Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Рубан Алла Александровна

Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века
<
Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Рубан Алла Александровна. Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 : Москва, 2004 267 c. РГБ ОД, 61:04-10/1456

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Становление образа Парижа во французской литературе 20

1.1. Истоки и развитие образа Парижа 20

1.2. Париж на рубеже веков - столица мира 62

Глава 2. Художественные особенности образа Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века 86

2.1. Антиномичная структура образа Парижа 86

2.2. Образ Парижа в различных литературных направлениях конца XIX- начала XX века 189

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 238

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 245

ПРИЛОЖЕНИЕ 257

Введение к работе

Исследование образа Парижа во французской литературе имеет два аспекта: во-первых, изучение взаимосвязей биографии и творчества различных писателей, поэтов, критиков, живших или работавших в Париже, с жизнью столицы - «литературная география» (А. Ферре), основанное на детальном знакомстве с документами, свидетельствами современников, воспоминаниями, автобиографическим материалом; во-вторых, изучение образа Парижа и «парижского текста» на основе анализа художественного творчества французских писателей.

Если первая часть исследований тесно взаимосвязана с контекстом эпохи рубежа веков, материалами по истории Парижа и работами, посвященными роли столицы в литературных судьбах, то второе направление предполагает изучение образа Парижа в художественных произведениях - «парижского текста». «Литературная топография» (Д. Дебрей) Парижа объединяет данные этих двух областей, воссоздавая особенности «литературной карты» города, объясняя значение тех или иных улиц, кварталов и в жизни писателей, и в их произведениях. При этом следует очень тщательно разграничивать образ автора, повествователя, лирического героя и реального писателя с его неповторимым личностным отношением к Парижу.

Реальный Париж конца XIX - начала XX века играл значительную роль в культурной жизни и считался одной из «столиц мира». Изучение образа Парижа рубежа веков требует анализа целого ряда работ общего характера, воссоздающих своеобразие эпохи. К ним примыкают и работы, посвященные истории Парижа, его архитектурному формированию, особой «парижской атмосфере», позволяющей судить о необыкновенном расцвете искусства (импрессионизм, символизм, и др.). Без подобной реконструкции контекста изучение литературного образа города почти невозможно.

«Парижский текст» имеет многовековую историю; Мишель Бютор в статье «Город как текст» пишет о том, что городу присущ «невероятный литературный язык», связаны й непосредственно с текстом города. «Под текстом горо-

да я прежде всего подразумеваю покрывающее его бесчисленные надписи.»1 Следует различать собственно «городской текст» - надписи, вывески, указатели и «текст о городе» - труды по истории, путеводители, художественные произведения, составляющие «диаграмму влияния города». «Парижский текст» во французкой литературе - совокупность произведений, посвященных образу города. В.Н. Топоров определил «петербургский текст» как художественную реализацию образа города, и это определение может по аналогии распространяться на «парижский», «московский», «лондонский», «дублинский» и другие тексты. Образ Парижа воплощен не только в литературе, но и в живописи, музыке, архитектуре. Слои культурного «метатекста», развивающиеся во времени, образуют двухчастную структуру «парижского мифа». «Парижский миф» включает не только «парижский текст», но и всю целостную образную картину города, данные о его истории, развитии, архетектуре и др. Миф о Париже складывался на протяжении многих веков, и каждое последующее поколение подвергало трансформации и переосмыслению сложившиеся слои. Гастон Негре вслед за Раланом Бартом определил основное свойство мифа - способность не только к образованию традиции, но и к ее разнообразным сдвигам, росту и развитию. Миф, который повлиял на воспринимающее сознание, подвергается в свою очередь «расшифровке» и новому «кодированию», при котором устоявшиеся модели городского мифа (например, «бальзаковский Париж») могут быть основой для последующего слоя («османновский Париж»). В свою очередь «осман-новский Париж» уступает место «Парижу конца века» и «Парижу Прекрасной Эпохи». Миф, таким образом, понятие более широкое, включающее «парижский текст» и одновременно возможность его интерпретации, потенциального прочтения, «усвоения» в контексте общей культурной традиции. «Парижский текст» является составляющей частью «городского текста» и «парижского мифа», а также «городского мифа» вообще, участвуя во всевозможных образных моделях (например, Град земной и Град небесный). Ирина Лукьянец пишет:

Бютор М. Роман как ислсдованис. - М.,20(Ю. - С. 157.

«Миф о городе, прибежище порока и страдания, и о деревне - утешительнице -очень стар (Феокрит, Лонг, Вергилий). Параллельно этой пасторальной модели развивается; противоположная: город - освященное богами средоточие утонченности и культуры, наилучшая форма общественного бытия, что воплотилось в термине L'urbanite romaine.»1

«Парижский текст» - значимая функциональная единица «парижского мифа» и «городского мифа». Образ Парижа, который движется сквозь все виды искусства, обретает в художественном, речевом выражении значение «литературного мифа». Цепочка взаимосвязанных понятий может выглядеть так: «парижский текст» - «городской текст» - «парижский миф» - «городской миф». Также ее можно представить следующим образом: «парижский текст» - «литературный миф» - «парижский миф».

Развитие образа Парижа во французской литературе складывалось в тесном соприкосновении с традициями Ренессансного реализма, идеями, возникшими в эпоху Просвещения, достижениями романтизма, открытиями натурализма.

Впрочем, влияние художественных методов и направлений нельзя считать исключительно определяющим. Помимо общих закономерностей литературного процесса, в формировании образа Парижа почти всегда сказывалось оригинальное авторское видение города.

Образ Парижа также отражает общественно-политическую, нравственную, культурную жизнь Франции, так как он, по выражению Л.С. Мерсье, «витрина французской жизни», и, следовательно, создание яркого и запоминающегося образа столицы помогало писателям в той или иной мере показать и всю Францию. Истории Парижа посвящены следующие работы: «Париж и парижане XIX века» с гравюрами и комментариями (1857), «Париж, который я люблю» (1956) Жана-Поля Клебера, «Спектакли парижских улиц» (1956) Жака де Лакретеля, «Париж» (1980) Жана Марка Каре, сборник «Париж», вышедший

Лукьянец И. Город понятый - город оправданный // Россия и Франция. Тема Города в литературе, истории, культуре. - СПб., 2002. - С. 13.

