Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Слобожанкина Лейсан Рафаэлевна

Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки
<
Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Слобожанкина Лейсан Рафаэлевна. Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.08.- Магнитогорск, 2006.- 177 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-13/1863

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПОДГОТОВКИ 12

1.1. Сущность и структура межкультурной толерантности 12

1.2. Формирование межкультурной толерантности в системе профессиональной подготовки будущего специалиста 38

1.3. Комплекс педагогических условий формирования межкультурной толерантности студентов 58

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 81

ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ТОЛЕРАНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ. 84

2.1. Цель, задачи, этапы и принципы организации педагогического эксперимента 84

2.2. Методика формирования межкультурной толерантности будущих специалистов 107

2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по формированию межкультурной толерантности будущих специалистов.. 140

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 153

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 156

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ И ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 163

Введение к работе

Актуальность темы исследования. В современных условиях, характеризующихся увеличением темпов глобализации и интеграции всех жизненных процессов и явлений, с одной стороны, и стремлением к обособлению национальных культур, с другой, - особое значение приобретает проблема толерантных взаимоотношений представителей различных культурных сообществ. Восприятие культурного многообразия и культурных различий ведет к пониманию необходимости равноправного диалога, основной задачей которого является обеспечение гуманных взаимоотношений представителей разных национальных культур, принятие принципов терпимости и культурного плюрализма.

В «Концепции модернизации Российского образования» и Законе Российской Федерации «Об образовании» отмечается, что содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми и народами, вне зависимости от их расовой, этнической, культурной и религиозной принадлежности, способствовать формированию общечеловеческих качеств личности будущего специалиста на основе усвоения универсальных ценностей мировой культуры.

Данные задачи влекут за собой ряд изменений и дополнений к существующим требованиям относительно уровня профессиональной подготовки специалистов, в том числе и в системе иноязычной подготовки. Знание иностранных языков никогда не воспринималось как недостаток, а, напротив, повышало культурный уровень человека. Сейчас, когда интенсифицируются международные контакты, особенно важно дать обучаемым такие навыки общения на иностранном языке, которые позволили бы осуществлять профессиональное общение и обмен опытом на международном уровне. Интеграционные общественные процессы меняют не только статус иностранного языка в обществе, но и выполняемые им в этом обществе функции. Приоритетными становятся установление взаимопонимания между народами, обеспечение доступа к многообразию мировой политики и культуры, т.е. расширяющиеся

4 международные контакты актуализируют межкультурную коммуникацию. В соответствии с общественной потребностью в знании иностранных языков повышается и статус специалиста, владеющего им, как субъекта диалога культур.

Высшее профессиональное образование в настоящее время призвано способствовать подготовке специалистов, осознающих растущую глобальную взаимозависимость между народами и нациями, понимающих необходимость международной солидарности и сотрудничества, готовых к конструктивному участию в диалоге культур народов, стран, регионов и континентов. Помимо овладения иноязычными знаниями, умениями и навыками технологического характера, будущий специалист должен целенаправленно развивать собственную способность к терпимому и уважительному восприятию феноменов других культур, стремиться содействовать решению' вопросов национального и межнационального характера. В этой связи актуализируется проблема формирования межкультурной толерантности будущего специалиста.

Степень научной разработанности проблемы исследования. Изучение и анализ философской, психолого-педагогической литературы позволили прийти к выводу, что вопросу формирования такого социально и профессионально значимого качества личности, как толерантность, в том числе и межкультурная толерантность, уделяется недостаточно внимания в связи с малой изученностью этого феномена. Тем не менее, современная действительность указывает на насущную необходимость исследования межкультурной толерантности как со стороны педагогики, лингвопедагогики, лингводидактики, так и со стороны смежных с ними наук.

В исследовании мы опирались на работы по теории и методике профессионального образования (С.Я. Батышев, Г.Г. Гранатов, В.И. Жернов, В.И. Загвязинский, Т.Е. Климова, Н.В. Кузьмина, О.В. Лешер, А.Я. Наин, Е.В.Романов, А.Н. Сергеев и др.); теории коммуникации (С.Г. Тер-Минасова,

5 Г.Г. Почепцов, В.Д. Ширшов и др.); культурного плюрализма (М.М. Бахтин, B.C. Библер и др.); деления культур (G. Hofstede, F. Trompenaars) и др.

