Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Маликов Александр Валерьевич

Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис
<
Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Маликов Александр Валерьевич. Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : СПб., 2005 212 c. РГБ ОД, 61:05-10/903

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. К вопросу о придаточных изъяснительных 11

1.1. Объем понятия и проблемы классификации 11

1.2. Коммуникативные сферы и изъяснительные конструкции 26

1.3. Изъяснительные конструкции и их порождение 29

1.4. Выводы 35

Глава II. Изъяснительные конструкции: модус и диктум 37

II.1. Модус и диктум 37

ІІ.2. Типы модусов в концепции Н.Д.Арутюновой 43

П.З. Коммуникативные регистры речи и модусные рамки в концепции Г.А. Золотовой 51

11.4. Выводы 56

Глава III. Грамматическое время и таксис 57

III.1. Грамматическое время 57

II 1.2. Абсолютное и относительное употребление времен 59

Ш.З. Таксис 70

Ш.4. Таксис и относительное время 78

III.5. Выводы 86

Глава IV. Семантика опорного слова и таксисные отношения 87

1V.1. Типы опорных слов в ИК 87

IV.2. Значения временных форм в ИК. Общие замечания 91

1V.3. Придаточные изъяснительные при перцептивном модусе 98

IV.4. Придаточные изъяснительные при реактивном модусе 110

IV.5. Придаточные изъяснительные при ментальном модусе 120

IV.6. ИК с речевыми модусными рамками 130

IV.7. ИК с речевыми модусными рамками. Таблица 153

IV.8. Придаточные изъяснительные при ОС неопределенного модусного отношения 171

IV.9. Выводы 180

Замечания о контаминированных типах ИК 183

Заключение 186

Приложение 1. Поиск и выборка языкового материала. Программное обеспечение и Интернет-ресурсы 190

Приложение 2. Опорные слова и типы модусов ,.»... 195

Библиография 206

Список источников 211

Введение к работе

Данное диссертационное исследование посвящено выявлению и анализу таксисных связей между предикатами главной и придаточной частей в сложноподчиненных предложениях с придаточными изъяснительными (далее изъяснительные конструкции, ИК), их типологии и классификации. Предпринимается попытка системного описания формирующихся таксисных и, как следствие, семантических отношений главной и придаточной частей в ИК, а также факторов, прямо или опосредованно влияющих на их формирование.

Основной целью данной работы является установление механизмов зависимости формирующихся семантических отношений в рамках различных ИК от наличествующих в ИК таксисных отношений между действиями главного и придаточного предложений. Иначе говоря, главная цель данного исследования может быть сформулирована как семантическое описание ИК с точки зрения таксисных отношений. Диагностическим признаком, используемым для описания и классификации ИК, являются таксисные отношения, устанавливающиеся между главной и придаточной частями. Поставленной целью обусловлены следующие задачи:

  1. определение понятия ИК как предмета анализа семантико-таксисных связей;

  2. установление типологии опорных слов (далее ОС), вводящих придаточное изъяснительное, как базы для дальнейшего описания таксисных отношений;

  3. анализ существующей терминологии и методов описания грамматических категорий времени и таксиса в аспекте проблематики данного исследования;

  4. установление главных факторов формирования семантических и таксисных отношений в ИК и их иерархии (отдельно для каждого из типов ИК);

  5. анализ корпуса примеров ИК и проверка гипотез и выводов на этом материале;

  1. установление и описание семантических и таксисных связей между главной и придаточной частями РІК, диктуемых семантикой опорного слова;

  2. выявление и описание периферийных типов ИК в аспекте их принадлежности / не принадлежности к ИК, а также их семантико-таксисных свойств.

