Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Толбина Татьяна Владимировна

Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации)
<
Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Толбина Татьяна Владимировна. Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 : Воронеж, 2003 199 c. РГБ ОД, 61:04-10/146-5

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ КЛАССИФИКАЦИИ В ТОПОНИМИКЕ 22

ГЛАВА II. НАЗВАНИЯ ГЕОГЕННЫХ ОБЪЕКТОВ 37

1. Микрогидронимы 39

2. Микрооронимы 66

3. Названия растительных сообществ 80

4. Названия, связанные с деятельностью человека 93

ГЛАВА III. НАЗВАНИЯ АНТРОПОГЕННЫХ ОБЪЕКТОВ 123

1. Названия частей селений 123

2. Названия незаселенных,

но созданных человеком объектов 150

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 156

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ НАЗВАНИЙ

НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ 160

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ 166

ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 168

Введение к работе

Предлагаемая диссертационная работа посвящена изучению современного состояния русской микротопонимии сельских районов Воронежской области.

Актуальность исследования. В настоящий момент многие языковеды говорят о необходимости более глубокого изучения топонимии крупных регионов России. Различные аспекты воронежской топонимии исследовались в работах Е.Болховитинова, Н.П.Гринковой, В.И.Дьяковой, В.П.Загоровского, Н.И.Кривовой, Н.Марченко, Ф.Н.Милькова, С.А.Попова, В.А.Прохорова, В.А.Сёмушкина и других авторов. Однако проблемы региональной микротопонимики как особой отрасли топонимики остаются недостаточно разработанными: в частности, нет ни одного специального исследования, посвященного детальному рассмотрению микротопонимии Воронежской области. Этим и обусловлено обращение к данной теме. Вопрос требует внимания еще и потому, что в микротопонимах отражаются не только языковые черты (и, в частности, диалектные), но и факты истории народа, особенности жизненного уклада и мироощущения крестьянина, его творческие способности. В силу особенностей своего существования этот языковой материал может бесследно исчезнуть, поэтому собрать и сохранить его чрезвычайно важно.

Сельская микротопонимия в качестве объекта исследования выбрана не случайно, поскольку она значительно богаче и консервативнее, чем городская. Так, в сельской микротопонимии представлены разные топонимические классы (микрогидронимы, микрооронимы и т.д.), а городскую составляют в основном названия улиц, отдельных зданий или частей города. Сельская микротопонимия складывалась естественным путем, выполняя не только ориентировочную, но и в какой-то мере эстетическую функцию, организуя жизненное пространство крестьянина, поэтому она образна, экспрессивна. Городские же микротопонимы в большинстве своем созданы искусственно, официальны, необразны, идеологически нагружены.

Следует отметить, что нами рассматривалась именно русская микротопонимия, поскольку украинские микротопонимы обладают иной, усложненной, структурой и требуют отдельного исследования.

В диссертации русская сельская микротопонимия Воронежской области рассматривается с синхронной точки зрения в лексико-семантическом и номинационно-типологическом аспектах, выявляются особенности связи микротопонимов с апеллятивной лексикой (в том числе с диалектной) и другими классами онимов. Это позволяет обнаружить характерные свойства микротопонимов, определить принципы их классификации, назвать основные номинационные типы.

Объект и предмет исследования. Объектом исследования предлагаемой диссертационной работы является современная русская микротопонимическая система сельских районов Воронежской области. Предмет исследования - особенности номинации объектов.

Источники материала. Материал для исследования собирался в полевых условиях с 1995 г. Кроме того, в работу включен материал, полученный в ходе диалектологических экспедиций разных лет, проводившихся кафедрой славянской филологии. Использовались данные Картотеки воронежских говоров, хранящейся на кафедре славянской филологии ВГУ. Привлекались сведения из специальной литературы по географии Воронежской области, «Краткого историко-топонимического словаря» В.А.Прохорова, книги Д.Ф.Шеншина «Страна зеленых великанов» (глава III «Топонимика Донского лесхоза и сопредельных территорий»), использовался «Список топонимов на территории Хоперского государственного природного заповедника» Н.Марченко. В итоге всего исследовано более двух тысяч микротопонимов.

Необходимо пояснить, что в работе микротопонимы-примеры располагаются в алфавитном порядке. Каждое название печатается с абзаца, в скобках дается его форма с ударением. Затем приводятся варианты названия (если они имеются), существующие в микротопонимической системе параллельно, указываются тип именуемого объекта, мотив номинации, который может иллюстрироваться примерами из живой речи информантов. Для подтверждения правильности выводов о мотиве номинации объекта могут приводиться цитаты из словарей и справочников, а также для сравнения могут даваться названия из других топонимических систем. В конце помещаются территориальные пометы, то есть указывается место бытования данного микротопонима в Воронежской области -населенный пункт и район, где было записано название.

Иллюстративный материал дается в упрощенной фонетической транскрипции:

1) все иллюстрации начинаются с прописной буквы;

2) все собственные имена пишутся с прописной буквы;

3) используются те же знаки препинания, что и в литературном языке;

4) сочетание звука/ с гласными обозначается буквами е, ё, ю, я;

5) мягкость согласных перед гласными обозначается написанием после согласного букв е, ё, ю, я, перед согласными и в конце слова - знаком ;

6) твердость согласных, в том числе и шипящих, передается буквами э, ы;

7) долгие согласные передаются написанием двух одинаковых букв;

8) для передачи фрикативного г, не имеющего в воронежских говорах противопоставленного взрывного, используется буква г;

9) гласные в предударном положении после твердых согласных обозначаются буквами а, ъ, в заударном - буквой ъ, после мягких согласных в предударном положении -и, я, в заударном - ь;

10) ударение ставится только в случае его расхождения с литературным языком и при отсутствии других средств выделения ударного слога.