под редакцией Ю.И. Рубинского в 1976 году в Москве, а также книга Ивана Комбо «История Парижа» (2002).

Парижу рубежа веков посвящены книги, в которых авторы много внимания уделяют истокам различных направлений, которые зарождались в творчестве художников, писателей, музыкантов той эпохи, описанию парижских выставок, художественных салонов, особой «парижской атмосферы», привлекая для этого многочисленные воспоминания современников, а также документальные свидетельства, черновики и письма. О французской столице на переломе столетий в непринуждённой манере рассказывает Анри Перрюшо, автор серии биографий великих художников: «Жизнь Мане», «Жизнь Тулуз-Лотрека», «Жизнь Сера», «Жизнь Руссо (таможенника)» и др., и сопровождает свой рассказ экскурсами в историю Батиньоля, Монмартра, а также много места отводит рассуждениям о взаимовлиянии живописи и литературы. Немецкий писатель Зигфрид Кракауэр в книге «Жак Оффенбах и Париж его времени» детально описывает нравы Парижа 30 - 40 годов XIX века, а также эпохи Второй империи, театральную жизнь, рисует портреты литераторов и музыкантов. Особенно интересна глава «бульвар Европа», повествующая о философии парижского бульвара и сосредоточенной вокруг него «музыке» - в том числе и «музыке золота».

Жан-Поль Креспель в книгах «Повседневная жизнь Монмартра во времени Пикассо 1900 - 1910» и «Повседневная жизнь Монпарнаса в великую эпоху 1905 - 1930» обращается к наиболее ярким периодам художественной жизни Парижа конца XIX - начала XX века. Монография Романа Жана «Париж конца века» (1958) представляет широкий обзор всех сторон парижской жизни и отличается богатым иллюстративным материалом.

Особое место занимают в этом ряду «Портреты - воспоминания 1900 - 1914» Жана Кокто (с рисунками автора). В этой книге мемуарных очерков Жан Кокто прежде всего рассказывает о «звёздах парижского небосклона, священным чу-

дищах» «Прекрасной эпохи»: актрисе Режан, Анне де Ноай, Прусте, Максе Жакобе, Поле Клоделе, Ален-Фурнье, Пикассо, Колетт и др.

Воспоминания Франсиса Карко «От Монмартра до Латинского квартала» (1927), «Ностальгия по Парижу» (1952) воссоздают духовный облик французской столицы начала XX века (1910-е - 1930-е). О парижской богеме, её привычках, излюбленных кафе и ресторанах речь идет в.книге Жерара Лемера «Литературные кафе» (1987), а также в книге Джеральда Сейгеля «Париж богемы, 1830-1930» (1991), включенной в серию «Библиотека истории».

Нельзя не отметить книгу русского писателя Петра Боборыкина «Столицы мира (тридцать лет воспоминаний)» (1911). С 1865 по 1895 год писатель жил в Европе, и в своей книге решился подвести некоторые итоги наблюдений за жизнью двух столиц - Парижа и Лондона. Боборыкин создаёт «энциклопедию столичной жизни», уделяя большое внимание описанию архитектурных панорам Парижа (Глава III); рассказывает о своей жизни в Латинском квартале,

0 литературных движениях конца века, науке, философии, общественном инте
ресе к искусству (Парижская Ecole des Beau-Arts, главаVII).

«Театральное дело» в Париже, политика, общественное устройство, семейные нравы - всё Боборыкин описывает, опираясь на основательные познания французской действительности и непрестанно сравнивая уклад жизни в

России, Англии и Франции. Заметное место в его книге занимает обстоятельный анализ международных отношений, проблема «отношения в Париже к русским». Также писатель анализирует восприятие в России творчества Флобера, Бодлера, Мопассана, Золя, Гонкуров и др. Боборыкин обращает внимание читателей на парижскую топографию, указывая множество адресов, кварталов, улиц. Повествование Боборыкина отличает неподдельный интерес к жизни французской столицы, рассказ о которой включает многочисленные портреты литераторов конца века: «...Юисманса знаю даже давно, с тех пор, как он был мне рекомедован Зола. Это одна из этих курьёзных личностей, созданных Па-

1 Кокто Ж. Портреты - воспоминания 1900 - 1914. - СПб., 2002. - С.8.

рижем последней четверти века. Он - голландского происхождения, но по воспитанию и всем умственным и душевным склонностям - дитя извращённого Парижа...»1.

Борис Носик в двухтомной книге «Прогулки по Парижу» (2001) описывает не только архитектурные достопримечательности Парижа, но и литературные места («Прогулка по следам Бальзака», «По следам комиссара Мегрэ», «Париж Александра Дюма», «Там, где было «Чрева Парижа»», «Вокруг Ели-сейских полей» и др.).

Леон-Поль Фарг литературные места французской столицы описывает в книге «Парижанин в поисках Парижа» (1939). Анна Мартен-Фюжье - автор ряда книг по истории частной жизни XIX века («Место горничных и женской прислуги в Париже в 1900 году», «Буржуа: женщина во времена Поля Бурже»' (1992)), но особое значение для нашего исследования приобрела её книп. «Элегантная жизнь или как возник «Весь Париж». 1815-1848» (1998). В этой работе Мартен-Фюжье не только анализирует историческое своеобразие эпохи Реставрации в Париже, но и рассказывает об истоках и формировании понятия «весь Париж» («Le tout Paris»), расслоении парижского света и проникновении представителей буржуазии в гостиные аристократов, опираясь при этом на парижскую светскую хронику и воспоминания дипломатов. Она прослеживает, как

изменилось понятие «свет» за восемнадцать лет правления Луи-Филиппа, и как этот процесс проявился в «Человеческой комедии» Бальзака и в произведениях Стендаля. В главе «О светской жизни и о салонах» анализируется хронотоп «салона», а также раскрывается тема противоборства парижских кварталов Сен-Жермен-де-Пре, Маре, Сент-Оноре, Латинского квартала (на основе произведений французских писателей и драматургов). В двенадцатой главе «Денди» Мартен-Фюжье описывает дендизм и мифы о нём, образ жизни Барбе д'Оревильи, Мюссе, Бодлера, Бальзака, Браммела и др.

