Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Ихтиологическая лексика воронежских говоров Куйдина, Елена Петровна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Куйдина, Елена Петровна. Ихтиологическая лексика воронежских говоров : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Куйдина Елена Петровна; [Место защиты: Воронеж. гос. ун-т].- Воронеж, 2012.- 284 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1041

Введение к работе

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению ихтиологической лексики воронежских говоров в лексико-семантическом, ономасиологическом, словообразовательном и лингвогеографическом аспектах.

Актуальность темы исследования определяется необходимостью комплексного исследования одного из древнейших лексических пластов русского национального языка. Рыболовство является наиболее ранним занятием человечества и отражает древний способ жизнеобеспечения наряду со скотоводством, охотой, бортничеством и др.

Слова, репрезентирующие рыболовство, занимают важное место в лексиконе жителей Воронежского края, так как на территории области протекает 1343 реки и расположено 738 озёр, 2408 прудов. Водоёмы области всегда были богаты различными породами рыб, что создавало возможность развития рыболовства с древнейших времён.

Ихтиологическая лексика представляет собой открытую систему, которая пополняется по сей день, что «связано с открытостью системы самих объектов живой природы» [Усачёва 2003: 175]. Одни виды исчезают, другие появляются. Скрещивание видов и подвидов порождает новые виды и подвиды. На все изменения реагирует язык. В связи с этим изучение данной группы лексики в конкретном регионе имеет немаловажное значение для распознавания особенностей мотивации и номинации предметов и явлений объективной реальности.

Выбор данной тематической группы (далее ТГ) лексики обусловлен следующими причинами:

  1. ТГ «Ихтиологическая лексика» является наиболее архаичным пластом диалектной лексики изучаемого региона;

  2. данная часть воронежского словаря ещё не становилась предметом специального исследования;

  3. воронежские названия рыб не в полном объёме представлены в лексикографических изданиях;

4) указанная лексика, являясь древнейшей в речи диалектоносителей, с одной стороны, характеризуется устойчивостью, с другой - большой подвижностью, что требует безотлагательной фиксации всех её составляющих.

Интерес к рыболовецкой лексике возник в середине XIX в. в связи с развитием лексикографической работы, которая была продолжена в XX-XXI вв. На протяжении этого времени появились следующие словари и словники: «Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного» В.Бурнашева [1843-1844]; «Словарь старинных морских слов» [1850]; «Словарь технических слов и выражений рыбаков Каспийского моря» [1861]; «Алфавитный указатель технических слов, употребляемых беломорскими и печорскими рыбопромышленниками» [1863]; «Объяснение слов, употребляемых морскими промышленниками Архангельской губернии» [1874]; «Опыт словаря местных названий рыб, населяющих воды Российской империи» Н.Ф. Золотницкого [1887]; «Рыбопромышленный словарь псковского водоёма» И.Д. Кузнецова [1915]; «Опыт терминологического словаря рыболовного промысла Поморья» И.М. Дурова [1929], «Промысловый словарь рыбаков и зверобоев Белого моря» А.А. Жилинского [1957], «Краткий словарь рыбацких промысловых слов» А. Клыкова [1968], «Словарь названий пресноводных рыб на территории СССР на языках народов СССР и европейских стран» Г.У. Линдберга и А.С. Герда [1959]; «Словарь народных названий рыб» А.С. Герда [1970-1971]; «Ловецкое слово: Словарь рыбаков Волго-Каспия» Э.В. Копыловой [1984]; «Словарь лексики орловских рыбаков» Ю.В. Халюкова [2008].

Рыболовецкая лексика, в том числе ихтиологическая лексика, неоднократно становилась предметом анализа в различных исследованиях.

Научная рыболовецкая терминология нашла своё отражение в работах Е.А. Веселова [1977], А.С. Герда [1968, 1971], Г.У. Линдберга [1971].

В настоящее время имеется большое количество диссертационных

исследований, посвящённых диалектной рыболовецкой лексике, при этом

рыболовецкая номенклатура анализируется в самых разнообразных аспектах:

соотношение диалектной рыболовецкой лексики с литературным языком и славянскими языками рассматривают Л.А.Воронова [1968], В.П. Храмцова [1969], Н.Г. Олесова [2006]; Э.В. Копылова исследует функционирование профессиональной терминологической лексики рыболовства в условиях диалекта [1968]; ономасиологический аспект отражён в работе Е.А. Березовской [2006]; В.И. Гончаров [1983] прослеживает

функционирование рыболовецкой лексики на разных этапах развития русского языка; комплексный подход реализован в работах В.И. Макарова [1967] и Ю.В. Халюкова [2008].