Цели и задачи работы. Цель диссертационного сочинения -описание современной русской микротопонимической системы сельских районов Воронежской области в номинационно-типологическом аспекте. Для этого в ходе исследования решались следующие задачи:

1) сбор и систематизация микротопонимов Воронежской области;

2) классификация микротопонимического материала по объектам номинации и с лексико-семантической точки зрения;

3) выявление основных номинационных типов микротопонимов Воронежской области;

4) сопоставление (по возможности) микротопонимического материала Воронежской области с топонимическим материалом соседних регионов;

5) составление словаря микротопонимов Воронежской области. Методы и приемы исследования. Материал собирался с помощью опроса информантов, использовались полевые записи. Основной метод исследования - описательный, использовались такие его приемы, как: 1) классификация имен; 2) дифференциальный и генетический анализ; 3) реконструкция имен и их форм; 4) этимологический анализ; 5) структурно-словообразовательный анализ; 6) формантный анализ; 7) элементы статистического анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в качестве объекта исследования представлена микротопонимия Воронежской области как система с выделением основных номинационных типов.

Практическая значимость исследования. Материалы нашего исследования должны войти в ономастическое приложение (ономастическую энциклопедию) к Словарю воронежских говоров, работа по составлению которого проводится на кафедре славянской филологии ВГУ. Собранный фактический материал представляет интерес и для существующей на кафедре лаборатории воронежского лингвокраеведения им. профессора В.И.Собинниковой.

Материалы диссертации также могут быть использованы в лекционных курсах лингвистического, исторического и географического циклов, при чтении спецкурсов в вузах, при проведении лингвокраеведческой работы в области региональной ономастики в общеобразовательных учебных заведения.

Апробация работы. По основным вопросам исследования были сделаны доклады и сообщения на научных сессиях филологического факультета ВГУ и заседаниях кафедры славянской филологии в 2000-2002 годах. Материалы, полученные в ходе работы над диссертацией, использовались при чтении лекций по спецкурсу «Проблемы славянской ономастики». Предпринята попытка выступления в прессе (Толбина Т. Язык земли воронежской // Воронежский курьер. 2002. 25 июля. С.6) с целью привлечь внимание к работе существующей на кафедре славянской филологии лаборатории лингвокраеведения имени профессора В.И.Собинниковой и предложить сотрудничество всем интересующимся языком, географией и историей родного края.

Положения, выносимые на защиту:

1) современная русская сельская микротопонимия Воронежской области представляет собой сложную совокупность названий, которые относятся к разным топонимическим классам, отражающим особенности ландшафта исследуемого региона;

2) микротопонимы в большинстве своем обладают прозрачной семантической структурой, что позволяет выявить мотив номинации и определить информационное содержание названия;

3) типология микротопонимов отражает разнообразие семантики названий, что обусловлено их возникновением на основе как апеллятивной (в том числе диалектной), так и ономастической лексики;

4) большое количество микротопонимов, в отличие от собственно топонимов, обладает особой образностью и экспрессивностью;

5) многие микротопонимы (в особенности утратившие мотив номинации или возникшие на заимствованной основе) семантизируются местным населением через призму народной этимологии.

К истории и теории вопроса. Топонимика - наука, изучающая собственные имена географических объектов, - хотя и является достаточно молодой, но уже имеет свою историю. Попытки толкования топонимов можно встретить уже в древнейших русских летописях, но достоверность их незначительна. «Не менее наивны и псевдоисторичны объяснения, встречающиеся в источниках XVI-XVII веков; такой уровень «этимологизирования» был характерен и для авторов XVIII века (В.Н.Татищева, А.П.Сумарокова, В.К.Тредиаковского...» - считает В.Д.Бондалетов [Бондалетов 1983, с.164]. Научный период топонимики в России начался лишь в XIX веке, когда в 1812 году появилась небольшая статья А.Х.Востокова «Задача любителям этимологии», где впервые была сформулирована точка зрения на возникновение гидронимов. «Он впервые обратил внимание на их одинаковые окончания... Эти не поддающиеся осмыслению частицы ныне известны как топонимические форманты. Таким образом, А.Х.Востокова можно считать родоначальником формантного метода» [Мурзаев 1979, с. 14].

В XIX веке географическими названиями занимались А.М.Шегрен, М.А.Кастрен, Д.П.Европеус, Ю.Ю.Трусман, М.П.Веске. Н.П.Барсов предложил «Материалы для историко-географического словаря Древней Руси». Н.И.Надеждин и И.П.Филевич подчеркивали особое значение географических названий для изучения истории. Академик Я.К.Грот сделал важное замечание о том, что «учение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречающиеся в ней названия мест и урочищ были более, нежели до сих пор делалось, освещаемы филологией, то есть по мере возможности объясняемы и переводимы. Топографическое имя никогда не бывает случайным и лишенным всякого значения. В нем по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намек на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения» [цит. по: Мурзаев 1979, с. 15-16]. Сбором и систематизацией географических названий занимались В.И.Ламанский, И.Верхтратский, Н.Ф.Сумцов, И.А.Износков, А.А.Кочубинский.

Подводя итоги топонимических исследований в России в XVIII-XIX веках, Е.М.Поспелов отмечал, что «топонимика в России в течение этого периода развивалась как прикладная историко-географическая дисциплина. Вместе с тем было понятно, что традиционное историко-географическое использование топонимов может быть эффективным, лишь опираясь на научную лингвистическую базу, и в этом направлении были сделаны первые шаги» [цит. по: Мурзаев 1979, с. 16].

