Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Пассивно-процессные предложения во французском языке Щербакова, Алла Вячеславовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Щербакова, Алла Вячеславовна. Пассивно-процессные предложения во французском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Щербакова Алла Вячеславовна; [Место защиты: Воронеж. гос. ун-т].- Воронеж, 2013.- 227 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/759

Введение к работе

Реферируемая диссертация выполнена в рамках семантико-функционального подхода и посвящена изучению французских двусоставных пассивно-процессных предложений.

Предложение как базовая единица языка содержит в себе ключ к решению многих фундаментальных и прикладных проблем языкознания, поэтому описание его устройства и использования в речи издавна привлекает внимание лингвистов самых разных теоретических школ и направлений, продолжая оставаться предметом научных дискуссий. Неослабевающий интерес ученых вызывают вопросы типологии предложения, являющейся вершиной теоретического осмысления устройства языка как универсальной формы вербального представления окружающего мира. В виду своей сложности и многомерности данная научная задача пока далека от нахождения единого общепризнанного решения в силу разнообразия принимаемых за основу исследования критериев и подходов. Отсутствие и неразработанность общепринятых критериев классификации двусоставных предложений во французском языке обусловливает тот факт, что в основу многих существующих классификаций предложений французского языка положены их внешние структурно-формальные признаки. Однако подобный подход не всегда дает возможность однозначно интерпретировать синтаксический статус некоторых конструкций. Например, до настоящего времени не определен синтаксический статус французских предложений типа: Еп се moment le cadeau est emballe par la vendeuse (Label France); La capitale du PerigordNoir se visite a pied (Le Monde).

Недостаточная проработанность вопросов синтаксической интерпретации интересующих нас предложений во французском языке обусловила необходимость обращения к идеям и достижениям современной русистики в области семантического синтаксиса. Таким образом, настоящее диссертационное исследование осуществлялось в рамках семантико-функционального синтаксического направления, сложившегося в Воронежской лингвистической школе, представленной работами И.П. Распопова и A.M. Ломова. Основания семантико-функциональной классификации предложения, предложенной A.M. Ломовым для системы русского языка, оказываются продуктивными и плодотворными для типологического осмысления системы предложений в других языках, в частности, французского, и позволяют дать четко обоснованную синтаксическую квалификацию исследуемых в диссертации французских предложений.

В соответствии с этим актуальность предпринятого исследования состоит в необходимости уточнения некоторых аспектов синтаксического строя французского языка путем дальнейшей разработки принципов семантико-функциональной классификации французских двусоставных предложений, осуществляемой на примере изучения квалификационных характеристик отдельно взятых типов предложений.

Объектом исследования в настоящей работе является один из семантико-функциональных типов французских двусоставных процессных предложений - пассивно-процессное предложение, в котором процесс мыслится как нечто задаваемое предмету со стороны, но тем не менее вступающее с ним в отношение «определяемое - определяющее».

Предметом исследования являются семантические, функциональные, структурные, формальные особенности французских пассивно-процессных предложений.

Цель настоящего исследования заключается в выявлении двусоставного пассивно-процессного предложения как отдельного типа предложений во французском языке в рамках семантико-функциональной классификации двусоставных предложений и проведении системного анализа свойств репрезентантов номинативного центра исследуемого типа предложений.

Цель исследования предполагает решение следующих задач:

  1. с учетом основных положений семантико-функционального подхода к классификации предложений выявить тип пассивно-процессного предложения во французском языке, функционирующий на основе механизма пассивно-процессной квалификации;

  2. изучить закономерности семантико-функционального и формального варьирования подлежащего французского пассивно-процессного предложения;

  3. изучить закономерности семантико-функционального и формального варьирования сказуемого французского пассивно-процессного предложения;

  4. описать корреляцию свойств подлежащего и сказуемого с точки зрения способов выражения, лексико-семантических и грамматических свойств их репрезентантов.

Поставленные задачи, которые предполагают всестороннее изучение объекта исследования с точки зрения его формы, семантики и функционирования, обусловили выбор и сочетание различных методов исследования: метод наблюдения, метод сопоставительного анализа, метод лингвистического анализа, приемы трансформационного анализа, контекстуально-ситуативный метод, метод сплошной выборки.