Исследование рыболовецкой лексики в этих же аспектах отражено в отдельных публикациях Е.П. Андреева [1987], О.Т. Бархатовой [1984], Л.П. Батыревой [1994], В.Н. Вакурова [1959], А.С. Герда [1981], Н.Д. Голева [1978], А.А. Горюнова [1976], Л.М. Карамышевой [1988, 2004], И.Г. Лебедева [2007], И.А. Михеевой [1971], М.А. Осиповой [1989], Л.М. Острецовой [1981], И.А. Попова [1968а, 1968б], Н.Е. Поповой [1968, 1970] и др.

Ихтиологическая лексика нашла отражение в исследованиях, выполненных на материале других славянских языков и диалектов, и представлена в таких лексикографических трудах, как «Словарь польских зоологических и ботанических названий» Э. Маевского [1889, 1894], «Словацкие названия рыб Чехословацкой республики» О. Ферианца [1948], «Словарь зоологических названий. Т.3. Рыбы» М. Хирца [1956], «Сербохорватская лексика рыболовства» В. Михайловича и Г. Вукович [1977].

Специальных лингвистических исследований, посвящённых названиям рыб в воронежских говорах, в настоящее время не существует, хотя накоплен значительный языковой материал, который требует описания и систематизации. Имеются лишь некоторые замечания в работах Т.В. Карасёвой [2007, 2009], проанализировавшей отдельные названия рыб. Комплексное изучение ихтионимов воронежских говоров позволяет выяснить специфические особенности исследуемого пласта лексики.

Объектом нашего исследования являются названия рыб, бытующие в русских говорах Воронежской области. Лексика представлена в диссертации в функциональном единстве общенародных и локальных лексических элементов.

Предмет исследования - системная организация лексических единиц, называющих рыб, семантика, структурно-функциональные особенности ихтионимов, их происхождение и ареальные связи.

Цель исследования заключается в комплексном анализе ихтиологичекой лексики Воронежского края в различных аспектах: лексико-семантическом, ономасиологическом, словообразовательном и лингвогеографическом.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

выявить совокупность лексем, обозначающих рыб в воронежских говорах;

построить тематическую классификацию ихтиологической лексики в соответствии с её экстралингвистическими особенностями;

провести лексико-семантический анализ названий рыб, определить характер семантических процессов, протекающих в данных номинациях;

рассмотреть семантические связи, существующие между лексическими единицами;

выявить и дать классификацию мотивировочных признаков, положенных в основу наименований, рассмотреть способы номинации, выяснить особенности использования словообразовательных средств, обратиться к этимологии слов;

охарактеризовать связь анализируемой лексики Воронежской области с лексикой других славянских языков и диалектов;

составить тематический атлас «Ихтиологическая лексика воронежских говоров»;

установить связь воронежских ихтионимов с макросистемой диалектного языка; выявить слова узколокального характера;

9) выяснить, сохраняется ли в настоящее время ихтиологическая лексика переселенцев из разных регионов России в тех местах Воронежского края, которые они заселили.

Материалом для исследования послужили:

персональная картотека автора, включающая полевые записи, сделанные на протяжении 2008-2011 гг. в ряде сёл Воронежской области;

картотека, хранящаяся на кафедре славянской филологии ВГУ. Картотека содержит материалы (около 1 млн. карточек) диалектологических экспедиций 1947-2011 гг., в ходе которых было обследовано более 400 населённых пунктов Воронежской области;

Словарь воронежских говоров [СВГ 2004, 2007];

лексикографические работы XIX-XX вв.: Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля [Даль 1994], Словарь русских народных говоров под ред. Ф.П. Филина, Ф.П. Сороколетова [СРНГ 1965-], из которых извлекались интересующие нас лексемы с пометой воронежское.

специальная литература, посвящённая рыболовству: «Жизнь и ловля пресноводных рыб: С приложением «Рыболовного календаря» Л.П. Сабанеева [Сабанеев 1960], «Справочник рыболова» М.С. Калугина [Калугин 1989].

В итоге было выявлено около 340 лексических единиц.

Для анализа привлечены дополнительные источники:

специальная литература, связанная с рыболовством, обращение к которой обусловлено, во-первых, «внеязыковой» направленностью изучаемого материла, во-вторых, тем, что в картотеке и в лингвистических словарях названия рыб представлены часто с неточным, ошибочным толкованием, без латинских эквивалентов, что затрудняет идентификацию реалий, так как одно и то же название может обозначать разные виды рыб;

словари литературного языка;

для установления происхождения слова и установления связей лексики с другими славянскими языками привлекались данные этимологических словарей А. Преображенского, О.Н. Трубачёва, М. Фасмера, П.Я. Черных, Н.М. Шанского;

4) для выяснения связей исследуемой лексики с другими русскими говорами использовались диалектные словари других территорий.