В первой половине XX века вопросами топонимии занимались такие ученые, как Ф.Е.Корш, Н.Я.Марр, П.Л.Маштаков, А.И.Соболевский, Л.С.Берг, А.М.Селищев, В.П.Семенов-Тян-Шанский.

Только лишь во второй половине XX века началась систематическая работа по изучению географических названий. В этот период активно работают В.А.Никонов, Е.М.Поспелов, Г.П.Бондарук, Н.В.По дольская, А.В.Суперанская, В.Н.Топоров, О.Н.Трубачев, Н.И.Толстой, А.И.Попов и многие другие ученые. «Можно сказать, - отмечает Э.М.Мурзаев, - что взрыв топонимических исследований в нашей стране приходится на конец 50-х - 60-е годы» [Мурзаев 1979, с. 18]. В результате топонимика заняла прочное место среди научных и учебных дисциплин, появились топонимические центры в разных городах и республиках бывшего СССР, стали проводиться конференции и семинары, выпускаться тематические сборники. Топонимический материал широко привлекается в работах по диалектологии. Появляются специальные исследования по топонимии отдельных территорий: В.Ф.Барашков «Топонимия Ульяновской области», Е.Л.Березович «Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования», Г.П.Бондарук «Топонимия Московской области», И.А.Воробьева «Русская топонимия средней части бассейна Оби», П.Я.Горбунов «К вопросу о топонимах Тамбовской области», В.И.Горцев «Саратовская область в географических названиях», А.Н.Куклин «Топонимия Волго-Камского региона (Историко-этимологический анализ)», Г.П.Смолицкая «Топонимический словарь Центральной России» и другие. Все исследователи признают, что топонимическая лексика - это ценнейший исторический и языковой материал.

Если говорить об исследованиях топонимии Центрального Черноземья, то первые попытки дать объяснение некоторым географическим названиям этого региона делались еще в XVIII веке и имели чисто практические цели -были связаны с геральдикой при составлении городских гербов. Некоторые вопросы топонимии воронежского края нашли отражение в работе Е.Болховитинова «Историческое, географическое и экономическое описание Воронежской губернии». О необходимости топонимических исследований на территории Воронежской области говорит Н.П.Гринкова в статье «Из материалов по топонимике населенных мест Воронежской области». Изучению географических названий Воронежской области посвящены работы Ф.Н.Милькова «Ландшафтные особенности Подворонежья и их отраженье в названиях урочищ и населенных пунктов», «Типология урочищ и местные географические термины», «Природа Донского Белогорья в названиях населенных пунктов и урочищ». Плодотворно занимался топонимическими исследованиями профессор В.П.Загоровский. Его книги посвящены проблемам топонимии воронежского края в историческом аспекте: «По следам наших предков», «Как возникли названия городов и сел Воронежской области», «Историческая топонимика Воронежского края», «О древнем Воронеже и слове «Воронеж». Большую работу проделал В.А.Прохоров, создавая историко-топонимический справочник «Вся Воронежская земля».

Исследованием местных географических терминов занималась В.И.Дьякова, результатом этих исследований стала диссертация «Географическая терминология Воронежской области» и составленный совместно с В.И.Хитровой «Словарь географической лексики Воронежского края». Воронежская ойконимия описана в работе С.А.Попова «Ойконимия Воронежской области: семантика и словообразование», а гидронимия - в исследовании В.А.Сёмушкина «Гидронимия Среднего Дона: номинационный и словообразовательный аспекты».

Топонимии Центрального Черноземья посвящены также работы Г.Л.Щеулиной «Лингвистический анализ топонимии Липецкого края», в которой рассматриваются основные пласты географических названий Липецкой области в синхронном и диахроническом аспектах; М.Н.Морозовой «Гидронимия Тамбовской области», «Мордовские элементы в топонимии Тамбовской области»; В.А.Прохорова «Липецкая топонимия», «Надпись на карте. Географические названия Центрального Черноземья»; А.И.Ященко «Топонимика Курской области», «Языковая принадлежность топонимии и микротопонимии Курской области».

Особую отрасль топонимики представляет микротопонимика. Основной единицей изучения в микротопонимике является микротопоним, а совокупность микротопонимов образует микротопонимию. Однако принципы, на основании которых названия тех или иных объектов относят к микротопонимам, четко наукой пока не сформулированы.

Большинство российских ученых при выделении микротопонимов учитывают прежде всего размер именуемого объекта, на этот формальный признак указывает сам термин: «микро-» - малый, небольшой. Например, В.А.Никонов говорит, что микротопонимия - это «названия мелких объектов: ручьев, рощ, полей, лугов, оврагов, дорог, мостов, колодцев, частей населенных пунктов и т.д., вплоть до отдельных деревьев, имеющих собственные имена» [Никонов 1965, с.46-47]. Сюда также включаются названия деталей рек, озер, прудов, названия мелких речушек, названия отдельных скал, камней и т.п., названия площадей, тупиков, мостов, туннелей и т.д., то есть всё, что «можно обнаружить лишь на крупномасштабных картах и в специальных списках и справочниках» [Реформатский 1964, с.22]. Однако не все исследователи относят перечисленные объекты к микротопонимии: например, по мнению А.В.Суперанской, названия улиц не являются микротопонимами [Суперанская 1967, с.32], а В.Н.Трошкин полагает, что улицы в больших городах по своей протяженности и количеству жителей могут превосходить населенные пункты, поэтому их следует считать топонимами [цит. по: Ященко 1977, с.9]. В болгарской топонимике принято к микротопонимам относить только те реки, длина которых меньше 50 километров. Но подобное деление не является научно обоснованным, так как непонятно, почему за точку отсчета принимается длина именно 50 километров. Таким образом, величина объекта - это формальный, внешний признак при определении микротопонима, но он не учитывает его особенности как слова.

