Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Метафора в русскоязычной прессе США Толстикова Маккей, Ирина Владимировна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Толстикова Маккей, Ирина Владимировна. Метафора в русскоязычной прессе США : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Толстикова Маккей Ирина Владимировна; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина].- Москва, 2012.- 178 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1269

Введение к работе

Данная работа посвящена описанию и исследованию метафорических моделей в русскоязычных средствах массовой информации США на примере газетно-журнальной публицистики.

Как известно, дискурс средств массовой информации и, в частности, прессы, рассчитан не только на информирование читательской аудитории, но и на формирование общественного мнения, доведения на сведения читателя различных оценок и интерпретаций. Это делает возможным сосуществование множества тенденций трансформации средств массовой коммуникации, а также вызывает необходимость применения разнообразных языковых средств.

Информационные целевые установки публицистических изданий проявляются в таких качествах текста, как документальность и объективность, а воздействующие элементы выражаются в побудительности, эмоциональности, оценочности контекста. Это позволяет признать, что важнейшим признаком языка СМИ является сочетание языковых средств стандарта и экспрессии [Костомаров: 1971].

Изучение средств массовой информации проводится в различных направлениях, однако, доминантными на сегодняшний день можно признать такие аспекты, как описание дискурсивной природы различных жанров, а также выявление и исследование механизмов воздействия на массовую аудиторию. В рамках последнего направления анализируется природа средств речевой оценочности и эмоциональности, и в частности, метафорика дискурса СМИ.

Актуальность настоящего исследования заключается в том, что анализу подвергается сложный дискурс, находящийся на стыке различных культур и информационных сред. Описание метафорических моделей, сопоставление их с уже зафиксированными моделями связано с важностью сравнительного анализа и выявления избирательного отношения представителей той или иной этнокультурной группы (в данном случае, русскоязычной диаспоры США) к различных областям картины мира.

Научная новизна работы определяется тем, что до настоящего времени русскоязычные СМИ США практически не подвергались лингвистическому исследованию. Описание метафорических моделей представляет собой одну из показательных областей, поскольку при обращении к образной форме выражения человек чаще всего отражает наиболее значимые для него сферы общественной и личной деятельности.

Предметом исследования явилась образная палитра русскоязычных американских еженедельных газет, ежемесячных журналов и электронных изданий. В первую очередь рассматривались оригинальные статьи, освещающие вопросы жизни в России и других странах СНГ, а также материалы, посвященные социальной, политической и экономической ситуации в США.

В качестве объекта исследования выступает система метафорических моделей с различными понятийными сферами-источниками метафорической экспансии, используемая в современной русскоязычной прессе США.

Материалами исследования стали публикации на общественно-политические темы из 9 русскоязычных периодических изданий (в традиционном виде и/или их Интернет-порталы). Это: КонтинентUSA (Вашингтон), Кстати (Сан-Франциско), Новое Русское Слово (Нью-Йорк) – до ноября 2010, когда эта газета перестала выходить, Курьер (Лос-Анджелес), Русский Глобус (Чикаго), Русская жизнь (Сан-Франциско), Горизонт (Денвер), Экспресс-Курьер (Флорида), Запад-Восток (Калифорния). Критериями отбора изданий для исследования стали наличие оригинальных статей, посвященных общественно-политической жизни США и стран СНГ, регулярность выпуска, а также максимально широкий географический охват изданий, выходящих в различных областях и городах компактного проживания представителей русскоязычной диаспоры. Такой подход обеспечивает репрезентативность и определяет степень достоверности данного исследования. Личное участие автора проявилось в том, что для изучения было отобрано и проанализировано 230 текстов, представляющих период с января 2009 по январь 2012 гг., в которых автором выявлено свыше 1500 метафорических словоупотреблений. Для сопоставления в работе использовались, прежде всего, исследования Дж. Лакоффа и М. Джонсона, А.Н. Баранова и Ю.Н. Караулова, А.П. Чудинова и Э.В. Будаева, а также некоторых других ученых.

