акимова отмечает большую силу экспрессивного воздействия номинативных предложений. Е. Н. Ширяев обращает внимание на «многообразие взглядов на синтаксическую природу номинативных предложений, порой прямо противоположных» [Ширяев 1999: 461]. В работе мы будем использовать определение номинативного предложения, данное В. В. Бабайцевой. «Номинативные предложения — односоставные предложения с именительным имени или количественно-именным сочетанием в роли главного члена, утверждающее бытие предмета/явления, которое может быть осложнено значением указания, эмоциональной оценки, волеизъявления».

Структурно-семантическая организация простого предложения является объектом длительного изучения в тюркологии (Г. И. Рамстедт, В. Кот-вич, Н. К. Дмитриев, Н. А. Баскаков, А. Н. Баскаков, А. Н. Кононов, М. 3. Закиев, М. Б. Балакаев, Б. А. Серебренников, Э. Р. Тенишев, Н. 3. Гаджиева, К. М. Мусаев, Г. Г. Саитбатталов, Ф. С. Сафиуллина, У. Б. Алиев, И. X. Ах-матов, Л. А. Покровская, М. Б. Кетенчиев и др.), однако функциональные и семантические свойства номинативных предложений, их коммуникативные возможности на материалах конкретных тюркских языков нуждаются в дальнейшем исследовании и развитии. До сих пор в карачаево-балкарском языкознании нет специального монографического исследования, посвященного структурно-семантической организации и функциональным особенностям номинативных предложений.

Лингвистическому статусу и функционированию номинативных предложений в английском языке посвящены исследования Л.С. Бархударова [1966], С. А. Рисинзон О. С. Морозовой [1988], [1992], Roberts [1980], Givon [1990], А.А. Джиоева [1995, 1996], О. В. Гофман [2006], Е. Абашее-вой [2002] и др.

Цель диссертационного исследования состоит в изучении и описании грамматической структуры, семантики и функционирования номинативного предложения и в обосновании его специфики в карачаево-балкарском языке в сопоставлении с русским и английским языками.

Достижению поставленной цели способствует решение следующих проблемных задач:

а) рассмотреть историю разработки теории односоставных предло
жений в сопоставляемых языках и определить статус односоставных но
минативных предложений в исследуемых языках;

б) проанализировать основные компоненты структуры номинативно
го предложения;

в) изучить и описать систему значений, реализующих номинативны
ми структурами; на основе текстового анализа выделить основные группы
по значению, рассмотреть их семантические оттенки;

г) определить особенности функционирования и тема-рематическую
организацию номинативных структур;

д) выявить все элементы сходства и различия односоставных пред
ложений исследуемых языков.

Поставленные в работе задачи обусловили использование определенных методов исследования, основным из которых является описательный, включающий, наряду с наблюдением и интерпретацией лингвистического материала, обобщение данных этого материала и его сопоставление. Задача описания односоставных номинативных предложений обусловила применение комплексной методики: идентификации, компонентного, трансформационного, сопоставительного анализов, методики актуального

членения высказывания.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что номинативные предложения представляют собой особую разновидность односоставных предложений, выделяемую на основе определенных структурно-семантических и функциональных признаков, и являются одним из наиболее продуктивных, развивающихся способов выражения номинативной семантики в сопоставляемых языках.

Методологической основой работы является принцип системности и положение о связи языковых и внеязыковых явлений языка, сознания и культуры; единства системного и функционального, синхронного и диахронического подходов к изучению языка, а также философские законы о переходе количественных изменений в качественные, диалектическом единстве и борьбе противоположностей, соотношении частного и общего в эволюции языка.

Теоретической основой исследования являются основополагающие труды ученых, посвященные теории предложения и его структурно-семантической организации: В. Г. Адмони, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, В. В. Виноградова, Т. Б.Алисовой, В. Г. Гака, Т. Л. Ломтева, И. И. Мещанинова, О. Н. Селиверстовой, Г. А. Золотовой, И. Н. Распопова, А. А. Уфимцевой, Н. Ю. Шведовой, В. В. Богданова, Т. А. Демешкиной, Е. Н. Ширяева, И. А. Ахматова, М. Б. Балакаева, А. Н. Баскакова, Н. 3. Гаджие-вой, А. Н. Кононова, Э. Р. Тенишева, Б. А. Серебренникова, Ф. А. Ганиева, Н. К. Дмитриева, М. 3. Закиева, К. М. Мусаева, Г. Г. Саитбатталова, Ф.С. Сафиуллиной, У. Б. Алиева, М. В. Зайнуллина, К. М. Мусаева, А. А. Юл-дашева, Л.А. Покровской, Р. Я. Хуснетдиновой, М. Б. Кетенчиева и др.