Следует сделать одно важное замечание о том, что микротопонимия может включать имена самых разнообразных географических объектов - и водных источников, и элементов рельефа, и частей населенных пунктов, и растительных сообществ и т.д., поэтому, как справедливо отмечает Э.М.Мурзаев, «неправильно в одном ряду перечисление: гидронимия, оронимия, микротопонимия» [Мурзаев 1974, с.23], как это делают некоторые исследователи. Так, например, В.А.Никонов в книге «Введение в топонимику», говоря о подразделении топонимии по видам объектов, в одном ряду рассматривает гидронимы, оронимы и микротопонимы [Никонов 1965, с.42-51], что недопустимо. Микротопонимы следует ставить в ряд с собственно топонимами и макротопонимами, как это сделала А.В.Суперанская в статье «Микротопонимия, макротопонимия и их отличие от собственно топонимии» [Суперанская 1967].

«Границы микротопонимии довольно неясны... В отечественной топономистике, - отмечает Ю.А.Карпенко, - понятие «микротопонимия» принято толковать расширенно. Сюда зачисляют все вообще названия мелких географических объектов... Это понимание, таким образом, объединяет в микротопонимию не один, а несколько топонимических классов... Микротопонимия оказывается разношерстной» [Карпенко 1967, с. 15-16]. А вот западнославянским топонимистам свойственно толковать понятие микротопонимии в узком смысле этого слова: к микротопонимам они относят лишь названия полей, нив, пастбищ, урочищ, лесных участков. Так, например, в своей статье «К славянской ономастической терминологии» Ян Свобода утверждает, что микротопонимия в узком смысле слова - это названия полевых угодий, местные географические названия и названия гор, рек [цит. по: Ященко 1977, с.9].

В нашем исследовании к микротопонимии мы отнесли:

1) наименования, связанные с особенностями рельефа (микрооронимы): названия возвышенностей, холмов, оврагов, низменных мест, рытвин и т.п.

2) наименования естественных и искусственных водных источников (микрогидронимы): названия небольших рек, их частей, протоков, заливов, озер и прудов, болот и болотистых мест, ручьев, родников, колодцев и т.п.;

3) наименования, связанные с характером растительного покрова: названия лесов, лугов, полян, полей, сенокосов, выгонов и т.п.;

4) наименования путей сообщения (микродромонимы): названия дорог, тропинок, переездов и т.п.;

5) наименования различных частей селений: названия улиц, переулков, хуторов, отдельных мест и т.п.

Как видим, границы микротопонимии до сих пор не определены, поэтому, чтобы решить эту проблему, ученые пытаются выявить специфические черты микротопонимов, в соответствии с которыми их выделяют в особый топонимический класс.

Некоторые ученые, например Ю.А.Карпенко, к основным свойствам микротопонимов относят прежде всего то, что «каждое подобное название известно лишь относительно немногим людям, сфера известности этих названий ограничена» [Карпенко 1967, с. 16]. Об этом же говорит З.В.Суганова: «Микротопонимами могут считаться географические названия, известные только в пределах ограниченной территории» [Суганова 1967, с.86]. Э.М.Мурзаев также разделяет эту точку зрения, считает известность названия главным критерием для выделения микротопонимов в особый класс и определяет микротопонимию как «совокупность географических названий, известных только ограниченному кругу людей, живущих рядом с называемыми небольшими объектами» [Мурзаев 1974, с.23].

Ограниченность сферы известности микротопонимов приводит к тому, что, по мнению Ю.А.Карпенко, они «легко изменяются или заменяются. Не менее легко они исчезают вовсе. Однако в целом этот процесс неоднороден. В целом новые микротопонимы появляются так же свободно, как отмирают старые» [Карпенко 1967, с. 17]. Таким образом, изменчивость, вариативность, неустойчивость также относят к основным свойствам микротопонимов.

Многие топонимисты специфику микротопонимии видят в том, что, как пишет В.А.Никонов, «микротопонимы ближе к именам нарицательным, чем собственно топонимы. Обозначения малых объектов менее формализованы. Часто они только еще на пути к превращению в имя собственное» [Никонов 1967, с.7]. Так же считает Ю.А.Карпенко и о взаимоотношениях собственных и нарицательных названий говорит следующее: «В микротопонимии дистанция между собственными и нарицательными названиями минимальна, а потому и легче преодолима» [Карпенко 1967, с. 18]. Особое внимание он уделяет связи микротопонимов и географических терминов: «...географические термины (номенклатурные названия) - нарицательные слова - и микротопонимы - собственные названия - связаны подчас неразрывно. Как множественность географических терминов, так и незначительность объектов приводят к тому, что в микротопонимии часто не указывается какой-либо признак объекта, а прямо называется сам объект. Иными словами, в микротопонимии чрезвычайно распространено употребление нарицательных названий в функции собственных без каких-либо словообразовательных (морфологических) изменений этих названий» [Карпенко 1967, с. 18]. Аналогичной точки зрения придерживается и А.В.Суперанская, которая утверждает, что «микротопонимические названия подчас мало чем отличаются от обычных нарицательных. Собственными именами делает их лишь привязанность к данным конкретным объектам, в то время как нарицательным именам такая привязанность не свойственна» [Суперанская 1967, с.31].

