Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Козлова Галина Георгиевна

Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях
<
Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Козлова Галина Георгиевна. Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01 : Москва, 2000 145 c. РГБ ОД, 61:01-13/654-3

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Историография проблемы 16-81

1.1. Изучение иностранного языка в ВУЗах России до 1917г 16-41

1.2. Вопросы изучения иностранного языка в системе высшего образования в советский период 41-66

1.3. Проблемы изучения иностранного языка в условиях деятельности современных неязыковых ВУЗов 66-78

Выводы по первой главе 78-81

ГЛАВА II. Теоретические и организационно-педагогические условия совершенствования изучения иностранного языка в системе неязыковых вузов 82-119

2.1. Теоретическое обоснование вопроса изучения иностранного языка в системе профессионального образования в высших учебных заведениях 82-90

2.2. Программно-методическое обеспечение изучения иностранного языка в неязыковых высших учебных заведениях 90-102

2.3. Повышение профессионализма преподавателей иностранного языка в ВУЗах России 102-116

Выводы по второй главе 116-119

Заключение 120-127

Список использованной литературы 128-140

Приложения 141-145

Введение к работе

Актуальность исследования. Развитие современного мира оказывает влияние на изменения системы образования. Преобразование современной высшей школы России, демократические тенденции в ее развитии, происходящие одновременно изменения в других сферах общесгва обуславливают процессы активизации педагогических нововведений. Система высшего образования неразрывно связана с проблемами, которые на сегодняшний день присущи российскому обществу: а) многообразие действующих в обществе идей в области общественного сознания; б) большая поляризация общества, выражающаяся в многообразии социальных групп, формирующих свой образ жизни, свое особое сознание; в) кризис материально-финансовой сферы высшего образования. Необходимость решения проблемы преподавания иностранного языка в системе высшего профессионального образования связана с существующими противоречиями, обнаруженными при анализе реформирования системы высшего образования: - между сложившейся практикой построения образовательного процесса и разрушением его целостности, когда увлеченность разработкой новых учебных планов, введением новых предметов отодвигает на второй план процесс воспитания; - между пониманием необходимости обеспечения развития субъектов образовательного процесса и недостаточностью знаний об условиях этого процесса; - между «разно ориентированными» ценностями преподавателей, студентов и общества в новой социально-экономической ситуации в России и отсутствием условий для их согласования на основе гуманистических ценностей.

При этом преподаватели иностранного языка в высших учебных заведениях на различных ступенях образовательной лестницы испытывают потребность в обновлении своего профессионального инструментария, поиске новых подходов к одному из основных инструментов педагогики, учебному процессу. Часто в отношении отечественных и зарубежных инструментальных разработок отечественная педагогика имеет дело с фрагментарной картиной, отражающей скорее отдельные нововведения, чем процессы и тенденции развития дидактики.

Сложилась парадоксальная ситуация, в которой теория и практика обучения иностранному языку испытывают острую потребность в приливе светлых идей, новых подходов к обучению, а в то же время дидактические поиски и находки отечественной и зарубежной педагогики еще не получили целостного осмысления, - как по предмету, так и по способу характеристики.

Таким образом, многогранные процессы в системе изучения иностранного языка в вузах страны, вызванные к жизни массой нерешенных социально-педагогических проблем, не могут получить своего полнокровного развития без преемственной связи с богатейшим опытом новаторских изменений и интеграцией с прогрессивной мировой педагогической мыслью.

Итак, острота изучаемой проблемы обусловлена: во-первых, особенностями социально-экономической обстановки в стране; во-вторых, резко изменяющимися запросами общества к системе высшего образования; в-третьих, необходимостью совершенствования процессов формирования выпускников вузов - кадрового потенциала страны.

Решение этих проблем требует переосмысления целевых функций системы изучения иностранного языка в вузе, пересмотра традиционных представлений о роли и месте данного учебного предмета, качественно новых подходов к методике преподавания иностранного языка.

К тому же, традиционная схема изучения иностранного языка в высших учебных заведениях уже не может в полном объеме решать новые социально-педагогические задачи, связанные с созданием условий для становления студентов как будущих профессионалов своего дела, ориентированных на общечеловеческие ценности, способных самостоятельно и правильно сделать нравственный выбор.

Возникла необходимость и проявилась возможность учета потребностей различных слоев населения в образовательных услугах с более полной реализацией ресурсов, накопленных самой системой образования.

Целостное педагогическое осмысление сложившейся образовательной ситуации приводит к необходимости нахождения действительных путей, педагогических условий изучения иностранного языка в современных высших учебных заведениях России.

