Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Ыйм, Халдур Яанович

Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка
<
Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Ыйм, Халдур Яанович. Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка : Дис. ... д-ра филологические науки : 10.02.07.-

Содержание к диссертации

0. Введение 2

1. Общетеоретические предпосылки, цели и контекст работы

1.1. Теоретические предпосылки и цели работы 8

1.2. Психологические исследования понимания языка .26

1.3. Проблемы понимания языка в искусственном интеллекте 43

2. Исходные принципы взаимодействия языка и знаний. 60

2.1. Исходные положения 60

2.2. Языковые и внеязыковые знания 68

2.3. Семантические и прагматические знания

2.3.1. Семантические знания 78

2.3.2. Прагматические знания 85

2.4. Уровни представления и использования знаний 98

2.5. Динамический и статический аспекты связи языка и знаний 108

3. Понятийный каркас и формальные средства лингвистической теории понимания языка 114

3.1. Элементарные единицы и элементарные структуры знаний в понимании языка 115

3.2. Базисные типы структур знаний и принципы их организации в языковом общении 137

3.2.1. Статические и динамические структуры 138

3.2.2. Уровни представления и организации знаний .139

3.2.3. Правила в системе знаний 152

3.2.4. Общая схема организации знаний 158

4. Семантический анализ лексики эстонского языка /микроуровень связи языка и знаний/ 161

4.1. Материал и цели анализа jgj

4.2. Семантико-концептуальная модель деятельности jr,j

4.3. Слова языкового воздействия эстонского языка 191

4.3.1. Слова убеждения 192

4.3.2. Слова принуждения 236

4.3.3. Семантические структуры слов языкового воздействия и фоновые знания 260

4.4. Слова, обозначающие реакции на языковые воздействия в эстонском языке 264

4.4.1. Связи между структурами В- и Р-слов. 266

4.4.2. SETTING-компонента Р-слов. 268

4.4.3. PLOT-и G0NSEQ-компоненты Р-слов. 274

4.3.1. Отрицательные реакции - Подтип tile astuma, rikkuma нарушать 286

- Подтип vastu panema, vastu pidama сопротивляться 289

- Подтип vastu raSkima возражать» 291

4.3.2. Положительные реакции 291

- Подтип noustuma соглашаться 294

- Подтип labama обещать» 295

- Подтип taitma выполнять 299

- Подтип rahuldama удовлетворять 299

- Подтип kuuletuma слушаться 299

- Подтип jgrele andraa сдаваться» 300

5. Структура директивных диалогов в эстонском языке /макроуровень связи языка и знаний/ 302

5.1. Материал и цели анализа 302

5.2. Принципы анализа 306

5.3. Структуры отрицательных реплик директивного диалога в эстонском языке

5.3.1. Аргументы S2 против В-акта 316

5.3.2. Аргументы S2 против D 319

5.3;3. Аргументы s2 против аргументов s, 329

5.4. Заключительные замечания 334

6. Заключительные наблюдения, выводы и обобщения 337

Список литературы 354

Приложение I: Глаголы воздействия и реакции 382

Приложение 2: Слова, обозначающие различные аспекты контекста директивного взаимодействия 386

Приложение 3: Описания ЭСЗ, применяемых в представлениях значений слов 388

Приложение 4: Правила вывода для ЭСЗ 396 

Введение к работе

В последние годы все более общепринятым в теоретической лингвистике становится тезис о том, что наиболее актуальной задачей современной лингвистики является не описание структурных характеристик языка как знаковой системы особого рода, а изучение языка в самом процессе человеческого общения, во взаимосвязи с остальными познавательными и мыслительными структурами человека. Требуется разработать теорию языкового общения.

Хотя данный тезис в общей форме все чаще высказывается с разных сторон, сколько-нибудь систематическим исследованием импликаций, вытекающих из этого тезиса для разработки более конкретных проблем языкознания, почти не занимались. Нет точного представления ни о круге таких проблем, ни о концептуальных категориях и о формальных средствах, которые требуются для решения этих проблем.