Анализ структуры и семантики номинативных предложений карачаево-балкарского языка проводится в русле достижений современной лингвистической науки.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в вычленении и комплексном описании ранее не исследованного фрагмента син-

таксической системы карачаево-балкарского языка — номинативного предложения. Впервые номинативные предложения в карачаево-балкарском языке рассматриваются как система во взаимодействии с функционально-семантическими полями локативности, темпоральности, посессивности, квалитативно сти, квантитативно сти с учетом комплекса средств, находящихся в сферах пересечения названных полей: лексических, синтаксических, интонационных, стилистических.

Впервые на большом материале исследуется специфика выражения бытийного значения номинативными конструкциями карачаево-балкарского языка: рассматриваются семантико-синтаксические условия, в которых номинативное построение способно удержать бытийную семантику, анализируются роль и виды контекстуальных локализаторов и квазило-кализаторов и др. В работе впервые получают функционально-семантическую интерпретацию номинативные построения, относящиеся к области неясных и спорных синтаксических явлений, а именно: конструкции, находящиеся в тесной смысловой и синтаксической зависимости от окружающего контекста. Путем сопоставления основных структурно-семантических типов номинативных предложений современного карачаево-балкарского языка с аналогичными конструкциями русского и английского языков, необходимо выявляются элементы сходства и различия, черты совпадения и расхождения между ними.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в углублении и совершенствовании теории односоставных номинативных предложений в карачаево-балкарском языке. Комплексный подход к изучению номинативных предложений в типологическом аспекте открывает новые перспективы для специалистов, исследующих номинативные предложения в синхронии и диахронии.

Практическая ценность выполненного исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах по современному карачаево-балкарскому языку сравнительной ти-

пологий родного и русского, родного и иностранного языков, спецкурсах и спецсеминарах, касающихся теории простого односоставного предложения, в руководстве научно-исследовательской работой студентов при написании дипломных и курсовых работ и при повышении квалификации учителей и преподавателей.

Ряд положений диссертации может быть применен и в школьном курсе карачаево-балкарского языка после соответствующей переработки и адаптации. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при составлении учебно-методических пособий.

Материал исследования представляется вполне репрезентативным и отражающим синтаксическое разнообразие номинативных предложений в сопоставляемых языках. Материалом для исследования послужили тексты карачаево-балкарской, русской и английской художественной прозы и поэзии, толковых словарей; использовались примеры, взятые из разговорной речи носителей языка на современном этапе его функционирования. Основной массив составляют произведения XX века. Общий объем рабочей картотеки автора — около 2500 примеров. Из них около 700 употреблений представляют собой основной анализируемый материал, а именно предложения формы Nb извлеченные из разных фрагментов текстов. В целях системного анализа использовались примеры номинативных построений из диалогической речи и парцеллированных субстантивных групп.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

  1. В исследуемых языках существует обширная группа синтаксических единиц, которые следуют квалифицировать в качестве односоставных номинативных предложений, с присущими им структурно-семантическими, стилистическими и функциональными признаками.

  2. Проблема семантической интерпретации однокомпонентных номинативных предложений может быть решена методами логико-семантического, семантико-прагматического и коммуникативного анализа,

учитывающими: а) референциальный статус именных компонентов, б) коммуникативную перспективу сообщения и коммуникативную стратегию говорящего, в) типы контекста и функции в нем рассматриваемых конструкций, г) синтаксические возможности лексического наполнения.

  1. Важнейшую роль при реализации односоставных номинативных предложений в сопоставляемых языках играют синтаксические возможности категориальных групп лексики, формирующих номинативную конструкцию.

  2. При однокомпонентной реализации не находят выражения синтаксические и морфолого-синтаксические различия сопоставляемых языков, проявляющиеся на уровне полных логико-синтаксических структур; отражаются лишь типологические грамматические особенности на уровне грамматического выражения главного члена. Специфической особенностью номинативных предложений в карачаево-балкарском языке является то, что главный член номинативных конструкций, относящихся к настоящему времени, может оформляться показателем предикативности =ды/=ди (=ду/=дю). Номинативное предложение, оформленное показателем сказуемости не имеет парадигматических форм, тогда как номинатив без показателя сказуемости может иметь парадигму. Однако нельзя говорить о полной парадигме номинативных предложений в карачаево-балкарском языке. Неполную парадигму могут иметь темпоральные номинативные предложения. Собственно-бытийные номинативные предложения в карачаево-балкарском языке не имеют своей парадигмы.

  3. Основное внимание при выделении семантических типов предложений уделяется номинативу как синтаксическому и смысловому центру предложения. При этом основанием классификации может служить либо семантика субстантива, либо семантика признака, заключенного в номинативе, либо вся актантная структура.

