Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Специфика формирования и развития языковой личности в моно- и полиэтнической среде : на примере Кабардино-Балкарской Республики Безрокова, Мадина Борисовна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Безрокова, Мадина Борисовна. Специфика формирования и развития языковой личности в моно- и полиэтнической среде : на примере Кабардино-Балкарской Республики : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Безрокова Мадина Борисовна; [Место защиты: Кабард.-Балкар. гос. ун-т им. Х.М. Бербекова].- Нальчик, 2013.- 179 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/592

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретико-методологические основы концепции языковой личности 12

1.1. Основные положения концепции языковой личности 12

1.2. Многообразие подходов к исследованию языковой личности 21

1.3. Типология языковой личности 34

1.4. Языковая/речевая/коммуникативная/литературная личность: сопоставительный анализ научных трактовок 45

Выводы 54

Глава 2. Особенности формирования и развития уровневой структуры языковой личности в моно- и полиэтнической среде 55

2.1. Языковая политика и языковая ситуация в Кабардино-Балкарской Республике как условия формирования языковой личности 55

2.2. Вербально-семантический (нулевой) уровень языковой личности 65

2.3. Лингвокогнитивный уровень языковой личности 86

2.4. Мотивационно-прагматический уровень языковой личности . 119

Выводы 134

Заключение 135

Библиография 138

Приложение 1 157

Приложение 2 163

Введение к работе

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию специфики формирования и развития языковой личности в моно- и полиэтнической среде (на примере Кабардино-Балкарской Республики).

Актуальность исследования. В современной лингвистике языковая личность является объектом исследования многих ученых. К настоящему времени разработаны методологические основы проблемы, получен ряд важных теоретических обобщений, которые позволяют констатировать, что термин «языковая личность» является в силу своей специфики многоаспектным понятием.

Языковая личность в отечественном языкознании изучается в нескольких направлениях: психолингвистическом (И.Н. Горелов, А.Б. Добрович, А.А. Залевская, АН. Леонтьев, М.В. Ляпон, С.А. Сухих, К.Ф. Седов, A.M. Шахна-рович), историко-лингвистическом (Д.В. Аникин, Е.Н. Иванова, С.А. Шили-на, Н.В. Позднякова, Н.С. Бондарчук, Р.Д. Кузнецова, Н.И. Гайнуллина), лин-гводидактическом (Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, Н.Д. Голев, Л.П. Клобукова, Т.А. Трипольская), лингвокультурологическом (Е.В. Барсукова, И.П. Василюк, В.А. Маслова, В.И. Тхорик, В.И. Карасик, С.Г. Воркачев, А.Б. Недосугова, М.А. Кормилицына), коммуникативно-деятельностном (З.В. Баишева, О.В. Попова), этнолингвистическом (Е.С. Шойсоронова, Е.Л. Березович, Д.П. Гулик, Т.А. Сироткина), социолингвистическом (О.Б. Сиротинина, Т.П. Ерофеева, С.К. Башиева, Л.А. Будаева, М.Ч. Шогенова, З.Р. Дохова и др.), лингвокогни-тивном (А.П. Бабушкин, И.С. Прокудина), лингвориторическом (А.А. Во-рожбитова, И.В. Анистратенко, Н.В. Сальникова), что свидетельствует о том, что в российской науке сложились многообразные представления о сущности и содержании языковой личности.

На сегодняшний день в научный оборот введены более шестидесяти типов языковой личности (вторичная, диалектная, историческая, билингваль-ная, полилингвальная, монолингвальная, этническая, национальная, профессиональная, литературная, элитарная, социостратная и др.). Однако различные подходы к изучению языковой личности, ее моделей и типов не исчерпывают научной глубины и широты проблемы.

Наиболее релевантным применительно к языковой личности, формирующейся в условиях Кабардино-Балкарской Республики, является термин «языковая личность россиянина» [Ворожбитова 2010а: 46-52]. В таком понимании, учитывая многонациональный характер РФ, языковая личность (далее ЯЛ) нами характеризуется как обобщенный конструкт, в котором в зависимости от среды проживания индивида и языка общения в этой среде доминирующее влияние на нее оказывают те или иные факторы. Весьма интересными в этом контексте для рассмотрения, на наш взгляд, представляются вопросы развития языковой личности в моно- и полиэтнической среде, в частности в условиях, когда языковая личность формируется, с одной сторо-

ны, в мононациональном окружении под влиянием таких факторов, как этническая принадлежность, родной язык, этническая культура, а с другой - под воздействием русского языка, русской культуры, интеграционных процессов. Необходимость обращения к проблеме становления и развития языковой личности россиянина в Кабардино-Балкарии обусловлена также и тем, что в современном мире, как известно, намечены две тенденции, которые оказывают влияние, наряду с другими факторами, на языковые и речевые способности, коммуникативные компетенции людей, - это глобализация и растущее этническое самосознание. В этих условиях, естественно, языковая личность россиянина находится под воздействием широкого информационного поля, которое предоставляет большие возможности для формирования языковых готовностей в контексте как этнической, так и мировой культуры. Однако следует отметить, что языковая личность, формирующаяся в таком формате, не была предметом исследования, что вместе с вышеизложенным предопределяет актуальность темы настоящей работы.

В диссертацию нами в рассматриваемом направлении введены термины полинациональная среда и полиэтническая среда, мононациональная среда и моноэтническая среда, используемые как синонимичные пары. Представляется, что включение их в научный оборот до известной степени расширяет границы теории языковой личности, так как, на наш взгляд, «они подкрепляют ... правомерность трактовки языковой личности как глубоко национального феномена»1 [Караулов 2007: 48].