Актуальность данной темы обуславливает и то, что существующая на сегодняшний день система преподавания иностранного языка в неязыковых вузах России не всегда достаточно обеспечивает и профессиональную подготовку будущих молодых специалистов, и их стремление к решению новых учебно-образовательных задач.

Необходимо отметить, что в период с 1984 по 2000 гг. работа по проблеме изучения иностранных языков в неязыковых вузах в деле профессиональной подготовки специалистов помимо богатого исторического, педагогического, методологического опыта, имела тенденцию порой сопровождаться рядом негативных явлений: формальностью, субъективностью, эмоциональной напряженностью и т.д.

Следовательно, в современной России, на наш взгляд, созрела необходимость создания таких педагогических условий изучения иностранного языка, которые: - с одной стороны, основывались бы на объективных критериях роста профессиональной компетентности молодых специалистов; - с другой, были бы гуманными, востребованными, доступными и понятными и самим преподавателям, и обществу.

Следует отметить, что многие ученые, учителя-практики в своих публикациях обращались к вопросам, тесно взаимосвязанным с проблемами изучения иностранных языков в высших учебных учреждениях.

При раскрытии нашей темы мы широко использовали системный подход, сущность которого раскрыта в работах А.Н. Аверьянова (1), В.Г. Афанасьева (17), Ю.К. Бабанского (19; 20), В.П. Беспалько (28; 29), С. Бира (32), И.В. Блауберга (33; 34), М.С. Кагана (88), Н.В. Кузминой (117), А.Т. Куракина и Л.И. Новикова (123), Ю.М. Орлова (175), Г.Н. Серикова (199; 200) и др.

Вопросы подготовки и роли высококвалифицированного преподавателя, без которого не разрешима ни одна проблема, стоящая перед обществом и государством, были подчеркнуты такими видными педагогами, как Я.А. Коменский (106), Дж. Локк (141), Г. Пестшюцци (181), Ж.-Ж. Руссо (191) и многие другие.

Вопросам совершенствования педагогического образования, и подготовки учителя в целом придавали значение и отечественные педагоги -В.И. Водовозов (51), Н.Ф. Каптерев (90), Пирогов (182), Л.Н. Толстой (214), К.Д.Ушинский(218).

Анализ свидетельствует о том, что современная российская высшая школа не располагает в достаточной мере рекомендациями по организационно-педагогическим условиям работы в области изучения иностранного языка для профессиональной подготовки и эффективного формирования личности современною российского молодого специалиста. Безусловно, целенаправленная систематическая работа по профессиональной подготовке специалистов и формированию личности выпускников вузов как граждан и патриотов Отечества, их сознания, чувств и поведения - гго сложный, неоднозначный процесс, требующий глубокого теоретического осмысления. Следовательно, проблема орі анизационно-недагої ичсских условий различных аспектов изучения иностранных языков в системе высшего профессионального образования требует своего решения в контексте с многочисленными философскими, психологическими, юридическими, педагогическими и методическими проблемами воспитания личности, поскольку иностранный язык подразумевает не только профессиональную, но и моральную, правовую характеристики личности, ее мировоззренческие позиции.

Необходимость обращения к проблеме организационно-педагогических условий изучения иностранного языка связана с недостаточной, на наш взгляд, ее разработанностью, ибо в имеющихся исследованиях многие актуальные проблемы не получили исчерпывающего ответа. Это затрудняет решение данной проблемы в теории и практике работы современных высших российских учебных заведений.

Философский аспект формирования личности раскрывается в работах ряда философов и социологов: Л.М. Архангельского (15), Л.П. Буевой (39; 40), И.С. Кона (107; 108) и других.

Мы использовали общетеоретические работы А.С. Беляевой (25), Г.Л. Джанджгава (73) и других педагогов, в которых раскрываются педагогические основы изучения иностранного языка в неязыковых вузах России, сформированы цели и задачи, принципы и методы, пути и средства подготовки молодых специалистов - кадрового потенциала своего Отечества.

Представляют, по нашему мнению, определенный интерес исследования, посвященные развитию теории учебно-методического комплекса по вопросам изучения иностранных языков в высших учебных заведениях России (8; 10; 16; 42; 45; 67; 143).

Также является необходимым обращение к историографическим и методологическим проблемам изучения отечественной и зарубежной педагогики, изложенным в работах СМ. Никоновой (169) и Ф. Раїнера (188).

Для нашего исследования также существенны работы посвященные развитию теории преподавания иностранных языков в отечественной педагогике в отдельные исторические периоды К.Л. Джани (74), РА. Кузнецовой (119), Л. Леше (138) и других исследователей.