Значительный вклад в развитие представлений о сущности толерантности внесли ученые: А.Г. Асмолов, С.К. Бондырева, Л.В. Байбородова, М.Н. Губог-ло, В.Г. Гак, М.Б. Ешич, С.Н. Еникополов, Д.В. Колесов, В.Г. Крысько, В.А.Лекторский, М.И. Рожков, Е .И. Шлягина, Ж. Бастид, М. Кренстон, Г.Маркузе, Дж.С. Милль, К. Мур, П.П. Николсон, Д.Д. Рафаэль, Дж. Роулз, Г.Хофстед и др.

Проблемы воспитания личности в духе толерантности, интернационализма, формирования ее духовной культуры, в том числе культуры межнационального общения, духовно-нравственного становления личности обсуждаются в работах Е.В. Бондаревской, Л.Я.Вавиловой, Г.М.Гогиберидзе, В.В. Игнатовой, И.И. Халеевой, В.К. Шаповалова. К исследованию обозначенных проблем обращались также зарубежные ученые, в частности Б. Элмонд, И. Дим, О. Херткорн и др.

Большое значение для нашего исследования имеют теории и концепции, в которых исследуются такие феномены как: "культура", "коммуникация", "диалог культур", "конфликт культур" (М.М. Бахтин, B.C. Библер, М.С. Каган, А.В. Мудрик, Т.Ю. Осипова, О.В. Сальдаева и др.)

Актуальность находящейся в центре нашего внимания проблемы формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, обусловливается необходимостью разрешения ряда противоречий между:

а) осознаваемой в обществе потребностью в формировании нового
поколения высококвалифицированных специалистов, призванных решать
практические вопросы взаимоотношений с представителями различных
народов, стран, культур на основе принципов толерантности и
взаимоуважения и реальным уровнем межкультурной толерантности
современных специалистов;

б) потребностью вузов в теоретическом обосновании и научно-
методическом обеспечении процесса подготовки будущих специалистов к

осуществлению межкультурной коммуникации на толерантной основе и недостаточной теоретической разработанностью содержания и структуры межкультурной толерантности, а также методики ее эффективного формирования в процессе иноязычной подготовки.

Важность и актуальность рассматриваемой проблемы, ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы исследования "Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки".

Цель исследования — теоретически обосновать и реализовать комплекс педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Объект исследования — иноязычная подготовка будущих специалистов в вузе.

Предмет исследования - педагогические условия формирования межкультурной толерантности студентов на занятиях по английскому языку.

Для достижения цели мы руководствовались следующей гипотезой. Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе их иноязычной подготовки будет осуществляться более успешно при реализации следующего комплекса педагогических условий:

а) использования делового иностранного языка в качестве основы для
реализации спецкурса «Деловая коммуникация на толерантной основе»,
направленного на обогащение знаний будущих специалистов о
толерантности;

б) использования релевантных ситуаций, способствующих
формированию у студентов представлений о толерантном взаимодействии;

в) обогащения опыта толерантного общения студентов с
представителями другой культуры на основе использования ресурсов
международной сети Интернет.

7 Предмет исследования и выдвинутая гипотеза позволили определить следующие задачи исследования.

1. Изучить предпосылки разработанности проблемы в педагогической
теории и практике.

  1. Уточнить сущность и содержание понятия "толерантность", определиться в трактовке межкультурной толерантности.

  2. Выявить, теоретически обосновать, и апробировать комплекс педагогических условий эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

  3. Разработать методику реализации выделенных педагогических условий и научно-методическое обеспечение процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Методологическую основу исследования составили: теория культуры (М. С. Каган, Н. 3. Чавчавадзе); теория межкультурной коммуникации, интерсоциального и иноязычного общения (В.В. Верещагин, В.Г. Костомаров, О.В. Лешер, Е.И. Пассов, М. Байрам, X. Гримм, К. Морган, Д. Нойнер и др.); исследования, посвященные рассмотрению соотношений категорий «коммуникация» и «общение» (А.А. Бодалев, О.Ю. Искандерова, О.В. Лешер, О.В.Сальдаева); философские, психолого-педагогические, лингвистические концепции, обосновывающие категорию «культурный другой/чужой» (М.М.Бахтин, B.C. Библер, М. Бубер, Б. Вальденфельс, В.А. Лекторский); положения о зависимости мировосприятия личности от культуры (Н. Стентон, CGilligan), зависимости самооценки и способов мышления от культуры (J.L. Fahr, G. Н. Dobbins).

