Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Лозовская Наталия Вячеславовна

Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века
<
Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Лозовская Наталия Вячеславовна. Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века: диссертация ... кандидата : 17.00.02 / Лозовская Наталия Вячеславовна;[Место защиты: Российская академия музыки им.Гнесиных].- Москва, 2015.- 277 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Библейская Книга Псалтирь сквозь призму веков

1.1. Библейская Книга Псалтирь как поэтическая основа музыкальных

произведений 13

1.1.1. Общие сведения о названии и структуре Книги Псалтирь 13

1.1.2. Надписи в начале псалмов 17

1.1.3. Поэтика Книги Псалтирь 37

1.1.4. Эмоциональная и образная стороны псалмов 41

1.2. Исторический путь жанра псалма

1.2.1. Период «немой псалмовой музыки» 50

1.2.2. Период «псалмового музыкального аскетизма» 69

1.2.3. Период «псалмовой музыкальной риторики» 79

Глава 2. Музыкальное воплощение Книги Псалтирь в XX века

2.1. Место жанра псалма в музыке XX века 92

2.1.1. Общие сведения о псалмовых сочинениях XX века 93

2.1.2. Причины обращения композиторов XX века к текстам

псалмов 96

2.1.3. Язык текстов псалмовых сочинений 114

2.2. Стиль, жанры и формы псалмовых сочинений XX века

2.2.1. Стиль псалмовых произведений 120

2.2.2. Жанровая панорама псалмовых произведений XX века 133

2.2.3. Формы псалмовых сочинений XX века 142

2.3. Псалом 129 в музыкальных произведениях XX века 183

2.3.1. 129-й псалом как поэтическая основа произведений XX века... 184

2.3.2. Псалом 129 в творчестве А. Шёнберга, С. Губайдулиной и Д.Раттера 189

2.3.3. Традиционные признаки жанра псалма и степень стилистической свободы в псалмовых сочинениях А. Шёнберга, С. Губайдулиной и Д. Раттера 195

2.3.4. Драматургическая линия библейского псалма от «плача к надежде» и её реализация в произведениях XX

века 202

Заключение 208

Список литературы

Надписи в начале псалмов

Название Книги Псалтирь представляет собой точную фонетическую транскрипцию греческого слова (в средневековом произношении) псалтирион. Так назывался музыкальный инструмент, под аккомпанемент которого пелись псалмы. Слово «Псалтирь» вошло в употребление приблизительно в V веке христианской эры. К этому времени у евреев уже существовало иное заглавие -«Книга Хвалений» (Сефер Тегиллим). Песнопения, входящие в эту книгу, назывались «тегилла». Именно эти распеваемые древними евреями «тегилла» впоследствии стали известны всему миру под греческим названием «псалом»

Слово «тегилла» имеет один корень со словом «аллилуйя» (в переводе с еврейского - восхваляйте Бога), которое перешло в своем неизменном виде из еврейского в другие языки. Этот возглас, по-видимому, являлся обращением к молящимся или ответом молящихся на обращение к ним (согласно 1 Пар. 16:36). Слово «аллилуйя» обладало удивительной эмоциональной силой. Оно содержало особый духовный смысл, который помогал верующим полнее ощутить присутствие Божьей славы. Слоги, составляющие это слово, очень музыкальны, они словно льются, поются без музыки. Не случайно «аллилуйя» в основном встречается в Книге Псалтирь, самой «музыкальной» книге Библии.

Слово «псалом», вошедшее также и в международную лексику, в переводе с греческого означает песню, исполняющуюся под аккомпанемент струнного инструмента. Это слово является точным переводом еврейского слова «мизмор», которое повторяется в заголовках более чем трети псалмов, составляющих Книгу Псалтирь. Во многих справочных изданиях слово «псалом» стоит во множественном числе. «Псалмы - молитвенные песнопения, исполнявшиеся в Иерусалимском храме Яхве при различных обрядовых церемониях» . «Псалмы -песнопения, составляющие Псалтирь. Произведения религиозной еврейской лирики» . Словарь русского языка С. И. Ожегова дает определяемое слово в единственном числе: «Псалом - это род религиозного песнопения»14. Мы будем трактовать жанр псалма как духовное песнопение, входящее в Книгу Псалтирь.