Также в советском языкознании, где связь языка с мыслительными и познавательными структурами человека и с социальным контекстом общения всегда подчеркивались, соответствующие тезисы часто оставались на уровне общих утверждений и деклараций.

В теоретической части настоящей работы мы подвергнем систематическому анализу некоторые центральные аспекты языкового общения, к которому мы подходим с точки зрения понимания языка. Естественно, что немыслимо здесь с одинаковой основательностью исследовать все аспекты понимания языка, т. е. представить полную теорию понимания языка.

2. Исследование проблем понимания языка является проблемой. Такой же рост интереса к данной проблематике, как в лингвистике, наблюдается по меньшей мере в двух смежных науках - в психологии и искусственном интеллекте. На этой основе происходило заметное сближение названных наук в части исследования указанных выше проблем понимания языка. Общей целью является выработка некого синтетического подхода к данной проблематике. Это предполагает, что исследования и раз работки в каждой из названных наук также велись бы с учитыванием интересов смежных наук.

Исследования в настоящей работе проводились именно в данном контексте.

3. Из сказанного в предыдущем пункте вытекает и важная прикладная перспектива настоящей работы. Разработка различных систем анализа текстов естественного языка на ЭВМ становится все более актуальной задачей. Создание "систем, понимающих естественный язык", стало одной из центральных тем в искусственном интеллекте. Для разработки таких систем требуется более глубокое понимание соответствующих фундаментальных проблем, также как и более адекватные концептуальные и формальные средства.

В настоящей работе мы и ставили себе дополнительную цель разработки таких концептуальных и формальных средств. В частности, результаты настоящих теоретических исследований уже приняты за основу разработки одной экспериментальной системы, понимающей тексты естественного (эстонского) языка - системы TARLUS, разработанной в лаборатории искусственного интеллекта Тартуского государственного университета (Литвак и др., 1981а; I98I6; 1981в; Койт и др., 1982).

4. В практической части работы мы проанализируем, во-первых, группу тематически связанных слов эстонского языка и, во-вторых, целостные тексты - реплики диалога - относящиеся к той же тематической области, что и слова. Тематическая область эта -- директивная языковая интеракция.

Одной из целей при этой является, разумеется, проверка теоретических принципов, выработанных в предыдущих главах, и более детальное изучение связи языковых структур и знаний.

Однако не менее важная цель заключается в серьезном и основательном исследовании одной области эстонской лексики. В то время, как научные исследования по фонологической и грамматической структуре эстонского языка продвигались весьма далеко, в области лексико-семантической системы эстонского языка соответствующие исследования почти отсутствуют.

В настоящей работе мы стараемся соединить наши обще-теоретические положения о взаимодействии между языковыми структурами и знаниями с практическим анализом эстонских слов и реплик диалога в контексте соответствующей системы социально-культурных фоновых знаний.

Данные результаты могут быть использованы в дальнейших эмпирических семантических исследованиях. Во-первых, можно постепенно привлекать материал - слова, тексты - эстонского языка из смежных тематических областей. Во-вторых, полученные результаты по анализу эстонского языка могут быть использованы при сравнительном и контрастивном анализе соответствующих семантико-концептуальных подсистем других языков, как генетически и / или культурно близких языков, так и языков, генетически и / или культурно весьма далеких от эстонского.

5. Аннотация. В диссертации обсуждаются ключевые вопросы лингвистической теории понимания языка, основной задачей которой является изучение использования языка в человеческом общении, в его взаимосвязи с остальными познавательными и мыслительными структурами человека и в контексте социальных закономерностей, управляющих человеческим общением в целом.

Излагается общая система понятий и теоретических принципов такого подхода к языку (глава II) и разрабатываются необходимые концептуальные и формальные средства данного подхода (глава III).