Ситуация, сложившаяся в современном обществе, назревшая необходимость кардинальных перемен в системе высшего образования, предполагает новые подходы к проблеме изучения иностранных языков в вузе. Данный предмет должен не только «научить говорить» на другом языке, но и отражать проблемы, волнующие сегодня большинство людей - проблему сохранения мира и выживания человечества, проблему общения между людьми, проблему экологии и многие другие. При этом несколько изменился сам подход к оценке роли и места человека в мире, когда общество переходит к осознанию того, что человеческая жизнь является высшей ценностью в мире, а система образования постепенно адаптируется не только к потребностям государства, а, прежде всего к разнообразным запросам самой личности.

Проведенный анализ научной и педагогической литературы свидетельствует о достаточно большой концентрации внимания многих исследователей на этой проблеме. Однако, без знания педагогических условий изучения иностранного языка в системе профессионального образования, их сути и места в системе образования вообще, без понимания их специфики в тех или иных социальных условиях, результаты использования этой идеи, но нашему мнению, не могут быть эффективными.

Теоретическая разработка проблемы педагогических условий изучения иностранного языка в высшей школе осложняется существованием многочисленных суждений, формулировок, определений понятия и сущности предмета «иностранный язык в вузе», встречающихся в исследованиях и публикациях.

Неоднозначность понимания основных характеристик педагогических условий преподавания иностранного языка привела на практике к недооценке данной идеи в системе образования и воспитания, к ее забвению или неполному использованию в педагогической теории и в учебно-воспитательном процессе высших учебных заведений России.

Недостаточная разработанность данной проблемы в педагогической теории, необходимость осуществления этой теории на практике в современных условиях и обусловили выбор темы настоящего исследования: «Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в высших неязыковых учебных заведениях ».

В качестве объекта исследования выступает эволюция изучения иностранных языков в системе образования.

Предмет исследования - организационно-педагогические условия изучения иностранных языков в системе профессионального образования в неязыковых вузах России.

Цель исследования связана с анализом процесса изучения иностранного языка в неязыковых вузах, выявлением организационно-педагогических условий его изучения.

I ипотеза исследования состоит в следующем:

Изучение иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых вузах предполагает наличие таких условий, которые позволяют как педагогам, так и студентам мягко, комфортно, с желанием, в режиме практической методологии повышать свой профессиональный уровень при предъявлении ему серьезных, научно обоснованных требований.

Педагогические условия изучения иностранного языка в неязыковых вузах включают: теоретически обоснованную и выстроенную модель курса «иностранный язык», реализуемую в научной и практической деятельности высших учебных заведений; - возможность личностно-ориентированного взаимодействия передовой педагогической науки и образовательной практики, удовлетворяющих современным образовагельным запросам выпускников высших неязыковых учебных заведений; - условие и источник научно-методического обеспечения учебного предмета «иностранный язык» в системе высшего профессионального образования, направленных, на обновление его идеологии, структуры и организации.

В соответствии с проблемой нашего исследования, целью и выдвинутой гипотезой были определены следующие задачи исследования:

Осуществить историко-педагогический анализ идеи изучения иностранного языка в высших учебных заведениях России.

Выявить современные проблемы изучения иностранного языка в условиях деятельности современных вузов.

Определить программно-методическое обеспечение изучения иностранного языка в неязыковых российских вузах.

Установить условия системы повышения профессиональной компетентности преподавателей иностранного языка.

Методологическую и теоретическую основу исследования составили известные положения ученых о сущности личности, социальной и этнокультурной обусловленности ее формирования, деятельностной природе воспитания и развития личности, реализация принципов диалектического развития, единства логического и исторического, социальной детерминированности педагогических явлений, общие принципы образования, концептуальные требования к системе образования, а также аксиологический подход к изучению образования, согласно которому человек является высшей ценностью социального развития, общественно- исторический подход к изучению образовательных систем, образовательного процесса и его отдельных сторон, идеи гуманизации образования.

Цель и задачи исследования определили следующие подходы к выбору источников: а) изучение научных, педагогических трудов представителей различных направлений и течений в педагогике, в которых идея изучения иностранных языков в вузах находила свое отражение; б) анализ трудов авторов, представляющих наиболее типичные позиции в истории России по данной проблеме; в) использование материалов и выводов по проблеме изучения иностранных языков, полученных другими исследователями; г) использование результатов работ по сравнительной педагогике, дающих возможность не вводить значительного количества источников, а опираться на научно обоснованные выводы компаративистов, с учетом специфики нашего исследования.

Источниками исследования являются, прежде всего, педагогические сочинения, связанные с проблемами изучения иностранных языков в системе профессионального образования в высших учебных заведениях и принадлежащие видным общественным деятелям и педагогам различных стран, написанные в различные исторические периоды.