Все псалмы Книги Псалтирь были написаны именно для пения. Свидетельства тому можно встретить в тех поэтических текстах, что были вкраплены в нарративные части Ветхого Завета. Количество этих поэтических текстов относительно невелико и включает в себя следующие отрывки.

Вся Книга Псалтирь состоит из 150 псалмов, каждый из которых представляет собой цельное, законченное лирическое произведение. Происхождение отдельных псалмов Книги Псалтирь уходит своими корнями в

Здесь и далее курсивом цитаты по: Библия. Синодальный перевод. М., Московская Патриархия, 1983. глубокую древность - в то время, с которого иудеи начинают свой исторический путь как нация, то есть с события исхода из Египта. Последней же стадией формирования Псалтири может быть названа та, на которой она подверглась окончательному редактированию. Таким образом, псалмы, входящие в Книгу Псалтирь, создавались от Моисея до времени Ездры и Неемии (5-4 столетие до Р. X.).

Порядок расположения псалмов свидетельствует о том, как следует понимать каждый из 150 отдельных поэтических отрывков этой книги. То расположение псалмов, которое нам известно сегодня из канона Ветхого Завета, далеко не хаотично, но в большой степени отражает вероисповедание тех людей, которые придали нынешнюю форму всей книге. Очевидно деление книги на пять больших, но не пропорциональных по числу включенных в них псалмов, разделов, или циклов. В таком делении явно прослеживается параллель Моисей -Давид. Мидраш16 на Книгу Псалтирь 1:1 по этому поводу говорит следующее: «Моисей дал израильтянам пять книг закона, и в соответствии с этим Давид дал им Книгу Псалтирь, состоящую из пяти книг»17. Действительно, многие ученые считают, что деление Книги Псалтирь на пять частей объясняется ее связью с Пятикнижием и, вероятно, с пятью самыми большими праздниками израильтян.

В качестве главной цезуры между частями выступает по-разному варьированная, но по сути неизменная доксологическая формула: «Благословен

Существуют разные принципы группировки и разделения псалмов. Так, Геральд Вильсон предлагает следующие три основание деления: указание на авторство, жанр, на который есть указание в заголовке псалма, и использование слова «Аллилуйя» в псалмах и словосочетании «Славьте Господа, ибо Он благ, ибо во век милость Его» . Опираясь на Вильсона, Лесли Макфол предлагает еще два принципа: указание на имена Бога (Элохим, Яхвэ) и тематика слов19. Есть и другие мнения на этот счет20.

Остановимся на тех принципах, которые найдут отражение в нашем дальнейшем исследовании при рассмотрении музыкальных произведений, то есть выясним, что говорится в псалмах об их авторах, о том жанре, в котором они написаны, и о музыкальных инструментах, сопровождающих их. Для этого обратимся к той информации, которая содержится в начале псалмов.

Период «псалмового музыкального аскетизма»

В этих религиозных кантатах, написанных для капеллы герцога, Гендель первое место отводит хорам: они являются голосом самой Библии - голосом мужественным, героическим, свободным от всяких комментариев и чувствительных излияний... »121.

К Книге Псалтирь в России испытывали особую любовь. Калики перехожие пели: «Псалтирь книга - всем книгам мати». Пение псалмов на Руси было очень разнообразным, в каждую эпоху создавались свои жанровые разновидности музыкальных псалмов. Так, в XVII веке получает распространение родственная канту бытовая трехголосная песня под названием «псальма». Она писалась на стихотворно обработанные тексты псалмов.