Актуальность темы данного исследования определяется постоянными попытками переосмыслить синтаксическую систему русского языка, постепенным отходом от формально-морфологического описания языка, возросшим в последнее время интересом к вопросам грамматической семантики, философии и логики языка, языковой картины мира, интересом к так называемым предикатам пропозициональной установки и ментальным процессам, связанным с ними, и вообще проблемам, находящимся в области пересечения сфер мысли, логики и языка, языка и мира человека, (ср. частотность употребления данных понятий, например, в заглавиях лингвистических трудов последнего десятилетия, в частности серию «Логический анализ языка») [Арутюнова 1998, Шату-новский 1996, Вежбицкая 1996, Яковлева 1994 и др.]. Данной проблематике уделяют в своих работах большое внимание такие крупные отечественные лингвисты, как Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, В.Г. Гак, Е.В. Падучева, Г.А. Золотова, Ю.Д. Апресян, А.А. Зализняк, Ю.С. Степанов и др.

Кроме того, в работе затрагиваются вопросы, не получившие до настоящего времени однозначной трактовки, связанные с общими проблемами синтаксиса сложноподчиненных предложений, принципами их классификации и описания, а также частными, касающимися сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительными.

Объектом исследования являются формирующиеся семантико-таксисные отношения главной и придаточной частей ИК, а предметом -факторы, обусловливающие их формирование (лексическое значение ОС, временные формы предикатов главной и придаточной частей, союзные средства) как в совокупности, так и взятые отдельно.

Материалом анализа послужили неотрицательные, преимущественно глагольные изъяснительные конструкции, выбранные из произведений русской художественной (в основном классической), публицистической и научной литературы. Жанровая и стилистическая принадлежность текстов-источников для данного исследования не является принципиальной в связи с тем, что ИК рассматриваются как грамматическая единица, не получающая каких-либо коннотаций под влиянием стиля и/или вида текста. Утверждать полное безразличие ОС к стилю или виду текста, разумеется, не приходится, хотя бы потому, что некоторые ОС как лексические единицы характерны для одного вида текста, но совершенно нехарактерны для другого. Однако механизмы таксисного и семантического взаимодействия ОС с изъяснительными придаточными представляются все же стилистически инвариантными. Всего было проанализировано около 4500 ИК. Выборка материала осуществлялась по формальным критериям. Формальной единицей выборки выступили изъяснительные союзы. Для презентации периферийных случаев и значений иногда используются самостоятельно сконструированные автором примеры ИК. Привлечение подобных примеров в известной степени связано с трудностями при поиске, обусловленными редкостью некоторых типов ИК. С другой стороны, однако, конструирование специальных речений является и методической необходимостью. Этот прием позволяет, в частности, отказаться от вывода о принципиальной невозможности синтаксических построений, по тем или иным причинам не отмеченным в материале. Параллельно с выбором примеров из текстов на основе «Толкового словаря русского языка» Ожегова была составлена электронная база ОС, как уже рассматривавшихся в лингвистических исследованиях, так и не являвшихся до настоящего времени предметом системного описания и анализа (примеры подобных ОС см. в Приложении 2).

Исходный метод, применяемый при анализе ИК в данной работе, можно охарактеризовать как ономасиологический, что означает, что описание ИК ведется, выражаясь общепринятой формулировкой, от смысла к тексту. Таким образом, отталкиваясь от трех догматически выделяемых различных таксисных

ситуаций (в самом обобщенном виде таксисные ситуации описываются в рамках терминов предшествование, одновременность, следование), мы попытаемся обозначить и выделить "факторы, определяющие формирование таксисных отношений, способы и средства их выражения, а также их влияние на изъясни-тельность и ее различные варианты и контаминации с другими типами значений придаточных в рамках сложноподчиненных предложений. Кроме того, в качестве вспомогательных методов используются также следующие:

трансформационный, позволяющий с помощью различных трансформа
ций (преимущественно используются номинализации) лучше уяснить,
например, таксисное значение той или иной ИК, а также степень влияния
названных выше факторов на формирование таксисных отношений;

статистический, позволяющий сделать выводы о наиболее часто встре
чающихся таксисных значениях, опорных словах, союзных средствах и
т.д.

Новизна работы состоит в рассмотрении семантических отношений главной и придаточной частей ИК через анализ формирующихся таксисных отношений, а также' факторов, их обусловливающих. Рассмотрение ИК в данном аспекте ранее не было предметом специального исследования. В ходе работы выявлена совокупность неоднородных факторов, влияющих на семантические отношения частей ИК. Едва ли не важнейшим из этих факторов оказывается лексическое значение ОС, что побудило нас активнее, чем это обычно делается, выходить за пределы собственно синтаксического уровня.