Материалом исследования послужили 6000 примеров пассивно-процессных предложений, извлеченных методом сплошной выборки из произведений французской художественной литературы 19-21 веков, французских периодических изданий, ресурсов сети Интернет.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые с позиций семантико-функционального подхода выявлен тип двусоставного пассивно-процессного предложения во французском языке; установлена специфика данного типа предложения по сравнению с другими типами простых двусоставных предложений; выявлен механизм пассивно-процессной квалификации, лежащий в основе функционирования пассивно-процессного предложения; проанализированы и описаны семантические и формальные свойства репрезентантов номинативного ядра французского пассивно-процессного предложения.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее результаты позволяют углубить и систематизировать знания о типологической отнесенности французского предложения с учетом содержательного аспекта. В исследовании выявлена семантико-функциональная природа французских пассивно-процессных предложений, функционирующих на основе механизма пассивно-процессной квалификации предмета, а также описаны формальные и семантические характеристики языковых средств, репрезентирующих их номинативный центр.

Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее результатов и эмпирического материала в курсах лекций и на практических занятиях по теоретической грамматике французского языка, по романскому языкознанию, а также при разработке спецкурсов и учебных пособий по синтаксису французского языка, в практике преподавания французского языка как иностранного.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались и обсуждались на международной конференции «Перевод: Язык и культура» (Воронеж, 2009), на региональной научно-практической конференции «Иностранные языки в современной России» (Воронеж, 2011), на юбилейной XVI Международной конференции научной Школы-Семинара имени профессора Л.М. Скрелиной «Человек и его язык» (Санкт-Петербург, 2013), на ежегодных научных конференциях факультета иностранных языков ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный педагогический университет» (2010, 2011, 2012), на заседаниях кафедры французского языка ФГБОУ ВПО «Воронежский государственный педагогический университет». По материалам диссертационной работы опубликовано 7 статей, одна из которых - в журнале, входящем в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованный ВАК при Минобрнауки России.

По результатам проведенного исследования был сформулирован ряд положений, выносимых на защиту:

  1. В рамках семантико-функциональной классификации предложений синтаксические конструкции французского языка типа Еп се moment le cadeau est emballe par la vendeuse (Label France); La capitale du Perigord Noir se visite a pied (Le Monde) квалифицируются как двусоставные пассивно-процессные предложения, в которых предмет, заключенный в позиции подлежащего, интерпретируется как носитель пассивно-процессного признака, возникшего в результате воздействия на него какого-либо другого предмета.

  2. Изучаемый тип французских предложений функционирует на основе механизма пассивно-процессной квалификации предмета, предполагающего наличие какого-либо предмета (названного или неназванного), совершающего действие в отношении предмета, заключенного в подлежащем, которое, трансформируясь в пассивно-процессный признак, распространяется на предмет, представленный в позиции подлежащего.

  3. Набор средств выражения, лексико-семантические и грамматические свойства репрезентантов номинативного центра изучаемого типа предложений

отличаются определенной спецификой, обусловленной семантико-функциональным назначением пассивно-процессных предложений.

4. Между репрезентантами подлежащего и сказуемого пассивно-процессных предложений обнаруживается корреляция свойств, которая проявляется на лексико-семантическом и грамматическом уровнях.

Структура и объем данной работы продиктованы необходимостью решения поставленных задач. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и списка использованной литературы.

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертационной работы, определяются объект и предмет исследования, его цели и задачи, указываются эмпирический материал и методы исследования, раскрывается научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость, дается информация об апробации результатов исследования.

Также во Введении изложены основные теоретические положения исследования, отражающие степень изученности анализируемого материала, и концепцию, принятую в диссертации для установления синтаксического статуса пассивно-процессного типа предложений. Остальные теоретические положения, необходимые для освещения изучаемой проблематики, представлены в соответствующих главах и разделах диссертации. Такая форма распределения теоретического материала объясняется тем, что для решения поставленных в работе задач приходилось привлекать данные научных изысканий из самых разнообразных сфер лингвистической науки (синтаксис, морфология, лексикология, семантика и др.). Таким образом, изложение проработанного нами обширного и разнородного по характеру теоретического материала в рамках одной теоретической главы не было бы достаточно логичным, убедительным и обоснованным.

В Главе 1 описываются свойства подлежащего французского пассивно-процессного предложения с точки зрения способов его выражения, лексико-семантических и грамматических свойств его репрезентантов.

В Главе 2 раскрываются особенности сказуемого французского пассивно-процессного предложения; рассматривается состав, способы выражения, лексико-семантические и морфологические свойства сказуемого французского пассивно-процессного предложения; исследуется корреляция свойств подлежащего и сказуемого с точки зрения способов выражения, лексико-семантических и грамматических свойств.

Каждый раздел первой и второй глав предваряется обзором и анализом существующих теоретических подходов, связанных с проблематикой исследования.

В Заключении обобщаются основные итоги проведенного анализа, формулируются выводы, полученные в ходе исследования французских пассивно-процессных конструкций, намечаются перспективы дальнейшего исследования данного типа предложений.

Похожие диссертации на Пассивно-процессные предложения во французском языке