  4. Типологические сходства сопоставляемых языков при формально-семантическом анализе номинативных предложений типа Pron2 + N] состо-

ит в порядке следования компонентов номинативной конструкции и в формальном выражении посессивных отношений: посессор - местоимение, обладаемое — номинатив. Типологические различия сводятся к следующему: субъектный детерминант в карачаево-балкарском языке выражен личным местоимением в родительном падеже (мени), номинатив снабжен аффиксом принадлежности, а в английском и русском языках субъектный детерминант выражен притяжательным местоимением 1 лица единственного числа (ту//моя), номинатив безотносителен к семантике принадлежности. Кроме того, соотнесенность существительного в именительном падеже в функции подлежащего с семантической ролью «агенса» не зависит у носителей карачаево-балкарского языка от его референтной отнесенности и категории рода.

  1. Активными смыслообразующими компонентами семантической структуры номинативных предложений являются субъектные, объектные и обстоятельственные детерминанты. В карачаево-балкарском и русском языках более употребительны односоставные распространенные номинативные предложения, а в английском - нераспространенные односоставные номинативные предложения.

  2. Сопоставительный анализ структурно-семантических, функциональных и коммуникативных характеристик номинативных предложений в карачаево-балкарском, русском и английском языках показывает, что основные принципиальные для лингвистического статуса аспекты номинативных предложений являются универсальными для всех сопоставляемых языков, различия же относятся к частным признакам.

Степень достоверности полученных результатов обеспечивается репрезентативной выборкой фактического материала, непротиворечивостью избранных методологических позиций, адекватностью методов исследования изучаемому материалу, ссылками на авторитетные научные источники.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры тюркских языков Дагестанского государственного

университета. Ряд положений диссертационного исследования освещались в докладах на научных сессиях профессорско-преподавательского состава Карачаевского государственного университета (Алиевские чтения), региональных научных конференциях (Ставрополь 2005, 2006).

Основное содержание исследования отражено в 10 публикациях автора.

  1. Структура бытийных номинативных предложений в английском и карачаево-балкарском языках // Вопросы тюркологии. Межвузовский научно-теоретический журнал. Махачкала, 2006. С. 120-124.

  2. Классификация односоставных номинативных предложений по характеру лексического наполнения ядерного компонента // Вопросы типологии русского и дагестанских языков. - Махачкала. 2006. 26-30.

  3. Формально-семантические типы номинативных предложений в языках различных типологий (на материалах карачаево-балкарского, английского и русского языков) // Вестник Адыгейского государственного университете. Майкоп: изд-во АГУ 2007.-С.99-103.

  4. К вопросу об актуальном членении бытийных номинативных предложений в тюркских языках // Вестник Ставропольского педагогического института,- Ставрополь, 2007. С.

  5. Номинативное предложение с объектными детерминантами в языках Различных типологий // Вестник Адыгского государственного университета. 200 . С. 85-89.

  6. Функциональная предназначенность цепочек номинативных предложений. //Аливские чтения (материалы научной сессии), ч. П. - Кара-чаевск2008. с. 98-101.

  7. Языковая картина мира в бытийных и номинативных предложениях // Вопросы лингвокультурологии и этноментальности. Выпуск 2. -Махачкала, 2007 С. 69-72.

  1. Интерпретация стихотворения Байрона Лермонтовым. Материалы региональной научно-технической конференции «Вузовская наука Северо-Кавказскому региону».- Ставрополь, 2006.-С 118 (в соавторстве).

  1. Интерпретация стихотворения Р. Бернса «В горах мое сердце» С. Маршаком. Материалы IX региональной научно-технической конференции «Вузовская наука Северо-кавказскому региону». Общественные науки. Том второй. - Ставрополь, 2005.- С.119 (в соавторстве).

  2. Сравнительный анализ произведений Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес». Материалы XXXV научно-технической конференции. Т. 2. -Ставрополь, 2006. С. 73-74 (в соавторстве).

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников цитированных примеров.

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, формулируются цель и задачи исследования, указываются основные методы и описывается материал исследования, проводится обоснование научной новизны, практической ценности и теоретической значимости работы, описывается структура диссертации, формулируются основные положения работы, выносимые на защиту, сообщаются сведения об апробации исследования.

В первой главе диссертации «Номинативный тип предложений в современных лингвистических учениях. Теоретическая основа исследования» проводится теоретический анализ современного состояния и основных направления исследования номинативного предложения в современной лингвистике, определяется статус главного члена номинативной конструкции, грамматическая природа именительного темы и вокативного предложения.

Во второй главе «Структурные типы односоставных номинативных предложений в сопоставляемых языках» исследуется грамматическая структура номинативных предложений, способы выражения главного члена номинативного предложения, способы их выражения локализаторов и квазилокализаторов, определяется их роль в интеграции номинативных предложений в повествование.