Необходимо указать на то, что в науке нет устоявшейся типологии факторов, влияющих на формирование и развитие языковой личности. Ю.Н. Караулов пишет: «Если в самом общем виде говорить о том ключе, который необходим для установления связи между уровнями в структуре языковой личности, ... то этим ключом должна быть, собственно говоря, экстралингвистическая информация, поставляемая социальной составляющей языка и связанная с «историей» языковой социализации данной личности, «историей» ее приобщения к принятым в данном обществе стереотипам в соотношении жизненно важных понятий, идей, представлений, историей их усвоения и присвоения в процессе социализации» [Гам же: 45]. В данной работе из множества факторов, участвующих в формировании, становлении и развитии языковой личности, мы рассматриваем факторы, дифференцирующие языковую личность (пол, возраст, социальный статус, этническая принадлежность и этнический характер среды воспитания и обучения, культура, язык обучения и воспитания, круг общения), и факторы, формирующие языковую личность (это социальные институты - образовательные учреждения, семья). При этом необходимо отметить, что они актуализируются на разных этапах развития языковой личности в различных комбинациях.

1 Далее используются 1-е, 6-е издания работы «Русский и языковая личность»

Ю.Н. Караулова (1987; 2007). 4

Гипотеза исследования. На формирование языковой личности россиянина оказывает влияние множество факторов - лингвистических и экстралингвистических, которые в зависимости от мононационального или полиэтнического характера коммуникативного пространства не только предопределяют условия формирования личности, но и оказывают существенное воздействие на ее развитие.

Эмпирическую базу исследования составили результаты ассоциативного (свободного и направленного) эксперимента среди 300 учащихся 9-х классов, а также социолингвистического анкетирования 486 респондентов-носителей русского, кабардинского, балкарского языков. Из них 302 (62,14 %) человека проживают в г. Нальчике, 184 (37,86 %) человека - в моноэтнических населенных пунктах, в том числе 88 (47,83%) человек - в мононациональной местности с преобладанием представителей кабардинской национальности, 96 (52,17 %) человек - в местности с преобладанием балкарской национальности. Это учащиеся (68,56 %, 27,15 % соответственно сел./гор. 2), студенты вузов (21,85% - гор.) и колледжей (28,31 % - сел. и 25,5 % - гор.), аспиранты (0,66 % -гор.), государственные чиновники (6,25% - сел. и 13,58 % - гор.), работники коммерческих организаций (2,32 % - гор.), безработные (8,94% - гор.). Учитывая то, что становление языковой личности заканчивается к 17-18 годам, большую часть информаторов составили респонденты от 16 до 22 лет: 100 % из моноэтнических среды, 76,49 % - из полиэтнической среды, в том числе 39,96 % мужчин, 60,04 % - женщин из мононациональной среды; 37,75 % мужчин и 62,25% женщин - из полинациональной среды. В круг нашего исследования были включены респонденты, имеющие неполное среднее образование (62,6 %, 25,51% соответственно сел./гор.), среднее образование (33,24 %, 39,42 % соответственно сел./гор.), неполное высшее (3,12 %, 13,56 % соответственно сел./гор.) и высшее образование (5,21 % и 20,19 % соответственно сел./гор.).

В процессе социолингвистического анкетирования нами был учтен и такой фактор, как место рождения респондентов: «город Нальчик» указали 61,73 % опрошенных, «село» (Бабугент, Верхняя Жемтала, Исламей, Камлю-ко) - 38,27 %.

В опросе участвовали 324 кабардинца (66,67 %), 133 (27,37 %) балкарца, 29 (5,96 %) представителей других национальностей. Одним из существенных факторов, оказывающих заметное влияние на формирование и развитие языковой личности, является национальность родителей респондентов. В такой полиэтнической республике, как Кабардино-Балкария, не исключен факт межнациональных браков. Наши респонденты преимущественно воспитываются в семьях, где оба родителя являются представителями одной национальности, лишь у 8,27 % респондентов родители - кабардинец/русская, балкарец/кабардинка, балкарец/русская.

2 Сел. - это моноэтническая среда, гор. - полиэтническая среда.

В предъявленной анкете все вопросы и возможные варианты ответов, заранее сформулированные, были нацелены на получение объективной информации по рассматриваемой проблеме. В результате было проанализировано 28110 ответов респондентов на 42 вопроса.

Исследование языковой личности проводилось нами в три этапа. На первом этапе была изучена научная литература, проанализированы различные определения ЯЛ и подходы к ее изучению, проведен сопоставительный анализ терминов языковая/речевая/коммуникативная личность, кратко рассмотрены вопросы языковой политики и языковой ситуации в Кабардино-Балкарской Республике. На втором этапе были проведены ассоциативный (свободный и направленный) эксперимент и социолингвистическое анкетирование респондентов. На третьем этапе проанализированы полученные ответы, апробированы результаты исследования на конференциях, подготовлены и изданы научные работы.

Объект исследования - языковая личность в моно- и полиэтнической среде.

Предметом исследования являются особенности формирования и развития поуровневои структуры языковой личности россиянина в моно- и полинациональной среде (на примере Кабардино-Балкарской Республики).

Цель исследования - определить специфику формирования, развития языковой личности россиянина в условиях моно- и полинационального окружения.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих теоретических и практических задач:

  1. изучить теоретико-методологические основы исследования языковой личности в современной российской науке;

  2. описать результаты ассоциативного эксперимента, социолингвистического анкетирования и определить факторы, влияющие на формирование и развитие структуры языковой личности россиянина в моно- и полинациональном пространстве;

  3. выявить специфику формирования языковой личности в моноэтнической и полиэтнической среде в условиях Кабардино-Балкарской Республики;

  4. дать типологию языковой личности россиянина, формирующейся в условиях КБР;

  5. обозначить основные тенденции развития языковой личности в КБР.

Выбор методов и приемов исследования предопределен целью и задачами диссертации. В работе использованы метод сбора и получения социолингвистической информации путем анкетирования, ассоциативный (свободный и направленный) эксперимент, статистический, аналитико-описательный методы.