Целью диссертационного исследования является описание актуальных метафорических моделей, к которым обращается русскоязычная пресса США при информационном осмыслении сходных сфер жизни различных государств – США, с одной стороны, России и остальных стран СНГ – с другой. В соответствии с поставленной целью в настоящей работе решаются следующие задачи:

– исследовать сущность метафорического переосмысления действительности, механизмы сравнения и сопоставления; описать различные этапы изучения метафоры в отечественной и мировой лингвистике;

– анализировать природу информационного поля СМИ, особенности его организации и функционирования; определить средства речевого воздействия, характерные для массовой коммуникации;

– описать жанровую природу текстов русскоязычных периодических изданий США, а также прагматический потенциал метафорических моделей, используемых в них, для отражения социально-политической реальности;

– систематизировать наиболее продуктивные метафорические модели, характеризующие американскую и российскую (а также других стран СНГ) политические реальности и интерпретировать полученные результаты;

– провести сопоставительный анализ особенностей использования метафор различных концептуальных областей.

Методология настоящего исследования соответствует разработанной американскими учеными Дж. Лакоффом и М. Джонсоном теории концептуальной метафоры. В соответствии с положениями когнитивного подхода к изучению фактов языка, метафора представляет собой определенную когнитивную схему, посредством которой человек осмысляет явления окружающей действительности, познает или переоценивает мир. Решение поставленных в исследовании задач обусловило применение метода когнитивно-дискурсивного анализа, а также классификацию и систематизацию материала по определенным критериям: по сфере-источнику метафорической экспансии и по сфере-мишени метафорической экспансии.

За основу было взято предложенное в уже упомянутых работах, в частности, в исследованиях Э.В. Будаева и А.П. Чудинова, деление метафор на антропоморфную, природоморфную, социоморфную и артефактную. В нашей работе рассмотрены относящиеся к этим типам метафор основные сферы-источники метафорической экспансии. Это: «Война-Спорт-Игра»; «Мир Театра»; «Мир Природы»; «Человеческий организм»; «Еда, кухня»; «Дом, строительство»; «Монарх и его окружение»; «Наука и техника»; «Религия»; «Мир Секса»; «Криминал» и некоторые другие.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в описании закономерностей использования различных метафорических моделей в русскоязычных американских СМИ, а также в их классификации и сопоставлении, что является вкладом в описание механизмов концептуализации и категоризации элементов национальной картины мира в массмедийном дискурсе. Материалы данной работы могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по метафорическому моделированию, а также при исследовании своеобразия национальной картины мира русского народа и механизмов ее преломления в ситуации двуязычия, с целью лучшего понимания взглядов, интересов, политических позиций представителей русскоязычной диаспоры за рубежом.

Практическая значимость исследования определяется тем, что в работе представлена модель апробации доминантных метафорических моделей в тематически родственных типах дискурса, продемонстрирована универсальность метафор, отображающих представления русскоязычных американцев о жизни в США, а также о ситуации в России и других странах СНГ. Полученные в исследовании выводы способствуют более глубокому раскрытию национальных особенностей русских и американцев, доминант их политической культуры. Результаты проведенного исследования могут быть применены в теоретических курсах стилистики, семантики, когнитивной лингвистики, при составлении словарей метафор и учебных пособий по языку СМИ. Они также могут быть полезны специалистам по межкультурной коммуникации, сотрудникам российских организаций, работающих с русскоязычными диаспорами за рубежом в целях лучшего понимания их взглядов, налаживания сотрудничества, повышения влияния России в мире.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Наиболее перспективным и подходом к изучению метафоры следует признать когнитивный подход. Его применение позволяет не только понять общие закономерности человеческого мышления, но и на их основе выявить типичные модели ассоциативного характера, которые могут носить как универсальный характер, так и оказаться национально специфичными.

2. Особенность образования и использования метафор в дискурсе СМИ определяется их близостью к механизмам убеждения и к механизмам оценки. Это предопределяет стандартный и ожидаемый характер многих метафор и их неразрывную связь со стилеобразующей практикой. В то же время важной функцией метафоры в тексте является и способ авторизации текста, самореализации автора.

3. Специфика русскоязычных СМИ США заключается в том, что они более тесно связаны со своим читателем, чем англоязычные издания, имеют вполне конкретные представления об информационных потребностях своей читательской аудитории и не стремятся их расширять, так как не способны конкурировать с англоязычным медиа-пространством.

4. В целом в русскоязычных текстах американской прессы доминирует социоморфная метафора, обращенная к основным составляющим социальной картины мира. Однако процентное содержание ее компонентов, то есть сфер-источников метафорической экспансии, в статьях об СНГ и о США довольно сильно различается.

5. Политическая позиция автора статьи может оказывать влияние на отбор метафорических моделей и их прагматический потенциал.

Похожие диссертации на Метафора в русскоязычной прессе США