Русский поэт, драматург и философ Симеон Полоцкий под влиянием польского поэта Яна Кохановского, издавшего в 1579 году сборник «Псалтирь Давида», переводит все 150 библейских псалмов на русский язык в стихах. В 1680 году этот труд был напечатан с прекрасной гравюрой Симона Ушакова, изображающего Давида в лучах Божественного сияния с раскрытой книгой и арфой в руках. Он получил название «Псалтирь рифмотворная». В обращении к читателю в своей «Псалтири» Симеон Полоцкий так писал:

Миряне, песни мира оставляйте, вместо их псалмы Богу воспевайте. Пение псалмов есть служение Богу дух наших скверну смывает многу.

С самого начала работы над псалмами Полоцкий рассчитывал на то, что его переводы будут не только читать, но и петь. Ему хорошо была известна «Польская псалтирь» Яна Кохановского, изданная в 1580 году с музыкой Николая Гомулки, она послужила образцом для написания русского перевода Псалтири. Поэтому Полоцкий, создавая «Псалтирь рифмотворную», слышал ее как Псалтирь пропетую, положенную на музыку. Мечты поэта осуществил русский композитор Василий Титов. Предположительно в 1680-81 годах он написал музыку на тексты псалмов. Следуя намерениям автора перевода, Титов избрал для псалмов легкую и доступную музыку в стиле народной песни. Он предполагал, что псалмы будут петься широкими кругами русских людей в часы досуга, отсюда удивительная Роллан Р. Музыкально-историческое наследие. В.2. М, Музыка, 1987. С.239. простота музыкального языка многих псалмов. В большинстве псалмовых композиций Титова музыкальная строфа представляет собой простейшее четырехтактовое построение вопросо-ответной структуры, хотя встречаются псалмы и более развернутые по форме, с внутренним контрастом в пределах музыкальной строфы.

По характеру псалмы очень близки русским народным напевам, причем плясового склада. Выразительный строй музыки в целом характеризуется экспрессией и драматизмом. Композитор пытается в точности передать настроение каждой строчки псалма, изобразить музыкальными средствами состояние псалмопевца в тот или иной момент. Особенно проникновенно звучат псалмы-плачи. Например, в псалме 27 композитор при помощи отклонения в строй минорной доминанты подчеркивает слова «слезно взываю». Следует отметить, что в библейском псалме Давида слова «слезно» нет, его привносит Симеон Полоцкий, исходя из общего настроения этого псалма.

В хвалебных псалмах Титов зачастую использует приемы концертного стиля. К этому его подталкивают тексты торжественных, аллилуйных псалмов. Используя концертные приемы, композитор пытается передать восторженное настроение псалмопевца, который призывает прославить Господа, воспеть Ему хвалу, воздать славу. В 150-м псалме на словах «Хвалите Бога» два верхних голоса образуют каноническую имитацию.

Псалтирь рифмотворная Симеона Полоцкого и Василия Титова является уникальным памятником песенной поэзии XVII века. В ограниченных масштабах строфической песни воплотились глубокие образы библейской Книги Псалтирь. В этом проявляется богатство фантазии поэта и высокое мастерство композитора. Уникальность «Псалтири рифмотворной» заключается в том, что ее авторы переложили на стихи и музыку все 150 библейских псалмов, т. е. выразили средствами поэзии и музыки все темы, о которых повествует Псалтирь, не обойдя стороной и такую сложную тему, как проклятие. Псалтирь отзывалась в 122 пословицах и поговорках русского народа , теперь же она зазвучала, став душеспасительным пением для многих русских людей.