Положения, выносимые на защиту:

1. Процесс формирования языковой личности в Кабардино-Балкарской Республике имеет свои особенности, детерминированные тем, что он осуществляется в условиях естественного билингвизма или полилингвизма в поли-

этническом пространстве и в условиях моноязычия или искусственного двуязычия в моноэтническом пространстве.

2. Языковая личность россиянина в моно- и полиэтнической среде в
условиях Кабардино-Балкарской Республики как единого культурно-языко
вого пространства представляет собой сложную интегративную категорию,
значимые черты которой предопределяются различными факторами. Она
характеризуется, в зависимости от языковой ситуации, как

а) монолингвальная, монокультурная русская языковая личность в
русскоязычной среде;

б) билингвальная, монокультурная в мононациональной (кабардиноя-
зычной или балкароязычной) среде;

в) билингвальная/полингвальная, бикультурная/поликультурная в по
линациональной среде.

3. Несмотря на то, что она развивается как билингвальная личность,
лингвокогнитивные и прагматические возможности ее разнятся в моно- и
полиэтнической среде. Ее языковые способности и коммуникативные компе
тенции тесно связаны как с индивидуальной, так и этнической картиной ми
ра, зависят от объема знаний, получаемых в процессе познавательной дея
тельности в той или иной среде.

Теоретической и методологической основой исследования стали концептуальные положения, сформулированные в работах отечественных и зарубежных ученых по теории языковой личности, психолингвистике, социолингвистике, линвгокультурологии В.В. Виноградова, Г.И. Богина, Ю.Н. Ка-раулова, В.П. Нерознака, Л.П. Крысина, A.M. Шахнаровича, В.В. Красных, К.Ф. Седова, И.Н. Горелова, В. И. Карасика, С.А. Сухих, Ю.Е. Прохорова, О.Б. Сиротининой, В.И. Шаховского, А.А. Ворожбитовой, С.Г. Воркачева, И.А. Стернина, В.А. Аврорина, Ю.Д. Дешериева, З.У. Блягоза, Х.З. Багиро-кова, И.Ф. Протченко, Т.В. Кочетковой, Н.Д. Голева, В.Е. Гольдина, В.И. Тхорика, Д. Слобина, Дж. Грин, У. Вайнрайха, Ч. Осгуд, Э. Хаугена и др.

Научная новизна диссертации заключается в следующем:

  1. работа представляет собой первое комплексное исследование языковой личности россиянина, формирующейся в условиях моно- и полинациональной среды (на примере Кабардино-Балкарской Республики);

  2. дана типология языковой личности, развивающейся в условиях моно- и полиэтнической среды;

  3. установлена зависимость типа языковой личности от языковой ситуации, в частности типа билингвизма;

  4. по результатам ассоциативного эксперимента, социолингвистического анкетирования выявлены и описаны особенности формирования и развития языковой личности россиянина в моно- и полинациональном пространстве КБР;

  5. определены современные тенденции становления и развития языковой личности в моно- и полинациональной среде.

Теоретическая значимость заключается в результатах, полученных в ходе исследования языковой личности россиянина в моно- и полинациональном пространстве КБР. Они расширяют и углубляют существующие положения теории языковой личности, могут быть использованы в процессе дальнейшего изучения и разработки данной проблемы.

Практическая ценность работы состоит в возможности использовать материалы диссертации при разработке спецкурсов на гуманитарных факультетах вузов, в частности, по социолингвистике, психолингвистике, лингво-культурологии, лингвоперсонологии.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационной работы были обсуждены на различных научных конференциях (Международная научная конференция, посвященная 100-летию со дня рождения профессора У.Б. Алиева «Язык, культура, этикет в современном полиэтническом пространстве», Нальчик, 2012; Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива», Нальчик, 2010, 2012; Актуальные проблемы исследования государственных языков и их преподавания в республиках Северного Кавказа: региональная научно-практическая конференция, посвященная памяти педагогов Н.А. Багова и А.Ж. Будаева, Нальчик, 2012; Четвертые Абаевские чтения: региональная научная конференция по проблемам сохранения, развития и изучения национальных языков и культур народов России, Владикавказ, 2012), заседании кафедры русского языка и общего языкознания института филологии ФГБОУ «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова». Содержание исследования отражено в 11 научных публикациях, в том числе в трех статьях в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы предопределена целью и содержанием исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Библиография включает в себя 196 научных источников. В Приложениях 1-2 даны анкета, результаты социолингвистического анкетирования.

Основные положения концепции языковой личности

Одним из актуальных понятий современной отечественной лингвистики является термин «языковая личность» - «многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности» [Караулов 2007: 29]. Принято считать, что впервые на языковую личность в науке обратили внимание в связи работой Л. Вайсгербера «Родной язык и формирование духа». В ней Л. Вайсгербер, как пишет Д.В. Шапочкин, утверждает «о зависимости всей жизни человека от родного языка, а также о взаимосвязи родного языка и духовного формирования человека» [2004: 107].

Как известно, проблема развития личности, формирование его языковых способностей, коммуникативных компетенций всегда вызывала к себе интерес ученых. Пристальное внимание к личности проявляли и в идеалистических направлениях философии, в том числе и особый интерес к языку индивида. Анализ особенностей, характеристики языковой личности неизбежно ведет к исследованию такого ключевого понятия, как личность. Следует отметить, что личность является объектом изучения нескольких научных отраслей - педагогики, этнографии, философии, социологии, психологии и т.д. Согласно лексикографическим источникам, под личностью понимают: 1) совокупность свойств, присущих данному человеку, составляющих его индивидуальность; 2) отдельный человек в обществе; индивидуум; 3) прост. То же самое, что лицо [СРЯ, т. II, 1999: 192]. Для нашего исследования актуально первое значение, так как вслед за Ю.Н. Карауловым мы считаем, что «коль скоро объектом анализа становится языковая личность, интеллектуальные ее характеристики выдвигаются на первый план. Интеллект наиболее интенсивно проявляется в языке и через язык» [2007: 36].