Важной особенностью микротопонимов называют также их тесную связь с лексическим и этимологическим значением слова, положенного в основу названия. «Это объясняется тем, - отмечает А.И.Ященко, - что микротопонимы (в большинстве случаев) в основе своей являются первичными или мотивированными. Мотивированность микротопонима мы понимаем как соответствие с называемым объектом. Для микротопонимов в противоположность топониму типично указание на какое-либо свойство объектов, например: Водопойный лог, Круглый Хвощевой лог, Средний лог, Долгий лог, Осиновый лог и др.» [Ященко 1977, с.24-25]. На это же указывает и А.В.Суперанская: «В микротопонимах отражается характер микрообъектов и некоторые события, так или иначе с ними связанные... Обычно это первичные непосредственные названия, соотносящиеся с видом или свойствами называемого объекта. Такие названия лексически понятийны» [Суперанская 1967, с.ЗЗ, 38].

По мнению большинства ученых, еще одно свойство микротопонимов состоит в том, что они созданы на базе лексики какого-либо одного языка: это может быть как диалектная лексика, так и общенародная. «Микротопонимия - факт одного языка и продукт творчества одного народа.

- утверждает А.В.Суперанская [Суперанская 1967, с.38]. А.ИЛщенко отмечает, что микротопонимы чаще, чем другие классы топонимических названий, образуются на базе диалектной лексики, и добавляет, что одна из особенностей микротопонимов в семантическом плане состоит в том, что они часто возникают «на основе эндемиков, то есть местных географических терминов узкого ареала... Так, например, такие микротопонимы, как лог Желень, верх Кудрявец... и другий образованы на основе эндемиков Посемья» [Ященко 1977, с.25].

«Однако в системе топонимики одного и того же региона, - пишет А.И.Ященко, - микротопонимика может восходить не только к разным диалектам одного и того же языка, но и к типологически различным группам языков... Речь идет не о вторичных названиях иноязычного происхождения, которые могли возникнуть в результате миграции или образованы от других собственных имен...» [Ященко 1977, с.18-19]. Ученый отмечает, что микротопонимия России включает в себя названия, которые образованы на основе лексики тюркских, иранских и финно-угорских языков, хотя таких микротопонимов и не очень много. Это явление, считает А.И.Ященко, объясняется историческими обстоятельствами - пребыванием на одной территории и взаимодействием разных народов [Ященко 1977, с. 19]. В связи с этим А.В.Суперанская отмечает, что «микротопонимия в случае заимствования чаще переводится. Она переходит из одного языка в другой в той же материальной форме в случае тесного бытового контакта двух народов» [Суперанская 1967, с.38.].

К структурным особенностям микротопонимов ряд ученых (например, Ю.А.Карпенко) относит отсутствие у них своих специфических словообразовательных формантов: «В связи с развитием у славян специализации топонимических аффиксов каждая группа топонимов имеет свои более или менее специфические словообразовательные форманты... У

микротопонимов нет таких специфических формантов» [Карпенко 1967, с.21]. Это можно объяснить тем, что микротопонимию составляют названия разных топонимических классов - и микрогидронимы, и микрооронимы, и микроойконимы и т.д., которые каждые в отдельности, но не в совокупности имеют свои специфические словообразовательные аффиксы, являясь частью гидронимии, оронимии, ойконимии и т.д.

Ю.А.Карпенко, Э.Д.Головина и некоторые другие ученые указывают на продуктивность в микротопонимии такого словообразовательного класса, как ориентированные названия: «Таким путем менее известные или менее выразительные микрообъекты обозначают через более известные или более выразительные... Пространственные соотношения двух объектов выражаются при этом, как правило, предлогом: За болотом...» [Карпенко 1967, с.21]. По мнению Ю.А.Карпенко, непременным условием при возникновении такого названия является только одно - «в момент рождения ориентированного названия обозначающий объект (то есть ориентир) должен быть более известен среди местного населения, чем обозначаемый объект. После своего появления ориентированное название живет собственной жизнью, в основном развиваясь по пути лексикализации словосочетания (За болотом - Заболото)» [Карпенко 1967, с.22]. Однако в науке существует и противоположная точка зрения относительно подобных названий. Так, например, А.И.Ященко считает отнесение ориентированных названий в виде предложно-падежных сочетаний к микротопонимам неправомерным и даже предлагает вообще снять термин «названия-ориентиры», поскольку, по мнению ученого, они не относятся к лексическому уровню языка, не выполняют номинативной функции - функции называния и выступают в речи как «неполные эллиптические предложения» [Ященко 1977, с.21].

А.И.Ященко утверждает также, что «по структуре микротопонимы двучленны, состоят из определяющего и определяемого компонента. В качестве определяемого в микротопониме обязательно употребляется номенклатурный термин. Номенклатурный термин, входя в микротопоним как один из структурных компонентов, вместе с определяющим словом составляет устойчивое словосочетание. Компоненты в микротопониме связаны или по типу согласования (например, Козлячий лог...), или по типу соположения (овраг Кулига...)» [Ященко 1977, с.25]. Однако нам представляется спорным утверждение ученого о том, что нельзя считать микротопонимами названия, в которых номенклатурный термин опущен или которые состоят «только из номенклатурного термина в его топонимическом, а не терминологическом значении, например хутор Ложок, лог Рог, лог Рукав...» [Ященко 1977, с.26]. Отсутствие номенклатурного термина может объясняться особенностью функционирования микротопонима в речи местных жителей, которые хорошо знакомы с окрестностями своего села и поэтому не повторяют каждый раз географический термин, не несущий в данном случае важную информацию об объекте номинации. Однако нельзя сказать, что такое название перестает быть микротопонимом, как нельзя, на наш взгляд, исключать из микротопонимии и названия, возникшие на основе географических терминов, тем более что А.И.Ященко не объясняет, почему они не являются микротопонимами.

