Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-семантический аспект понятий "недостаточно" и "избыточно" в русском языке Холодионова, Светлана Ипполитовна

Лексико-семантический аспект понятий
<
Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий Лексико-семантический аспект понятий
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Холодионова, Светлана Ипполитовна. Лексико-семантический аспект понятий "недостаточно" и "избыточно" в русском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Краснодар, 2006. - 150 с. : ил.

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Семантика языковых реализаций понятий «недостаточно» и «избыточно» 12

1.1. Лексические параметры употребления в языке и речи понятий «недостаточно» и «избыточно» 12

1.1.1. Имя прилагательное и наречие как основной потенциал реализации понятий «недостаточно» и «избыточно» / «мало» и «много» 15

1.1.2. Роль имени числительного в деривационном процессе реализации понятий «недостаточно» и «избыточно» 17

1.1.3. Синтаксическая функция слов недостаточно и избыточно в составе предложения 18

1.2. Лексикографические источники обозначения слов недостаточно и избыточно /мало и много 22

1.2.1. Слова недостаточно /мало в толковых словарях 22

1.2.2. Слова избыточно /много в толковых словарях 28

Выводы 33

ГЛАВА II. Синтаксические формы экспликации в языке понятия недостаточности 35

2.1. Обстоятельственные реализации понятия недостаточности 35

2.1.1. Смысловые характеристики понятия недостаточности в пределах простого предложения 35

2.1.2. Смысловые характеристики понятия недостаточности в пределах сложноподчиненного предложения 45

2.2. Смысловые аспекты реализации недостаточности в обстоятельст венном выражении 48

2.2.1. Смысловые аспекты реализации количественного фактора недостаточности в пределах одной предикативной единицы 49

2.2.2. Синтаксические функции главных членов предложения со значением недостаточности 56

2.2.3. Особенности реализации семантического потенциала понятия недостаточности с существительными разных лексико-семантических разрядов 61

2.3. Синтаксические функции недостаточно как слова категории состояния 62

2.3.1. Лексико-семантические аспекты выражения недостаточности как средства категории состояния 63

2.3.2. Определение недостаточности в структуре семантически связанных словосочетаний 72

Выводы 76

ГЛАВА III. Некоторые формы экспликации в языке понятия избыточности 79

3.1. Обстоятельственные реалии понятия избыточности 79

3.1.1. Смысловые характеристики избыточности о сообщаемом в пределах простого предложения 79

3.1.2. Функционирование наречий избыточно /много в значении имени существительного 92

3.2. Семантико-функциональный потенциал слова много как аналога числительного 94

3.2.1. Смысловые аспекты реализации избыточности в пределах одной предикативной единицы 95

3.2.2. Синтаксические функции главных членов предложения со значением избыточности 98

3.2.3. Семантический потенциал избыточно /много в сочетании с существительными разных лексико-грамматических разрядов 105

3.3. Синтаксические возможности определения избыточности как фактора категории состояния 107

3.3.1. Лексико-семантические аспекты выражения избыточности как средства категории состояния 107

3.3.2. Конъюнкциализация слова категории состояния много 113

Выводы 115

Заключение 119

Библиографический список 123

Введение к работе

Данная диссертационная работа посвящена исследованию понятий «недостаточно» и «избыточно» в русском языке.

Объектом диссертационного исследования являются слова недостаточно и избыточно в русском языке, предметом исследования - их семантический и функциональный потенциал.

В лингвистической (в лексикографической) литературе языковые единицы недостаточно и избыточно представлены весьма неоднозначно, прежде всего, в плане их общеграмматического статуса. В русистике отсутствует системное описание их частеречного потенциала. Традиционное название данных единиц - «неопределенно-количественные слова» - не исчерпывает их частеречных свойств. Одни лингвисты квалифицируют слова недостаточно и избыточно как наречия (Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев), другие относят их к числительным (A.M. Пешковский, А.Н. Тихонов, Л.Л. Буланин), третьи считают, что они совмещают функции наречия и числительного (В.В. Виноградов, Н.А. Янко-Триницкая, Е.В. Клобуков). Неоднозначно также решается вопрос об их отношении (как числительных) к склонению.

Непоследовательно представлен грамматический статус анализируемых слов и в лексикографических источниках. Во всех толковых словарях они определяются как наречия; употребление же их в качестве числительных на уровне самостоятельной частеречной функции отмечается только в «Толковом словаре русского языка» СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

Функционирование слов недостаточно и избыточно в качестве слов категории состояния отмечается во всех словарях, однако только на уровне особого употребления со специфическими пометами «в знач. сказ.» или «с неопр. формой глаг.».