В XVIII веке тексты псалмов стали использоваться в жанре хорового концерта. Этот жанр, возникший на основе раннего партесного многоголосия, вобрал в себя, с одной стороны, церковную певческую традицию, с другой -новое светское музыкальное мышление. По этому поводу И. Дабаева пишет: «Секуляризация богослужебно-певческого искусства, начавшаяся в XVII в., привела к тому, что пение русской православной церкви все более отходило от своего изначального принципа - быть формой самого богослужения. Важнейшую роль в этом процессе сыграл жанр духовного концерта. Если иметь в виду наличие двух ветвей в развитии русского церковно-певческого искусства: уставное пение, составляющее суть богослужения, и свободные сочинения композиторов, стилистически прочно связанные со светской музыкой, - то духовный концерт представляет собой крайнюю точку воплощения второй из них» .

Л. Кириллина подчеркивает, что в русской музыке жанр хорового концерта занял особое место: «Несколько особняком стоял русский духовный концерт, достигший вершины своего расцвета в творчестве М.С. Березовского и Д. С. Бортнянского. В строгом смысле этот жанр, всегда исполнявшийся a cappella, никак нельзя назвать симфоническим, но по сути он замещал собою в русской музыке XVIII начала XIX века именно симфонию, выражавшую обобщенный взгляд на мир и на человека. И если западноевропейские музыканты часто определяли оркестровую симфонию как «инструментальный хор», то по отношению к русской музыке того периода справедливой будет и «зеркальная» дефиниция - духовный концерт как «хоровая симфония»

Стиль псалмовых произведений

В строфической форме написаны псалмы из Реквиема Д. Раттера227. В соответствии с движением текста, развитием его сюжетной и психологической линии происходит изменение музыкального материала псалмов. Композитор стремится не только передать канву поэтического рельефа, но высветить, отразить в музыке все детали псалмового текста. Для этого Раттер широко применяет изобразительные возможности музыки. Так, начало псалма 129 «Из глубины взываю к Тебе, Господи» поручено низким струнным и низким хоровым голосам

В псалме 22, повествующем о добром пастыре, композитор в хоровой партии и партии аккомпанемента использует пасторальные интонации (тема английского рожка)224. В середине псалма, когда речь идет о долине смертной тени, Раттер меняет тональный план, фактуру, интонационный строй (более сдержанный, аскетичный) . Псалмы Раттера наглядно демонстрируют то, что логика музыкального развертывания определяется поэтическим текстом и тем, как его прочитывает композитор.

Псалом Волконского представляет собой яркий пример произведения, написанного в малой форме, в котором воплощается одно эмоциональное состояние, а именно утверждение Книги Псалтирь «Праведник славит Бога и служит ему». Основу композиции составляет текст 148 псалма на латинском языке, где псалмопевец обращается с призывом к небесным светилам, птицам, рыбам, людям - всей одушевленной и неодушевленной твари - прославить Господа, воспеть Ему хвалу. Волконский использует полностью весь текст библейского псалма, распевая в основном его силлабически. Композитор учитывает псалмовые стили речи, и, исходя из их особенностей, он делит

Джон Раттер - необычайно популярный композитор XXI столетия. В Великобритании и США его особенно прославили яркие и мелодичные хоральные произведения. Реквием Д. Раттера считается лучшим сочинением композитора. Раттер проживает в Кембридже, где в 1979 году основал коллектив «Кембриджские певцы». композицию произведения на две части: 1 часть - цифры 1-44, 2 часть - цифры 44-98. Первая часть псалма Волконского более дробная, ибо псалмовый текст тоже характеризуется дробностью повествования, напротив, вторая часть - вариантно-сквозная, как и вторая часть библейского 148 псалма. Все произведение Волконского объединяет модальный принцип, здесь композитор использует лад с уменьшенной октавой (до дубль диез - до диез). Музыка псалма характеризуется остинатностью, вокальная партия воссоздает атмосферу древнего псалмодирования, а в инструментальной партии на протяжении всего произведения в различных ритмических вариантах у органа и литавры secco неизменно звучит один аккорд226. Интонационную основу сочинения составляет интервал уменьшенной кварты. Изложение материала происходит внутри одного музыкального комплекса, который предстает в разных интонационно-ритмических комбинациях. Это как бы микросерия псалма. Ритм данного комплекса каждый раз обновляется, придавая музыкальному развертыванию необычайную гибкость и пластичность . Вообще в ритмическом отношении музыка 148 псалма Волконского, по словам Ю. Холопова, напоминает Стравинского: «это экстатическая песнь хвалы в капризном, прихотливом ритме» . С технической стороны здесь комплиментарная полимодальность на двенадцатитоновой основе.