В третьей главе «Функционально-семантическая характеристика номинативных предложений» в результате исследования выявлены следующие семантические типы номинативных предложений в карачаево балкарском языке: а) бытийно-предметные номинативные предложения; б) бы-тийно-событийные номинативные; в) бытийно-признаковые предложения; г) бытийно-темпоральные; д) бытийно-указательные; е) бытийно-квантитативные; ж) оценочно-бытийные; з) желательно-бытийные. Здесь же рассматривается функционирование бытийных предложений в тексте и вопрос об актуальном членении бытийных номинативных предложений.

В заключении формулируются общие выводы исследования, определяющие теоретическую и практическую ценность данной работы, а также даются рекомендации по использованию основных выводов диссертации и намечены дальнейшие перспективы исследования в этой области.

Список использованной литературы включает работы отечественных и зарубежных ученых, связанные с проблематикой диссертации, и содержит 190 наименований.

Список источников цитированных примеров включает список художественной литературы.

Основные направления исследования номинативных предложений

Предложениям номинативного типа посвящено большое количество работ как отечественных, так и зарубежных лингвистов, но все они затрагивают лишь отдельные аспекты такого сложного и многостороннего явления, как бытийное предложение, и ограничиваются, как правило, материалом отдельно взятых языков, что не позволяет во всей полноте представить специфику языковой категории номинативности, онтологическим коррелятом которой является бытие (существование, экзистенция) предмета вообще в мире или в определенном пространственно-временном континууме.

Из трех рассматриваемых языков русский язык наиболее богат односоставными номинативными предложениями. Следовательно, вопрос о сущности односоставных предложений являлся предметом внимания многих русских ученых, представляющих разные лингвистические школы. Особое внимание было уделено этому типу предложений в общих и специальных работах Т. Б. Алисовой (1970, 1971), В. Г. Гака (1967, 1969, 1971, 1973), Н. Д. Арутюновой (1975, 1976, 1980, 1982, 1983, 1998), О. Н. Селиверстовой (1973, 1977, 1982, 1983), Г. А. Золотовой (1973, 1979, 1982,1988), В. В. Богданова (1977, 1982, 1987), Е. Н. Ширяева (1983, 1997), И. Б. Шатуновского (1991, 1996, 2000), А. В. Бондарко (1984), Н. Ю. Шведовой (1989), Т. А. Де-мешкиной (1997, 2000), С. А. Рисинзона (1992), О. С. Морозовой (1988) и мн. др.

Исследователями предпринимались попытки описать специфику отношения языкового значения номинативности к бытию, определить критерии выделения класса номинативных предложений в синтаксических системах разных языков, наметить принципы разбиения корпуса бытийных предложений на подклассы и группы на основе как формальных, так и семантических признаков.

Номинативным предложениям посвящено слишком мало специальных исследований, предметом которых стала грамматическая природа номинативного предложения и синтаксическая функция его главного члена [Хуснетдинова 1998; Османова2006].

К настоящему времени в лингвистике сложилось несколько подходов к изучению номинативных предложений, различающихся определением границ номинативности.

Первые попытки строить общую типологию предложений шли, как правило, от их формального строения безотносительно к семантике и в отвлечении от коммуникативных целей, например, от характера глагола или типа синтаксического построения.

В изучении семантики предложения существует логический взгляд на предложение, связанный не с конструированием значения высказывания из множества значений составляющих его конституентов, а из соотнесения содержания предложения с типом отображаемой и описываемой им ситуации, которая имеет место во внешнем (предметном) или внутреннем (ментальном, когнитивном, психологическом) мире человека. Здесь осознается, прежде всего, под влиянием В. Гумбольдта (1984) и Л. Витгенштейна (1953), принципиальное значение того факта, что языковая деятельность есть форма жизни человека (обращение к прагматическому аспекту), особое внимание уделяется содержанию предложения - пропозиции. Язык «встроен» в жизнь и деятельность человека и не может быть понят без обращения к ним [Арутюнова; Падучева 1985]. В.В. Виноградов в качестве одного из его главных конституирующих признаков предложения считал также традиционное рассмотрение соотнесенности содержания с действительностью [Виноградов 1975:267, Русская грамматика 1980, т. 2, 1894].

В этом направлении работали и работают X. Бринкман (1962), П. Гребе (1962), А. Вежбицкая (1997), Г. В. Колшанский (1965, 1990), В. Г. Адмони (1955, 1964, 1968, 1973, 1975), Н. Ю. Шведова (1980), Н. Д. Арутюнова (1976, 1977, 1984, 1987, 1988), Е. В. Падучева (1985), В. Г. Гак (1973), И. П. Сусов (1972, 1973, 1980), В. В. Богданов (1977, 1987, 1990), Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев (1997), Л. М. Васильев (1988) и мн.др. В исследованиях этих ученых изучается природа логико-грамматических (логико-синтаксических) отношений, которые непосредственно связаны или, во всяком случае, соотносимы со способами мышления о мире, с одной стороны, и обусловлены внутренней структурой языка, с другой стороны.