1 Боборыкин П. Столицы мира. (Тридцать лет воспоминаний). - М., 1911. - С. 199-200.

Во французском литературоведении интерес к образу Парижа возник уже в 1867 году, когда вышел сборник «Парижский гид» (Paris-Guide), в котором кратко рассказывалось об известных писателях и артистах Франции. Кроме этого книга включала обзор произведений, в которых упоминался Париж.

В 1961 году вышла двухтомная диссертация Пьера Ситрона «Поэзия Парижа во французской литературе от Руссо до Бодлера». Ситрон анализирует стержневые темы в поэзии, посвященной Парижу - противопоставление города и природы, города и провинции, прослеживает усиление роли городского пейзажа в лирике, проникновение в литературную сферу тем, считавшихся ранее «антиэстетичными».

Литературному Парижу посвящен ряд критических исследований обзорного характера. В книге «Париж и феномен литературных столиц» (1984) собраны статьи по итогам научной конференции в Сорбонне. Париж как «литературная столица» представляет большой интерес для учёных многих стран, и в данном сборнике роль Парижа в создании художественных образов сравнивается с ролью Лондона, Дублина, Праги.

Мари-Клер Банкар в книге «Литературные образы Парижа конца века» (1979) особое внимание уделяет отражению городской темы в творчестве Вер-лена и Гюисманса. Влиянию знаменитых салонов Монпарнаса на творчество Андре Бретона, Арагона, Жака Превера, Ива Танги посвящена другая работа Мари-Клер-Банкар - «Париж сюрреалистов» (1972).

В 1996 году в Париже вышла книга «Париж писателей», в которой анализируется «парижский текст» в мировой литературе. «Париж писателей» (под редакцией Лор Мюра) воссоздает специфику восприятия Парижа различными писателями, исследует отражение парижского пейзажа в творчестве Аполлинера, Арагона, Бальзака, Бодлера, Итало Кальвино, Генри Миллера, Хэмингуэя, Пруста, Золя, Верлена др.

В книге Мари-Сильви Жан «Ночной Париж: Нерваль, Мопассан, Пруст, Арагон» (1991) дан исключительно глубокий анализ оппозиции «дневного» и «ночного» Парижа в произведениях упомянутых в названии авторов. Робер

Баньоль и Гастон Негре в книге: «Город - миф и реальность» (1974), а также Роже Галуа в работе «Париж, современный миф» и «миф человека» исследуют влияние литературного мифа на героев произведений различных писателей от Бальзака до Хэмингуэя. Хью Форд и Жан Мераль исследуют образ Парижа в английской и американской литературе (на материале творчества Джеймса Джойса, Генри Миллера, Хэмингуэя и др.).

«Литературная жизнь в «Прекрасную Эпоху» (1998) Жеральди Леруа и Жюли Бертран-Сабиани представляет наиболее полный, документально точный обзор всех особенностей литературной жизни начала века. Глава одиннадцатая - «Литературная география» - посвящена Парижу писателей, критиков, издателей, театральных деятелей. Часть материалов представлена в виде сводных таблиц, иллюстрирующих теоретические сведения. В книге даны адреса газет, журналов, издательств, писателей, а также обширные комментарии о местопребывании литераторов в Париже, анализ литературной деятельности.

Появилось также немало работ, в которых анализируется образ Парижа в творчестве отдельных французских писателей конца XIX - начала XX века.

Урбанистическую тему в творчестве Эмиля Золя исследуют Кристина Оссёр («Литературный гид памятников Парижа», «Парижа конца века» (1979), Н. Крановски в книге «Париж в романах Эмиля Золя» (1968), Стефан Макс «Метаморфозы «Большого города» в «Ругон-Маккарах» Эмиля Золя» (1966).

Особенно интересной нам представляется концепция образа Парижа в монографии Стефана Макса, доказывающего, что в основе изображения города Э. Золя лежит принцип метаморфозы.

Мария Скарпа в книге «Карнавал Центрального Рынка. Этнокритика «Чрева Парижа» Золя» (2001) подчёркивает карнавальный характер образа Парижа. В этой работе заметно влияние книг М. Бахтина «Творчество Ф. Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса», «Проблемы поэтики Достоевского».

Мария Скарпа рассматривает квартал Центрального рынка (топографию, топологию, общественное расслоение - «этнологию» и «социологию», а также

художественную «карнавализацию» образа). «Чрево Парижа» исследуется с точки зрения нового в литературоведении «этнокритического» подхода, основанного на комплексном изучении художественного образа и привлечении данных социологии, этнологии, истории, топологии, топографии, этимологии и др.

В отечественном литературоведении образ Парижа в творчестве Золя изучали М.Д. Эйхенгольц («Творческая лаборатория Золя», 1940), Е.Г. Эткинд (Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук «Романы Золя 70-х годов и проблема реализма», 1947), А.А. Аникст («Золя и искусство», 1976), Е.П. Кучборская («Реализм Эмиля Золя», 1973), М.М. Владимирова, Е. Евнина и др.

В творчестве Мопассана теме города посвятили свои исследования Кристина Оссёр, Жан-Поль Клебер, Мари Сильви Жан («Paris la nuit», 1991), Арман Лану (Мопассан, 1967). Образ Парижа в произведениях Мопассана в отечественном литературоведении анализировался Ю.И. Данилиным («Жизнь и творчество Мопассана», 1968), А.И. Пузиковым («Рыцари истины», 1981). Однако следует отметить, что в работах выше упомянутых ученых основное внимание уделено отражению писателем социально-политических противоречий эпохи.

