Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах Ахаминова, Кристина Сергеевна

Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах
<
Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ахаминова, Кристина Сергеевна. Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Ахаминова Кристина Сергеевна; [Место защиты: Кабард.-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова].- Нальчик, 2010.- 159 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/306

Введение к работе

Реферируемая диссертационная работа выполнена в русле лингвокультурологических исследований и посвящена анализу языковой репрезентации феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах.

Феномен игры как одна из фундаментальных категорий человеческой цивилизации издавна привлекает пристальное внимание ученых различных научных сфер: философии, социологии, психологии, культурологии, этнографии и др. Однако концептуализация игровых констант представляется релевантной не только для указанных дисциплин, но и для этнолингвокультурологии. Для последней игра как культурная универсалия представляет научный интерес, прежде всего, с точки зрения ее концептуализации в языке, так как исследование данного феномена с лингвокультурологической позиции способствует выявлению особенностей функционирования этнического языкового сознания.

Релевантные черты игровой деятельности универсальны, поэтому существуют типовые ситуации игрового общения – как межкультурные, так и внутрикультурные. Общее игровое пространство человечества обусловливает и возникновение общего концептуального поля, которое эксплицируется, прежде всего, в лексических, фразеологических и паремических единицах языка.

Исследуя языковую концептуализацию игры, следует исходить из того, как это явление «покрывается словами, отвечающими ему» (Й.Хейзинга). Как известно, не все языки номинируют игру в одной лексеме. Кроме того, разные языки неодинаково «вмещают» проявления данной человеческой деятельности в одно слово. Очевидно, эта универсальная культурная категория не во всех языках дифференцируется одинаково.

С указанной точки зрения и интересует нас концептуальное поле игры в кабардино-черкесском и английском языках: обобщены ли в них все формы игры в одном термине, или же в данных ЯКМ для различных форм игры имеются разные номинации?

Проблема концептуализации игры в лингвокультурах мало разработана, а в адыгской лишь обозначена в общих чертах.

Все вышеизложенное определяет актуальность темы диссертации.

Объектом исследования являются номинации различных видов игровой деятельности, составляющие концептосферу игры в адыгской и английской языковых картинах мира (ЯКМ).

Предмет исследования – особенности концептуализации игры в таких разносистемных языках, как кабардино-черкесский и английский.

Основная цель работы состоит в том, чтобы исследовать лингвокультурные игровые универсалии и этническую специфику объективации игровой деятельности в рассматриваемых ЯКМ.

В соответствии с целью исследования его задачи сводятся к следующему:

а) обосновать трактовку игровой концептосферы как одного из фундаментальных фрагментов ЯКМ;

б) выявить круг номинаций игровой деятельности в исследуемых лингвокультурах;

в) эксплицировать универсальные концепты игры в анализируемых лингвокультурных традициях;

г) определить этнокультурную специфику игровой концептосферы в кабардино-черкесском и английском языках.

Материал исследования. Эмпирический материал работы составляют лексические и фразеологические единицы анализируемых языков, а также паремии данных ЯКМ. Отбирая языковой материал для диссертационного исследования, мы исходили из того, что фразеологические единицы и паремии являются элементами коннотативной системы, план выражения которой сам является знаковой системой, составленной из значимых двуплановых единиц (план содержания и собственный план выражения). Поэтому для нас ценен не только буквальный перевод и «внутренний образ» этих единиц, но и их отсылка к нормам этики, которые доминируют в рассматриваемых этнолингвокультурных традициях. Источниками иллюстрационного материала послужили различные словари (толковые, фразеологические, энциклопедические) и тексты эпических, фольклорных и художественных произведений. К анализу привлечено около 260 языковых единиц из адыгской лингвокультуры и 220 языковых единиц из английской лингвокультуры.

Методы исследования. Решение научных задач диссертационной работы обусловливает выбор адекватных им и языковому материалу исследовательских методов. В настоящей диссертации представляется целесообразным использование следующих методов исследования: описание, концептуальный анализ, метод интроспекции.

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации впервые рассматриваются концептуальные поля базовых игровых констант в таких разносистемных языках, как кабардино-черкесский и английский. Концептуализация игры в адыгской ЯКМ не была предметом специального монографического исследования.