Не находит исчерпывающего отражения в лингвистической литературе и семантический потенциал слов недостаточно и избыточно. Известные нам

немногочисленные работы отражают лишь некоторые аспекты содержания данных слов, причем рассматриваемых в отвлечении от их частеречных функций (см.: А.Д. Шмелев «Языковая концептуализация мира» [1997: 200-207], «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» под редакцией Ю.Д. Апресяна [2003: 212-218]).

Все сказанное определяет актуальность диссертационной работы. Предлагаемое исследование относится во многом к тому направлению современной русистики, которое связано с интегральным описанием лексики, разрабатываемым Московской семантической школой. Интегральное описание лексических единиц данного языка предполагает максимальную согласованность «с описанием его «грамматики» в широком смысле слова, т. е. со сводом всех достаточно общих правил данного языка» (Ю.Д. Апресян). Наша же работа представляет собой описание семантики слов недостаточно и избыточно, согласованное прежде всего с возможностями их частеречного функционирования. Данный акцент рассмотрения обусловлен самой спецификой объекта исследования - частеречной полифункционалыюстыо слов недостаточно и избыточно.

Выполненная работа вписывается в круг лексикографических исследований, где существует проблема отражения в толковых словарях кон-версивов (транспозитов, функциональных омонимов). (См.: Виноградов 1977; Ожегов 1974; Бабкин 1981; Соловьев 1995; Откупщикова 1995; Миронова 1997; Мельчук 1997: 322; Шарандин 1998 и др.). Исследование, проведенное на примере языковых единиц недостаточно и избыточно, вносит вклад в лексикографическое описание слов-конверсивов в толковом словаре. Это исследование имеет отношение и к функциональной грамматике, разрабатываемой Петербургской лингвистической школой под руководством А.В. Бондарко: лексемы недостаточно и избыточно являются компонентами функционально-семантического поля количественности, и выявление семан-

тико-грамматического потенциала этих слов раскрывает, по существу, один из аспектов реализации микрополя неопределенной количественности.

Объектом диссертационной работы являются слова, реализующие понятия «недостаточно» и «избыточно» в современном русском языке.

Предмет исследования - семантический и функциональный потенциал слов, эксплицирующих понятия «недостаточно» и «избыточно».

Материалом для исследования послужили конструкции с лексемами недостаточно, избыточно, извлеченные методом сплошной выборки из текстов русской художественной литературы XIX - XXI веков. Частично привлекался материал текстов периодической печати, использовались примеры блокнотных записей разговорной речи, а также иллюстративный материал справочной литературы (общий объем около 3500 единиц).

Целью данного диссертационного исследования является описание семантики и функционального потенциала слов-конверсивов недостаточно и избыточно в современном русском языке.

Постановка данной цели обусловила необходимость решения следующих исследовательских задач:

  1. определить частеречные потенции слов недостаточно, избыточно в грамматическом строе современного русского языка; уточнить их лексико-грамматическую квалификацию и, в частности, показать возможность их функционирования в качестве слов категории состояния, отразить их способность к субстантивному употреблению;

  2. проанализировать грамматическую характеристику слов недостаточно, избыточно (а также много, мало) в современных толковых словарях;

  3. описать семантический потенциал слов недостаточно и избыточно дифференцированно по отношению к их функциям наречия, аналога числительного и слова категории состояния;

  4. установить лексико-семантические связи исследуемых единиц, в частности характер антонимичных отношений внутри пары недостаточ-

но/избыточно и специфику их синонимических отношений с лексемами мало/много;

5) систематизировать сочетания связанного характера со словами не
достаточно
и избыточно с позиций того, в пределах функционирования ка
кой части речи данные сочетания слов приобретали связанный характер;

6) представить разработку словарных статей слов-конверсивов недос
таточно
и избыточно /мало и много как результат исследования их семан-
тико-функционального потенциала.

Научная новизна исследования проявляется в обосновании конвер-сивного характера объекта, обусловленного расширением функций единиц недостаточно/избыточно в современном русском языке и взаимозависимостью между логической структурой объекта и семантическими возможностями его реализаций.