О творчестве Альфонса Доде во Франции писали Бенуа-Гийо, Ив Кло-женсон, Ш. Манту, А. Роше. В монографии «Альфонс Доде художник жизни своего времени» (1946) исследователь Кложенсон стремится доказать, что все романы Доде опираются на реальное наблюдение за жизнью Парижа Второй Империи.

А.И. Пузиков в очерке, посвященном А Доде (включенном в книгу «Пять портретов»), также считает, что наблюдения писателя в период службы секретарём у герцога де Морни, стали основой для создания романа «Набоб». Следует упомянуть в этом ряду и диссертацию Н.А. Помянской «Романы Доде 80-х годов» (1979).

Образ Парижа становится предметом анализа и в ряде исследований литературной деятельности Ромена Роллана. Здесь можно упомянуть работу А.И. Владимировой («Проблема художественного познания во французской литера-

туре на рубеже двух веков (1890 - 1914)»).Ромену Роллану посвящен ряд исследований, причём образу Парижа в романе «Жан-Кристоф» значительное внимание уделяли А.И. Владимирова, А.И. Пузиков, В.Е. Балахонов («Ромен Роллан и его время («Жан Кристоф»)», 1968), «Ромен Роллан и его время. Ранние годы» (1972), Т. Вановская, Т. Мотылёва.

Образ Парижа в творчестве Гонкуров во Франции изучали А. Билли, Стефани Шампо («Понятие художника у Гонкуров (1852 - 1870)», 2000).

Париж Гюисманса подробно рассматривается в критической монографии Фернанды Зайэ («Гюисманс: художник своей эпохи», 1973). Исследовательница в третьей части монографии «Гид по поисмансовскому Парижу» представляет детальный анализ парижских реалий (Сен-Северен, Бьевра, Сен-Ксавье, квартал Опера, Одеон), отражённых в произведениях писателя «Сестры Ватар», «Наоборот», «По течению» и др. Связи живописного и художественного импрессионизма посвящены следующие работы: Жак Летев («Гюисманс и живопись импрессионистов», 1973), материалы коллоквиума («Гюисманс. Эстетика декаданса», 1987), Поль Ван дер Пьерр («Квартал Гобеленов в «Парижских арабесках»», 1963), Пьер Ламбер («Гюисманс и Версаль», 1959), Поль-Куран («Век Гюисманса», 1968), Клод де Рейан («Жорис-Карл Гюисманс, Против века», 1985), Жозеф Альпер («Повествователь-декадент: Наоборот», 1978) и др.

Образ Парижа в романе «Наоборот» (хронотоп дома, симулякр-процесс «путешествия в Лондон») анализирует в диссертации «Роман Ж. К. Гюисманса «Наоборот» в контексте художественного творчества Гюисманса» (2003) Е.А. Комарова.

Верленовский Париж исследован в следующих работах: «Париж писателей» (Под ред. Лор Мюра, 1996), Мари-Клер Банкар «Литературные образы Парижа конца века», (1979), Жорж Зайэ «Литературное формирование Вердена», (1962), Октав Надаль «Поль Верлен», (1961), Пьер Птифис «Верлен», (1994), а также сборник по итогам коллоквиума «Верлен» (1998).

О Париже Артюра Рембо можно прочитать в книге Пьера Птифиса «Ар-тюр Рембо» (1982), а также в диссертации И.Б. Толасовой «Творчество Артюра

Рембо: движение к символизму» (СПб., 1997), в книгах Н.Ф. Швейбельман «В поисках нового поэтического языка: проза французских поэтов середины XIX -начала XX века» (2002) и «Поэтика блужданий» во французской литературе XIX века (2003).

Монография Н.Ф. Швейбельман «Поэтика блужданий во французской литературе XIX века» раскрывает образ Парижа в творчестве Шарля Бодлера (Новелла «Фанфарло», «Цветы зла»), в «Озарениях» Артюра Рембо и других произведениях. В диссертации Н.Ф. Швейбельман «Поэзия Гийома Аполлинера «Алкоголи» Стихотворения 1898 - 1913 годов» (Ленинград, 1980) подробно рассмотрен цикл стихотворений, посвященных урбанистической тематике («Зона», «Вандемьер» и др.).

Много внимания образу Парижа рубежа веков уделяется в монографии Якова Фрида «Анатоль Франс и его время» (1975) (Главы «Художественная форма и эпоха», «Позиции художника и эпоха», «Болезнь века и Золотой век»). Среди французских исследований можно отметить книги Андре Моруа «Литературные портреты», «Анатоль Франс полемист» Мари-Клер Банкар и «Литературные образы Парижа конца века» (1979), «Париж, «современный миф» и «миф человека»» (1987) Роже Галуа и «Литературная жизнь в «Прекрасную эпоху» Жеральди и Жюли Бертран-Сабиани» (1998). О жизни Анатоля Франса в Париже начала века повествует книга Ж.Ж. Бруссона «Анатоль Франс в халате» (1998).

Образу Парижа в творчестве Марселя Пруста посвящены следующие научные работы: «География Марселя Пруста» Андре Ферре, «Прогулки с Марселем Прустом» (1976) Рамона Фернандеса, «Пруст» (1963) Андре Виаля, «Марсель Пруст» (1997) Леона - Пьера Куэна.

Среди исследований образа Парижа в серии романов «В поисках утраченного времени» следует особо отметить труды Жана-Ива Тадье «Париж Марселя Пруста» (1990), «Роман XX века» (1990), «Введение в литературную жизнь XIX века» (1977). Тадье исследует не только биографию Пруста и генезис его произведений, но и парижскую топографию художественного текста. Даже в

книге «Марсель Пруст. Биография» (1996) Тадье постоянно анализирует «парижский текст» писателя, обращает внимание на роль города в художественном повествовании.

О жизни Марселя Пруста в Париже рассказывается в книгах Жермена Брее, Шарля Бриана, Этьена Брюне, Жерара Женетта, Жака Делеза, Жана Каре, Эмильена Карассу, Андре Моруа, Мориса Бардеша, Клода Мориака, мемуарах Селесты Альбаре, Жана Кокто, Антуана Бибеско, Люсьена и Леона Доде и др.