Несмотря на то, что термин «языковая личность» был введен в научный оборот академиком В.В. Виноградовым в 1930 году в работе «О художественной прозе», он активно стал использоваться в лингвистике через полстолетия, то есть в 80-е годы XX века после защиты Г.И. Богиным докторской диссертации «Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов» [1984], а также после издания книги Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность» [1987]. Обратимся к этим исследованиям. Модель языковой личности в разработке Г.И. Богина представляет собой попытку воссоздания языковой личности в трехмерном пространстве и включает в себя:

1) данные об уровневой структуре языка (фонетика, грамматика, лексика);

2) основные виды речевой деятельности (говорение, слушание, письмо, чтение);

3) степень овладения языком (уровень правильности, уровень интерио-ризации, уровень насыщенности, уровень адекватного выбора, уровень адекватного синтеза) [Богин 1984].

Помимо выделения пяти уровней в структуре язьпсовой личности, которые соотносятся с уровнями владения языком, Г.И. Богин представил так называемую покомпонентную оценку результатов усвоения всех вышеназванных уровней. Таким образом, модель языковой личности Г.И. Богина включает в себя 60 компонентов, которые соотносятся с речевыми готовностями индивида. А.П. Халяпина справедливо отмечает, что «данная модель является на самом деле одной из самых универсальных, систематизированных, детально прописанных. Предложенный автором данной модели подход к структурированию язьпсовой личности дает возможность специалистам в области лингводидактики наиболее наглядно видеть способы решения вопроса о формировании язьпсовой личности, основанных на интеграции знаний, умений и навыков из области лингвистики, педагогики и методики» [Халяпина 2007: 206].

В концепции Ю.Н. Караулова языковая личность получает дальнейшее развитие и предстает как «совокупность (и результат реализации) способностей к созданию и восприятию речевых произведений (текстов), различающихся: а) степенью структурно-языковой сложности; б) глубиной и точностью отражения действительности и в) определенной целевой направленностью» [Караулов 2007: 245]. Данное определение, как отмечает В.И. Карасик, «допускает двойственную интерпретацию: статическую и динамическую. В первом случае мы принимаем индивида в качестве личности, т.е. субъекта социальных отношений, обладающего своим неповторимым набором личностных качеств. Во втором случае, мы предполагаем, что на определенном этапе индивид еще не является личностью, т.е. не обладает отличительными социально-обусловленными характеристиками» [Карасик 2002: 7]. А.В. Пузырев, в свою очередь, предлагает трансформировать первую часть определения языковой личности Ю.Н. Караулова. «По нашему убеждению, -пишет он, - наиболее перспективным и единственно возможным для целостно-системного осмысления данного феномена является определение, согласно которому языковая личность - это человек, способный создавать и воспринимать речевые произведения (тексты), различающиеся а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» [Пузырев 2002: 25]. Принципиальным отличием двух определений, как указывает А.В. Пузырев, является несовпадение в выборе родового понятия.

Повышенный интерес ученых к языковой личности стал точкой отправления для зарождения новой лингвистической дисциплины - лингвоперсоноло-гии (Н.П. Нерознак), одной из основных задач которой является изучение индивидуальных и типологических характеристик языковой личности. Подчеркивая, что объектом данного направления в науке является именно языковая личность, В.П. Нерознак делает оговорку, что лингвоперсонология «не имеет дела с национально-культурной спецификой языковой личности» [2003: 14], что, на наш взгляд, сужает границы понимания ЯЛ и более того противоречит тому, о чем пишет ученый далее: «В терминах лингвистической персонологии языковая личность есть некий абстрактно-моделируемый конструкт, в построении которого участвуют такие составляющие, как речевая деятельность (дискурс), креативная семантика и когнитивные структуры» [там же: 14].

В последние годы в научной литературе появилось большое количество определений и типов языковой личности. Рассмотрим некоторые из них. Большинство ученых подчеркивает многоплановость, многоаспектность, многоком-понентность языковой личности (см. выше определение Ю.Н. Караулова). Так, Л.П. Клобукова представляет языковую личность как «многослойную и многокомпонентную парадигму речевых личностей, которые дифференцируются, с одной стороны, с учетом различных уровней языка, с другой стороны -с учетом основных видов речевой деятельности, а с третьей - с учетом тех тем, сфер и ситуаций, в рамках которого происходит общение» [1997: 70]. Как видно из данного определения, основными характерными особенностями языковой личности являются прежде всего речевая деятельность, в процессе которой используется в зависимости от уровня языковых и других способностей индивида язык как знаковая система. Следующее толкование языковой личности как совокупности «социально-психологических и культурологических свойств человека, определяющих ее способность к творческой текстовой деятельности и отображению специфической национально-языковой картины мира, конструктивное взаимодействие с окружающей средой, открытость для восприятия и адаптации в иной ментально-языковой среде с целью приобщения к иноязычной культуре и определения своего места в спектре различных культур» [Годунова 2008: 10], дополняет характеристики языковой личности, в частности такими, как социальные, психологические, культурные, когнитивные. В таком же аспекте языковую личность понимает и И.И. Просвиркина. В частности, она рассматривает психический, социальный, этический компоненты, которые преломляются в языке, тексте. «Проблема языковой личности затрагивает, - пишет И.И. Просвиркина, - все аспекты изучения языка и разрушает границы между исследованиями в области лингвистики, психологии, социологии, лингводидактики» [2005: 106].

По мнению С.А. Сухих, языковая личность - это «сложная многоуровневая функциональная система, включающая владение языком (языковую компетенцию), владение способами осуществлять речевое взаимодействие (коммуникативная компетенция) и знание мира (тезаурус)» [1993: 85].

Таким образом, приведенные выше определения ЯЛ во многом перекликаются с дефиницией Ю.Н. Караулова, подчеркивают ее многомерный, комплексный характер, и, как отмечают исследователи, дают «представление о степени владения языком и речью индивидом на уровне активного и творческого осмысления действительности» [Барсукова 2007: 5].