Поиск и сбор материала был осуществлен с использованием современных компьютерных технологий. Специально для выбора ИК была создана компьютерная программа, что значительно ускорило и упростило подготовительный этап работы.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в работе анализируются вопросы, связанные с общей теорией сложноподчиненного предложения, теоретические принципы выделения сложноподчиненного предложения с придаточным изъяснительным и его отграничения от сходных типов.

Также определяется методологическая база для описания лингвистических проблем, связанных с грамматическим временем, таксисом и типами модусов применительно к ИК. Кроме того, разрабатывается типология модусов и опорных слов ИК. В ходе работы был сформулирован ряд соображений, касающихся семантики ОС как единиц ментального поля, позволяющих в'определенной степени скорректировать описание специфики различных ментальных действий человека.

Теоретической базой для исследования послужили работы таких лингвистов, как А.В.Бондарко (вопросы, связанные с функционально-семантическим полем таксиса и относительным употреблением времен), Н.Д.Арутюновой (типология модусов и ментальные действия), Г.А.Золотовой (коммуникативные регистры речи и ИК) и др.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что содержащийся в работе материал может быть использован как на теоретических, так и на практических занятиях по синтаксису русского языка, в том числе и для иностранных студентов, в семантических, грамматических, лексикографических и логических исследованиях, при работе, связанной с прикладной лингвистикой и компьютерными методами выборки, а также со статистической обработкой языкового материала различных видов и уровней. Методика описания опорных слов ИК через формирующиеся таксисные отношения может послужить детализации их лексикографических характеристик в аспекте временной направленности ментального действия.

Апробация результатов исследования. Основные положения, принципы и результаты исследования были представлены на аспирантском семинаре кафедры русского языка филологического факультета СПбГУ под руководством проф. Г.Н.Акимовой (1999-2000), на II Межвузовской научной конференции студентов-филологов 5-9 апреля 1999 г., на XXIX Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов 13-18 марта 2000г., а также в курсе практических занятий по синтаксису сложноподчиненного предложения, прочитанном автором в летнем семестре 2002 года на отде-

лении русского языка кафедры славянских языков университета г.Инсбрука, Австрия.

Структура диссертации: работа состоит из Введения, четырех глав, каждая из которых построена в соответствии с основными аспектами разноуровневого описания и анализа РЖ, Заключения, Приложения 1 «Поиск и выборка языкового материала. Программное обеспечение и Интернет-ресурсы», Приложения 2 «Опорные слова и типы модусов», Библиографии, списка источников. В рамках каждой из глав выделяется несколько подглав, посвященных решению частных задач диссертационного исследования, упомянутых выше. Для более удобного восприятия информации подглавы пронумерованы.

Первая глава данной работы носит по преимуществу обзорно-критический характер и посвящена общим вопросам, касающимся понятия сложноподчиненного предложения с придаточным изъяснительным, принципов его выделения и возможных способов систематизации, а также их места в различных классификациях. Критерии ограничения понятия РЖ, соотношения понятий сложноподчиненного предложения с придаточным изъяснительным, дополнительным, подлежащным и вопрос о так называемых бессоюзных изъяснительных предложениях также являются объектом рассмотрения первой главы.

Во второй главе работы затрагиваются методологические вопросы описания РЖ: общие вопросы модальной природы главной части РЖ, соотношение понятий людус и диктум и их конкретной реализации в РЖ, сформировавшаяся к настоящему времени в лингвистической литературе общая типология модусов и возможности ее применения при описании и классификации РЖ. Иначе говоря, во второй главе закладывается методологическая база для классификации и подробного рассмотрения собранного для данного исследования материала.

Третья часть работы отведена общим вопросам грамматического времени и смежным с ними темам: рассматриваются понятия абсолютного и относительного употребления форм времени в русском языке, понятие категории таксиса и соотношение понятий таксиса и относительного употребления времен в объеме, необходимом для анализа РЖ, проводимого в данном исследовании.