В отечественном литературоведении образ Парижа в произведениях Пруста частично рассматривался в научных монографиях Л.Г. Андреева «Марсель Пруст» (1968), «Импрессионизм» (1980), Л.Я. Гинзбург «О психологической прозе» (1971), в книге Б.Л. Сучкова «Лики времени» (1976) и вступительной статье к роману «По направлению к Свану» в переводе Н.М. Любимова (1973), в диссертации А.Н. Таганова «Формирование художественной системы Пруста и французская литература на рубеже XIX - XX веков», в статьях В. Днепрова, В.П. Трыкова, Д. Затонского, Е. Евниной.

Нельзя не отметить статьи и предисловия к романам М. Пруста Адриана Франковского, Марка Алданова, Марины Цветаевой, Ивана Шмелёва.

О творчестве Лотреамона писали во Франции Г. Башляр «Лотреамон» (1965), М. Бланшо «Лотреамон и Сад», (1963). Плене «Лотреамон для себя» (1967), Ф. Караде «Изидор Дюкасс, граф де Лотреамон» (1970), Э. Пейрузе «Жизнь Лотреамона» (1970).

Статья Г.К. Косикова «Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон» (1993) представляется значительной в разработке проблем жанрового своеобразия «Песен Мальдорора», взаимодействия в литературе «освобождающего» и «порабощающих начал», специфики дискурса. Однако образ Парижа в «Песнях Мальдорора» изучен в меньшей степени и нуждается в детальном рассмотрении.

Гийому Аполлинеру посвящены специальные исследования, в которых роль Парижа выходит на первый план: «Аполлинер, гражданин Парижа» (1945) Мишеля Лериса, «Весь Париж Аполлинера в экскурсоведческой Амфионии»

Петера Рида (1984), статья из сборника «Париж и феномен литературных столиц», посвященная образу Парижа в новелле Аполлинера «Лжепророк Амфи-он», научная монография Даниеля Дебрея «Имена Парижа, ономастика и парижская топография в творчестве Г. Аполлинера» (1986), а также работа «Аполлинер и Париж: во главе афиши» (1991), над которой работал коллектив авторов, а также статья Лор Мюра в книге «Париж писателей» (1996).

Среди отечественных исследователей следует отметить диссертацию Н.Ф. Швейбельман «Поэзия Гийома Аполлинера. «Алкоголи» Стихотворения 1898 - 1913 годов» (1980), монографию Л.Г. Андреева «Сюрреализм» (1972).Образ Парижа в творчестве Андре Жида исследован только частично в работах Жан-Жака Тьери «Жид» (1968), Клода Мартена «Андре Жид о себе» (1963), Пьера Эрбара «В поисках Андре Жида», Жермена Брее, Жана Маллона, Анри Бодена, Ролана Барта, Алена Робб-Грийе и других.

В трудах отечественных литературоведов произведения Андре Жида анализировали: 3.И. Кирнозе в книге: «Французский роман XX века (годы 20 -30-е. Проблема жанра)» (1977), Е.Г. Баранова в диссертации «Проблема автора в раннем творчестве Андре Жида (1891 - 1902)» (1999). Следует отметить также и обзорные научные работы и учебные пособия Л.Г. Андреева, СИ. Великов-ского, А.М. Зверева, В.А. Никитина, Д.В. Затонского, Ю.Н. Давыдова, В.В. Ивашевой и др.Достаточно полно освещенная в зарубежном литературоведении тема Парижа в контексте художественного творчества и биографических материалах писателей конца XIX - начала XX века остаётся в нашей стране только частично изученной. Заметными попытками обобщить сведения о Париже во французской, русской и других литературах стали две антологии, вышедшие в свет в Москве и Ленинграде. В 1989 году в серии «Города мира в образах литературы» вышел сборник «Жилище славных муз. Париж в литературных произведениях XII - XX веков». (Составители: О.В. Смолицкая и С.А. Бунтман). В книге не только представлены фрагменты произведений, раскрывающих образ Парижа, но и обширные литературоведческие комментарии к разделам. Париж отражён в данном издании не только во французской литературе (от Франсуа

Вийона до Франсуа Коппе, Аполлинера, Жюля Сюпервьеля и Франсиса Карко), но и в произведениях Д.И. Фонвизина, В.К. Тредиаковского, ПА. Вяземского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, НА. Лейкина, Д.С. Мережковского, а также в творчестве Г. Гейма, P.M. Рильке, Дж. Марино. Париж в восприятии французских поэтов и писателей (Мерсье, Дешана, Беранже, Бальзака, Гюго) сочетается со сравнительно-сопоставительными фрагментами из произведений других литератур. Антология отличается полнотой собранного материала, в ней впервые предпринимается историко-литературный анализ образа Парижа, приводятся редкие переводы.

В 1990 году в Ленинграде вышла антология «Париж изменчивый и вечный» с развернутой вступительной статьёй В.Е. Балахонова «Раскройте сердце мне - найдёте в нём Париж...». В.Е. Балахонов наметил основные тенденции формирования образа Парижа и его развития во французской литературе, сделав ряд важных выводов о характере образа в литературе средних веков, эпохи классицизма, Просвещения, романтизма, реализма и др. В книге можно прочитать фрагменты произведений, которые ранее не переводились в России (например, фрагменты романа С.Г. Колетт «Клодина в Париже», стихотворения Жака Превера и Жюля Сюпервьеля).

Таким образом, можно сделать вывод: хотя в отечественном литературоведении интерес к урбанистической теме не угасал никогда, образ Парижа в литературе рубежа веков (конец XIX - начало XX веков) так и не стал предметом отдельного исследования. Впрочем, то же самое можно сказать и о французской науке о литературе.

Актуальность темы диссертационного исследования определяется тем возрастающим интересом, который наблюдается в современном литературоведении к урбанистической теме и выявлению художественных функций образа города в литературном произведении.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в отечественном литературоведении предпринимается попытка отдельного исследования образа Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века.