Теоретическая значимость работы заключается в многоаспектном описании одной из сложных и подвижных зон лексико-грамматической системы русского языка. Значимыми результатами исследования являются следующие:

обоснован статус слов недостаточно, избыточно как неопределенно-количественных; выявлено, что для слов недостаточно и избыточно органична функция слов категории состояния; установлено также, что данные слова как наречия могут употребляться в значении существительного;

описан диапазон значений конверсивов недостаточно и избыточно дифференцированно по отношению к их частеречному употреблению, а в их употреблении в качестве числительных - еще и по отношению к синтаксическим функциям;

представлена систематизация связанных употреблений слов недостаточно и избыточно / мало и много в соответствии с их исходной часте-речной принадлежностью;

разработаны словарные статьи лексем мало I много с учетом многообразия семантики и частеречных функций.

Практическая ценность данного исследования состоит в том, что материалы и результаты работы могут быть использованы в преподавании русского языка, стилистики, при разработке и чтении лекционных курсов по лексикологии, лексикографии и морфологии, при проведении практических занятий, спецкурсов и спецсеминаров на гуманитарных факультетах, а также в практике преподавания русского языка как иностранного. Результаты исследования могут найти применение при подготовке учебных и методических пособий.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Слова недостаточно, избыточно являются словами-конверсивами, для которых в равной мере органичны функции наречия и числительного. Конверсив недостаточно употребляется преимущественно как наречие, а избыточно - как аналог числительного. Кроме того, для слова недостаточно характерно употребление в функции слова категории состояния, реже в этой функции употребляется слово избыточно.

  2. В современных толковых словарях частеречный потенциал слов недостаточно, избыточно отражен не полностью. В «Словаре современного русского литературного языка» в 17-ти томах (БАС) и «Словаре русского языка» в 4-х (MAC) томах все они представлены как наречия. Возможность употребления анализируемых слов в функции других частей речи отмечается в них на уровне «особого употребления» наречия. При этом употребление лексем недостаточно и избыточно как слов категории состояния сопровождается пометой "в знач. сказ." или "с неопр. формой глаг. ". В «Толковом словаре русского языка» СИ. Ожегова и НЛО. Шведовой слово недостаточно представлено тоже как наречие, избыточно и недостаточно - как наречие и числительное.

  1. Слово недостаточно, функционируя в качестве наречия, обнаруживает следующий потенциал значений: 1) 'в небольшой степени, в небольшом объеме, немного', включая варианты этого значения: 'редко' и 'недолго'; 2) 'мало'; 3) 'совсем не'. Функционируя в качестве аналога числительного, лексема недостаточно может выражать значения: 1)'небольшое количество чего-, кого-либо'; 2) 'недостаточно чего-либо'.

  2. Употребляясь в качестве слова категории состояния, конверсив недостаточно моносемантичен, в отличие от недостаточно как наречия и числительного. Он имеет только одно значение - 'мало', давая оценку ситуации или какого-то ее компонента. Иначе говоря, недостаточно в содержательной форме бессубъектного состояния выражает состояние неудовлетворенности кого-либо наличием только данной ситуации или только данного компонента ситуации.

  3. Слово избыточно в современном русском языке является конверсивом, которому в равной степени присущи семантико-функциональные свойства наречия и числительного. Органичным для избыточно является и его употребление в качестве слова категории состояния.

  4. Функционируя в качестве наречия, слово избыточно обнаруживает следующий потенциал значений: 1) 'в большой степени; в большом объеме', которое в большинстве случаев обнаруживает диффузный характер, представляя набор разноаспектных и варьирующихся сем. Значение 'в большой степени, в большом объеме' имеет два семантических варианта: а) 'долго'; б) 'часто'. Кроме того, наречие избыточно выражает значения: 2) 'излишне; больше, чем нужно, можно'; 3) 'значительно, намного'; 4) 'сильно, очень, весьма'.

  5. Функционируя в качестве аналога числительного, слово избыточно может выражать следующие значения: 1) 'большое количество чего-, кого-либо'; 2) 'излишне; больше, чем нужно, можно'; 3) 'сколько?'. Функционируя в качестве слова категории состояния, конверсив избы-

точно, давая оценку ситуации или какого-то ее компонента, выражает следующие значения: 1) 'не соответствует чему-либо; излишне, чрезмерно'; 2) 'значительно, значимо'. Слово категории состояния избыточно в первом и во втором значениях употребляется в высказываниях, различных с точки зрения их формально-содержательной структуры.