Нами также привлекались материалы по теории педагогики и воснигательной практики, опубликованные в педагогических журналах «Вопросы воспитания», «Вестник воспитания», «Народный учитель», «Свободное воспитание», «Советская педагогика», «Школа», «Частная школа», «Народное образование», «Учительская газета», журнал Министерства Народного Просвещения, «Педагогический сборник», «Иностранный язык в школе», «Иностранный язык в высшей школе», «Высшая школа», «Филологические науки», «Вопросы педагогики», «Вопросы языка» и другие.

При проведении нашего исследования использовались и историографические обзоры, библиографические указатели, антологии педагогической мысли.

При этом мы, естественно, не ставили сверхзадачу - дать исчерпывающий анализ развития педагогических учений. Предметом изучения являлась эволюция педагогических знаний об этой идее. Следовательно, в качестве источников избран лишь тої круг авторов и их сочинений, в которых идея изучения иносгранных языков в системе профессионального образования в вузах нашла свое отражение. Привлечение их для исследования способствовало выявлению идеи, систематизации, обобщению знаний, связанных с ней и ее развитие.

В ходе исследования был использован комплекс взаимосвязанных методов.

Самая значительная роль среди них принадлежала различным видам анализа: историческому, аналитическому, сравнительному. Это продиктовано необходимостью проследить за развитием и использованием идеи изучения иностранных языков в высших учебных заведениях в истории России в различные исторические периоды, выявить ее теоретическое оформление и проявление, критически разобраться в существующих характеристиках на современном этапе.

Существенная роль отводилась методам систематизации, обобщения, интерпретации, экстраполяции. Они применялись для получения знаний об эволюции идеи, работы над научной информацией, связанной с различными аспектами вопроса изучения иностранных языков в системе профессионального образования в высших учебных заведениях России, изложенной в других исследованиях.

Использовались противопоставление и контрастирующее сравнение для выявления отличительных признаков явлений.

4. Применялась методика сравнительного анализа, развернутая через описание фактов, их объяснение, сопоставление, сравнение и вывод доминанты. Научная новизна и теоретическая значимость исследования состоит, прежде всего, в том, что выявлены кризисные явления и намечены пути выхода из него в системе преподавания иностранных языков в неязыковых вузах; обоснованы современные организационно-педагогические условия изучения иностранных языков в российских вузах; определены важнейшие принципы подготовки и переподготовки преподавателей иностранного языка в неязыковых вузах.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивались исходными методологическими позициями авторов, обоснованностью избранных методов исследования, разнообразием привлеченных источников, использованием научных результатов ранее проведенных в диссертационных исследованиях, правильным методологическим, научно-методическим подходом к решению поставленной цели исследования, соответствия ее задач принципам и положениям отечественной педагогики.

Практическая значимость исследования усиливается в связи с пересмотром педагогических критериев в современных условиях России и выбором целей образовательной и воспитательной деятельности в различных общественных институтах. Выявленные в результате исследования основные организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых высших учебных заведениях России представляют собой базу для дальнейшей разработки целостной теории и методики изучения иностранных языков в системе высшего образования.

Материалы и выводы исследования могут быть использованы при чтении курса лекций по теории, истории педагогики, сосгавлспии учебных пособий непосредственно учителями-практиками, руково/щтелями школ, студентам педагогических вузов и др.

Предложенные подходы обеспечивают реальное обновление содержания и форм курса иностранного языка в вузе.

Апробация осуществлялась в выступлениях диссертанта с сообщениями, докладами и тезисами по проблеме формирования кадрового потенциала в современных общеобразовательных учреждениях на научно-практических конференциях и семинарах. По результатам исследования были подготовлены материалы для курса лекций и проведения практических занятий со слушателями в Московском государственном открыгом университете, а также в Российском университете дружбы народов.

Внедрение результатов в практику осуществлялось путем подготовки публикаций научно-теоретической и научно-практической направленности, материалы исследования были внедрены в практику работы Юридического факультета и факультета «Международные экономические отношения» Московского государственного открытого университета. По теме исследования опубликовано три работы.

На защиту вынесены следующие положения исследования.

Историко-педагогический анализ изучения иностранных языков в вузах России показывает, что указанные проблемы являются актуальными для современного высшего профессионального образования.

Процесс изучения иностранных языков в неязыковых вузах в системе профессионального образования находится в прямой зависимости от решения задачи подготовки высококультурных. образованных, мыслящих личностей, специалистов-профессионалов в своей области.

В период обновления содержания высшего образования необходима разработка и принятие современных учебных программ и планов. учебников и учебно-методических пособий, необходимо обновление всей системы повышения квалификации педагогических кадров.

Профессиональное мас і ере і во преподана геля вуза выражается в ею деятельности при достижении цели образования и воспитания.