Термин «ситуация» употребляется как обобщенное название действий, процессов, состояний, событий в действительности, с которыми соотносится предложение в контексте высказывания [Падучева 1988:191]. Так, В. Г. Адмони вводит понятие логико-грамматических типов предложений как «конкретных грамматических структур, обладающих грамматической формой, с помощью которой выражается не что иное, как логическое содержание, то есть отразившиеся в человеческом мышлении типические связи и отношения объективной действительности» [Адмони 1955: 103]. По его мнению, логико-синтаксические структуры представляют собой наиболее общие модели, в которых мысль формирует смысл. На основе анализа субъ-ектно-предикатной структуры и характера отношений между ее звеньями В. Г. Адмони строит свою классификацию логико-грамматических типов предложений, выделяя, наряду с прочими, и номинативный тип [Адмони 1973].

Логико-семантическому аспекту предложения посвящена работа Н. Д. Арутюновой "Предложение и его смысл" [1976]. Выделение логико-синтаксических типов опирается в исследовании на следующие свойства предложения: 1) природа терминов отношений - в предложении может устанавливаться связь между любыми из тех сущностей, которыми оперирует человеческое мышление: предметом, понятием, именем (словом), представленными в высказывании денотатом, сигнификатом и означающим; 2) направление отношения - мысль может двигаться между терминами отношений в том или другом направлении. Названные два признака обусловливают связь логико-синтаксической структуры предложения с референцией входящих в нее имен и коммуникативной перспективой высказывания: природа терминов отношений обнаруживает себя в референции имени, а направление отношения отражает коммуникативную перспективу предложения [Ла-гута2005:34].

Применительно к материалу русского языка Н. Д. Арутюнова выделяет четыре логико-грамматических "начала": 1) отношения экзистенции, или бы-тийности, 2) отношения идентификации, или тождества, 3) отношения номинации, или именования, 4) отношения характеризации, или предикации в узком смысле этого термина. Отношения экзистенции соединяют концепт и предмет, понятие и материю. Мысль в этом случае движется от концепта (понятия) к субстанции, объекту, воплощающему заданную совокупность черт. Инверсия мыслительного процесса, его направленность от объекта к его признакам, набору признаков, состоянию, свойствам, действию ведет к изменению логических отношений, их преобразованию в отношения характеризации, или собственно предикации. Отношения номинации соединяют объект и его имя, то есть элемент предметного мира и элемент языкового кода. Отношения идентификации рефлексивны, то есть обращены на один объект. В наиболее ясном случае эти отношения устанавливают тождество объекта (денотата) самому себе (онтологическое тождество).

Именительный темы (именительный представления) и изолированный именительный в синтаксических учениях

Наиболее определенным по своей функции является изолированный номинатив в препозиции по отношению к предложению, с которым он связан интонационно и логически, - это именительный представления. Назначение именительного представления - назвать предмет, представление о котором имеется в сознании говорящего, которому еще не достаточно ясно, как он оформит свою мысль, но он знает твердо, о чём он будет говорить, и это «о чём» проще всего дать пока в независимой форме называния и уже потом соединить это представление с другим [Валгина 2003 :195]; вызвать представление об этом предмете у собеседника и тем самым подготовить его к восприятию информации о предмете - теме последующего сообщения [Казарина 2007: 259].

Понятие об именительном представления впервые было отчетливо сформулировано А. М. Пешковским. Он объясняет указанную конструкцию на психологической основе, отмечая, что с ее помощью обозначаются изолированные представления предметов, и относя ее к разряду «слов и словосочетаний, не образующих ни предложений, ни их частей». Это толкование А. М. Пешковского проникло во многие руководства по синтаксису; в них обычно говорится, что именительный представления называет предмет или явление, «представление о котором возникает в сознании говорящего». Можно утверждать, что слово, даже выступая в анализируемой конструкции, продолжает соотноситься с понятием, не приобретая индивидуального наглядно-чувственного характера. Отсюда вытекает, что термин «именительный представления» неудачен в силу своей связи с психологией представлений и нуждается в замене. Вместо него можно обратиться к другому термину «именительный темы», который точнее отражает сущность данной конструкции без указанного психологизма [Попова 1964: 157].

По мнению А. М. Пешковского, в конструкциях с именительным представления мысль как бы преподносится «в два приёма: сперва выставляется напоказ изолированный предмет, и слушателям известно только, что про этот предмет сейчас будет что-то сказано и что пока этот предмет надо наблюдать; в следующий момент высказывается сама мысль» [Пеш-ковский 1956: 360].