Методы и методики исследования выбраны с учётом специфики изучаемого объекта, цели и задач исследования. Ведущим в диссертации является описательный метод, основанный на наблюдениях за фактами языка, их сопоставлении, классификации и обобщении. Кроме этого, использовался метод лингвистического наблюдения, структурно-семантический, таксономический, а также метод компонентного анализа.

Апробация результатов работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего и славянорусского языкознания Кубанского государственного университета. Некоторые теоретические положения диссертации были апробированы на Х1-ой Всероссийской научно-практической конференции «Инновационные процессы в высшей школе» (Краснодар, 2005).

Материалы исследования использовались в практике преподавания курсов «Русский язык и культура речи», «Реферирование и аннотирование научного текста экономического профиля» на учетно-финансовом факультете Российского государственного торгово-экономического университета и в руководстве научными работами студентов.

Основное содержание диссертации отражено в четырех опубликованных работах.

Структура диссертации определяется ее исследовательской целью и задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (228 наименований) и приложений.

Лексические параметры употребления в языке и речи понятий «недостаточно» и «избыточно»

В данном разделе рассматриваются частеречные возможности слов недостаточно и избыточно в лингвистической и лексикографической литературе; анализируются виды предложений, в которых они употребляются, и синтаксические функции, которые они могут выполнять; кроме того, констатируется несклоняемость данных слов.

Слова недостаточно и избыточно I мало и много лексически представляют понятия, выражающие неопределённое количество, и поэтому их обычно называют «неопределенно-количественными словами». Категория количества рассматривается как «одна из наиболее абстрактных категорий мышления современного человека, и ее детерминированность объективной действительности носит наиболее опосредованный характер [Панфилов 1977: 160]. Попытки специального рассмотрения проблемы количества выходят еще к Аристотелю [Аристотель 1975: 64]. Анализ категории количества, ее математического, логико-философского и когнитивно-психологического аспектов представлен во многих работах [см.: Кузьмин 1966; Шляхтенко 1968; Ефимов 1973; Князев 1979; Васильев 1973; Панфилов 1982; Полянский 1984; Петренко 1988; Категория количества в современных европейских языках 1990; Категория количества в науке 1991; Баранов 1995, Сергеев 1996; Лефе-ровская 2000; Галич 2002 и др.].

В лингвистике исследование категории количества осуществляется, кроме всего, на основе теории функционально-семантического поля, когда описывается «круг языковых средств, используемых для выражения вариантов определенной семантической категории», в частности, и категории коли чества [Бондаренко 1983; 40; ТФГ 1996. См. доп.: Кашина 1973; Тураева, Би-ренбаум 1985]. Проблема средств выражения разных аспектов количества в русском языке отражена также в работах [Перетятько 1972; Марковский 1974; Чеснокова 1981; Швачко 1981; Золотова 1982; Чеснокова 1983; Дерю-шева 1989; Маджидов 1990; Чеснокова 1992; Копыленко 1993; Колоколова 1994; Беловольская 1994; Севергина 1995; Лифенко 1997; Мелькумянц 1997; Коновалова 1998; Ким 1999; Сенечкина2001; Степанов 2002].

В перечисленных исследованиях данные слова характеризуются как особый семантический класс, но их грамматический статус не отражается в системе русского языка.

Частеречная принадлежность слов недостаточно и избыточно (мало и много) определяется в научной литературе неоднозначно. «Русская грамматика» эти слова называет неопределенно-количественными наречиями. [РГ 1980а: 595]. Наречиями их также считают и Л.В. Щерба [Щерба 1997: 184], Н.С. Валгина [Валгина и др. 1964: 218], А.Н.Гвоздев [Гвоздев 1973: 283]. М.Ф. Лукин слова много и мало {недостаточно и избыточно) относит к на-речно-местоименным словам счетной части речи, под которой понимает количественные и порядковые числительные [Лукин 2000: 72]. Н.М. Шанский и А.Н. Тихонов, вслед за A.M. Пешковским [Пешковский 2001: 342], характеризует эти единицы как количественные неопределенные наречия. А.Н. Тихонов аргументирует это тем, что данные слова обладают всеми свойствами наречий (называют признак действия и признак признака; неизменяемы) и при этом не обладают подлинными признаками числительных.

Как наречия представляют их авторы «Словаря русского языка» в 4-х томах [см. также: Финкель, Баранов 1951: 243, 254; Исаченко 2003: 270; Буланий 1976: 96; Баранов 1984: 75; Эдемаш 1996: 178].