Этапы исследования:

На первом этапе (1995-1996гг.) были определены исходные позиции исследования: проблема, цель, методология, предмет, методы и задачи; выявлялись ведущие тенденции формирования кадрового потенциала педагогических кадров в общеобразовательных учреждения.

Второй этап (1997-1998гг.) носил констатирующе-ноисковый характер. Осуществлялся теоретический анализ и изучение педагогической литературы по интересующей проблеме.

Третий этап (1999-2000гг.) - завершающий, состоял в интерпретации полученных материалов, выявлении теоретических и практических результатов исследования. Материалы диссертационного исследования дополнялись и по мере необходимости перерабатывались, оформлялось исследование.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложений и списка использованной литературы, включающего 244 источника, из которых 7 на иностранном языке.

Изучение иностранного языка в ВУЗах России до 1917г

Анализ проблемы гуманитарной и профессиональной подготовки студентов в России до начала XX века имеет богатый научный, методический и практический материал.

Еще в 1724г. Петр I издал указ об открытии в Петербурге Академии Наук и университета с гимназией при нем. Как отмечают историки, это был первый шаг, первая попытка организовать в России высшее гуманитарное учебное заведение. Реформы Нефа I в политической и экономической жизни российского общества, расширение международных связей послужили основанием для формирования новых направлений образовательной политики, определили ее, прежде всего политехнический характер и заложили, вместе с тем, основы гуманитарного образования. Хотя, первая попытка создания высшего учебного заведения гуманитарного типа оказалось неудачной, ибо в России еще не были подготовлены условия, не возникло общественной потребности в развитии высшего образования.

Важным событием XVIII века в становлении высшею образования было открытие в России в 1755 году Московского университета с тремя факультетами: юридическим, философским и медицинским. В течение первых ipex лет все студенты проходили общеобразовательный курс на философском факультете и лишь затем выбирали специальность для дальнейшего углубленного изучения. Программа обучения на первых грех курсах включала следующие предметы: математика, физика, философия, экономика, исторические и «словесные науки».

Таким образом, такая организация учебного процесса и перечень обязательных для всех студентов предметов были первой попыткой выделить необходимый минимум знаний.

Под воздействием идей М.В. Ломоносова в работе университета использовались «активные» методы обучения (диспуты, обсуждения, практические занятия, студенческие конференции), в учебном процессе сочеталось теоретическое и практическое обучение, использовалась наглядность, на профессорской конференции утверждались учебные программы курсов. Лекции в университете шли на французском и латинском языках. Хотя при первом университете были организованы две гимназии, но все-таки в то время преобладало домашнее образование.

Дальнейший путь становления и развития системы высшего образования в России проходил через несколько реформ, проведенных в конце XVIII - начале XIX веков.

В 1802г. было организовано Министерство народного просвещения. А в «Предварительных правилах народного просвещения» предписывалось открыть в каждом из шести учебных округов, на которые была поделена Россия, университет в каждом губернском городе. Новые университеты были открыты в Петербурге, Казани, Харькове, Киеве.

В работе «Очерки истории русской культуры» П.Н. Милюков отмечает, что, по мнению многих исследователей (Момот А.И., Хотенков В.Ф. и др.), дальнейшее становление системы высшего образования было обусловлено огромными сдвигами в социально-экономической жизни России первой половины ХІХв., следовательно, потребностями возникающего промышленного производства, развитием капиталистических отношений в сельском хозяйстве, которые нуждались в квалифицированных специалистах, как и государственные службы, как армия и флот. В данный период особое внимание уделялось созданию университетов, как центров управления всеми учебными заведениями своего округа. Университет являлся учебным заведением, в котором осуществлялось «подготовление для государства чиновников по разного рода службам» (157, 5).

В системе российского высшего образования важная роль отводилась изучению иностранных языков. Профессор санкт-петербургского университета Попов в работе «Краткий исторический взгляд на развитие преподавания восточных языков в русских университетах и других учебных заведениях МНП» пишет, что «настоящее торжество доставляет мне, как одному из членов тгого Факультета, приятный случай обратить ваше внимание на развитие преподавания Восточных языков в Русских Университегах и других учебных заведениях Министерства Народного Просвещения» (183, 2).

Автор отмечает пользу изучения «азиатских языков» и необходимость их применения в дипломатических и торговых сношениях с Восточными государствами и народами населяющими, обширную российскую империю. Одна из первых кафедр Восточных языков появилась в Казанской гимназии и университете. «Казань, как пункт ближайший к границам Азии и как вместилище многочисленного Мусульманского народонаселения... представляла все удобства, все выгоды к развитию Восточной) Языкознания. С открытием курсов языков Арабского, Персидского и Татарского надеялись привлечь в аудитории этих заведений многих слушателей из местных катар, из инородцев Оренбургского края, Астраханской и Сибирской Губерний, и тем самым распространить между ними Европейское образование..» (183, 3). Позднее такие кафедры открылись в Главном педагогическом Институте, Университетах Московском, Харьковском, Санкт-Петербургском и Ришельевском Лицее. Вскоре российское правительство обратило внимание на го, что многие из слушателей Огделения Восточных языков но окончании курса долгое время оставались без работы, что привело к сокращению числа поступающих на отделение, их закрытию.