Научная значимость исследования связана с тем, что оно позволяет углубить существующие литературоведческие представления как о трансформации образа Парижа во французской литературе так и о творчестве отдельных писателей конца XIX - начала XX века и общих тенденциях литературного процесса.

Научно-практическое значение исследования определяется возможностью использовать его материалы в дальнейших исследованиях, посвященных литературе Франции этого периода, при чтении лекций и спецкурсов, при разработке учебных пособий.

Цель настоящего исследования заключается в том, чтобы проанализировать образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века, определить роль антиномичной структуры. Для ее осуществления поставлены следующие задачи:

проследить истоки образа Парижа во французской литературе с точки зрения преемственности;

проанализировать трансформацию традиции в изображении Парижа, становление «парижского мифа»;

проанализировать антиномичную структуру образа Парижа;

выявить характерные черты образа Парижа в различных направлениях конца XIX - начала XX века;

Объектом исследования являются следующие произведения: «Дневник», «Жермини Ласерте» братьев Гонкуров, «Нана», Чрево Парижа, «Дамское счастье», «Творчество», «Страница любви», «Париж» Эмиля Золя, «Набоб», Фромон-младший и Рислер-старший, «Сафо» Альфонса Доде, «Милый друг» Ги де Мопассана, «Песни Мальдорора» Лотреамона, «Парижские арабески», «По течению», «Наоборот»Ж.К.Гюисманса, автобиографическая проза, «Записки вдовца» и лирика Поля Вердена, «Озарения» Артюра Рембо, «Господин Бержере в Париже», новеллы Анатоля Франса, «Жан Кристоф» Ромена Ролла-на, «Топи», «Фальшивомонетчики» Андре Жида, «Алкоголи», «Каллиграммы»,

«История добродетельного семейства», «Лжепророк Амфион», «Робинзон с вокзала Сен-Лазар», «Слоняясь по двум берегам» Гийома Аполлинера.

При отборе материала предпочтение отдавалось наиболее характерным произведениям рубежа веков, в которых образ Парижа несет значительную смысловую нагрузку, обладает сложной амбивалентной структурой и оказывает заметное влияние на организацию содержания.

Методологическую основу работы составили труды М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Ю.Н. Тынянова, F.M. Мелетинского, В.Н. Топорова, Р. Якобсона, Ж. Женетта, Р. Барта. Принципиально важными для диссертационного исследования стали научные труды М.Д. Эйхенгольца, Е.Г\ Эткинда, Л.Г. Андреева, Г.К. Косикова, А.И. Владимировой, Н.П. Михальской, В.Н. Танина, В.А. Лукова, В.П. Трыкова, А.П. Бондарева, З.И. Кирнозе, И.Б. Толасовой, Н.Ф. Швейбельман, Н.В. Тишуниной, М.А. Сатарова, А.Н. Та-ганова, Е. Евниной, Е.П. Кучборской, В. Левика, Лор Мюра, Мари Скарпа, Жа-на-ИваТадье, О. Надаля, П. Птифиса, Ж. Летева, А. Ферре, Фернанды и Жоржа Зайэ, М.-К. Банкар, Н. Крановски, С. Макса, С. Шампо, А. Виаля, Э. Брюне, К. Мориака, М. Лейриса, Д. Дебрея и др.

Структура работы. Диссертационное сочинение состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Во введении обосновываются актуальность, научная новизна и цель исследования, а также определяется уровень изученности заявленной темы в зарубежном и отечественном литературоведении. В первой главе исследуются истоки образа Парижа во французской литературе и своеобразие культурной атмосферы «столицы мира» на рубеже веков а также рассматривается становление «парижского мифа», развитие системы оппозиций город/природа, город/человек, город/провинция и др.

Во второй главе анализируется роль антиномичной структуры в создании образа Парижа и выявляется его специфичность в различных литературных направлениях конца XIX - начала XX века.

Заключение содержит основные выводы по результатам исследования образа Парижа во французской литературе рубежа веков.

Список литературы состоит из 218 источников, из них 98 на французском языке.

В Приложении представлены репродукции некоторых картин конца XIX- начала XX века, посвященных образу Парижа.

Истоки и развитие образа Парижа

В мировой культуре интерес к образу Парижа не угасал никогда. На протяжении многих столетий о Париже создавались легенды, о нем писали, спорили, старались сохранить его облик на холсте и на страницах книг. В истории литературы важное место занимает изучение городов, которые превозмогли исконную архитектурную природу, перешли в пространство художественных произведений и обрели новую жизнь. Внимание исследователей привлекает Веймар Гете и Шиллера, Петербург Достоевского, Берлин Набокова, Дублин Джойса, Москва Лермонтова, Грибоедова, Пушкина, Лондон Диккенса и многие другие города.

«Черта между городом действительным и городом воображаемым, должно быть, слишком условна. И если «места в каком-то смысле реальнее действительности», то и воображаемый город в каком-то смысле реальнее того конкретного, шумного и многоликого города, в стенах которого протекает каждодневная суета».

К числу подобных городов несомненно относится и Париж. Литературная карта Парижа может поведать столько историй, сколько не поведает и географическая. Образ Парижа развивался во французской литературе на протяжении нескольких веков. Судьба французской столицы сложилась чрезвычайно счастливо. Париж возник в первом веке до нашей эры на острове Сите, на месте поселения галльского племени паризиев (Lutetia Parisioram) у переправы через Сену. Город раскинулся как в долине Сены, так и на Холмах - Монмартр, Мон-Валерьен, Монпарнас, Дез-Аллюет и других. В своих «Комментариях» Юлий Цезарь упоминает Лютецию. С 3-4 века нашей эры столица называлась Пари-зии (лат. Parisii), позднее французское название Париж (фр. Paris) становится общеупотребительным.