Псалом Волконского воспринимается как религиозное действо. Музыка этого произведения носит неоканонический характер. В духе доклассических стилей композитор формирует исполнительский состав псалма (однородный хор, мужской или женский, в сопровождении органа и литавры secco) и не выставляет динамических оттенков, предоставляя это исполнителям. В эмоциональном плане псалом пронизан радостью, но радостью сдержанной, строгой, когда сердце торжествует и ликует, а уста сдерживают этот порыв.

Крупные формы. О крупных формам можно говорить, прежде всего, по отношению к тем произведениям, которые отличаются значительным объемом музыкального текста, а также глубоким смысловым содержанием. Безусловно, такие сочинения потребуют особых интеллектуальных усилий и при их восприятии. Псалмовые произведения, написанные в такой форме - это крупные одночастные сочинения, такие как псалом Miserere А. Пярта и «Psalmus poenitentialis» В. Тарнопольского.

«Покаянный псалом» Тарнопольского представляет собой образец полифонической формы повествовательного типа, в которой важную роль играет принцип канона. В. Ценова отмечает: «Идея канона распространяется на разные уровни - от элементов ткани, до формы в целом»229. Тарнопольский весьма широко применяет различные контрапунктические техники. На разных уровнях композиции автор «плетет» тонкую полифоническую ткань, которая в конце произведения складывается в цельное музыкальное полотно.

«Покаянный псалом» - это одно из самых ярких и вдохновенных произведений, которое показывает, насколько живым может быть отношение современного композитора к строкам древних псалмов. Для В. Тарнопольского важны не детали псалмового текста, а та энергетика, которая заключается в драматургическом развитии псалма (стих 3 «Когда я молчал, обветшали кости мои от вседневного стенания моего» - стих 11 «Веселитесь о Господе и радуйтесь, праведные; торжествуйте, все правые сердцем»).

Традиционные признаки жанра псалма и степень стилистической свободы в псалмовых сочинениях А. Шёнберга, С. Губайдулиной и Д. Раттера

Августин отмечал, что 22-й псалом был гимном мучеников. Множество статей и книг написано об этом псалме, много поэм и гимнов сочинено на эту тему. Воистину, живительные строки псалма являются посланием Духа Святого людям всех веков. Но 22-й псалом - это не только песнь, воспевающая доброго пастыря, заботящегося о своем стаде. Это псалом, воплощающий образ самого Бога, любящего и оберегающего своих детей на протяжении всей их жизни.

Псалом распадается на три части. Первые две (стихи 1-3 и стихи 4-5) представляют любящего попечителя, оберегающего наставника, щедрого, гостеприимного и заботливого господина. Третья часть (стих 6) воплощает чаянье автора быть постоянно вблизи благости и милости Господа. В этих трех частях псалмопевцем используются три формы речи: размышление (стихи 1-3), прямое обращение (стихи 4, 5) и утверждение (стих 6). Эти формы речи не находятся между собой в контрастном соотношении, они словно вытекают одна из другой.

Обращение к Богу естественно следует за размышлением о Боге, а утверждение вытекает из обращения к Господу, как суммирование всего повествования.

Псалмопевец наслаждается Божьим присутствием в его жизни и желает, чтобы «благость и милость сопровождали его во все дни жизни».