Кроме этого, анализируются используемые в современной исследовательской практике подходы к описанию относительного времени и таксиса в их взаимоотношениях, предлагается некоторая коррекция подхода к анализу временных отношений предикатов главной и придаточной частей ИК.

Четвертая глава посвящена описанию различных таксисных и смысловых отношений главной и придаточной частей ИК в зависимости от семантики ОС главного предложения и других факторов, влияющих на их формирование. Для данной работы термин «опорное слово» понимается как функциональная лексическая единица, представляющая определенный модусный тип и устанавливающая однозначную таксисную и, как следствие, семантическую связь. При описании языкового материала используются как ИК из различных литературных и публицистических текстов, так и специально ad hoc сконструированные автором ИК.

В Приложении 1 описываются структура, интерфейс, принципы работы и возможности программы-выборщика KorAn (Korpus Analysator) 1.0., предназначенной как для поиска и выборки ИК, так и для обработки другого языкового материала, а также возможности поиска лингвистических объектов при помощи поисковой системы Интернет-портала Yandex! Указываются преимущества и недостатки разработанного программного продукта.

В Приложении 2 в алфавитно-групповом порядке приводится перечень ОС, способных вводить придаточные изъяснительные. Приведенный список претендует на относительную полноту.

Приведем некоторые наиболее важные положения и выводы, выносимые на защиту.

  1. Сложноподчиненные предложения, традиционно выделяемые в класс сложноподчиненных с придаточными изъяснительными неоднородны по своему составу.

  2. Опорное слово ИК играет важнейшую роль в формировании таксисных и семантических отношений.

  1. Таксисное значение в ИК обусловлено семантикой ОС, временными формами предикатов, союзными средствами.

  2. Семантические отношения частей ИК во многом находятся под влиянием таксисных значений, складывающихся между предикатами.

Объем диссертации - 212 страниц, библиография включает 107 позиций. *

*

*

%

*

і г>

Объем понятия и проблемы классификации

В данной части работы предпринята попытка систематизировать пред ставленные в научной литературе подходы к проблемам, связанным с изучени ем сложноподчиненных предложений с придаточными изъяснительными, с учетом аспектов, существенных для темы проводимого исследования. Проблема классификации сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, остается до настоящего времени предметом научной полемики. Одним из главных методологических вопросов при описании сложных предложений является вопрос о том, что берется за основу описания и, соответственно, каким образом конкретные предложения распределяются по классификационным рубрикам. Формирующиеся группы-рубрики, безусловно, должны быть выделены по однородным признакам. Попробуем определить и сгруппировать как некое единство синтаксические единицы, называемые в самом общем смысле сложноподчиненными предложениями с придаточными изъяснительными (далее - ИК).

Вопрос о статусе, определении, терминологии и границах этого много гранного и чрезвычайно широкого типа придаточных предложений (по нашим наблюдениям, придаточные изъяснительные наряду с определительными явля ются самым частотным типом придаточного) остается спорным и острым. Без условно, нельзя сказать, что в сфере, например, придаточных- предложений времени, места, цели, причины наблюдается полная ясность и что их место в синтаксической системе уже однозначно определено. Имеется множество кон- таминированных и пограничных случаев, затрудняющих отнесение той или иной конкретной синтаксической единицы к определенному классу предложе ний. Синтаксические единицы, предполагающие линейное развертывание и широкую вариативность, тем и отличаются от единиц других уровней, что имеют наряду с выделяемыми парадигматическими характеристиками, разветв ленные синтагматические варианты, т!к. наличие множества вариантов в плане

выражения одной семантической пропозициональной сущности порождает богатые, получающие формальное выражение синонимические ряды. Не останавливаясь более подробно на специфике синтаксических единиц, ограничимся лишь указанием на то, что множественность средств выражения является одной из главных причин трудности при классификации. Применение принципа так называемого функционально-синонимического сравнения различных ИК и смежных с ними языковых единиц является одним из основных приемов, используемых при определении границ ИК и их описании в семантико-таксисном аспекте. Так, принцип сходства значения и коммуникативной функции синтаксических единиц при различных планах выражения данных единиц является центральным принципом исследования синтаксиса в концепции Г.А.Золотовой [напр., Золотова, 1998].