Этимология самого слово «Париж» не совсем ясна. Существует несколько точек зрения на его происхождение. Некоторые исследователи возводят его возникновение к корням кельтских слов par (лодка) и gwis (люди). Другие - к греческому рарц - «барка, лодка», которое само восходит к египетскому слову Вал. Эта этимологическая версия в какой-то мере перекликается с девизом на гербе Парижа «Fluctuat пес mergitur» («Качается, но не тонет»). Приведём несколько гипотез:

«1. Celtique par "bateau" et gwys, ys "hommes" (кельтское «лодка», «судно» или gwys («люди»));2. Celtique par ber "lance" (кельтские par, ber - копьё, пика);3. Grec Рарц "barque", mot d origine egyptienne (voir Bari) Греческое papig - «барка, лодка», также восходит к египетскому слову (Ваті), которое объясняет девиз на гербе Парижа: (лат.) «Fluctuat пес mergitur» («il est secoue, mais ne sombre pas») «Качается, но не тонет»;4. Lat. Bar Isis "fils d Isis", (с лат. «Сын Изиса»);5. Nom de Paris, en grec. Парід (имя Париса, сына Приама, de Парюод)»1

Лютеция также означает «светозарная» и «жильё среди воды» (Люкоти-ция), так как именно Сена сыграла решающую роль в основании столицы (Па-риж - «дитя Сены и короля» (Поль Валери))

«В 53 году до нашей эры на острове Сите ютились, надо полагать, лодочники и рыбаки; возможно, там уже...оказалась точка пересечения путей во все концы страны».3 С 497 года Париж попал под власть франков и стал резиденцией Хлодвига. При Каролингах Париж - центр графства. В 885-886 году Париж выдержал осаду норманнов. Со вступлением на престол Капетингов (Гуго Ка-пет - 987 г.) Париж - столица французского королевства.

Благоприятное положение города помогло ему стать центром ремесла и торговли уже в XIII веке. При короле Филиппе II Августе (1180-1223) город был окружен каменной стеной. Во второй половине XIII века Париж считается одним из крупнейших городов Европы. В Париже открывается один из первых университетов (1200). Робер де Сорбон, капеллан Людвига Святого, открывает на улице Кул-Гель коллеж для шестнадцати магистров изящных искусств, откуда впоследствии вырастет Сорбонна. Покровители Парижа - Святая Женевь-ева и Святой Дени. Герб - корабль, качающийся на волнах.

Париж на рубеже веков - столица мира

Париж на рубеже веков представлял собой важнейшее для Европы и всего мира социально-культурное явление. Город вдохновлял поэтов, писателей, художников, подаривших ему второе рождение в умах читателей, зрителей, слушателей. Несколько десятилетий от открытия Эйфелевой башни до первого сеанса братьев Люмьер на бульваре Капуцинов были невероятно насыщены событиями. Завершила «Belle Epoque» первая мировая война.

Париж Ренуара, Модильяни, Сары Бернар и Золя - Париж, который в литературе о нем будут называть «довоенным». В хронологии города можно выделить два периода - конец XIX века и начало XX. Период конца века - «fin de siecle» - по аналогии позволяет определить французскую столицу как «Париж конца века». Париж начала века совпадает по времени с «Belle Epoque», «Прекрасной Эпохой», и соответственно именовать город можно как «Париж начала века», или «Париж Прекрасной Эпохи». Существуют и другие определения. Художественные стили повлияли на определения «Париж импрессионистов», «Париж эпохи символизма», «Париж натуралистическому», «Париж в эпоху Модерна», «Париж в эпоху Пикассо». Правомерно и употребление понятий: «Париж Золя», «Мопассановский Париж», «Верленовский Париж», «Прустов-ский Париж». Эпоха конца XIX - начала XX века явилась значимой и для Парижа архитектурного. Именно на рубеже веков складывался облик того Парижа, который мы видим в наши дни.

В 1848 году принц Луи Наполеон Бонапарт, племянник великого Императора, чье правление завершилось после битвы под Ватерлоо в 1815 году, был при серьезной поддержке финансовых кругов избран президентом Республики. Вскоре после этого правительство предприняло ряд шагов по ограничению свободы слова. В декабре 1851 года президент приобрел силу диктатора, а годом позже был провозглашен Императором Наполеоном III. Время правления этого императора характеризуют как период промышленного подъема. Луи Наполеон был глубоко убежден, что стабильность, так необходимая Франции, может быть достигнута только с помощью авторитарной власти. «Сам г. испо ведую республиканские принципы, - писал он, - но думаю, что Франции больше подходит монархия»1.

Имперские достижения чередовались с провалами. Франция находилась в состоянии непрерывных волнений, затрагивающих все сферы жизни.

К числу успехов относят победы Франко-Британской коалиции над Россией в Крымской войне 1856 года и успехи Франции в битвах под Магентой и Солферино, приведшие к изгнанию австрийцев из Италии в 1859 году. Во времена второй империи Франция стала богаче. Власти поощряли строительство железных дорог, организацию трансатлантических пароходных перевозок, сооружение мостов, стимулировали рост промышленности. Под личным руководством Луи Наполеона барон Жорж-Эжен Османн окружил столицу кольцом перестроенных широких бульваров, сделав Париж красивейшим городом Европы и создав по существу его нынешний облик. С севера на юг через Сите и с запада на восток столицу по поручению префекта департамента Сены Османна пересекли новые бульвары Себастополь, Страсбург, Сен-Мишель, Сент-Антуан, Сент-Оноре, улица Риволи.

Благоустроены были парки Монсо и Монсури. Булонский лес и Венский лес обрели ухоженность и статус мест для городских гуляний. Никогда парижская жизнь не была такой беспечной и блестящей. Театры переживали второе рождение. Сара Бернар вступила на свой блистательный путь, творения Гуно покоряли сцену Новой Оперы, а концертные залы были наполнены чарующими мелодиями Оффенбаха. События столичной жизни обсуждались на страницах десятков газет и журналов и в отделанных пунцовым бархатом и позолотой кафе, на османновских бульварах. В Париже организовывались международные выставки, знакомившие с достижениями науки и техники. Французские периодические издания «L Artist», «Gazette des Beaux Arts», «Monde des arts», «Revue des Deux Mondes», «Illustration», «Siecle», широко освещали художественную жизнь столицы.