Экспериментальная база и этапы исследования. Опытно-экспериментальная работа проводилась на базе Магнитогорского государственного университета и Магнитогорского государственного технического университета им. Г.И. Носова. В педагогическом эксперименте приняли участие 550 студентов и 17 преподавателей. Исследование по

8 выбранной проблеме осуществлялось в три этапа с 2001 по 2006 гг. На каждом этапе решались определенные задачи и применялись соответствующие методы исследования.

На первом этапе (2001-2002 гг.) осуществлялось изучение, обобщение и систематизация информации по проблеме исследования в философской, лингвистической, психолого-педагогической научной литературе и педагогической практике, накапливался и анализировался личный опыт работы в данном направлении. Это позволило сформировать исходные позиции исследования, разработать понятийный аппарат, обосновать педагогические условия эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов и сформулировать рабочую гипотезу. На данном этапе использовались следующие основные методы исследования: теоретические (анализ, обобщение, систематизация); эмпирические (наблюдение, тестирование, беседы, изучение и обобщение педагогического опыта, констатирующий эксперимент); методы математической статистики и компьютерной обработки результатов.

На втором этапе (2002-2005 гг.) уточнялся комплекс педагогических условий эффективного формирования межкультурной толерантности будущих специалистов, разрабатывалась методика их реализации, анализировался ход и результаты поисково-формирующего эксперимента, осуществлялось внедрение результатов исследования в образовательный процесс вышеназванных учебных заведений. Основные методы данного этапа: теоретические (обобщение, систематизация); эмпирические (наблюдение, тестирование, анализ продуктов деятельности, поисково-формирующий эксперимент); методы математической и компьютерной обработки результатов.

На третьем этапе исследования (2005-2006 гг.) анализировались и обобщались его итоги, определялась логика изложения материала, формировались теоретические и практические выводы, оформлялись полученные результаты. По результатам диссертационного исследования

9 были внедрены в практику методические рекомендации по формированию у будущих специалистов межкультурной толерантности. Методы, используемые на данном этапе: теоретические (обобщение и систематизация материала), методы математической статистики, компьютерной обработки результатов эксперимента и наглядного их представления. Научная новизна исследования:

1. Уточнено понятие «межкультурная толерантность» и выявлена
значимость формирования межкультурной толерантности в
профессиональной подготовке будущих специалистов.

  1. Выявлен и экспериментально апробирован комплекс педагогических условий, обеспечивающий эффективное формирование межкультурной толерантности будущих специалистов.

  2. Разработана методика формирования межкультурной толерантности студентов в процессе иноязычной подготовки.

Теоретическая значимость исследования. Полученные результаты
могут быть использованы при построении целостной теории
поликультурного образования, в которой формирование межкультурной
толерантности будущих специалистов в университете вступает центральным
звеном его профессиональной подготовки. Выявленная структура
межкультурной толерантности представляет собой единство ряда
составляющих компонентов: когнитивного, мотивационного,

инструментального и рефлексивного, что может служить теоретической базой для решения задач становления субъективности личности в университетском образовательном пространстве.

Практическая значимость работы. Выводы и рекомендации являются основой формирования у будущих специалистов межкультурной толерантности. Разработано научно-методическое обеспечение данного процесса (дидактические материалы и методические рекомендации; оценочно-критериальный инструментарий диагностики сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов). Материалы исследо-

10 вания могут использоваться при модернизации действующих учебных планов и программ подготовки будущих специалистов и курсов повышения квалификации преподавателей иностранного языка. Разработанный оценоч-но-крите-риальный диагностический инструментарий позволяет оценить эффективность формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Уточненное понятие «межкультурная толерантность» как
профессионально обусловленное качество, формирование которого является
значимым в профессиональной подготовке будущих специалистов.

2. Комплекс педагогических условий эффективного формирования
межкультурной толерантности будущих специалистов, включающий:

а) использование делового иностранного языка в качестве основы для
реализации спецкурса «Деловая коммуникация на толерантной основе»,
направленного на обогащение знаний будущих специалистов о
толерантности;

б) использование релевантных ситуаций, способствующих формиро
ванию у студентов представлений о толерантном взаимодействии;

в) обогащение опыта толерантного общения студентов с
представителями другой культуры на основе использования ресурсов
международной сети Интернет.

3. Методика формирования межкультурной толерантности будущих
специалистов, содержание и параметры которой отражают логику
комплексной реализации педагогических условий.