Функциональная предназначенность именительного представления позволила А. С. Попову предложить для этой синтаксической конструкции новый термин «именительный темы» [Попов 1964: 258]. Оба термина стали применяться для наименования этого синтаксического явления как синонимы: «именительный представления», или, иначе, «именительный темы» [Скобликова 1979: 165; Розенталь, Теленкова 1976: 119].

Во многих вузовских учебных пособиях в связи с номинативными предложениями отмечается, что именительный представления не является номинативным предложением [Галкина-Федорук 1958: 126].

Почему же «именительный представления» упоминается именно в связи с номинативными предложениями? Прежде всего, именительный представления объединяет с номинативными предложениями морфологическая природа главного члена — именительный падеж существительного или количественно-именное словосочетание.

Право отказать именительному представления в статусе номинативного предложения предопределено отсутствием у этой синтаксической конструкции семы бытия — конститутивного признака номинативных предложений. Именительный представления лишён и таких основных признаков предложения, как категории предикативности, модальности, времени и лица. Предполагая продолжение текста, они характеризуются незавершённостью содержания, «недосказанностью» [Скобликова 1979: 167].

Только в сочетании с последующим текстом он образует единое смысловое целое с присущей ему коммуникативной функцией. Отсутствие важнейших грамматических признаков предложения у именительного представления не позволяет подводить его под статус предложения. Как правило, именительный представления с последующим текстом связан лексическими повторами, местоименными скрепами, которые не свойственны номинативным предложениям. Сопоставим: Зекерияны биринчи савгъасы. Анны Зекерия Аскерхангъа тапшурду (3. Толгъуров); Страшный мир! Он для сердца тесен! В нем твоих поцелуев бред, Тёмный мурок цыганских песен, Торопливый полёт комет (А. Блок). Оторванный от поясняющего текста, именительный представления утрачивает свою специфику и свое функциональное назначение - быть номинантом темы сообщения.

Отличает именительный представления от номинативного предложения и его более широкая лексическая представленность: он может быть маркирован любым именем, тогда как именительный номинативного предложения может быть представителем двух лексико-семантических разрядов, включающих имена со значением предметов, располагающихся в пространстве или имеющих временную протяженность.

Именительный представления характеризуется специфической интонацией, отличающей его от именительного номинативного предложения и способствующей актуализации предмета речи. Обязательная длительная пауза после именительного представления является естественной для оформления говорящим следующего высказывания, для слушающего - это момент организации внимания, подготовки к последующему восприятию [Валгина 2003: 195].

От других разновидностей номинативных предложений именительный представления отличается тем, что в нем сообщается о наличии представления о предмете или явлении в сознании говорящего, а в типичных разновидностях номинативных предложений утверждается бытие предмета или явления в реальной действительности. Сравните: Поезд останавливается. Москва. Казанский вокзал — Москва! Как много в этом звуке для сердца русского слилось! (А. Пушкин).

Содержание «именительного представления» нельзя свести только к обозначению темы последующего высказывания. Оно значительно богаче понятийного значения имени, важен чувственный и эмоциональный подтекст. Отказ от психологизма при объяснении данной синтаксической конструкции лишает ее специфических черт, отличающих ее от других типов простого предложения [Попова 1964: 138]. По мнению Поповой, именительный темы нельзя считать членом следующего предложения. Во-первых, потому, что этот именительный резко выделен интонационно. Во-вторых, потому, что между именительным темы и соотносящимся с ним местоимением нет падежного соответствия, что, к примеру, характерно для связей приложения и определяемого слова.

Вопрос о грамматической структуре номинативных предложений

Специфика построения и содержания номинативных предложений делает сложной задачей их классификацию, хотя было предпринято немало попыток её осуществления. Наиболее убедительным представляется номинативный принцип классификации, в соответствии с которым устанавливается соотношение между определённой денотативной ситуацией, семантической структурой номинативного предложения и категориальной семантикой ядерного существительного [Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, Г. А. Золо-това, Е. Н. Старикова, Т. Е. Аношкина, О. С. Морозова и др.].

Говоря о грамматическом характере значения бытийности, А. М. Пешковский подчеркивал, что это «особое значение категории именительного падежа», что «существительное «само уже, своим именительным падежом обозначает существование» [1957: 157]. Соглашаясь с такой трактовкой бытийности, необходимо, однако подчеркнуть, что это значение не свойственно самой форме именительного падежа, а обнаруживается только в предложении. Необходимым средством «превращения» слова в предложение является предикативная интонация сообщения, которая тем самым участвует в выражении бытийности [Лекант 1986].

Еще больше разногласий в определении границ класса номинативных предложений. Вопрос о том, какие номинативные конструкции считать предложениями, а какие - не являющимися ими, а также вопрос об односо-ставности и двусоставности формально схожих конструкций решаются по-разному. Объективная причина этих разногласий - семантическая и функциональная емкость номинативов.