В.В. Виноградов полагает, что много и мало I недостаточно и избыточно совмещают «значение неопределенно-количественных числительных с функциями количественных наречий» [Виноградов 2001: 318]. А.А. Камынина отмечает, что слова много и мало I недостаточно и избыточно «в сочетании с глаголом теряют значение числительных и становятся наречиями», из чего можно сделать вывод, что значение числительного у данных слов автор считает первичным, а значение наречия - вторичным [Камынина 1999: 111].

Обстоятельственные реализации понятия недостаточности

Семантический потенциал слова недостаточно-иаречия раскрывается прежде всего через возможности его синонимической замены в высказывании, что «проясняет основные значения, выявляет их различия и сближения, помогает очертить круг возможных употреблений, выявить объем значения слова» [Брагина 1980:61].

У лексемы недостаточно-наречия БАС и MAC (а также ТСУ и БТСРЯ) тождественно выделяют два значения: 1. В небольшом количестве, в небольшой степени; 2. Недостаточно; меньше, чем нужно .

При этом иллюстративный материал не всегда четко дифференцирует эти значения. Так, для иллюстрации первого значения БАС и MAC дают пример: К утру погода недостаточно изменилась к лучшему (Арсеньев). Данное высказывание иллюстрирует значение наречия недостаточно почти не , а не значение в небольшой степени; немного .

Если эксплицировать частеречные различия недостаточно как наречия и как аналога числительного, то из дефиниций БАС и MAC вытекает, что не-достшточночислительное может выражать значение в небольшом количестве , а недостаточно-наречие - в небольшой степени , последнее и является здесь актуальным. СОШ у наречия недостаточно выделяет одно значение - немного, недостаточно , объединяя тем самым в этом определении два значения, выделенные в БАС и MAC. При этом в качестве примеров приводятся: Недостаточно сделал и Недостаточно наказать, надо научить. Во втором высказывании представлено не наречие, а слово категории состояния.

Указанные словари используют словосочетание в небольшой степени, которое отражает количественное (недостаточно) проявление действия. Однако это обстоятельственное словосочетание практически не способно сочетаться с глаголами. Что можно сделать или делать в небольшой степени? Ответ на этот вопрос затруднителен. Данное словосочетание употребляется как метаязыковая единица для описания семантики наречия недостаточно, см.: Старик пил недостаточно (Разг.) - пил в небольшой степени , скорее - немного пил.

Цель нашего дальнейшего анализа связана с выявлением семантических модификаций наречия недостаточно. Анализ языкового материала позволяет во многих случаях уточнить общее содержание метаязыковой единицы в небольшой степени и выделить у недостаточно-нар&чия следующие четыре значения: 1) в небольшой степени, в небольшом объеме, немного ; 2) мало (недостаточно); 3) почти не ; 4) совсем не . 1. Наречие недостаточно в значении в небольшой степени; в небольшом объеме; немного .

В следующих высказываниях недостаточно-паречие обозначает незначительное количественное проявление действия. Это значение можно проиллюстрировать следующими примерами:

Ел недостаточно, песен не пел и не свистел, целыми днями молчал и все думал о чем-то (Астафьев) - т. е. немного ел ;

Вообще-то Егор пил недостаточно (Васильев) — т. е. немного пил . Данная семантика чаще реализуется с глаголами, связанными с физиологическими проявлениями жизнедеятельности человека, и такие высказывания являются средством характеризации субъекта. Например: Она ела недостаточно (Гришковец) - т. е. ела немного, и это было характерно для нее ; Спал недостаточно, ел плохо, не пил совсем (Астафьев) — т. е. спал немного .

Анализ языкового материала обнаруживает у недостаточно-наречш два варианта общего (инвариантного) значения в небольшой степени; в небольшом объеме; немного , которые проявляются в определенных условиях контекста, - это: а) недолго и б) редко . Данные содержательные варианты (или «оттенки значения») наречия недостаточно не отмечаются в толковых словарях, а вот в «Словаре синонимов» З.Е. Александровой наречие недолго дается как синоним к недостаточно [ССРЯА].

А. Семантический вариант "недолго" у наречия недостаточно проявляется в результате взаимодействия с глаголами, обозначающими гомогенные процессы, количественное проявление которых может быть связано только с их протяженностью во времени. Это глаголы ограничительного (типа посидеть, пожить) или «статального способа действия» (типа спать, ждать) [см. о них: Бондарко, Буланин 1967: 113], например:

Под их окнами с белыми сквозными ставнями он посидел недостаточно и ночью жалел об этом (Бунин) - т. е. посидел недолго ; Настена немножко жалела, что в девках походила недостаточно (Распутин) - т. е. походила недолго ;

Ночью он спал недостаточно: все дочитывал присланные Ольгой книги и прочитал полтора тома (Гончаров) - недолго спал ;

Времени ждать оставалось недостаточно (Распутин) — т. е. недолго осталось ждать .