Личный вклад автора в получении результатов определяется:

а) разработкой ведущих положений исследования, общего замысла,
методики проведения экспериментальной работы по настоящей проблеме;

б) руководством и непосредственным участием в экспериментальной
работе;

в) получением эмпирических данных, теоретическом обобщении и интерпретации результатов исследования.

Достоверность основных положений и выводов исследования обоснована: солидной источниковой базой, включающей в себя как историко-философские, психолого-педагогические, так и государственно-правовые документы; методологической основой исходных параметров исследования, опирающихся на системный, аксиологический, личностно-ориентированный, опрерационно-деятельностный, контекстно-коммуникативный и социокультурный подходы; использованием комплекса методов исследования, адекватных его объекту, цели, задачам и логике; преемственность и взаимообусловленность результатов, полученных на разных этапах исследования; репрезентативностью объема выборки и статистической значимостью опытных данных; сочетанием количественного и качественного анализов материалов исследования, контрольным сопоставлением с массовым педагогическим опытом.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялось посредством: публикаций в печати; отчетов на заседаниях кафедры иностранных языков и педагогики Магнитогорского государственного университета, участия в методологических семинарах аспирантов и соискателей МаГУ; выступлений на научно-практических конференциях преподавателей и аспирантов МаГУ; на научно-практической конференции «Образование, Наука и Техника: XXI век» (г.Ханты-Мансийск, 2004 г.). Основные положения, выводы и рекомендации исследования, имеющие теоретическое и прикладное значение, содержатся в 8 публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав (теоретической и экспериментальной), заключения; содержит список используемой литературы (180 источников, из них 19 - на иностранном языке), 12 рисунков и 16 таблиц.

Сущность и структура межкультурной толерантности

Целью данного параграфа мы ставим уточнение теоретических предпосылок исследуемой проблемы, в частности, таких ведущих понятий нашего диссертационного исследования как «толерантность», «межкультурная толерантность», «культура», «межкультурная коммуникация» и др., а также выделение и описание структурных компонентов межкультурной толерантности.

Категория "толерантность" исследуется в контексте различных областей научного знания, что приводит к специфическому определению ее содержания в каждой из них. Проблема толерантности осмысливается в философии, психологии, социологии, медицине и т.д. Однако, несмотря на то, что в научной литературе сформировалось многообразие подходов к сущностным характеристикам толерантности, все же остается некоторая неопределенность значения этого понятия, ощущается недостаточная исследованность структуры толерантности, ее основных характеристик и компонентов, которые внешне проявляются в поведении и деятельности.

Значение термина "толерантность" при употреблении в обыденных ситуациях легко улавливается из контекста. Однако при попытке дать его научное толкование возникают немалые трудности, так как данное понятие используется в самых различных областях знания.

Слово "толерантность" вошло в употребление в русском языке сравнительно недавно. В энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона не содержится сведений ни о существительном "толерантность", ни о прилагательном "толерантный" (157). В появившемся позднее малом словаре этих же издателей дается лишь небольшая статья о существительном "толерантность" как о терпимости к иного рода религиозным воззрениям (89).

Сравним понятия "толерантность" и "терпимость". По сути своей они синонимичны. Согласно «Толковому словарю русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова, «толерантность» - производное от французского tolerant, что означает терпимый (31; с. 726), Подобные примеры синонимичности указанных понятий содержатся и в других языках, например; нем. Duldsamkeit - терпимость и Toleranz -толерантность, терпимость (113).

В словаре В. И. Даля понятие «терпимость» определяется как свойство или качество, способность что-либо или кого-либо терпеть «только по милосердию, снисхождению» (43; с. 55). Подобным образом трактует данное понятие и большинство современных словарей. Так, «Современный словарь иностранных слов» определяет понятие «толерантность» как «терпимость, снисходительность к кому-либо, чему-либо» (128; с. 610), а «Большой энциклопедический словарь» под общей редакцией А. М. Прохорова характеризует «толерантность» как «...терпимость к чужим мнениям, верованиям, поведению» (21; с. 538).