Языковая/речевая/коммуникативная/литературная личность: сопоставительный анализ научных трактовок

Анализ типов языковой личности, проведенный нами выше, свидетельствует о том, что термин язьпсовая личность до сих пор не имеет единой, принятой всеми трактовки. Наблюдается разброс в употреблении данного термина «от субъекта, индивида, автора текста, носителя языка и даже просто информанта до языковой картины мира и знаний о мире, знаний языка и знаний о языке, вплоть до языкового сознания», самосознания, менталитета народа» [Красных 2001: 149]. М.С. Саломатина отмечает, что в число явлений, охватываемых этим понятием стали включать практически все вопросы, так или иначе связанные с «человеком говорящим» [2005: 39]. Нам представляется, что понятие языковой личности, изначально узкое, не может объединять в себе всего перечисленного.

В последние годы в связи с популярностью термина «языковая личность» в названии многих исследований стоит именно это словосочетание, хотя, по мнению Ю.Е. Прохорова и И.А. Стернина, большая часть этих исследований неизменно включает анализ коммуникативного поведения личности как составную часть осуществляемого описания [2007: 49]. Не случайно отечественные языковеды, «ощущая фактически состоявшееся расширение предмета собственного исследования до коммуникативного аспекта», стали употреблять и другие термины - речевая личность и коммуникативная личность [там же].

Коммуникативная личность, по мнению М.С. Саломатиной, это «коммуникативная индивидуальность человека (индивидуальная коммуникативная личность) или усредненная коммуникативная индивидуальность некоторого социума (коллективную коммуникативную личность), представляющую собой совокупность интегральных и дифференциальных языковых характеристик и особенностей коммуникативного поведения личности или социума, воспринимаемых окружающими членами соответствующей лингвокультур-ной общности как характерные для данного типа личности» [2005: 47].

Н.А. Лемяскина в своем диссертационном исследовании «Развитие языковой личности и ее коммуникативного сознания» подразумевает под оммуни-кативной личностью «обобщенный образ человека говорящего, носителя культурных ценностей, знаний и представлений, которые в процессе коммуникации актуализируются и проявляются в результате использования определенного репертуара коммуникативных средств (лингвистических и экстралингвистических), с помощью определенных стратегий и тактик» [2004: 84], в котором акцентируется внимание на речевой деятельности индивида.

В.Б. Кашкин под коммуникативной личностью понимает совокупность коммуникативных стратегии и тактик, когнитивных, семиотических, мотива-ционных предпочтений, сформировавшихся в процессах коммуникации как коммуникативная компетенция индивида, его «коммуникативный паспорт», «визитная карточка». «Коммуникативная личность - самая главная составляющая личности вообще, ведь коммуникация занимает 80% всего человеческого существования (аудирование - 45 %, говорение - 30 %, чтение - 16 %, письмо - 9 %)», - пишет он [2000: 134].

В.П. Конецкая рассматривает коммуникативную личность как «одно из проявлений личности, обусловленное совокупностью ее индивидуальных свойств и характеристик, которые определяются степенью ее коммуникативных потребностей, когнитивным диапазоном, сформировавшимся в процессе познавательного опыта, и собственно коммуникативной компетенцией -умением выбора коммуникативного кода, обеспечивающего адекватное восприятие и целенаправленную передачу информации в конкретной ситуации» [1997: 106]. Понятие «коммуникативная личность» значительно шире понятия «языковая личность», отмечает исследователь, так как предполагает характеристики, связанные с выбором не только вербального, но и невербального кода коммуникации с использованием искусственных и смешанных коммуникативных кодов. Коммуникативная личность имеет свои особенности актуализации на разных уровнях и в разных типах коммуникации. Определяющими для коммуникативной личности являются три основных параметра - мотивационный, когнитивный и функциональный. В.П. Конецкая поясняет, что пересечение некоторых характеристик языковой и коммуникативной личностей не означает тождества последних. «Во-первых, эти характеристики занимают различное место в структуре языковой и коммуникативной личностей благодаря своей роли в их формировании; во-вторых, их содержательная интерпретация совпадает лишь частично» [там же: 106].

Мотивационный параметр определяется коммуникативными потребностями и занимает центральное место в структуре коммуникативной личности. Именно потребность сообщить что-то или получить необходимую информацию, как отмечает В.П. Конецкая, служит мощным стимулом для коммуникативной деятельности и является обязательной характеристикой индивида как коммуникативной личности. «Если такой потребности нет, то коммуникация не состоится. В лучшем случае это будет псевдокоммуникация -бесцельный, хотя, может быть, и оживленный по форме разговор» [там же: 106]. На основе коммуникативной потребности формируется коммуникативная установка, которая преследуется коммуникативной личностью на протяжении определенного отрезка коммуникативной деятельности.

Когнитивный параметр включает в себя множество характеристик, формирующих в процессе познавательного опыта индивида его внутренний мир в интеллектуальном и эмоциональном планах: знание коммуникативных систем (кодов), обеспечивающих адекватное восприятие смысловой и оценочной информации, и воздействие на партнера в соответствии с коммуникативной установкой. Успешность коммуникации в значительной мере зависит от совместимости когнитивных характеристик коммуникантов.

Наиболее важными для когнитивного параметра коммуникативной личности, по мнению В.П. Конецкой, являются следующие характеристики: способность адекватного восприятия информации; способность воздействия на партнера, оценка и самооценка когнитивного диапазона; знание социально обусловленных норм вербальной и невербальной коммуникации [1997: 107-108].

Функциональный параметр включает три характеристики, которые и определяют такое свойство личности, как коммуникативная (языковая) компетентность индивида:

1) практическое владение индивидуальным запасом вербальных и невербальных средств, для осуществления коммуникативных функций;

2) умение варьировать коммуникативные средства в процессе коммуникации в связи с изменением ситуации и условий общения;

3) построение дискурса в соответствии с нормами избранного коммуникативного кода и правилами «речевого этикета» [там же: 108].