Вопросы изучения иностранного языка в системе высшего образования в советский период

За время своего существования советские высшие учебные заведения накопили большой опыт в преподавании иностранных языков. Освещение его в историческом аспекте - задача данного параграфа. Детальное ознакомление с историей изучения иностранного языка в этот большой исторический период поможет лучше понять задачи современности, учесть ошибки прошлого и не повторять их в будущем. Мы стремились рассмотреть и методы обучения иностранным язт.ттм за это время по следующим вопросам: организация учебного процесса, методические школы и направления, характеристика учебников и учебных пособий.

После 1917г. иностранный язык оказался вне сетки обязательных часов, отсутствовали нормативные требования, учебные проіраммьі, учебники, не хватало квалифицированных преподавателей. Только в 1925г. вышла первая вузовская программа, в которой была сделана попытка унифицировать преподавание иностранного языка. В основу было положено обучение чтению (119, 5).

В 1928г. в журнале «Вопросы педагогики» выходит работа Е. Мечниковой «Как преподавать новые языки в вузах?» (154). Она делится своим педагогическим опытом. Свои занятия по языку проводит на основе художественных произведений, которые дают материал для работы над стилистическими, грамматическими, лексическими языковыми явлениями, служат материалом для устных и письменных упражнений. Недостатком данной методики являлось бессистемное усвоение грамматики и развитие навыка чтения в ущерб другим (например, навыку устной речи).

В конце 20-х годов появляется новая вузовская программа по иностранным языкам. Она конкретизирует требования к преподаванию иностранных языков, определяет цель обучения: читать и переводить литературу по специальности со словарем. Согласно программе, занятия по иностранному языку становятся обязательными, вводится обязательная сдача зачетов для студентов, создаются группы для начинающих изучать язык. Появляются учебники с учетом специальности вуза, которые содержа! материал для перевода, тексты по специальности, произведен отбор грамматического материала, необходимого для усвоения научной литературы. В учебниках В. Буштеда (42), Г. Мартенса (147), О.Н. Николаевой (167) и др. много сделано в области систематизации специальной лексики, уточнения терминологии, выделения оборотов речи и сокращений, употребительных только в научном языке. Тексты по специальности в данных учебниках предназначались только для чтения и перевода со словарем. Особое место в этих учебниках занимала работа над техникой перевода (в каждом были даны указания к работе со словарем). Грамматический материал иллюстрировался текстами, а к некоторым учебникам прилагались обобщающие грамматические справочники. Грамматика теоретически излагалась на русском языке. В преподавании иностранных языков широкое распространение получили учебники с учетом профиля вуза.

В середине 30-х годов выходит в свет работа Н.С. Кобленца «О преподавании иностранного языка по синтетическому методу» (100). В ней он разработал методику обучения устной речи на письменной основе. При синтетическом методе за единицу языка принимали не изолированное слово, а целую фразу («предложение-эталон»), которая является синтезом морфологических, синтетических, лексических и тематических компонентов. За основу синтетического метода принимали использование этих эталонов в речи. Вся система автора основана на сочетании полумеханических и сознательных приемов работы. Использование родного языка, изучение грамматики и фонетики в сравнительном плане, а также четкую и разумную организацию повторения ранее изученного материала можно отнести к достоинствам данной системы. К недостаткам относятся увлечение письменными работами, лаконичное изложение грамматики, боязнь исправлять ошибки и фиксировать на них внимание учащихся.

В статье Вихтера «Курсы преподавателей иностранных языков во втузах НКТП» отмечалась низкая профессиональная подготовка преподавательского состава. В вузах наркомпроса тяжелой промышленности работало 2 профессора, 16 доцентов. Из 537 преподавателей лишь 246 имели высшее образование, 12 - незаконченное высшее, 261 человек окончили курсы иностранных языков, 9 - лингвистические техникумы, а 9 - только среднюю школу (50, 143).

Во время Великой Отечественной войны программа была сокращена, уменьшилось количество студентов. Основное внимание уделялось изучению военной терминологии. По учебникам работали только младшие курсы, а старшие переходили к чтению специальной литературы. В это время были отменены зачеты, в некоторых вузах и вовсе исключили иностранный язык, в связи с переходом на трехлетнее образование в высших учебных заведениях страны (119, 14).