Более широкое определение толерантности содержится в «Краткой философской энциклопедии»: «Толерантность {от лат. tolerantia — терпение) -терпимость к иного рода взглядам, нравам, привычкам. Толерантность необходима по отношению к особенностям различных народов, наций и религий. Она является признаком уверенности в себе и сознания надежности своих собственных позиций, признаком открытого для всех идейного течения, которое не боится сравнения с другими точками зрении и не избегает духовной конкуренции» (77, с. 457). Таким образом, в справочной литературе «толерантность» чаще всего определяется через синонимичное понятие «терпимость», которое содержательно отражает его реактивный характер. При этом не выделяются главные, сущностные особенности этого явления; понятие чаще всего раскрывается через призму религиозной и этнической терпимости.

В психологии накоплен определенный опыт изучения терпимости. Так, например, И. С. Кон и А. А. Гусейнов в «Словаре по этике» определяют терпимость как «моральное качество, характеризующее отношение к интересам, убеждениям, верованиям, привычкам и поведению других людей. Выражается в стремлении достичь взаимного понимания и согласования разнородных интересов и точек зрения без применения давления, преимущественно методами разъяснения и убеждения» (123, с. 351). Определение авторов не ограничивает применение понятия толерантности только отношением к представителям иных наций, народностей и религии и отмечает моральную основу данного качества личности.

А. А. Реан рассматривает взаимосвязь феномена терпимости с понятием толерантности. Он полагает, что понятие толерантности - сугубо психофизиологическое и означает ослабление реагирования на какой-либо неблагоприятный фактор в результате снижения чувствительности к его воздействию (ПО, с. 268). По мнению А. А. Реана, понятие «терпимость» включает в себя толерантность и является более общим. Терпимость понимается как свойство личности, которое снизано с отношением к различным мнениям, непредубежденностью в оценке людей и событий (НО, с. 268). Однако и два последних определения нельзя назвать окончательными, так как здесь не идет речи о признании и уважении самих людей, которые отличаются друг от друга, признании, как отельных личностей, так и социальных или этнических групп, к которым они принадлежат. Кроме того, общим является то, что толерантность, терпимость рассматривается как интериоризованное качество, свойство личности.

Формирование межкультурной толерантности в системе профессиональной подготовки будущего специалиста

Комплексность общефилософского и психолого-педагогического содержания толерантности, рассмотренная нами в параграфе 1.1., ее исключительная теоретическая, ценностно-ориентировочная и практическая значимость в сфере межкультурной коммуникации позволяет предположить, что формирование толерантности может рассматриваться одним из приоритетных направлений учебно-воспитательного процесса высшей школы в плане подготовки будущего специалиста.

Подтверждению данного тезиса может служить изложенный ниже анализ профессионально обусловленных компонентов личностной структуры субъекта нашего исследования.

Анализ сложившихся в отечественной педагогике взглядов на проблему дефиниции данного понятия позволил определить будущего специалиста как субъекта, овладевающего соответствующей областью научного знания, профессионально необходимыми навыками и умениями в рамках вузовского образования, в ходе подготовки к конкретной профессиональной деятельности. Иными словами, будущий специалист - это студент вуза (в дальнейшем мы будем использовать этот термин в качестве адекватной замены), проходящий общетеоретическую и практическую подготовку к осуществлению профессиональной деятельности.

Как субъект учебно-профессиональной деятельности и общественных отношений будущий специалист может быть охарактеризован с позиции его профессионально обусловленной личностной структуры. В основе данной структуры, нашедшей отражение в различных моделях специалиста, психолого-социальных портретах, профессиограммах лежат требования, предъявляемые к нему в связи со спецификой профессиональных задач. Учеными традиционно выделяется три группы общих (базовых) требований к специалистам разных профилей. Так, А. М. Столяренко классифицирует требования к специалисту в рамках следующих групп: социально-психологические, базово-психологические требования и требования специальной профессиональной подготовленности (132)

Н.Б. Крылова подразделяет требования на блоки — блок «политическая зрелость», блок «высокий, профессионализм, деловые и творческие качества», блок «духовная культура, нравственный облик» (78). Ряд исследователей выделяют требования, предъявляемые рабочим местом и характером производственных задач, необходимые знания и умения, а также специфические социальные и психологические качества личности.

Анализ этих и других подходов указывает на наличие определенных параллелей в обосновании принципов, лежащих в основе классификаций требований. Так одна из групп (блоков, категорий) включает необходимость формирования в сознании будущего специалиста определенной картины мира с акцентом на осознание роли и места в ней собственной профессии, ее общественной значимости, а также профессиональную идентификацию и профессиональную культуру. Данная группа подразумевает необходимость развития у студента профессиональной направленности как наличия адекватной профессиональной мотивации, профессиональных идеалов, желаний, планов, интересов (132) и совокупности профессиональных взглядов, выражающихся в понимании специфики своей профессиональной деятельности, ее особенностей, как позитивных, так и негативных.