Таким образом, как видим, в науке нет еще четких критериев определения микротопонимов как особого топонимического класса, слабая изученность этого пласта ономастической лексики не позволяет пока назвать ярко выраженные специфические особенности микротопонимов. Поэтому при отнесении названия к микротопонимии приходится учитывать ряд семантических, структурных и функциональных признаков, присущих большинству микротопонимов.

Учитывая все сказанное выше, можно предложить такое определение микротопонима: микротопоним - это собственное имя небольшого природного физико-географического или созданного человеком объекта, известность которого не выходит за пределы узкого круга живущих в одном месте людей и которое обычно отражает характер и свойства именуемого объекта, «в том числе микрогидроним, микроойконим, микроороним, микрохороним, названия урочищ, хозяйственных угодий, микросооружений (колодцев, мостов, будок, вышек, зимовий, кордонов, охотничьих домиков и т.п.)» [Подольская 1978, с.86].

Микротопонимы - самый многочисленный класс географических названий, но материал этот почти не собран и не изучен. Словарей микротопонимов больших регионов (например, в масштабе области) нет. Существует ряд исследований, посвященных лингвистическому анализу микротопонимов некоторых небольших регионов, а также разработке отдельных теоретических проблем микротопонимики. Следует назвать такие работы: «Из наблюдений над псковской микротопонимикой» А.И.Лебедевой, «Микротопонимия бассейна Юлы» Г.Я.Симиной, «Микротопонимы селений Тюменской области» В.А.Липинской, «Микротопонимия с.Усть-Волма» В.П.Строговой, «Топонимика и микротопонимика Славгородщины» И.Я.Яшкина и другие.

По-прежнему остаются ценными сведения, содержащиеся в первом сборнике работ по микротопонимии, представляющем собой материалы Всесоюзного совещания по микротопонимии, проведенного Московским государственным университетом совместно с топонимической комиссией Географического общества СССР 7-9 апреля 1964 года. На этом совещании микротопонимы впервые стали предметом специального обсуждения. В сборник вошли 22 статьи, в которых авторами рассматриваются как теоретические проблемы специфики микротопонимии (В.А.Никонов «Научное значение микротопонимии», Ю.А.Карпенко «Свойства и источники микротопонимии», А.В.Суперанская «Микротопонимия, макротопонимия и их отличие от собственно топонимии»), так и дается лингвистический анализ микротопонимов отдельных регионов (Чернова И.А. «Топонимы-словосочетания (по материалам географических названий г.Москвы» и другие).

В работах о микротопонимии отдельных сельских населенных пунктов исследователи, как правило, пытаются вскрыть мотивы номинации объектов, описать семантические и структурно-словообразовательные типы, свойственные микротопонимии данного селения. Таковы статьи В.П.Строговой «Микротопонимия с.Березовский Рядок (Бологовский район Калининской области)», Т.А.Исаевой «Микротопонимия с.Иванцева Лукояновского района Горьковской области», С.В.Никулиной «Микротопонимия д.Шубихи Катунинского сельсовета Шарьинского района Костромской области», Р.И.Блинохвостовой «Микротопонимия с.Хоперское».

Появляются работы и о микротопонимии Воронежской области: например, статьи Н.И.Кривовой «Микротопонимия с.Васильевка Грибановского района», С.П.Сухова «Топонимика и микротопонимика Тишанского бассейна (Воронежская область)», Т.В.Аржаных (Толбиной) «Микротопонимия с.Солдатское Острогожского района Воронежской области», И.Проняевой «Ландшафтная микротопонимия г.Воронежа», Г.Ф.Свиридовой «Микротопонимия с.Александровка Хохольского района Воронежской области».

Важность изучения микротопонимии несомненна: она может дать ответ на многие вопросы истории и теории языка, которые не могут быть изучены на другом лексическом материале или не могут быть подтверждены другими данными - например, история диалектной лексики и фонетики. В этом отношении микротопонимы представляют исключительный интерес для диалектологического атласа, так как размещение географических названий может быть косвенным свидетельством о распространении соответствующих апеллятивов [Ященко 1977, с.31].

Принятая терминология

Местный географический термин (народный географический термин) -слово местной диалектной апеллятивной лексики, обозначающее разновидность географической реалии.

Мотив номинации (мотивировка имени) - экстралингвистическая причина выбора или создания данного имени собственного для данного объекта.

Мотивированное имя - любое имя собственное, имеющее прозрачную семантическую структуру, в силу чего в нем может быть вскрыт мотив номинации.

Народная этимология - языковое явление, заключающееся в толковании неясных имен на основании новых, не соответствующих этимологическим смысловых ассоциаций, возникающих из-за звукового сходства между словами, и сопровождающееся изменением фонетического облика слова, его морфологической структуры или того и другого.

Номинационный тип - совокупность микротопонимов, объединенных общностью мотивов номинации.

Номинация - называние, наименование, присвоение имени, процесс наименования.

Принцип номинации - основание для связи имени с называемым объектом.

Ситуация номинации - обстоятельства, сопутствующие и побуждающие к наречению объекта данным именем (внелингвистическая ситуация).

Топонимическая система - определенным образом организованная совокупность топонимов данного этноса для данного времени на данной территории.

Топонимический класс - сумма названий географически однотипных объектов (рек, озер, населенных мест и т.д.).