Не менее важен и вопрос о разграничении односоставности - двусоставности. Это относится, прежде всего, к конструкциям, состоящим из именительного имени и обстоятельственного или объектного распространителя, а также синтаксически двусмысленным сочетаниям типа Славная осень, где двусоставность - односоставность подчеркивается интонационным акцентированием [Валгина].

Разграничение номинативных предложений и схожих по форме конструкций представляется возможным при учете такого свойства предложения, как самостоятельность функционирования. Такой подход дает возможность выделить в качестве номинативных предложений только те конструкции, которые обладают свойством самостоятельного функционирования, т.е. такие, функциональное качество которых не определяется предшествующей или последующей конструкцией. Предложения эти - самостоятельно функционирующие синтаксические единицы, имеющие значение бытийности. Они не прикреплены к так называемой базовой конструкции. В таком случае круг номинативных предложений становится достаточно определенным и, вместе с тем, сравнительно узким [Валгина 2003]

Вторая половина XX столетия вывела на синтаксическую арену учение о синтаксической парадигматике и учение о синтаксическом нуле, позволившие выделить номинативные предложения из группы односоставных и квалифицировать их как двусоставные. Так, например, Е. А. Седельников, исследуя структуру простого предложения с точки зрения синтагматических и парадигматических отношений, приходит к заключению, что в форме настоящего времени предложения Была жара тот член синтагмы, который образует предложение и выполняет функцию различения (сказуемое), выражен нулем: Жара... Жара, Жара была, Жара будет, Жара была бы, Пусть будет жара и др.- разные формы предложения, представляющие одну и ту же модель. Следовательно, номинативные предложения не могут рассматриваться как односоставные. Автор предлагает называть их двусоставными предложениями с нулевой формой глагольного сказуемого настоящего времени есть [Седельников 1961: 73].

Идея нулевого сказуемого в номинативном предложении нашла широкое отражение в работах и других исследователей русского синтаксиса. М. В. Панов, например, утверждает, что в русском номинативном предложении предикативное сочетание выражено существительным и нулевой формой полнозначного глагола быть. Значение этой нулевой формы такое же, как у всех форм настоящего времени; в частности, она может указывать неприуроченность действия к определённому времени. Рассматривая предложение Была тёплая, ясная ночь — Тёплая, ясная ночь, он приходит к выводу, что в основе предложения лежит предикативное сочетание «существительное в именительном падеже + спрягаемая форма глагола» [Панов: 1966: 107].

По мнению П. С. Попова, номинативные предложения образовались в результате того, что один из членов двусоставного предложения стал постоянно пропускаться, а со временем даже перестал подразумеваться. Такое предложение выступает как трансформация двусоставного. П. С. Попов исходит из того, что если в предложении субъект суждения не нашел выражения в специальном слове, то его нет вообще, а существует только предмет суждения. «Без предмета суждения не может быть никакого пре-дицирования, т. е., иначе говоря, никакого суждения, но это и значит, что имеется предмет, не получивший словесного выражения. Мы и настаиваем на том, что предмет суждения может порою не получать выражения. Если же предмет получил свое выражение в суждении, то имеется субъект в формально-логическом смысле слова. Но ничего третьего тут нет и не может быть. Либо предмет не получил выражения в субъекте, тогда имеется лишь предмет суждения; либо логический субъект, отражающий предмет, имеется в наличности, будучи выражен в суждении; тогда налицо и предмет суждения и отражающий его субъект (в том или ином его признаке); этот субъект можно назвать чисто логическим субъектом в тесном смысле этого слова. Все остальное следует признать формально-логическим мифом, а именно, будто возможна такая ситуация: налицо предмет высказывания, выраженного же словесно в суждении предмета в виде особого элемента — нет, но все же имеется некий субъект, словами не выраженный. Тогда мы скажем: этот словами не выраженный субъект и есть самый предмет высказывания, который раскрывается в сказуемом...» [Попов: 79].

В качестве примера таких суждений, в которых есть предмет суждения, но нет субъекта суждения, П. С. Попов приводит мысли, содержащиеся в текстах вывесок, заглавиях книг, статей и т. д. Он считает, что заглавия (например, «Анна Каренина») представляют собой назывные суждения, но самого субъекта в тексте нет, а если нет субъекта суждения в тексте, то он отсутствует вообще, а есть только предмет суждения.

Недопустимо отождествлять члены предложения с членами суждения, слова с понятиями. Единство языка и мышления нельзя понимать в смысле полного тождества их. Нельзя думать, что если в каком-либо предложении субъект суждения не нашел выражения в специальном слове внешней речи, то, следовательно, и в мысли, в самом суждении нет субъекта.