Так же, как и в предыдущем псалме, Раттер обращает внимание на формы речи, используемые в тексте и, исходя из этого, выстраивает композицию псалма. Первая часть - размышление о добром пастыре - строится на основе одной темы, которая состоит из инвариантной формулы «а». Композитор по-разному варьирует эту тему, словно воплощает принцип лингвистического параллелизма. В качестве контрастной середины Раттер использует текст 4, 5 стихов, в котором идет речь о долине смертной тени. При этом композитор меняет тональный план, фактуру, интонации становятся более сдержанными, аскетичными. Третья часть псалма - утверждение желания вечно пребывать в доме Господнем - это динамическая реприза. Опять Раттер варьирует первоначальную тему псалма, направляя все музыкальное повествование к кульминации (And I will dwell in the house of Lord - И я пребуду в доме Господнем). Здесь мелодия устремляется вверх, достигая своей вершины на ноте соль второй октавы. У хора на форте звучит светлый секстаккорд до мажора.

Композитором были подмечены также и лингвистические особенности 22-го псалма. Упоминание о пастыре дало ему основание трактовать данный псалом в пасторальном ключе. Всю композицию псалма сопровождает соло гобоя (как бы наигрыш пастушьего рожка). Псалом 22 воплощает блаженное состояние человека, уверенного в спасении, в благости и милости Бога. Безмятежная пастораль словно олицетворяет картину Царства Божьего, в котором «отрет Бог всякую слезу и смерти не будет уже, ни плача, ни вопля, ни болезни уже не будет, ибо прежнее прошло» (Откр. 21:4).

Если псалом 129 содержал лишь чаянье спасения и прощения, то 22-й псалом воплощает уже свершившееся спасение. Таким образом, два псалма образуют два полюса - полюс отчаяния и полюс надежды. Псалмы содержат много общего, они словно объединяются в двухчастный цикл. Во-первых, в композиции реквиема композитор располагает их симметрично: 2 и 6 части (в семичастном цикле). Во-вторых, оба псалма звучат на английском языке в отличие от других частей, которые поются на латыни или совмещают два языка -латынь и английский. В-третьих, в псалмовых частях используются солирующие инструменты. Псалом 129 сопровождает виолончель, псалом 22 - гобой. В-четвертых, в тональном плане также реализуется идея «от отчаяния к надежде». Псалом 129 звучит в тональности до минор, псалом 22 - тональности до мажор. Кульминационные зоны в обоих псалмах одинаковые - нота соль второй октавы. И, наконец, оба псалма сближает принцип параллелизма, который композитор пытается передать музыкальными средствами.

Два псалма в композиции реквиема Раттера вносят иную динамику в жанр реквиема. Благодаря привнесению псалмовых частей в канонический текст и замене части Dies irae на покаянный псалом, акцент с судного дня смещается в сторону покаяния, то есть идея страха перед наказанием и гневом Божьим заменяется идеей искреннего раскаяния и веры в прощение. Эта идея воплощает истинную веру, которая заключается в том, чтобы через муки и страдания обрести надежду на спасение. В сущности, эту же мысль раскрывает Книга Псалтирь и многие псалмы. Это выражается в том, что на протяжении одного псалма нередко происходит смещение смыслового центра. Такая частая смена стилей речи псалмопевца создает внутреннюю экспрессию повествования, которая пульсирует от отчаяния к надежде, от надежды к упованию, от упования к хвале. Именно в этом эмоциональном и, на первый взгляд, иррациональном изложении воплощается динамика веры и молитвы человека.

Обобщая материал аналитической главы, в которой мы рассмотрели 129-й псалом в различных псалмовых произведениях XX века, можно сделать следующий вывод: 129-й псалом Д. Раттера, «De profundis» С. Губайдулиной и «De profundis» А. Шёнберга показывают, что псалмы как неиссякаемый источник вдохновляют композиторов на создание совершенно различных прочтений одного и того же псалма.

Похожие диссертации на Книга Псалтирь и её отражение в творчестве композиторов ХХ века