Проблемы классификации в топонимике

Топонимические классификации имеют свою историю. Первые попытки деления географических названий относят к XIX веку, когда была представлена их принадлежность к разным семантическим категориям и морфологическим группам. В XX веке, по мере развития топонимики как самостоятельной науки, многие ученые предложили свои классификационные схемы, но разный подход к топонимическим исследованиям привел, в свою очередь, к появлению различных классификаций топонимов (и, в частности, микротопонимов). Ознакомимся с некоторыми из них.

Наиболее простым, по мнению М.Э.Мурзаева, является деление географических названий по объектам номинации (по определению В.А.Жучкевича, это географическая классификация [Жучкевич 1980, с.89]): 1) оронимы - имена элементов рельефа, его форм: гор, холмов, вершин, бугров, равнин, плато, низменностей, впадин, долин и т.д.; 2) гидронимы -имена рек, ручьев, родников, озер, морей, океанов, водохранилищ, каналов; 3) имена растительных сообществ: лесов, парков, лугов, степей, пожней, сенокосов; 4) имена населенных мест: городов, сел, деревень, разных станций, поселков, хуторов, колхозов, совхозов и т.д.; 5) имена улиц, площадей, переулков, проездов, мостов в городах, поселках, больших селах, станциях, где уже сложилась такая номенклатура [Мурзаев 1979, с.89]. Обозначенные группы, конечно же, не могут охватить всего разнообразия называемых географических объектов. К тому же могут возникать сложности с отнесением объекта в ту или иную группу: например, болото сочетает в себе признаки и гидрообъекта, и растительного сообщества, а сухое русло — это и гидрообъект, и элемент рельефа.

Для лингвистических исследований, как считает В.А.Жучкевич, необходима прежде всего классификация названий по принадлежности к тому или иному языку [Жучкевич 1980, с.86]. «Но подобная классификация не всегда возможна. Среди огромной массы географических названий многие топонимы содержат в себе элементы различных языков. Лишь очень немногие из них совершенно свободны от влияния соседних языков. Происхождение большего числа названий теряется в глубинах истории, такие названия не могут быть отнесены ни к одному из известных нам языков» [Жучкевич 1980, с. 87]. В.А.Жучкевич все географические названия предлагает разделить на следующие группы:

1) названия, коренные для данного языка, смысл которых совершенно ясен (Березовка, Степное);

2) названия, происходящие из языка определенного народа, но измененные и даже переосмысленные за время длительного использования (Слуцк, Осовец);

3) названия, унаследованные от другого языка и преобразованные применительно к фонетическим особенностям и нормам правописания господствующего сейчас на той или иной территории языка (Саратов, Актюбинск, Урал);

4) названия, иноязычные для нас (Сакраменто, Лос-Анджелес);

5) гибридные названия, относящиеся к двум языкам (Лесогурт: удмуртское «гурт» - деревня и русское «лес»).

Соотношение представленных пяти типов названий зависит от исторических условий, в которых складывается топонимия какой-либо территории. Совершенно очевидно также, по справедливому замечанию В.А.Жучкевича, что «отнесение названия к одному из перечисленных типов представляет собою иногда трудную, а подчас и неразрешимую задачу» [Жучкевич 1980, с.87].

Микрогидронимы

а) В основе микротопонимов названия диких животных и птиц:

Бабка (Ба бка) - речка, впадающая в Дон. «Название речки дано по водившейся в этих местах птице - пеликану. Ее в старину звали "птица-баба"», по речке названо село Бабка Павловского района [Прохоров 1973, с.27]. ББК. Павл.

Бобров Ерик (Бобро в е рик) - протока [Марченко 2001, с.7], вблизи которой встречались бобры. ВРВ. Н.-Хоп.

Ведмежий пруд (Ведме жий пруд) - пруд, вблизи которого, вероятно, когда-то встречались медведи. Видмежый там, здоровый прут. ПСК. Повор.

Волчий Ерик (Во лчий Е рик) - озеро [Марченко 2001, с.21], вблизи которого встречались волки. ВРВ. Н.-Хоп.

Воробьиный островок (Воробьи ный острово к) - остров между Стародоньем и Басовкой, на котором много воробьев. ПАВЛ.

Грачов пруд (Грачо в пруд) - пруд, около которого «по вечерам много грачей». В.ХАВА.

Колпашное (Колпа шное) - озеро. «Возможно, от ел. «колп» - колпица. В литературе есть указание на гнездование колпиц около Новохоперской крепости в 70-х гг. XVII в.» [Марченко 2001, с.6]. Ср. у Даля: «Колпь, колпица... чубатая птица из разряда цапель... белая, нос ложкою; перья идут на казачьи султаны» [Даль 2, с. 143]. ВРВ. Н.-Хоп.

Лебединка (Лебеди нка) - озеро, где водились лебеди [Сухов 1994]. В.ТШН. Тал.

Лебяжье (Лебя жье) - озеро, где когда-то водились лебеди. В.ТШН. Тал., ВРВ. Н.-Хоп., ВСЛ. Гриб., ЛБЖ. Н.-Дев., ЛБЖ. Рам.

Медвежий Колодезь (Медве жий коло дезь) - ручей. «Колодезь (ручей, вытекающий из родника) свое имя получил от встречавшихся в этих местах медведей», по ручью названо село Медвежье Семилукского района [Прохоров 1973, с.171]. МДВЖ. Семил.