В послевоенные годы наиболее известной была методическая система преподавателей английского языка Е.Н. Драгуновой и Г.И. Краснощековой, которые разработали правила английской орфоэпии и постановки техники чтения на основе английского правописания без использования транскрипции. Они также использовали сравнения с русским языком при изложении вопросов грамматики, предлагались методы и приемы, позволяющие пройти весь курс английской грамматики за 1 год. Данная система предполагала применение новейших технических средств (пластинок, магнитофонных записей, звукового кино). Авторы показали использование интуитивного и сознательного методов обучения. Основной установкой этой системы являлась организация аудиторных занятий, во время которых студенты приобретали навыки чтения и перевода иностранной литературы, а также умения в области устной речи (119, 15-17).

Необходимо заметить, что в 50-х гг. диссертационные исследования по проблемам методики обучения иностранным языкам - не частое явление. Можно выделить работу М.Д. Левиной «Основные черты методики обучения взрослых чтению на иностранном языке» (128). По мнению автора, «обучение чтению должно строиться на гармоничной обработке всех компонентов, входящих в это чтение.

Теоретическое обоснование вопроса изучения иностранного языка в системе профессионального образования в высших учебных заведениях

Теоретическое обоснование вопроса изучения иностранного языка в системе профессионального образования в российских вузах диктуется рядом соображений. К середине 90-х годов изучение иностранного языка приобрело значение профессиональной необходимости. Большинство выпускников неязыковых вузов стало работать на предприятиях малого и среднего бизнеса, которые стремились выйти на внешний рынок и занять прочное место на внутреннем за счет создания конкурентоспособной продукции. Как показывает мировая практика, данная продукция может быть создана на базе оперативного изучения передового зарубежного опыта с помощью иностранных языков: - патентно-библиографический поиск; - изучение важной информации через периодическую печать, документацию; - через компьютерную связь; - личные контакты, которые стали возможны в новых исторических условиях.

К середине 90-х годов в нашей стране возросло число средних и малых отечественных, совместных и зарубежных фирм. Работающие на них люди, пользовались как русским, так и иностранным языками. Таким образом, работа на данных предприятиях предполагала владение специалистами нетрадиционными знаниями и умениями иноязычного общения. При этом основным назначением иностранных языков в системе профессионального образования в вузах является стремление стать орудием самообразования будущего специалиста.

Незнание иностранных языков, а также неумение ими пользоваться -важная причина отставания как в науке и технике, так и в замедлении интеграции России в мировую экономическую систему. Необходимо включение иностранного языка в специальную подготовку будущих специалистов, т.е. соединение системы языка с системой потенциальной профессиональной деятельности специалиста.

Технико-экономический фактор способствовал тому, что иностранный язык стал средством профессионального труда многих выпускников неязыковых высших учебных заведений. В это время технократизм мышления в обучении иностранным языкам проявился в том, что в силу своей низкой компетентности в специальных вопросах и недостатка времени по программе преподаватели нередко забывали о содержательной стороне учебного процесса, чрезмерно увлекаясь изучением чисто языковых средств и структуры языка. Не учитывалось, что для современного студента характерен интерес к фактической стороне знаний, информативности и содержательности учебных материалов. Тем более что в современной России широко распространяется система компьютеров, подключенная к системе

Интернет. Это не только упростило оперативный патентно библиографический поиск нужной информации и международные иноязычные контакты специалистов, но и потребовало от специалистов новых нетрадиционных знаний международного письменного этикета Интернет. Благодаря иностранному языку российским специалистам стала доступна новейшая профессиональная информация, содержащаяся в системе Интернет.

Таким образом, нетрадиционные условия для системы просЬессионального образования в высших учебных заведениях еще на период конца 80-х - начала 90-х годов, в конце 90-х приобрели для специалистов значение профессиональной необходимости. Само международное иноязычное общение стало неотъемлемым компонентом профессиональной деятельности российских специалистов.

В современном мире большое внимание уделяется решению следующей проблемы - соотношения, с одной стороны, точных и естественных, а, с другой, гуманитарных наук. Если разногласия между ними будут иметь тенденции к увеличению, то это обязательно пагубно скажется буквально на всем развитии человеческого общества. Например, в зарубежной психологической литературе часто обсуждается важность соединения научно-технического прогресса с идеями гуманизма. При этом, изучение иностранных языков вносит вклад в решение данной проблемы путем включения в учебный процесс материалов с примерами гуманного применения достижений научно-технического прогресса, подчеркивая их нравственную и эстетическую целесообразность.

Таким образом, речь идет о подготовке специалистов совершенно нового, современного типа.