Другая группа требований связана с необходимостью владения специалистом определенной суммой знаний, умений и навыков, являющихся основой его успешного функционирования в рамках профессионального поля (профессиональная компетентность). Помимо этого, данная категория включает в себя способность к переосмыслению накопленного личного и профессионального опыта, постоянное профессиональное совершенствование, способность к послевузовскому образованию и повышению квалификации. В ряде случаев содержание данной категории может быть дополнено требованиями творческого характера, такими как способность к выработке новых идей, поиск рациональных путей решения профессиональных задач, в том числе нестандартных.

Третья группа (категория) подразумевает наличие у специалиста социально и профессионально значимых личностных качеств (черт, способностей), предопределяющих успешное выполнение своих профессиональных и общественных функций.

Перечисленные группы требований формируют, в сочетании с базовыми теориями о структуре личности, основу для выделения профессионально обусловленных структурных компонентов личности специалиста.

С опорой на концепцию структуры личности К.К. Платонова, а также на работы Л.И. Божович, B.C. Мерлина, А.К. Маркова, В.Д. Шадрикова и других ученых Э.Ф. Зеером была спроектирована четырехкомпонентная структура личности специалиста, состоящая из четырех подструктур: профессиональной направленности, профессиональной компетентности, профессионально важных качеств и профессионально значимых психофизиологических свойств (52, с. 222-224).

Цель, задачи, этапы и принципы организации педагогического эксперимента

Исходя из теоретических положений, рассмотренных нами в первой главе диссертационного исследования, в данном параграфе мы раскрываем программу опытно-экспериментальной работы: цель, задачи, принципы и содержание основных этапов проведения педагогического эксперимента, а также методы диагностики уровней сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Цель педагогического эксперимента мы сформулировали следующим образом: проверить комплекс педагогических условий, обеспечивающих эффективность формирования межкультурной толерантности будущих специалистов. Сформулированная цель определила характер основных задач, решаемых нами в ходе опытно-экспериментальной работы:

1) разработать программу диагностики уровней сформированное межкультурной толерантности будущих специалистов;

2) определить реальное состояние межкультурной толерантности будущих специалистов;

3) обосновать организационно-технические аспекты проведения педагогического эксперимента;

4) разработать методику формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки;

5) экспериментально проверить влияние комплекса педагогических условий на эффективность процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов;

6) опираясь на результаты экспериментального исследования, разработать научно-методические рекомендации по формированию, межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Реальное состояние межкультурной толерантности будущих специалистов а также результаты экспериментальной проверки влияния комплекса педагогических условий на процесс формирования межкультурной толерантности будущих специалистов представлены в параграфе 2.3. Решение четвертой задачи представлено в параграфе 2.2. В данном параграфе мы рассмотрим основные положения решения первой (диагностическая программа), и третьей задач.

На эффективность применения экспериментального метода к исследованию педагогических явлений существенное влияние оказывает система общенаучных и конкретно-научных принципов, которая отражает общие требования к организации и проведению экспериментальной работы.

В своей работе мы опирались на следующие принципы: целостного изучения педагогических явлений; объективности и принципы эффективности.

Принцип целостного изучения педагогических явлений предполагает: 1) использование системного подхода; 2) четкого определения места изучаемого явления в целостном педагогическом процессе; 3) раскрытие движения изучаемого явления. Данным принципом мы руководствовались при рассмотрении процесса формирования межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки.

Принцип объективности предполагает: 1) проверку каждого факта несколькими методами; 2) фиксацию всех проявлений изменения исследуемого объекта; 3) сопоставление данных своего исследования с данными других исследований. Данным принципом мы руководствовались при разработке программы диагностики уровня сформированности межкультурной толерантности будущих специалистов, анализе результатов констатирующего и формирующего эксперимента.

Суть принципа эффективности заключается в том, что полученные результаты должны быть выше результатов, полученных в типичных (стандартных) условиях, за одно и тоже время, при одних и тех же материальных и финансовых ресурсах. Данным принципом мы руководствовались при анализе и выдвижении гипотезы, а также при планировании условий проведения экспериментальной работы, их анализе и оценки.

Похожие диссертации на Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иноязычной подготовки