Семантические типы номинативных предложений

Семантические типы номинативных предложений в карачаево-балскарском и других тюркских языках не исследованы. Поэтому методологической и теоретической основой семантической классификации карачаево-балкарских номинативных предложений являются исследования, посвященные изучению номинативных предложений в современной русистике.

Номинативные предложения объединяют семантически пестрые типы предложений. Здесь обнаруживаются тесное взаимодействие и переплетение, взаимопроникновение свойств двусоставных и грамматически односоставных предложений.

В современном синтаксисе по вопросу выделения семантических типов номинативных предложений среди лингвистов единого мнения нет, хотя в последние годы исследованию их уделяется большое внимание. Основным значением номинативных предложений является утверждение бытия предметов или явлений, на которое могут наслаиваться значения указания, эмоциональной оценки, волеизъявления. «Чистое» значение бытия свойственно лишь бытийным предложениям с повествовательной констатирующей интонацией. Однако это нельзя признать достаточным основанием для исключения из состава номинативных предложений функционально и грамматически смежных групп, так как выделение номинативных предложений в особую разновидность односоставных предложений обусловлено не только единством семантики, но и совокупностью ряда грамматических свойств, которые мы и рассмотрим в первую очередь. A. M. Пешковский все номинативные предложения делит на 3 груп пы: 1) экзистенциальные (бытийные); 2) указательные предложения, кото рые чаще всего употребляются в разговорном языке; 3) назывные предло жения, представляющие собой надписи на вывесках, названия книг, жур налов и.т.д. B. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов [1987: 105-107] среди номинатив ных предложений выделяют: а) бытийные; б) указательные; в) побудитель ные; г) оценочно-бытийные; д) собственно-назывные; е) именительный представления (специфическая разновидность). Е. М. Галкина-Федорук [1964, ч. 2: 429-431] выделяет номинативные предложения, выражающие: а) природные явления; б) среда и обстановка, указание на предмет; в) внешний вид живых существ; г) психологическое состояние человека, эмоции; д) итог, обобщение, заключение, причина; е) модальные значения: сомнение, недоверие, утверждение, сообщение-представление; ж) приветствия, пожелания, призывы.

Другой вариант семантической классификации номинативных предложений представлен в «Синтаксисе современного русского языка» Н. С. Валгиной [1978: 186-188]. В этом варианте учтено самостоятельное функционирование номинативного предложения вне контекста: а) собственно-бытийные; б) предметно-бытийные; в) указательные; г) оценочно-бытийные (с эмоционально-экспрессивными частицами); д) желательно-бытийные.

В «Грамматике-80» семантические разновидности делятся на две группы: 1) не лично-субъектные и 2) лично-субъектные предложения. Общее значение 1-й группы - вся ситуация «предмет - его существование, наличие» обозначена как такая, которая либо не имеет своего носителя или производителя, либо представлена в отвлечении от него. В этой группе выделены следующие семантические разновидности: а) номинативные предложения, выражающие состояние природы, окружающей среды; б) номинативные предложения со значением события, ситуации, предметы - лица или не лица. Общее значение предложений 2-й группы - вся ситуация «предметно представленное действие, состояние - его существование» имеет своего носителя, который с высокой степенью регулярности обозначается распространяющей словоформой с субъекным или субъекно-определительным значением.

Номинативные предложения обладают разветвленной системой вариантов и огромным семантическим потенциалом. Им свойственна удивительная синтаксическая подвижность. Хотя первичным для них является выражение определенного логического значения, они так резко раздвинули свои коммуникативные возможности, что в карачаево-балкарском языке допустимы связные тексты, целиком или по преимуществу построенные из бытийных номинативных высказываний. Например: Адамны тылпыуун бузлатхан сууукъ къыш кечеле. Джюрегинги дженгил урдургъан исси кюн-ле. Учу — къыйры болмагъан джай дэюангурла. (А-К. Байкулов) «Холодные зимние ночи, что даже пар изо рта замерзает. Знойные дни, что учащается сердцебиение. Бесконечные летние дожди».

В данный фрагмент вошли разные семантические типы бытийных предложений: сообщения о наличии в тех или других местах объектов определенных категорий, характеристика природы, описание природы и состояния среды, сообщения о событиях, происходящих в природе и в жизни человека и др.

В карачаево-балкарском языке мы выделяем несколько разновидностей номинативных предложений, которые отличаются друг от друга се-мантико-синтаксическими особенностями. В бытийных предложениях с локализатором «весь мир» семантика имени бытующего предмета отличается большим разнообразием. В форме таких предложений выражаются суждения о свойствах, структуре, предметном содержании, закономерностях мира, о том, как он воспринимается и осмысляется человеком. Поэтому в данных предложениях активны предметно-конкретные имена, и особенно событийные и абстрактные имена.

Похожие диссертации на Односоставное номинативное предложение в карачаево-балкарском языке : в сопоставлении с русским и английским языками