Особый интерес в рамках нашей работы представляет ценностный подход к изучению языковой личности, предложенный В.И. Карасиком. Под коммуникативной личностью он понимает «обобщенный образ носителя культурно-языковых и коммуникативно-деятельностных ценностей, знаний, установок и поведенческих реакций» [2002: 19]. В рамках данного подхода В.И. Карасик выделяет ценностный, познавательный, поведенческий планы этого понятия.

Ценностный план коммуникативной личности включает моральные и утилитарные нормы поведения, которые свойственны данному этносу в данный период времени. «Эти нормы закреплены в нравственном кодексе народа, отражают историю и мировосприятие людей, объединенных культурой и языком» [2002: 19]. Языковых индексы такого кодекса, как указывает В.И. Карасик, содержат универсальные высказывания и другие прецедентные тексты, составляющие культурный контекст, понятный среднему носителю языка, правила этикета, коммуникативные стратегии вежливости и оценочные значения слов. Исследователь говорит о существовании следующих типов общечеловеческих ценностей:

1) свойственных определенному типу цивилизации;

2) характеризующие определенный этнос, а также подгруппы внутри этноса;

3) свойственных малым группам;

4) индивидуальные ценности личности.

Языковая политика и языковая ситуация в Кабардино-Балкарской Республике как условия формирования языковой личности

В последние два десятилетия языковая личность в полиэтнической Кабардино-Балкарии развивается под влиянием двух тенденций - интеграции, демократизации российского общества и роста национального самосознания народов, населяющих страну, что оказало определенное воздействие на языковую политику. Языковая политика в субъектах РФ была обусловлена, по мнению М.Ч. Теунико-вой, а) недостаточным развитием социальных функций языков, б) снижением уровня языковой компетенции и культуры родной речи [Теуникова 2002: 3].

В 80-90-е годы XX века в КБР была проведена национально-языковая реформа, вызванная подъемом национального самосознания и повышенным интересом титульных народов к своим языкам, культурам и т.д. В этой связи, как известно, был принят Закон «О языках народов Кабардино-Балкарской Республики» (1995 г.), закрепивший государственный статус кабардинского и балкарского языков, что было преимущественно направлено на расширение функций этих языков и усиление внимания к национальным языкам, недостаток которого, а также «игнорирование их равенства, как отмечает С.К. Ба-шиева, привело к негативным последствиям» [1998: 45].

Главной задачей данного закона является возрождение, сохранение и развитие языков народов КБР. В соответствии с ним гражданам гарантируется:

- обучение и воспитание на государственных языках;

- создание на территории республики системы воспитательно-образовательных учреждений и иных форм воспитания и обучения на русском, кабардинском и балкарском языках;

- обеспечение условий для изучения языков народов КБР;

- создание условий для научных исследований языков народов КБР;

- изучение русского, кабардинского и балкарского языков во всех образовательных учреждениях республики независимо от их ведомственной принадлежности.

В целях реализации Закона была принята программа, призванная обеспечить конституционный статус государственных языков во всех сферах государственной и общественной жизни. В ней были обозначены такие проблемы, как подготовка кадров, исследование государственных языков КБР, изучение их в общеобразовательных, начальных, средних, высших профессиональных образовательных учреждениях, издание учебников, научной литературы, популяризация языков через СМИ и др., а также был определен следующий комплекс мероприятий:

- создание служб в законодательных, исполнительных органах власти, на предприятиях и в учреждениях для перевода с русского языка на кабардинский и балкарский языки официально-деловой документации;

- организация краткосрочных курсов по изучению языков для работников сферы обслуживания;

- разработка и издание лексических минимумов для работников различных отраслей народного хозяйства, государственных служащих;

- составление программы обучения руководителей всех рангов деловому письму, ораторской речи.

Специальный раздел программы посвящен научному изучению государственных языков: разработке и принятию усовершенствованных вариантов кабардинского и балкарского алфавитов, изданию трудов известных отечественных и зарубежных лингвистов по кабардинскому и балкарскому языкам; организации и проведению научных и научно-практических конференций с привлечением учителей по кабардинскому и балкарскому языкам; исследованию реального функционирования кабардинского и балкарского языков. Особое внимание в документе уделяется функционированию государственных языков в общеобразовательных, начальных, средних и высших профессиональных образовательных учреждениях. Отдельный параграф программы посвящен техническому обеспечению реализации Закона: оснащению кабинетов кабардинского и балкарских языков лингафонной техникой, разработке программного обеспечения, адаптированного к государственным языкам, выпуску учебно-методических материалов на аудио- и видеоносителях на кабардинском и балкарском языках.

В Законе обозначены и издательская, библиотечная работа: издание справочников, путеводителей по республике на государственных языках, учебников и учебных пособий, словарей, самоучителей и разговорников кабардинского и балкарского языков; комплектование библиотек республики книгами и материалами по кабардинскому и балкарскому языкам и литературам, организация выставок по популяризации государственных языков и т.д.

Таким образом, в Законе были учтены все факторы, которые могут повлиять на языковую ситуацию в республике. Следует отметить, что, несмотря на принятые на государственном уровне меры, как Закон, так и программа не получили реализации в той мере, какая могла бы обеспечить им расширение функциональных возможностей.