Говоря о придаточных изъяснительных, сразу стоит отметить метаязыко-вую проблему, возникающую при их описании. Просмотрев базовую литературу (учебные пособия и академические грамматики), посвященную классификации сложноподчиненных предложений, без труда замечаем относительную однородность терминологии, когда речь идет о придаточных времени, места, цели, причины и т.д. В рамках трех наиболее известных в отечественной синтаксической науке классификаций (членопредложенческой Ф.И.Буслаева, формальной А.М.Пешковского, структурно-семантической классификации Н.С.Поспелова и их последователей) данные типы предложений описываются с большей или меньшей разницей в первую очередь как выражающие соответствующие отношения.

Чтобы понять неоднородность и меньшую определенность изъяснительных отношений и связанных с ними придаточных изъяснительных, достаточно обратить внимание на способ описания данных отношений и сравнить его со способом представления других типов придаточных. Например, «к придаточным предложениям цели относятся придаточные предложения, указывающие цель, назначение действий» [Гвоздев, 1968, с.273]; «Сложноподчиненные предложения с придаточными условными служат для выражения обусловленности действий и явлений, в них придаточное обозначает условие...»

Модус и диктум

«Наиболее явная и расчлененная форма модуса и диктума» представлена, по мнению В.Г.Гака, в сложноподчиненном предложении с придаточным изъяснительным [Гак, 2000, с.557]. Впрочем, констатация подобия отношений главной и придаточной частей ИК модально-диктальным отношениям в простом предложении не является новой и широко распространена в лингвистической литературе [см. Арутюнова, 1976, с.ЗЗ; Черемисина, Колосова, 1987, с.25; Падучева, 1996, с.231; Мишланов, 1996, с. 115; Белоглазова, 2001, с. 50 и др.]. Стоит, однако, отметить, что в последнее время исследователи предпочитают пользоваться термином пропозиция, отчасти заменяющим термин диктум. Для нашей работы, впрочем, это не имеет принципиального значения. Далее в работе используется преимущественно термин диктум.

В истории изучения таких безусловно важных аспектов предложения, как модус и диктум сложилось несколько вариантов их наименования: ср. модально-коммуникативный и номинативный аспект, ядро и фразовый конституент, тема и формулирование, интенсиональный глагол и интенсиональный объект, иллокутивный глагол и локуция, модальный компонент и пропозиция [Арутюнова, 1976, с.62; также см. обзор терминологии в Гак, 2000, с.557-561], рамочный глагол и диктум [Золотова, 1998, с.75 и ел.]. Данные терминологические варианты отражают, в сущности, одни и те же явления. В любом случае, в предложении усматриваются два аспекта.

. «Стимулом к формированию современной концепции пропозиции послужили идеи Г. Фреге, отделившего мысль от акта ее утверждения говорящим. Концепция пропозиции отвечает тенденции к расчленению предложения на объективную семантическую константу... и субъективную переменную, выражающую отношение значения предложения к действительности, оценку достоверности сообщаемого говорящим, коммуникативную задачу высказывания и эмотивное отношение говорящего к сообщаемому» [Арутюнова, 1990, с.401].

Терминологически данное разделение предложения было впервые осуществлено французским лингвистом Ш.Балли [Балли, 1955, с.44-47]. В любом высказывании реализуется противопоставление фактического содержания - дик-тума, и индивидуальной авторской оценки излагаемых фактов - модуса. Дик-тум (от латинского dictum - сказанное) связан с внеязыковым процессом, образующим представление. Например, если мы говорим Дождь, то это высказывание обозначает внеязыковой процесс выпадения дождя. Диктум отражает номинативную сторону предложения, обозначает само событие. Модус - это сторона предложения, представляющая выражение модальности, т.е. операции, производимой мыслящим субъектом над представлением, содержащимся в диктуме (ср. возможность существования таких предложений, как Какой ужас!, содержанием которого является сама ситуация, при которой произносится данное высказывание, а само высказывание является модусом, реакцией на данную ситуацию [Балли, 1955, с.45]). Выразителем модальности служит глагол, а его субъектом - модальный субъект; модальный глагол и его субъект образуют модус. Модус как семантика глагола главного предложения отражает модально-коммуникативный аспект предложения, цели и условия общения, т.е. определенную речевую ситуацию: отношение к событию (модальность), информированность, цель сообщения (вопрос, побуждение, утверждение, отрицание, предположение) [Балли, 1955, с.44-47; Гак, 1981, с.67]. Сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным нетрудно интерпретировать в соответствующих терминах, например: Я полагаю, что этот обвиняемый невиновен, где Я - мыслящий субъект (модальный субъект), полагать - совершение мыслительного акта субъектом, невиновность обвиняемого - представление (диктум), над которым совершается мыслительный акт [Гак, 1981, с.67].