Олень-Колодезь (Оле нь-Коло дезь), Оленья речка (Оле нья ре чка) -речка. «В старину колодезями называли небольшие речки и ручьи, вытекающие из родников. Одна из таких речек, впадающая с восточной стороны в Дон, издавна называлась Олень-Колодезь, или просто Оленья речка... Речка такое название могла получить оттого, что на ней русские люди когда-нибудь видели оленей», по речке названо село Олень-Колодезь Новоусманского района [Прохоров 1973, с.219-220]. ОЛН.-КЛД. Н.-Усм.

Орловое (Орло вое) - озеро [Марченко 2001, с. 14], вероятно, названное по встречавшимся там хищным птицам - орлам. ВРВ. Н.-Хоп.

Шкопина коса (Шко пина коса ) - коса на реке Хопёр [Марченко 2001, с. 17], вероятно, названная по водившейся в этих местах хищной птице -скопе. Ср. у Даля: «Скопа... орлик, рыбак... охотно ловит рыбу (когтями) и домашнюю птицу» [Даль 4, с.203]. ВРВ. Н.-Хоп.

Щурячье Большое (Щуря чье Болыпо е) - озеро, названно по гнездившимся в песчаных берегах озера птицам щуркам [Марченко 2001, с. 15]. Ср. у Даля: «Щурка и щур... из породы ласточек, стриж, который гнездится в земляных обвалах, на берегу рек и оврагов» [Даль 4, с.659]. ВРВ. Н.-Хоп.

Названия частей селений

К данному топонимическому классу относятся наименования различных частей селений - улиц, переулков, хуторов, плантов, слобод, сторон, боков, краев, концов, отдельных мест и т.п. В представленном исследовании рассматриваются только неофициальные названия частей селений, возникшие естественным путем в процессе освоения человеком окружающего пространства. Замечено, что нередко местные жители даже не знают о существовании официальных названий улиц своего села. Это связано с тем, что официальные названия, как правило, создаются искусственно и не отражают особенностей называемых реалий, к тому же в большинстве своем они идеологически нагружены и повторяются в каждом селе (например, улицы Ленина, 1 Мая, Советская), что делает их неудобными в повседневном использовании для ориентации в пространстве. Все это приводит к тому, что список официальных названий можно найти подчас только в сельских администрациях, а местные жители по традиции пользуются удобными для них неофициальными названиями.

Первый номинационный тип, при котором в названиях частей селений находят отражение особенности природной среды, представлен пятью подгруппами.

1. Названия, указывающие на особенности фауны

Поскольку части селений - это территория, заселенная людьми, то и большая часть микротопонимов восходит к названиям домашних животных и птиц, а названия других представителей фауны немногочисленны.

а) В основе микротопонимов названия домашних животных и птиц:

Кашины (Каши ны) - улица, на которой всегда было много кошек. Согласно местной легенде, здесь «когда-то жила бабка Акулина, которая превращалась в кошку и прыгала на спину людям». Официально - улица Приовражная. БЛ.ГРК. Богуч.

Козиновка (Кози новка, Козы нивка) - хутор. По местной легенде, первый поселенец этого хутора приехал с козами. ПСТ. Ольх.

Кочетовка (Кочето вка) - часть села. Существуют два варианта объяснения названия местными жителями: первый связан с тем, что в этой части села кочета (петухи) были самыми голосистыми, а второй - с тем, что молодые парни из этой части села были самыми задиристыми и любили подраться, «как молодые кочета». СЛД. Остр.

Свиной проулок (Свино й проу лок) - переулок, расположенный рядом со свинофермой. Официально - улица 8 Марта. МНСТ. Богуч.

Собачий (Соба чий) - улица, на которой много собак. Официально -улица Конный Завод. ЧСМ. Бобр.

Собачий Хутор (Соба чий Х утор), Кошачий Хутор (Коша чий Х утор) -местное название переулка Платавского. По свидетельству местных жителей, «этот хутор был бедным, заброшенным, там жило очень мало народа, было много бродячих собак и кошек». ПЛТ. Реп.

Утяновка (Утя новка) - часть села, где, возможно, разводили уток или они паслись неподалеку. Или же в основе названия антропоним - фамилия или прозвище жителя Утянов. ЛСТП. Гриб.

б) В основе микротопонимов названия диких животных и птиц:

Курлыкалка (Курлы калка) - улица, неподалеку от которой могли встречаться журавли: «Курлыкать... кричать по-журавлиному» [Даль 2, с.222]. ДРЗ. В.-Мам.

Лисичье (Лиси чье, Лысы че) - хутор, в окрестностях которого было много лисиц, на которых охотился помещик Чертков. ПСТ. Ольх.

в) В основе микротопонимов названия пресмыкающихся и земноводных:

Змеёвка - улица, расположенная возле реки, где водятся змеи.

Официальное название - улица Коллективная. СДВ. Аннин.

Лягушовка (Лягушо вка) - часть села, расположенная рядом с болотом, поэтому там много лягушек. СДВ. Аннин.

2. Названия, указывающие на особенности флоры

а) Микротопонимы, связанные с названиями пород деревьев и кустарников:

Волчинка (Во лчинка) - улица, на которой растет кустарник волчьи ягоды. Официально - улица Советская. ЧСМ. Бобр.

Дубовка (Дубо вка), Дубовой Конец (Дубово й Коне ц), Дубовой Хутор (Дубово й Ху тор), Дубовская (Дубовска я) - местное название улицы Воронежской, упирающейся в Платавский лес. В нем, по легенде, был дуб, с вершины которого виден Воронеж. Все варианты названия указывают на характер растительности. ПЛТ. Реп.

Похожие диссертации на Микротопонимия Воронежской области (Особенности номинации)