Ввиду того, что разработка теории языкового общения является интердисциплинарной проблемой, дается критический анализ релевантных исследований в психологии и искусственном интеллекте (глава I).

Кроме чисто теоретических задач, диссертация преследует цели решения некоторых ключевых вопросов моделирования понимания языка на ЭВМ, в частности, в рамках диалоговых систем семантической обработки текстов.

Теоретические положения, представленные в данной диссертации, конкретно легли в основу одной экспериментальной системы, понимающей тексты на естественном (эстонском) языке.

В диссертации дается систематический анализ знаний, применяемых в процессе понимания некоторого текста. Утверждается, что по их функции следует различать семантические и прагматические знания. Общая коммуникативная компетенция носителя языка слагается из языковой компетенции (знаний о правилах языка), когнитивной компетенции (знаний о закономерностях реального мира) и интерактивной компетенции (знаний о правилах общения).

Изучаются способы влияния контекста на интерпретацию содержания языковых выражений. При анализе конкретного языкового материала (главы ІУ и У) формулируются конкретные правила, описывающие некоторые виды данного влияния.

Различаются определенные уровни в процессах понимания текста и в оформлении результатов понимания, т. е. знаний. Конкретно различаются уровни микроструктур и макроструктур текста и знаний. Микроструктуры - это семантические структуры слов и предложений; макроструктуры - это структуры определенных содержательных "блоков" текста. Вводится понятие локальных макроструктур, как структур, непосредственно надстраивающихся над уровнем отдельных предложений.

Дается конкретный пример описания как микроструктур (содержания слов эстонского языка, обозначающих акты директивного общения - глава ІУ), так и (локальных) макроструктур (структур текстов реплик в директивных диалогах в эстонском языке - глава У).

Разрабатывается система формальных средств для описания процессов понимания языка.

Элементарным единицам микроуровня являются ЭСЗ - элементарные схемы знаний. Основными единицами макроуровня являются гиперсобытия (единицы описываемого содержания) и эпизоды (единицы изображения).

К структурам, построенным из данных единиц, примыкается система правил. описывающая способы оперирования этими структурами. Данная система правил разработана исходя из общей концепции теории понимания языка, и она привязана к конкретной форме представления семантических структур в виде схем знаний.

В главах ІУ и У представляется анализ эмпирического материала из эстонского языка.

В главе ІУ анализируется группа слов эстонского языка, покрывающая одну ситуативно гомогенную семантическую область -ситуацию директивного общения. Этим подразумевается ситуация, где один партнер общения побуждает другого к определенной деятельности (просит, убеждает, приказывает и т. п.), а другой реагирует на такое побуждение определенным образом (соглашается, отказывается, сопротивляется и т. п.). Анализируются свыше 80 глаголов, обозначающих акты побуждения и реакции (см. Приложение I), и более 50 слов, обозначающих различные аспекты контекста данных актов (см. Приложение 2).

В качестве концептуальной основы анализа выработана общая модель деятельности, как модель тех обыденных фоновых знаний, которые систематически применяются людьми при интерпретации текстов, в которых встречаются рассматриваемые слова.

В главе У анализируется макроструктура реплик в директивных диалогах, т. е. структура тех обращений, которые представляют собой текстовые реализации тех же побуждений и реакций. Более конкретно анализируются макроструктуры отрицательных реплик. Выделяются основные типы таких реплик и описывается зависимость строения данных реплик от структуры соответствующих побудительных реплик. Представляется детальная таксономия эмпирических типов мотиваций отказа делать что-нибудь, как пример соответствующих фоновых знаний - знаний о социально релевантных факторах, с которыми люди оперируют в их обыденном поведении.

В заключительной части работы излагаются основные выводы из проведенного анализа эмпирического языкового материала и указываются направления необходимых дальнейших исследований. 

Похожие диссертации на Семантика и теория понимания языка. Анализ лексики и текстов директивного общения эстонского языка