Грамматическое время

Термины и принципы анализа семантико-таксисных отношений главной и придаточной частей ИК связаны с такими грамматическими категориями, как грамматическое время, абсолютное и относительное употребление временных форм и таксис. Разработка этих областей грамматики имеет уже сложившуюся традицию и терминологическую базу. Рассмотрим некоторые принципиальные для данной работы понятия и подходы, связанные с названным выше тематическим комплексом.

«Время глагольное - грамматическая категория глагола, являющаяся специфическим языковым отражением объективного времени и служащая для темпоральной локализации события и состояния, о котором говорится в предложении. Эта локализация является дейктической, т.е. соотнесенной прямо или косвенно с воображаемым hie et nunc «здесь и теперь». Локализация заключается в указании на временные отношения действий противопоставленных друг другу временных форм (глагольных времен) на одновременность, предшествование или следование события моменту речи или - в случае так называемой относительной временной ориентации - какой-то другой точке отсчета» [Маслов, 1990, с.89]. В русском языке, как известно, представлены три глагольных времени - настоящее, прошедшее и будущее, которые при их прямом употреблении характеризуют действие соответственно как одновременное, предшествующее или последующее по отношению к моменту речи. При относительном употреблении (например, в придаточных при глаголах мысли, речи, чувства) событие ориентировано по отношению ко времени действия главного предложения: Ему казалось, что в доме кто-то ходит. В ряде языков существуют специальные относительные времена со сложной, многоступенчатой ориентацией. Они более точно ориентируют действия по отношению к какой-либо точке отсчета, определяемой, в свою очередь, относительно момента речи. Например: предпрошедшее (Plusquamperfect), предбудущее (Futurum exactum), будущее в прошедшем (Futurum praeteriti) [Маслов, 1990, с.89].

О.Есперсен, описывая категорию времени, говорит о выражении естественного времени (time) с помощью глагольных временных форм (tense) и выделяет систему семи грамматических времен, отражающих отношения между последовательностью действий в естественном времени. Схема Есперсена является проекцией реального времени с учетом его возможных реализаций в конкретных языковых формах [см. Есперсен, 1958, с.ЗОО]. Время, существующее объективно и выражаемое в языке, сначала делится Есперсеном на три условно называемых отрезка: прошлое (А), настоящее (В) и будущее (С). Данное общесистемное макроразделение Есперсен называет главным подразделением времен, локализующим происходящее по отношению к настоящему моменту «сейчас», задающим временной план. Теоретически настоящий момент «сейчас» -текучая граница между прошедшим и будущим, практически - промежуток времени определенной длительности. Для настоящего времени необходимо лишь включение теоретического пункта «сейчас» в период, обозначенный данной формой [там же, с.302]. Внутри каждого из временных планов, противопоставленных моменту «сейчас», Есперсен производит подсистемные микроразделения (в терминологии Есперсена - подчиненные подразделения), ориентирующиеся на какой-то момент в прошлом (Ав) или будущем (Св). Подчиненные времена предшествуют или следуют за определенным моментом в прошедшем или будущем, который может быть упомянут или подразумеваться в предложении. Таким образом, следуя своей логике, О.Есперсен выделяет следующие возможные времена:

допрошедшее (Аа)

послепрошедшее (Ас)

добудущее (Са)

послебудущее (Сс)

Похожие диссертации на Изъяснительные конструкции :Семантика опорного слова и таксис