В значении недолго слово недостаточно-иарочие встречается в нашем языковом материале в небольшом количестве высказываний. Очевидно, это связано с тем, что для выражения данного значения, по нашим наблюдениям, более органичным является наречие немного. Например: ...и вдруг вспомнил: дай, думаю, вернусь, поживу немного у Луиджи Лон-го (Ерофеев Вен.) - т. е. недолго поживу ; Он навестил вдовца только вечером и, посидев немного, попросил чаинку... (Лесков) - т.е. посидев недолго .

Обстоятельственные реалии понятия избыточности

В первой главе мы уже касались семантики шбьшочнонаречия, анализируя отражение в словарях частеречного потенциала данного слова. Во всех словарях диапазон «значений», выражаемых словом избыточно (много), определяется практически одинаково, однако статус их (основное значение, «оттенок»

МАС у наречия избыточно выделяет 2 значения:

1. В большом количестве, в значительной степени; не мало : избыточно наслышался; избыточно и охотно работал. Как «оттенок» этого значения отмечается больше, чем нужно, чем следует, чем хотелось бы кому-либо : много запросишь. БАС представляет его как самостоятельное (второе) значение больше, чем, нужно, чем следует, излишне . 2. Не больше, чем (в сочет. с числит, и словами, обозначающими количество, время и т. п.): Пройдет год, много два; сидело по одному, много по два мужика. БАС, определяя содержание много в подобных высказываниях через другое, синонимичное сочетание самое большее , подает его как «оттенок» второго значения больше, чем нужно, чем следует, излишне . СОШ (где наречие и числительное много дифференцируются) у наречия много выделяет три значения - 1) вполне достаточно, в избытке , 2) не больше, чем (со словами, обозначающими количество): Пройдет год, много два 3) гораздо, значительно (в сочетании со сравнительной степенью). Отметим, что действительно наречием иллюстрируется только значение гораздо, значительно (много лучше, много веселее). В других же случаях много является либо аналогом числительного (Много народу; Здесь много интересного; Посетителей много.), либо наречием, но употребленным в субстантивной функции: Много знает - т. е. многое знает .

БАС и МАС не разграничивают употребления много в качестве наречия и аналога числительного, потому, представляя лексему много, используют формулировку, отражающую обе содержательные функции данного слова, - в большом количестве, в большой степени (БАС), в большом количестве, в значительной степени; не мало (MAC). Первая часть дефиниции ( в большом количестве ) отражает значение избыточно, как аналога числительного, потому здесь использована не будет.

Слово много, выражая в сочетании с глаголом значение в большой степени , в то же время не допускает синонимической замены наречия много этим словосочетанием, так как оно представляет собой метаязыковую единицу, используемую для описания содержания наречия. См.:

Он с нетерпением ожидал появления хозяйской дочери, о которой много наслышался (Пушкин; прим. из БАС, MAC) - наслышался в большой степени .

Анализ языкового материала подтверждает наличие у наречия избыточно (много) следующих значений: 1) в большой степени; в большом объеме1; 2) излишне; больше, чем нужно, можно ; 3) значительно, намного ; 4) очень, сильно, весьма .

1. Наречие много в значении в большой степени; в большом объеме Данное значение наречия много является наиболее обобщенным по сравнению с его другими значениями, при этом в одних случаях оно реализуется достаточно определенно, «компактно» (А), а в других - обнаруживает диффузный характер (Б). Ср. следующие два высказывания:

Он подчеркнуто много ел за ужином... (Толстой А.);

- Я верила, любила слишком много, А ухожу, не веря, не любя (Гумилев).

А. Наиболее определенно значение в большой степени; в большом объеме реализуется у наречия много в сочетании с переходными глаголами, обозначающими такие процессы, которые однозначно предполагающие тип объекта: есть — пищу, еду, пить - жидкость: воду, вино; курить - курево: сигареты, папиросы, сигары; читать — книги и под.; корчевать — деревья, пни и под.

Похожие диссертации на Лексико-семантический аспект понятий "недостаточно" и "избыточно" в русском языке