Одним из факторов, влияющих на языковую ситуацию в республике, является этнический состав языковой среды. Современная Кабардино-Балкария представляет собой регион, в котором часть районов отличается моноэтничностью в силу компактного проживания либо русских, либо кабардинцев, либо балкарцев. Например, по данным Федеральной Службы Государственной Статистики, в Майском, Прохладненском районах преимущественно живут русские (78,2 % и 57,2 % соответственно), в Баксанском районе 93 % жителей составляют кабардинцы, в Черекском районе 61,6 % составляют балкарцы, в городе Нальчике русские составляют 31,8 % населения, кабардинцы - 47,3%, балкарцы - 11,4 %, представители других национальностей - 9,5 % [электронный ресурс]. Таким образом, на языковую ситуацию оказывает влияние такие факторы, как моноэтничность и полиэтничность языковой среды, хотя, следует отметить, что большинство носителей кабардинского и балкарского языков двуязычны. В этой связи остановимся на понимании двуязычия в лингвистике. В. Розенцвейг понимает под двуязычием «владение двумя языками и регулярное переключение с одного на другой в зависимости от ситуации общения», то есть явление двуязычия возникает каждый раз, когда человек переключается с одного вербального кода на другой в определенных коммуникативных ситуациях [1972: 22]. По мнению В.А. Аврорина «двуязычием следует признать одинаково свободное владение двумя языками. Иначе говоря, двуязычие начинается тогда, когда степень знания второго языка приближается вплотную к степени знания первого» [1972: 51]. Билингвизм - это «свободное владение или просто владение двумя языками» [Дешериев 1976: 22]. У. Вайнрайх характеризует двуязычие как попеременное использование двух языков, которыми владеет индивид, а лиц, ее осуществляющих, называет двуязычными [1979: 22].

Одной из основных черт двуязычия является уровень владения носителя каждым из двух языков, при этом доминирование того или иного языка обусловлено следующими факторами:

1. Совершенство владения носителя языком. У. Вайнрайх считает, что язык, которым индивид овладевает в первую очередь, обладает определенным преимуществом над другими языками, как правило, это родной язык. Но, несмотря на это, при определенных обстоятельствах (например, эмиграции), многие двуязычные индивиды овладевают вторым языком в большей степени, чем родным [1972: 53].

2. Порядок изучения и возраст носителя. Говоря о возрасте носителя языка, наиболее важным и прочным Э. Хауген признает детское двуязычие, так как именно в это период жизни человека складывается языковая система [1972: 67]. Однако существует мнение, что слишком раннее двуязычие может отрицательно сказаться на способностях индивида к изучению языков. Как известно, в Кабардино-Балкарии в начале 90-х годов XX века шли дискуссии по этому вопросу. Некоторые лингвисты, называя русский язык «непонятным языком», считали, что ранее изучение русского языка кабардинцами и балкарцами может только задержать их интеллектуальное развитие [Абдоков 1996: 3]. Однако, как отмечает С.К. Башиева, «дискуссии о том, когда начинать обучение ребенка на втором языке, беспочвенны, ибо нет универсальных рецептов» [1996: 45-51].

3. Способ использования языковой личностью языка и роль языка в коммуникации. Как мы уже выше отмечали, в случае равнозначного владения индивида двумя языками, частое использование одного из них может привести к его в доминированию его в коммуникации. Здесь мы можем вести речь о владении ЯЛ двумя языками, которые, однако, в условиях Кабардино-Балкарской Республики имеют различную функциональную нагруженность: русским языком пользуются в официально-деловой обстановке, в процессе обучения и т.д., родным (кабардинским или балкарским) преимущественно в одноязычной (кабардинской или балкарской) среде, как правило, в бытовом общении.

4. Роль в общественном продвижении языковой личности. Языковая ситуация в республике с широким функциональным статусом русского языка как государственного языка РФ, как языка межнационального общения закрепляет за ним доминантную роль в процессе общественного продвижения, профессионального роста языковой личности.

Развитию национально-русского билингвизма в 60-80 годы XX века в Кабардино-Балкарской Республике способствовали как экономические, так и политические, социальные и культурные факторы. Определенную роль в распространении и дальнейшем развитии двуязычия сыграли производственная сфера, сфера образования, возраст носителей языка. На данном этапе в республике преобладает государственное двуязычие: кабардинско-русское и балкарско-русское, значительно реже встречается русско-кабардинское, русско-балкарское и кабардино-балкарское двуязычие.

Лингвокогнитивный уровень языковой личности

Ценность языка для человечества предопределена прежде всего его уникальной способностью отражать картину мира, индивидуально воспринимаемую каждым народом, каждой личностью через языковое сознание, которое обладает возможностью развиваться, расширяться на протяжении всего жизненного опыта языковой личности и проявляться на разных уровнях системы языка. По мнению Е.С. Кубряковой, «в формировании язьюовой картины мира, складывающейся у говорящего по мере того, как он овладевает родным языком, важную роль с лингвистической точки зрения приобретает внутренний лексикон, куда «записываются» усвоенные слова вместе с их свойствами, или система, именуемая иногда словесной памятью» [Кубрякова 2004: 65]. Совокупность знаний обнаруживается в текстах, высказываниях, объединенных в тезаурус, представляющий собой системно организованную семантическую информацию, которой владеет языковая личность в виде понятий и отношений между ними. В тезаурусе языковой личности сосредоточены и хранятся определенные знания, которые помогают человеку воспринимать реальную данность, оценивать ее. Данный тезис подтверждается словами Ю.Н. Караулова, по мнению которого «тезаурусный уровень организации языковой личности, который может быть назван лингвокогнитивным, имеет дело уже не с семантикой слов и выражений, а со знаниями». Ю.Н. Караулов акцентирует внимание на двух компонентах данного уровня - инвариантном национально-культурном и вариативном [Караулов 2007: 172; 37]. Добавим, что если на вербально-семантическом уровне (нулевом) чаще фиксируется объективный мир, то на лингвокогнитивном - мир реальный преломляется в сознании личности и во многом его субъективирует. Именно подобное восприятие окружающего мира, его индивидуальное понимание, личная оценка, собственное видение и составляет основу формирования тезауруса языковой личности. Для нас интерес представляет вариативная составляющая первого уровня. Готовности, которые формируются в процессе познавательной деятельности языковой личности составляют ее лингвокогнитивный уровень. По Г.И. Богину, в подростковом возрасте формируются такие уровни, как «уровень адекватного выбора» и «уровень адекватного синтеза». Что касается лингвистической составляющей, то, безусловно, указанные и другие факторы, о которых мы будем вести речь ниже, влияют на расширение лексикона языковой личности, открытого для пополнения. Однако этот процесс может носить индивидуальный характер. Поскольку мы в данной работе рассматриваем вопрос формирования усредненного типа языковой личности россиянина в моно- и полиэтническом окружении, то для нас важно, какие факторы оказывают воздействие на ЯЛ в различных средах, характер которых, как правило, зависит от различных признаков - возрастных, тендерных, этнических, социальных и т.д.