Продолжали работать Домье, Курбе и Милле. Но рядом появилось поко ление, которое смотрело на мир уже другими глазами. Движением этим стал импрессионизм (фр. impression - впечатление).

Антиномичная структура образа Парижа

Во французской литературе конца XIX - начала XX века образ Парижа занимает одно из центральных мест. Эмиль Золя, Ги де Мопассан, братья Гонкуры, Поль Верлен, Гюисманс, Ромен Роллан, Аполлинер, Марсель Пруст и многие другие поэты и писатели продолжили традиции изображения города, заложенные в творчестве Мерсье, Руссо, Вольтера, Гюго, Бальзака, Флобера, Бодлера. Одновременно в изображении Парижа наметились и новые черты, обусловленные временем и возникновением натурализма, импрессионизма, символизма, модернизма и других литературных направлений. Мир современного города по-разному выражен в романах Альфонса Доде, Анатоля Франса, в автобиографической прозе Верлена. Однако сосредоточение внимания, в первую очередь, на выявление антиномичной структуры образа Парижа позволяет объединить для анализа этот обширный и разнородный материал.

Для исследования образа Парижа во французской литературе избранного периода будут использоваться следующие произведения: «Дневник» (1860 -1895), «Жермини Ласерте» (1865) братьев Гонкуров, «Нана» (1880), «Чрево Парижа» (1873), «Дамское счастье» (1883), «Творчество» (1886), «Страница любви» (1878) Эмиля Золя, «Набоб» (1877), «Фромон-младший и Рислер-старший» (1874), «Сафо» (1878) Альфонса Доде, «Милый друг» (1885) Ги де Мопассана, «Песни Мальдорора» (1869) Лотреамона, «Парижские арабески» (1880), «По течению» (1882), «Наоборот» (1884) Гюисманса, лирика, автобиографическая проза и «Исповедь» (1895) Поля Верлена, «Господин Бержере в Париже» (1901), «Кренкебиль» (1901) Анатоля Франса, «Утехи и дни» (1896), «По направлению к Свану» (1913) Марселя Пруста, «Жан-Кристоф» (1903 - 1912) Ромена Роллана, «История добродетельного семейства», «Лжепророк Амфион», «Робинзон с вокзала Сен-Лазар» (1910), «Алкоголи» (1913), «Каллиграммы» (1918) Гийома Аполлинера, «Топи» (1895), «Фальшивомонетчики» (1925) Андре Жида, «Озарения» (1886), «Парижская оргия, или Париж заселяется вновь» (1871) Артюра Рембо.

Чтобы проанализировать значительный по содержанию материал, мы сочли нужным опереться на структурный метод рассмотрения художественного текста. В нашем анализе принцип обобщения характерологических черт города одновременно сочетается с попыткой выделить основные семантические оппозиции образа Парижа. Карл Густав Юнг в работе «Психологические типы» предложил обоснование проблемы противоположностей, опираясь на древнеиндийскую философию: «Санскритское слово, выражающее пару противоположностей есть dvandva. Оно обозначает всякую вообще пару, спор, ссору, поединок и т.д. Пары противоположностей были созданы уже творцом мира. Далее, для различения действия он отделил достойное от недостойного и сделал так, чтобы творения были подвержены парным противоположностям, как, например, страданию и удовольствию».1 Желание и гнев, любовь и ненависть, забота и мечта, честь и позор обрекают мир на постоянное страдание. Этической задачей становится осознание противоречия и освобождение - in dvandva. Стойкость духа определялась равнодушием к противоположностям, недосягаемостью для страстей. Сущее и не-сущее, образное и безобразное, смертное и бессмертное, пребывающее и преходящее, сущее и потустороннее - все может быть объединено в понятии гармоничного «света». «Двоякое сокрыто содержится в вечном, бесконечно превысшем Брахман, ведение и неведение, преходяще - неведение, вечно - ведение; но тот, кто правит обоими - есть Другой».2 Единый объединяющий символ воплощает как бы диалектическое понимание божественного во вселенной: «Единое, - без движения и все же быстрое, как мысль, -// уносится и боги не догонят, -// Стоит и обгоняет всех бегунов// Еще бог ветра влил в него первичные воды.// Оно покоится и все же не ведает покоя// Так далеко оно, и все-таки так близко.// Оно находится внутри всего,// Пребывает все-таки как внешнее всему» .

Объединяющий символ в китайской философии воплощен в понятии среднего пути Дао, равновесия земного и небесного, иррационального соединения противоположностей. В Библии также выражена идея соединения: «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец». Юнг делает вывод о том, что в основе всякого целостного явления и образа всегда лежит с первого взгляда незаметное противоречие, противоборство. Если мы реконструируем архетип города, то мы заметим противостояние доброго (божественного) и злого (инфернального) начала. Символически это можно представить как оппозицию «идеальной души города» (термин Д. Андреева) и земного облика, «града небесного» и «града земного». «Невеста» противопоставлена «блуднице», а город с ритуальными вратами - городу «открытому».

«Психическая система, по Юнгу, находится в энергетическом движении, осуществляющем активную саморегуляцию, отправляясь от оппозиции противоположностей и их взаимопроникновения. Сильные оппозиции нужны для получения в этой замкнутой динамической системе длительных ценностных результатов».

Сам термин «архетип» Юнг возводит к Филону Александрийскому, а затем к Иринею и Дионисию Ареопагиту. Термин этот связан и с платоновскими «эйдос», и с понятием кантовских «априорных идей». Архетипы, в отличие от платоновских идей, символизируют только «возможность действия», они не имеют определенной формы, но могут повлиять на создание образа. Мелетин-ский делает вывод, что архетипы - это «некие структуры первичных образов коллективной бессознательной фантазии и категории символической мысли, организующие исходящие извне представления».

Похожие диссертации на Образ Парижа во французской литературе конца XIX - начала XX века