Результаты диссертационного исследования заключаются в следующем:

  1. в обосновании трактовки феномена игры с лингвокультурологических позиций;

  2. в осуществлении лингвокультурологического исследования базовых игровых концептов в адыгской и английской ЯКМ;

  3. в выявлении универсальности и специфичности концептуализации игры в исследуемых языках.

Рабочая гипотеза диссертационного исследования заключается в следующем.

Лингвокультурологическое исследование репрезентации феномена игры в адыгской и английской языковых картинах мира в контексте выявления универсальности и этноспецифичности его концептуализации позволяет констатировать: для различных проявлений феномена игры в разносистемных языках имеются разные номинации (в анализируемых языках не все формы игры номинированы в одной лексеме), т.е. данная универсальная категория дифференцируется в них неодинаково. Универсальные феноменологические свойства игры номинированы в обоих языках на основе репрезентации релевантных черт игровой деятельности в целом. Этноспецифичные конфигурации игровых констант предопределены культурно-историческими парадигмами соответствующих языковых сообществ.

Теоретическая значимость диссертации. Исследование концептуализации такого фундаментального культурного феномена, как игра, в разносистемных языках позволяет выявить особенности развития этнического языкового сознания, способствует углублению понимания сущности ЯКМ и более эффективной разработке проблем межкультурной коммуникации. Исследование концептосферы игры на языковом материале позволит адекватно описать содержание наиболее важных фрагментов концептуального поля данной сферы человеческой деятельности.

Практическая ценность работы связана прежде всего с повышением культуры межэтнической коммуникации, предполагающей знание языковых способов выражения игровой деятельности в различных этнических сообществах. Кроме того, материалы и выводы диссертационного исследования могут быть применены для лингвокультурологического образования в целом и в вузовской практике обучения (спецкурсы по лингвокультурологии, лексике, лексикографии). Концептуальный подход к феномену игры может быть учтен также в переводческой и лексикографической практике при составлении словарей лингвокультурных концептов.

Теоретической базой работы является понимание феномена игры как культурной универсалии, релевантной для всех этнических сообществ в их исторической эволюции. Культурогенные корни данного феномена проявляются и в том, что он пронизывает практически все сферы человеческой деятельности.

Методологической базой исследования послужили труды ведущих зарубежных и отечественных исследователей: Ю.Д.Апресяна, Б.Х. Бгажнокова, Э. Берна, З.Х. Бижевой, А. Вежбицкой, Л. Витгенштейна С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, С.Х. Мафедзева, Ю.С. Степанова, И.А. Стернина, Й. Хейзинга, А.Т. Хроленко, М. Н. Эпштейна и многих других.

Положения, выносящиеся на защиту:

  1. Феномен игры релевантно репрезентирован в лингвокультуре любого языкового сообщества.

  2. Концептосфера игры эксплицирована в языковой картине мира как важнейшая составляющая лингвокультурного пространства этноса.

  3. Исследование концептуализации игры в таких разносистемных языках, как кабардино-черкесский и английский, позволяет констатировать как общность феноменологических свойств игровых концептов, так и их различие.

  4. Универсальность языковой репрезентации исследованных концептов игры заключается в том, что феноменологические свойства игры номинированы в обоих языках на основе репрезентации релевантных черт игровой деятельности в целом.

  5. Этноспецифичные конфигурации игровых концептов в языковой картине мира предопределены культурно-историческими парадигмами соответствующих языковых сообществ.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на V Международном конгрессе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск, 2007), на VI Международной научной конференции «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии» (Майкоп, 2008), на Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы обучения родным языкам в условиях полиэтнического общества» (Нальчик, 2008), в Вестнике Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение» (Майкоп, 2009), на VII Международной научной конференции молодых ученых, посвященной 70-летию Адыгейского государственного университета (Майкоп, 2010), в сборнике статей аспирантов, соискателей, молодых ученых и специалистов (Нальчик, 2010), Международной научной конференции «Национальные образы мира в художественной культуре» (Нальчик, 2010).

Отдельные этапы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории языка и сравнительного славянского языкознания и лингвистического семинара Института филологии Кабардино-Балкарского государственного университета. По материалам диссертации опубликовано 8 работ.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка словарей и источников, а также списка сокращений.

Похожие диссертации на Языковая репрезентация феномена игры в адыгской и английской лингвокультурах