Исходя из вышеизложенного, необходимо отметить, что все готовности, формируемые на лингвокогнитивном уровне, направлены на репрезентацию знаний, полученных в процессе познавательной деятельности индивида. По мнению Ж. Пиаже, процесс становления индивида, развития его когнитивных структур проходит несколько стадий:

1) «начальный сенсомоторный период»,

2) период «концептуализации действий» (с 2 до 7 лет),

3) период «конкретных действий (в 7-10 лет)»,

4) период формирования «гипотетико-дедуктивной пропозициональной логики» (к 11-12 годам) [1983: 91-92].

Полемизируя с Н. Хомским о том, что когнитивные структуры генетически присущи человеку, Ж. Пиаже заключает: «... Я не вижу необходимости придавать характер врожденности структурам ..., которые Н. Хомский называет «фиксированным ядром» [1983а: 136]. Если следовать мнению Ж. Пиаже, то когнитивная деятельность в полной мере начинает осуществляться с двух лет, то есть с периода концептуальных действий, когда происходит формирование образного мышления, следовательно, и развитие лингвокогнитивного уровня. Таким образом, представленную Ж. Пиаже классификацию периодов развития интеллекта ребенка можно по умолчанию рассматривать и как некую репрезентативную схему в познавательной деятельности индивида.

Проблема развития лингвокогнитивного уровня представляет особую актуальность, когда развитие ЯЛ происходит в полилингвальном регионе, к которым относится и Северный Кавказ, том числе и Кабардино-Балкарская Республика. «Полиэтнический характер Кабардино-Балкарии предопределяет специфику формирования и развития языковой личности», поэтому важными представляются такие факторы, как этнический, социальный, культурный, оказывающие влияние на данный процесс [Башиева, Дохова, Шогенова, Чепракова 2009: 143]. Однако следует отметить, что в КБР в некоторых населенных пунктах с преимущественным проживанием кабардинцев и балкарцев на становление языковой личности в моноэтнической языковой среде оказывает огромное влияние этнический фактор, который, как отмечают исследователи, «является не только неким структурным элементом ... российской идентичности, но и «методологической оптикой», которая приоткрывает новые рефлексивно-смысловые грани социального времени и социального пространства, т.е. главных измерений социальной идентичности во всех мыслимых модусах - гражданской, культурной, профессиональной, персональной, групповой» [Башиева, Геляева, Кучукова 2011: 105]. Существует мнение о том, что «люди, живущие в моноэтнической среде, проявляют меньший интерес к собственной этничности и к приобретению знаний об особенностях других этнических групп. В полиэтнической среде этническая идентичность переходит на один из первых планов в структуре социальной идентичности», с которым трудно согласиться [Чеботарева 2008: 88]. Наше исследование показывает, что у языковой личности в моноэтнической среде в большей степени актуализируется когнитивный компонент, проявляющийся в особом интересе к своей этнической идентичности. В этом контексте происходит развитие и становление национальной языковой личности, под которой И.П. Васи-люк понимает «не только определенный, культурно-психологический, социальный и языковой феномен, но и весь материально-культурный «контекст» в его лингвокультурологическом понимании» [Василюк 2004: 83].

Ученые констатируют, что осознание своей этнической принадлежности у детей формируется в младшем школьном возрасте, то есть к 8-9 годам [см. Чеботарева 2008: 89]. На наш взгляд, в моноэтнической среде с этническими идентификаторами ребенок знакомится раньше, поскольку он воспитывается на родном языке. В мононациональной среде языковая личность в основном развивается в контексте своей этнической принадлежности, в полинациональной среде она имеет различные возможности для углубления своих языковых способностей, приобретения необходимых для этого готовностей. Осознание своей принадлежности к определенной нации детерминирует отношение языковой личности к своему/чужому, в том числе и отношение к родному/чужому языку, традиционной/чужой культуре, что отражается на когнитивных, поведенческих установках индивида. Особую актуальность данная проблема приобретает в условиях межкультурной и межъязыковой коммуникации. Безусловно, к факторам, оказывающим влияние на развитие языковой личности, относится и культура, хотя, как утверждает З.В. Шора-нова, «исследователи социально-структурного направления не усматривают столь глубокого и укорененного и стойкого воздействия культуры на развитие личности ребенка. Они рассматривают ребенка и взрослого в границах их собственных ситуаций» [2012: 57]. С данным мнением трудно согласиться, ибо воздействие культурного фактора отражается на когнитивном и прагматическом уровнях ЯЛ, то есть на особенностях концептуализации и категоризации мира. Воздействие культурного фактора отражается на когнитивном и прагматическом уровнях ЯЛ, то есть на особенностях концептуализации и категоризации мира. Поскольку «язык не существует и вне культуры, т.е. вне социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни ... культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают» [Сепир 1993: 185; 193]. Следовательно, и формирование языковой личности невозможно вне культуры. Культурный фактор является доминирующим в концепции двуязычного образования, характеризуемой ориентацией на этнокультуру, в ядре которой находится языковая личность [Бреев 2002: 24].

Похожие диссертации на Специфика формирования и развития языковой личности в моно- и полиэтнической среде : на примере Кабардино-Балкарской Республики