Теоретической и методологической основой исследования послужили труды следующих отечественных учёных: Л.И. Баранниковой, О.И. Блиновой, В.В. Виноградова, А.С. Герда, О.В. Загоровской, Т.С. Коготковой, В.Т. Коломиец, Н.А. Лукьяновой, И.А. Оссовецкого, В.В. Усачёвой, Ф.П. Филина и др.

Методы исследования. В процессе сбора материала использовался метод полевого диалектологического исследования, предполагающий непосредственное общение с диалектоносителями (наблюдение и интервьюирование), при этом материал уточнялся и дополнялся с помощью метода лингвистического эксперимента («спровоцированные» контексты). При анализе языкового материала использовались следующие методы: описательный метод, включающий в себя наблюдение, обобщение и классификацию материала; метод компонентного анализа с привлечением в ряде случаев этимологического анализа; сопоставительный метод; сравнительно-исторический метод; лингвогеографический метод, включающий методы картографирования и интерпретации полученных данных.

Научная новизна работы состоит в том, что настоящее исследование

представляет собой первый опыт комплексного описания ихтиологической

лексики воронежских говоров Восточной группы южнорусского наречия.

Впервые осуществлён лексико-семантический, ономасиологический,

словообразовательный и лингвогеографический анализ применительно к

названиям рыб исследуемой территории. Выявлен и описан перечень

мотивационных признаков, их связь с называемым предметом. В научный

обиход введены новые сведения, фиксируется расширение ареала для ряда

известных лексем, уточнён ареал некоторых слов, обнаружен ряд ихтионимов,

составляющих лексическую специфику воронежских говоров, уточнены

универсальные семантические переходы в изучаемой группе слов в воронежских говорах.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что исследована системная организация ихтиологической лексики в воронежских говорах; выявлены принципы номинации рыб; в научный оборот введена новая лексика, не отмеченная до настоящего времени в имеющихся источниках; уточнены ареалы распространения многих лексем.

Практическая значимость диссертации определятся возможностью использования её результатов в «Лексическом атласе русских народных говоров», при составлении «Словаря воронежских говоров» и «Лексического атласа Воронежской области», в практике вузовского преподавания курса русской диалектологии, исторической лексикологии, спецкурсах по региональной лексикологии, лексикографии и ареальной лингвистике. Основные положения, выносимые на защиту:

Ихтиологическая лексика в воронежских говорах системно организована; основными отношениями лексических единиц внутри данной ТГ являются вариативные, синонимические и полисемантические.

В анализируемой группе слов представлены универсальные семантические переходы.

В составе исследуемой группы лексики отмечается семантическая подвижность, отсутствие однозначности большого количества единиц и, как следствие, наличие слов-полисемантов.

Специфику исследуемой ТГ составляет преобладание лексем с прозрачной внутренней формой, многообразие мотивационных признаков, при этом наиболее распространёнными являются признаки, характеризующие предмет по внешним особенностям.

Основными способами образования номинативных единиц являются морфологический и лексико-семантический способы.

Большую часть названий рыб составляет южнорусская лексика; кроме того, выделяется значительный пласт узколокальной лексики, в том числе прежде не зафиксированной письменными источниками.

Анализируемая лексика не даёт чётких отграничивающих изоглосс, лексемы представлены точечно.

В регионе сохраняется использование ихтиологической лексики переселенцев из южных областей и не сохраняется указанная лексика в речи переселенцев из северных и центральных областей.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования

были апробированы автором на Первой Всероссийской научной

конференции «Ономастика и общество: язык и культура» (Тамбов, 2010);

VII-ой Международной научно-методической конференции «Современная

языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников»

(Воронеж, 2010); III-ей Международной научно-практической конференции

«Родной язык: проблемы теории и практики преподавания» (Борисоглебск,

2011); на VI-ой международной научно-практической конференции

«Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий»

(Воронеж, 2011); на ежегодной научно-практической краеведческой

конференции «Воронежское краеведение: традиции и современность»

(Воронеж, 2010, 2011); на ежегодных научно-практических конференциях

преподавателей и аспирантов филологического факультета Воронежского

государственного университета (Воронеж, 2009, 2010, 2011). Диссертация

обсуждалась на кафедре славянской филологии Воронежского

государственного университета.

Отдельные положения исследования отражены в 10 публикациях, две из

которых представлены в журналах, рекомендованных ВАК РФ для

кандидатских исследований.

Структура работы обусловлена целями, задачами, проблематикой

исследования. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, списка

использованной литературы и приложений («Словарь ихтиологической лексики

воронежских говоров», «Список обследованных населённых пунктов» «Тематический атлас», «Иллюстрации»).

Похожие диссертации на Ихтиологическая лексика воронежских говоров