Необходимо отметить, что интенсивные воспитательные воздействия в процессе обучения иностранным языкам в системе профессионального образования в российских высших учебных заведениях способствуют формированию у них нравственных убеждений, установок, ценностных ориентации, которые предопределяют поведение студентов как в течение всего периода обучения в вузе, так и в последующей деятельности после окончания высшего учебного заведения.

Таким образом, преподаватели иностранного языка должны усиливать мировоззренческую направленность процесса обучения.

Программно-методическое обеспечение изучения иностранного языка в неязыковых высших учебных заведениях

Проблемы организационно-педагогических условий изучения иностранного языка в системе профессионального обучения в высших учебных заведениях непосредственно связаны с вопросом программно-методического обеспечения учебно-воспитательного процесса, который рассматривается нами, в первую очередь, сквозь призму проблем современного учебно-методического комплекта. Учебно-методический комплект в современных условиях претерпевает значительные изменения в соответствии с потребностями реформируемой системы высшего образования.

Характер этих изменений обусловлен необходимостью реализации идеи высшего образования как важного компонента личностного самоопределения молодого поколения и перехода к программно-целевому принципу организации деятельности современных моделей высших учебных заведений с целью обеспечения и реализации программ развития образования. При этом возможности развития высшего российского образования через УМК, по нашему мнению, в этом не ограничены.

Актуальным становится создание механизмов, позволяющих обеспечить координацию и взаимодействие различных вузов, реализующих программу обновления системы высшего образования через УМК. Очевидно, в соответствии с этим современные вузы должны быть гибкими, мобильными, способными к естественной самоорганизации, структурно-функциональному упорядочиванию, созданию механизмов, обеспечивающих обратную связь системы с заказчиками и потребителями с учетом их меняющихся потребностей.

Таким образом, проблема программно-методического обеспечения изучения иностранного языка в вузах через учебно-методический комплект справедливо рассматривается как один из мощных факторов развития всей системы высшего российского образования.

На наш взгляд, актуальность решения проблем создания высококачественного вузовского учебно-методического комплекта по иностранному языку связана в трудных условиях с развитием всей системы высшего российского образования, в том числе и самого российского неязыкового вуза, ведущего работу по созданию новых учебных планов, программ и учебников, обеспечивающих высокий уровень требований к студентам. В этих условиях учебник иностранного языка, утвержденный в качестве стабильного, должен, по нашему мнению, обеспечивать высокий уровень усвоения того содержания образования (образовательного минимума), которое предусмотрено программами, каждым студентом, независимо от разнообразия местных условий обучения и его индивидуальных особенностей.

Проблема дальнейшего совершенствования программно-методического обеспечения учебно-воспитательного процесса (и УМК в том числе) приобрела, по нашему мнению, особое значение в условиях специфических изменений в системе высшего образования в нашей стране.

Мы считаем, что необходимо подчинение учебно-педагогического книгоиздания строгой и неумолимой логике единого во всей своей сложности процесса образования и воспитания подрастающего поколения, формирования гармонически развитой личности, а это предполагает научно-конструкторский подход к созданию современного вузовского учебника по иностранному языку.

Мысли о содержании образования, развитые в правительственных и министерских документах, подкрепленные практической деятельностью по руководству высшим образованием страны, стали прочным методологическим фундаментом работы по созданию и дальнейшему совершенствованию современных вузовских учебников, легли в основу работы учебно-педагогических издательств по реализации и дальнейшему совершенствованию обучения и воспитания студенческой молодежи.

В современной российской педагогической, научной, публицистической литературе проблеме становления и развития учебного книгоиздания уделяется большое внимание. Необходимо отметить, что в системе высшего профессионального образования, к сожалению, имеет место нехватка хорошего учебника, отвечающего всем требованиям программы по иностранным языкам для неязыковых специальностей высших учебных заведений.

1. Современный учебник должен способствовать тому, что выпускники высшего учебного заведения обязаны не только владеть иностранным языком, но и быть готовыми продолжать свое обучение и вести профессиональную деятельность в иноязычной среде.

2. Современный учебник по иностранному языку должен сочетать системную подачу лексико-грамматического материала с коммуникативным подходом, позволяющим преодолевать проявляющуюся в последующие годы тенденцию к преимущественному развитию навыков и умений чтения и перевода.

3. В современном учебнике должна быть разработана система специальных заданий, направленная на комплексное развитие всех видов речевой деятельности и позволяющая сочетать традиционные и коммуникативные методики обучения иностранному языку в целях развития умений и навыков общения на различных уровнях (научном, деловом, культурно-бытовом).

Похожие диссертации на Организационно-педагогические условия изучения иностранного языка в системе профессионального образования в неязыковых учебных заведениях